Текст книги "Молчание (ЛП)"
Автор книги: Мишель Сагара
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
– И только так?
Он снова долго смотрел в окно. После длинной паузы, он произнес.
– Нет.
Эмма колебалась.
– Я могу коснуться их, – сказала она, немного повысив голос в конце предложения, превращая его из утверждения в вопрос.
Он кивнул.
– Мой отец... Люди могли видеть его, когда я прикоснулась к нему.
– Да. Только по этой причине. Если бы ты не прикоснулась, он бы остался невидимым и безопасным мертвецом.
Она хотела поспорить с ними по поводу употреблении слов "безопасный" и "мертвец", но она смогла разглядеть смысл.
– Могу я?
– Ты можешь говорить с ними. Ты можешь видеть их. Можешь ли ты прикасаться к ним?
– Нет.
– О... Почему нет?
Он не ответил.
– Эрик, почему для тебя так важно, чтобы я... чтобы я перестала видеть мертвых?
– Потому что, – медленно протянул он в ответ. – Тогда мне не придется убивать тебя.
Глава 6
Эрик довез эмму до дома и припарковался на улице. Эмма раскрыла дверцу машины, затем обернулась на Эрика.
– Если тебе нужно заехать домой перед вечеринкой Эми, я могу отправить тебе указания, как добраться туда.
Он прищурился.
– Вечеринка Эми?
– Помнишь? Мы говорили об этом перед тем как покинуть школу?
Он покачал головой.
– Ты сумасшедшая.
– Если ты думаешь, что она хорошо выглядит в школе, то ты никогда не видел её, когда она на самом деле пытается.
Он не улыбнулся.
– И что ты собираешься делать?
– Я собираюсь напасть на компьютер и потом позвонить Эллисон.
– И?
– Забраться по лестнице, – ответила она тихо. – И отправится обратно на Роуэн Авеню. Если нам повезет, мы сможем узнать, что нужно закончить перед вечеринкой Эми.
– А если нет?
– Если не повезет, – сказала она резко, улыбка сошла с её лица. – Я не думаю, что мы будем беспокоится об этом.
– Эмма, ты не можешь пойти туда слепой. Ты понятия не имеешь, что делаешь!
– Нет, не имею. Я собираюсь узнать больше, прежде чем достигну кульминации. – Она развернулась к двери, затем повернулась обратно. – Я не понимаю, чего ты так боишься, Эрик. Я не понимаю, что с тобой происходит. То, что я понимаю сейчас, так это то, что тот ребенок каким-то образом застрял в том доме. И я хочу вытащить его оттуда.
– С какой целью?
Она уставилась на него. Потом вылезла из автомобиля, не оглядываясь назад, и закрыла дверцу.
Зазвонил телефон. Эрик прислушался к нему, костяшки на все еще вцепившихся в руль руках побелели. Пальцами свободной руки он поднял телефон и уставился на экран, но в это время звонок замолчал. Он поднял глаза и увидел Эмму и мельком заметил ее смешно названного ротвейлера, прежде чем дверь за ней закрылась.
Когда телефон снова зазвонил, он поднял трубку.
– Да.
– Эрик...
– Роуэн Авеню?
– Десять дней назад.
Эрик присвистнул.
– Эрик?
– Десять дней. Я бы предположил, примерно, три, прекрасно.
Тишина была холодной.
– И почему ты предположил так?
Эрик пожал плечами. Он осознал, что, вероятно, не следовало передавать подобное через трубку и решил, что он не достаточно озабочен тем, чтобы переводить этот жест в слова.
– Эрик, что там происходит?
– Ничего особенного. Я собираюсь на вечеринку Эми сегодня, – добавил он для кратковременной потехи над молчаливым возмущением на другом конце линии. Возмущение пришло и оно было сопровождено отрывистым брызганьем слюней, дополнительный бонус.
– Эрик, ты нашел Колдуна?
Эрик посчитал свое имя, четыре раза использованное в шести предложениях, как давление, словно он должен был без принадлежностей изъять уродливое.
– Да.
– Хорошо. Мертвый?
– Нет.
– Нет?
– Нет.
