355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Сагара » Молчание (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Молчание (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:29

Текст книги "Молчание (ЛП)"


Автор книги: Мишель Сагара



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

Глава 17

Они прибывали по одному и парами сначала, но по прошествии времени количество увеличилось. Эрик выругался, потому что он мог видеть мертвых. Мария молчала, но беглый взгляд на ее лицо говорил гораздо больше, чем она хотела, потому что она изо всех сил вцепилась в четырехлетнего.

Эмма не знала имен мертвых, но думала, что должна. Они выглядели, или скорее ощущались, как знакомые. Она видела молодых и старых, сильных и слабых, мужчин и женщин; она видела разные оттенки кожи, слышала звуки различных языков. Их языки были ей понятны, она решила, что все голоса звучат в молитве.

Было очевидно, что мертвые не видели друг друга. Они видели ее.

Они видели фонарь, который она держала в руках. Этого было достаточно, чтобы привлечь их, как мотыльков на пламя. И Эмма очень страстно желала не быть огнем, который истребит их.

– Для этого потребуется время, – сказал Эрик Эрнесту.

– В смысле?

– Вам было бы лучше начать обряд очистки или Эмма и ее друзья окажутся во внутренней тюрьме, чего мы не можем себе позволить.

– Ах. Правильно.

Она спросила их имена. Она коснулась их, как делала это. Они ответили, даже те, кто явно не владел английским языком, и она поглотила их имена. Не их сущность, и не их силу, но фактическое сочетание слогов, которые идентифицировали их в жизни.

Она начала говорить первым из мертвых, для чего она предназначена и попросила разрешения и их помощи, чтобы сделать это; она закончила просто, получив их тихое, спокойное – и душераздирающее – согласие. Во всяком случае, они знали. Они поняли.

Они собрались в толпу, в сравнении с которой любой самый посещаемый концерт или политический съезд казался несерьезным.

Но они располагались почти друг на друге, стирая границы друг друга, будто это не имело для них никакого значения. Стало трудно смотреть на них, различать разные лица, плечи, торсы, когда они наложились друг на друга.

Тогда она закрыла глаза.

С закрытыми глазами она продолжала видеть и она осознала, что без труда выскользнет из своего тела. Она