– Ты приехал слишком поздно, – это был не вопрос.
Эрик не являлся одним из прирожденных врунов. Он ничего не ответил, что оказывалось нейтральным. Этого также не было достаточно.
– Эрик, ты приехал слишком поздно?
– Нет.
Тишина, которая сопровождала его односложную исповедь, была долгой:
– ...Нет. И Колдун не мертв.
– Нет.
– Тебе нужен дублер.
– Не особо.
– Я отправляю его.
– Если ты отправишь Чейза, я не даю гарантию того, что он выживет.
– Если не выживет, я приду сам.
Черт.
Эмма работала над тем, чтобы не пробить пальцами клавиатуру. Это было почти не хуже проблемы. Да, Эрик незнакомец. Да, у них не было истории. Да, он знал о ней что-то, что она сама о себе не знала, и он не собирался делиться этим. И да, если на то пошло, она осознавала где-то в задней части мозга, что если она что-то сделала не так, каким-то образом, он бы убил её.
Она не сомневалась, что он смог бы, и это было странно, потому что обычно она о таком не беспокоилась. Обычно, она беспокоилась о других вещах, таких как, что-то неправильно сказать, потерять друзей, начихать на свою мать или учителей. И что-то в этом смысле. Он знал, что ребенок был пойман в этом доме и не волновался по этому поводу.
Google быстро загружал ответа на её запросы, и она смотрела на них, открыв первую пятерку во вкладках. Она начала читать, и как только приступила, злость на Эрика угасла. Ей не нравилось держать гнев, и она отпустила его.
Только один человек погиб при пожаре – Эндрю Копис, четырех лет от роду. Причина пожара: исследуется. По слухам, однако, говорят, что пожар не начинался в доме Эндрю; он наступил в доме снизу. Стены не были шлакобетонные, и пожар распространился. Мариа Копис, мама Эндрю, была двадцати одного года. Она была разведенной матерью-одиночкой; её бывший муж не находился дома. У нее было – о...
Трое детей. Эндрю был самым старшим; у нее была восьмимесячная девочка и двухмесячный малыш. Она схватила их, и вынесла их обоих из дома. Маленькая девочка была отравлена дымом.
Она была не в состоянии одновременно нести и Эндрю, и она кричала ему, чтобы он следовал за нею. А он кричал ей, чтобы она несла его.
Краткий момент возмущения во всех репортажах новостей появился и исчез. Как можно было расспрашивать мать о чем-то подобном?
Эмма закрыла глаза. Теперь она знала, почему Эндрю остался в доме.
Прошло несколько минут, прежде чем она смогла прочесть это еще раз, но она прочла. Эндрю умер от отравления газом; глубокие вдохи, переходящие на крик, не помогли. Он также получил ожоги во время того, как пожарник добрался до него, но это не был направленный огонь, убивший его.
Пожарные вошли в здание, здание в тот момент выдержало их вес.
Все они были тяжелее, чем Эмма, особенно с оборудованием, которое они несли. Они вошли в через окна второго этажа. Проверить.
Она откинулась на спинку стула и потерла глаза тыльной стороной ладоней. Как она собирается говорить с испуганным, истеричным четырехлетним малышом из горящего здания, если она сама будет поймана в ловушку в том же самом здании?
Она вытащила телефон из кармана и позвонила Эллисон.
И рассказала Эллисон обо всем.
Обо всем, исключая часть об Эрике, не собиравшемся убивать её – что вполне подразумевало, что он мог – потому что не нашлось такого способа сказать об этом без очевидной паники. Затем она ждала, пока тишина на другом конце линии растягивалась.
Она, наконец, сказала:
– Я знаю, это звучит безумно.
Эллисон ответила:
– Эм, я видела твоего отца. Мы все видели. Я не считаю тебя сумасшедшей. Но это в какой-то мере звучит безумно.
Эмма напомнила себе, когда её плечи опустились и спина расслабилась, что были причины, по которым она любила Эллисон.
– Что ты делаешь?
– Гуглю. Я нашла твою статью о пожаре, – добавила она. – О.
– Трое детей. У двоих из них не было возможности выйти из помещения самим, – тихо сказала Эмма.
– Ты записала где Эндрю похоронен?
– Я не думаю, что знаю, – ответила Эмма. – Полагаю, что есть сервис, открытый для публики, но я не думаю, что там упоминается похоронный сайт. Зачем?
– Затем, – сказала Эллисон. – Я не думаю, что у тебя получится уговорить Эндрю покинуть дом без его мамы.
Множество причин, по которым она любит Эллисон.
– Ты не согласна или?
– Нет. Мы можем попытаться, – добавила она. – С тем, что мы имеем сейчас, мы можем. Но...
– Я знаю. – Эмма встала со стула и подошла к окну. – Мы могли бы, вероятно, найти ее в телефонной книге. Она – теперь разведенная мать-одиночка. Сколько там может быть Коуписов?
– Ее могли не внести в список. – Эллисон колебалась – ее дыхание менялось, когда она пыталась подобрать слова. – Но я понятия не имею, как мы будем подходить к ней.
Эмма тоже избегала об этом думать. Шагая по комнате, с телефоном возле уха, она думала об этом. И хмурилась.
– Я тоже. Но даже если мы похожи на сумасшедших, разве не стоит нас выслушать?
– Мы не будем похожи на сумасшедших. Мы будем выглядеть хуже.
Мы будем как самые подлые, самые порочные, злонамеренные люди, которые были когда-либо.
Эмма попыталась представить Эллисон в этом контексте и не смогла.
– Мы должны попытаться, – тихо сказала она.
– Я знаю. Но мы должны найти ее первой, и мы, наверное, не будем заниматься этим сегодня вечером. Если бы мы знали, где могила, это был бы лучший способ встретиться с ней лично.
– И все же это худшее место для встречи с ней, – она снова выглянула из окна и увидела, что автомобиль Эрика был все еще припаркован на улице перед ее домом. Она повернулась и столкнулась с Лепестком, который решил, что пришло время для прогулки. – Не сейчас, Лепесток, – сказала она ему, почесывая за ухом.
Но собаки могут быть особенно недогадливыми, когда дело доходит до понимания английского языка. Он удалился из комнаты и появился снова через две минуты, волоча за собой поводок по ковру и виляя огрызком хвоста.
– Я должна выгулять Лепестка, – сказала Эмма, сдавшись.
– Позвонишь мне, когда вернешься?
– Я позвоню. Может я придумаю, что-нибудь полезное к тому моменту.
Может нам стоит прикинуться работниками страховой компании или что-то такое. Я имею в виду, что нам нужно как-то подобраться к ней.
– Мать-одиночка с двумя детьми.
– Тьфу. Позже, – добавила она, вешая трубку. Взяла поводок, который был прицеплен к собаке неправильно – главным образом ко рту – и исправила это.
Автомобиль Эрика был все еще на улице, и он все еще был за рулем, когда Эмма вышла из дома и закрыла за собой дверь. В основном ее гнев испарился, но небольшое ядро осталось, и она колебалась, в то время как Лепесток пытался тащить ее на прогулку.
Затем расправляя плечи, она потащила свою собаку на улицу и постучала в переднее пассажирское окно. Эрик повернул голову, чтобы посмотреть на нее, кивнул и вышел из автомобиля.
– Ты гуляешь со своей собакой?
– Я собираюсь гулять со своей собакой. Небольшое отличие.
Он улыбнулся этому, и это была комфортная и подлинная улыбка, которая так ей нравилась на его лице. Она отпустила оставшийся гнев.
– Тебе нужна компания? – спросил Эрик.
Она пожала плечами.
– Если ты собираешься просто сидеть в автомобиле, то мог бы тоже присоединиться к нам.
Она не осознавала, где она гуляла. Лепесток делал свою обычную интенсивную ревизию всего, что могло быть мусорным баком.
Учитывая, что был не день сбора, и он не всегда был самой яркой собакой, его интересовало совсем закрытое в современных домах.
Эрик засмеялся, но Лепесток был, к счастью, достаточно стар, чтобы не посчитать это лестью. Он действительно считал немного обнадеживающим, но это скорее была ошибка Холлов; если люди смеются, то наименее вероятно, что они пнут.
– Нет лестницы? – Не спросил он, когда Лепесток решил, что вперед было бы лучше, чем в сторону и фактически позволил им занять половину блока тротуара, прежде чем начать лаять на белку.
– Нет. .
– Нет? – Когда она смотрела на него, он засунул руки в карманы и продолжил медленную, блуждающую прогулку, которой гуляла ее девятилетняя собака.
– Она понадобится нам позже, – сказала ему Эмма.
– Я не думал, что ты сдашься, если это утешит тебя.
– Неправда.
Он пожал плечами.
– Позже?
– Эллисон думает, что Эндрю не покинет дом без своей матери.
– Ты рассказала Эллисон?
– Она моя лучшая подруга. Есть мало чего в моей жизни, чего она не знает.
– И она не подумала, что ты сумасшедшая. – Это был не вопрос, но последние несколько слов прозвучали вопросительно.
– Она моя лучшая подруга, – повторила Эмма. – Послушай, Эрик, она видит мир совсем по-другому, чем я. Она замечает вещи, на которые я бы не обратила внимания. Я делаю для нее тоже самое, когда она просит. – И даже когда она не просит, иногда, но Эмма исправилась в средней школе. – Я не думаю, что она скажет что-либо, в чем не уверенна Эрик снова покачал головой.
– Эмма, – сказал он, поднимая лицо к кронам старых кленов, выстроившихся вдоль улицы. – Я сдаюсь. Я просто... сдаюсь.
Лепесток дернул поводок, и они немного набрали темп, остановившись отдохнуть в стороне от оживленной улицы. Лепесток повернул, налево и Эмма повернула за ним.
– Это хорошо?
– Что?
– Что ты сдаешься.
– Зависит от того, кто спрашивает, но я могу гарантировать, что некоторым это не понравилось бы. – Он смотрел на нее. – Как ты собираешься связаться с матерью ребенка?
– Его зовут Эндрю. Дрю – если коротко.
– Ты узнала это не от него.
– Гугл – ваш друг, – сказала она. – Но прозвище? Его мать зовет его.
Или звала. Он может слышать ее и я почти уверена, что это то, что я слышу.
– Он сильный, – спокойно сказал Эрик.
– Он мертв. Какое значение имеет сила для мертвых?
– Ну, – сказал он, доставая руки из карманов, поскольку Лепесток снова отбежал. – Всегда есть призрачные истории. Ты о них слышала.
Я о них слышал.
– Да, но когда я слушала их, я не думала, что это правда.
Его улыбка была слабой и подлинной.
– Наблюдения часто ложные, – сказал он ей, – если это имеет какое-
либо значение.
– Не так много в данный момент. И, кроме того, я не хочу слышать о ложных.
– Хорошо. Тогда о реальном. Призраки не склонны преследовать вещи. Твой отец не делает этого, но все же он здесь.
Она развернулась на каблуках. Не было никаких признаков ее отца.
– Извини. Говоря "здесь" я имею в виду, что он мертвее мертвого, но он не бросает мебель в головы людей в ярости.
– Поняла. Может ли он показаться когда захочет?
– Ты имеешь в виду, может ли он навестить тебя?
Она кивнула.
– Я не совсе м уверен, что это легко. Он не без силы, – добавил Эрик, поскольку освещение изменилось, и они пересекли улицу, – но то, что у него есть, нисколько не похоже на то, что есть у Эндрю.
– Возраст Эндрю не имеет значения?
– Нет. И прежде чем ты спросишь? Я понятия не имею, почему у некоторых мертвых есть больше силы, чем у других. Раньше были теории, в них утверждали, что манера смерти определяет сумму силы, которую будут иметь мертвые, но это было развенчано. – Он угрюмо посмотрел вдаль и его глаза сузились.
"Кем?" – Эмма задалась вопросом. Но Эрик говорил, и она не знала, сколько это еще продлится, она не хотела прерывать его, и, судя по выражению его лица, не была уверена, что хочет знать ответ.
Он встряхнулся.
– Но некоторые призраки очень мощные. Достаточно сильные, чтобы затронуть мир живых.
– Не Эндрю.
– Нет. Он шагает вниз. Те, которые являются, хотя? Эти ваши истории о призраках, ваши полтергейсты. Они опасны, – мягко добавил он. – Но Эндрю достаточно сильный. Ему, однако, до сих пор четыре года.
То, что он создает из того, что он помнит, то через что ты должна будешь пройти, чтобы добраться до него, в общем. Заставить его услышать тебя, или все, что ты должна сказать, будет очень и очень трудно.
– Вероятно, невозможно, – спокойно сказала Эмма. – Я думаю, что наша лучшая возможность – его мать. Если она могла бы войти туда – со мной – и я смогла бы дотронуться до ее сына, то она была бы в состоянии увидеть его и услышать. Я думаю, что он вышел бы вслед за нею.
– Что возвращает нас к ранее заданному вопросу: Как ты собираешься связаться с ней?
– Холодные звонки, – сказала Эмма. – Мы что-нибудь придумаем, потому что мы должны придумать что-то. Я знаю, что он уже мертв, – добавила она тихо, – но это, кажется, так неправильно, оставить его там, на бог знает сколько времени, просто гореть.
– Эмма, – сказал он мягко, – даже если вам удастся вытащить его из дома, он все равно мертв.
– И что?
– Вы думали, что будете делать с ним, как только он выйдет?
Она остановилась.
– Делать с ним?
– Он мертв и потерян, – Эрик ответил, смотря на спину Лепестка.
Эмме показалось, что он делает это преднамеренно. – Если вы сможете уговорить его выйти из дома, он все еще будет мертв и потерян. – Он, наконец, посмотрел на нее; она остановилась, хотя Лепесток тянул, заставляя ее наклониться.
– Что означает потерянный?
– Это и означает – потерянный. Ему некуда идти.
– Но – это же неправильно.
– Спроси своего отца как-нибудь. Нет, не сейчас.
– Подожди.
– Лепесток хочет оторвать тебе руку.
– Он пытается. Мертвые могут видеть других мертвых?
– Не всегда, не ясно, и не первыми.
– То есть он не может видеть моего папу?
Эрик странно посмотрел на нее.
– Не в теперешнем его состоянии, из всего, что ты сказала. Почему?
Она опустила глаза, потому что они внезапно ужалили ее.
– Мой папа, – она сказала мягко, – хорош с потерянными детьми.
Он закатил глаза, но в то же время улыбнулся.
– Я действительно не понимаю тебя, – сказала Эмма, вытаскивая улыбку откуда-нибудь и удивляясь, потому что она была настоящей.
– Удачи тебе.
Она не понимала, куда Лепесток направлялся, потому что была поглощена разговором и задумалась. Но когда он привел ее к забору, ограждавшему кладбище, она узнала. Она остановилась на мгновение, сжимая губы в тонкую линию.
– Не сюда, – она сказала Лепестку. Лепесток обернулся, его язык свесился изо рта. Он наклонил голову в одну сторону, и следующий момент она выловила молочную косточку из своего кармана и предложила ему.
– Я не лгал, – сказал Эрик спокойно. – Кладбища действительно самые тихие места на земле.
Она покачала головой.
– Я не могу, – сказала она ему.
– Почему?
– Я не хочу на... – Она скривилась. – Они не достаточно тихие. – Расправляя плечи, она смотрела прямо на Эрика. – Что ты видел в ту ночь, когда встретил меня здесь?
– Не то, что ты видела, – ответил он. Это было уклончиво, но он не отводил взгляд. – Я видел призрака, – он продолжил, когда она ничего промолчала. – Она говорила с тобой.
– Она сделала гораздо худшее, чем просто поговорила со мной.
– Что она сделала?
– Я не хочу говорить об этом.
Он рассмеялся. Смех стал громче, когда она впилась взглядом в него.
Было трудно сверлить взглядом Эрика, когда он смеялся.
– Я не поднимал эту тему, – сказал он, когда смог, наконец, остановиться. – Но я ничего не видел, кроме того, что она говорила с тобой, ты отошла назад, упала и ударилась головой.
– Она вручила мне кое-что, – сказала Эмма спокойно. Это слишком, она была не очень смущена говорить.
Эрик мог так, когда он в основном стоял там.
– Что она дала тебе?
– Фонарь. Я думала он сделан изо... льда.
Эрик долго смотрел на нее, а затем покачал головой.
– Эмма, – он сказал мягко, – если ты когда-нибудь встретишь какого-
либо из моих друзей, не упоминай этого.
– Я не упоминала об этом ни при ком, кроме тебя. – Она сделала паузу. – И Эллисон.
Они шли по дорожке на кладбище. В это время дня ворота были не заперты, и машины могли заезжать внутрь. Лепестку нравилось здесь.
– Она была так стара, Эрик. Слишком стара.
Он долго ничего не говорил.
– Ты видел ее такой?
– Нет, – сказал он спокойно.
– Она была похожа на мешковатую леди из кошмара. Почему ты видел ее по-другому?
– Некоторые мертвые могут выбирать свою форму.
– Ты хочешь сказать, что они выглядят не так, как когда умерли?
– Я имею в виду, что они не должны. Эндрю, через несколько десятилетий, вероятно, будет в состоянии казаться старше, если он задумается об этом.
– Зачем ему беспокоиться? Зачем любому из них беспокоиться?
Эрик пожал плечами.
– Я не мертв, – сказал он ей. – Помнишь?
– Это можно устроить.
Эрик рассмеялся. Лепесток решил, что это было сигналом для него, чтобы привлечь больше внимания, ведь внимание в его возрасте означало еще одну молочную косточку.
– Кем она была? – Эмма спросила, когда Лепесток решил еще раз проверить предел прочности своего поводка.
Он посмотрел на нее, а затем отвернулся.
– Мать друга, – сказал он дрогнувшим голосом.
Она подумала о кольце на его пальце и промолчала. И это ничего?
Это было удобно. Она знала, как дать ему это пространство, потому что, в некотором смысле, она тоже нуждалась в этом пространстве.
Однако она заколебалась, поскольку Лепесток начал ползать, фыркать, и иногда метить свой путь через кладбище. Она никогда не навещала Натана в компании с кем-либо, кроме Лепестка. Натан, она думала. На мгновение она захотела увидеть его, и она захотела этого так ужасно сильно, что забыла как дышать.
Но она вспомнила о воздухе через пару секунд, и не забыла попридержать язык за зубами. Это происходило не часто, но происходило. Она прикрыла глаза рукой на несколько секунд, и когда опустила руку, то была прекрасна.
Эрик наблюдал за ней.
– Не надо, – сказала она мягко.
– Натан?
– Я сказала, не надо.
Он поднял обе руки и отступил.
– Я сдаюсь. И я разоружен.
– И это, – произнес незнакомый голос, – действительно странно. По всем пунктам.
Эмма нахмурилась и посмотрела через плечо Эрика. Мальчик наклонился, в одну сторону, к краю длинных развевающихся одежд ангела. Правда Ангел был на пьедестале на вершине надгробной плиты, которая была бы домом более десятка могил.
Незнакомец был выше Эрика, и его волосы были оранжево-красными, что было бы уместно в доме на Энн из зеленых мезонинов. У него были зеленые глаза, и его кожа была бледной, что часто наблюдается у рыжих, но с россыпью веснушек и довольно шаловливыми ямочками.
На нем был одет жакет, темно-синий, тип которого говорил – Школа, но покрой говорил – Деньги; на нем не было герба. Под ним? Рубашка с воротником и тонкий шерстяной пуловер. На нем также были серые штаны с идеальными стрелками.
Эрик поморщился и медленно повернулся лицом к незнакомцу.
– Чейз, – сказал он.
– Эрик. – Чейз широко улыбнулся. – Я пришел подставить плечо; старик сказал, что тебе нужна кое-какая помощь. Кто твоя подруга?
– Одноклассница, – ответил Эрик лаконично. – И старик ошибался.
Почему бы тебе не пойти поиграть в дорожной пробке?
– Небольшое движение, чтобы играть здесь, честно говоря. И я скучаю без своего ума.
– Тебе всегда скучно. Никто никогда не говорил тебе, что скучающие люди обычно сами скучны?
– Ты. Около тысячи раз. – Он выпрямился, его рука оставила подол ангела и скрылась в кармане. Кармане пиджака. – Но я редко скучаю, когда ты рядом, – добавил он, с усмешкой. – Ну, давай, познакомь нас.
– Мне не хотелось бы.
Чейз захрипел.
– Ну, тогда, если ты не собираешься убить меня здесь и сейчас...
– Серьезно задумываюсь об этом, Чейз.
– ... я просто представлюсь, окей?
Эрик обратился к Эмме.
– Ты не обязана быть дружелюбной. Я часто стараюсь оскорбить его, но он просто непробиваемый.
Она засмеялась.
– Это твой брат?
Они оба фыркнули с очевидной насмешкой и посмотрели друг на друга.
– Я приму это как "да".
– Это определенно – нет, – сказал Чейз. – Если бы он был связан со мной, я бы никогда не выпустил его на публику, одетого таким образом. Он часто груб, часто угрюм, и вообще недоброжелателен.
– А Чейз, – добавил Эрик, – часто груб, часто плаксив, и никогда не молчит. Эмма, это – Чейз Лоэрн. Чейз, это – Эмма Холл.
– Приятно познакомиться, – сказала Эмма. – Я думаю.
Чейз рассмеялся.
– Вы крутитесь вокруг нашего Эрика, не так ли?
Она пожала плечами.
– Он никогда не был груб, он никогда не был угрюм, и он неизменно услужлив и дружелюбен.
– Можно выразиться по-другому – скучный.
– Только для подростков с очень большим количеством свободного времени.
Красные брови Чейза выгнулись до самых волос.
– С другой стороны, – сказал он, – может быть, вы созданы друг для друга.
Тишина, которая последовала за этими словами, была неловкой и многозначительной одновременно.
– Если ты извинишь меня, я на мгновение, – сказал Эрик Эмме, первым прийдя в себя. Он схватил Чейза за руку и потащил его, – я собираюсь убить кое-кого.
Это было почти правдой. Эрик потянул Чейза вокруг ствола грязной плакучей ивы. Чейз позволял это с очевидно хорошим настроением, пока спиной не уперся в ствол дерева. Юмор Чейза был забавным, если вы любитель черного юмора, щедро пропитанного насилием.
Эрик часто называл его Локи.
– Что, черт возьми, ты делаешь? – Эрик толкнул его, и когда Чейз поднял обе руки вверх, отпустил его и отступил назад, встав на ноги.
– Тебе нужен резервный вариант, – ответил Чейз. – Я здесь.
– Мне не нужен запасной вариант. И я не нуждаюсь в няньке.
Бледная кожа Чейза потемнела.
– Ты нашел некроманта. некромант не мертв. Следовательно, запасной вариант.
– Я нашел некроманта; некромант не мертв. Я тоже не мертв и, как ты можешь видеть, не собираюсь умирать. Запасной вариант не эквивалент зачистке. Я не хочу снова убирать за тобой.
– Это Эмма? – Спросил Чейз. Он подождал мгновение, а затем сказал.
– Не глупи, Эрик.
Эрик молчал.
– У тебя исторически заложена слабость к девочкам. – Краткая усмешка оживила рот Чейза.
Эрик не пытался сломать ему челюсть, но это стоило больших усилий.
– Ну?
– Не заставляй меня убить тебя.
Чейз рассмеялся. Он мог. Ведь он мог смеяться перед тем как убить, и после того как убил.
– Я думаю, что да. – Его удивленное выражение исчезло, как будто это просто пробежка в его жизни. – Какова твоя роль здесь?
Эрик действительно не хотел убивать Чейза.
– Она не то что – или не то кого – я ожидал.
Красные брови исчезли в волосах. Чейз был действительно потрясен.
Эрик мог говорить, потому что Чейз ничего не мог сказать в течении нескольких минут.
– Ты должен взять отпуск, – это было все, что он смог произнести.
– После этого.
– Сейчас. Ты в своем уме? Она не то, что ты ожидал?
– Держи его, – сказал Эрик спокойно, кивая в направлении Эммы, которая тоже, оказалось, была в направлении ивы.
– Прости меня за то, что возмущен. Если они найдут ее, и ты прекрасно знаешь, они сделают это – ты знаешь, кем она станет. То, кто она в настоящее время не имеет никакого значения. Она чертов некромант, Эрик!
– Остаток своей жизни она та – кем является, – сказал Эрик спокойно.
Это обычно не действовало на Чейза; Чейз обычно говорил так, как если бы громкость разговора должна быть постоянной.
Чейз был еще в шоке. Он сунул руку в карман и вытащил телефон.
Эрик развернулся и выбил его у него из рук, он полетел, как неуклюжая серебряная птица, по дуге мимо дерева.
– Сколько раз я спасал тебе жизнь?
– Почти столько же, – сказал Чейз, все еще смотря в направлении телефона, – сколько я спасал тебе.
Эрик фыркнул.
– Рад видеть, что ты до сих пор не способен считать. – Он опустил руки. – Дай мне неделю.
– Неделя, чтобы сделать, что? Она не станет менее опасной через неделю!
– Дай мне неделю, Чейз.
– К черту. – Чейз начал двигаться и Эрик заблокирован его.
– Дай мне долбаную неделю, или мы можем закончить то, что начали в нашу первую встречу.
Тишина была глубокой. У них была большая история, у этих двоих.
Они спорили как братья, которыми они технически не были, но, не смотря на все аргументы, они всегда разделяли единственную, общую цель.
– Я не собираюсь возвращаться к старику, – наконец сказал Чейз.
– Нет. Это не так.
– Эрик, он узнает. Мы – два лучших его агента. Если мы не позвоним и не скажем ему, что некромант мертв, то он приедет сам.
– Я разберусь с этим, если это произойдет.
– Когда это произойдет. Что, черт возьми, такого особенного в этой девушке, в любом случае?
– Ничего, что имело бы какое-либо значение для тебя.
– И что должно произойти за неделю?
Эрик напрягся и немного отстранился, меняя позу. Чейз увидел, и он отметил это, устроившись получше.
– Она собирается попытаться уговорить четырехлетнего призрака покинуть, разрушенный после пожара, его дом.
– Что?
– Ты слышал меня.
Чейз рассмеялся.
– Ты разыгрываешь меня?
– Нет.
– Она даже знает кто ты?
– Нет. Ей все равно, наверное. Я могу остаться в стороне, – добавил он, – или я могу быть там, когда она, в любом случае, попытается.
– И ты собираешься помочь ей?
– Как? У меня нет ничего, чтобы помочь. Она уже опалила свои волосы, – добавил он, – и готова продолжать.
– Итак, ты собираешься убить ее, когда она умрет.
– В значительной степени.
Чейз опустил руки.
– Ты берешь на себя слишком много рисков.
Это была правда. Эрик не стал отрицать это, потому что не мог. Он также не расслаблялся, потому что имел дело с Чейзом.
– Я понимаю, почему ты разозлился, – сказал Эрик. – И я понимаю, почему она – угроза. Но я хотел бы, чтобы она умерла не от. .
– От твоей руки.
– Почти. Я не хочу, убивать ее, Чейз. Я не могу думать о последнем разе, когда это случилось.
– Потому что, очевидно, ты был еще в здравом уме раньше.
Послушай, приятель, не расслабляйся здесь. – Чейз потянулся. – Я дам тебе неделю. – И он поднял мизинец.
Эрик скривился. Он ненавидел эту часть.
– Потряси, потряси мизинец, или мы не договорились.
– Ты – придурок! – сказал ему Эрик.
– В значительной степени. Он подождал, пока Эрик не скрестил с ним мизинец.
– Но ты знаешь, – добавил Чейз. – Ты должен мне телефон, если тот сломался.
– Я куплю тебе новый.
– И было бы лучше, чтобы здесь кто-то был, чтобы убить. Я не люблю красиво одеваться впустую.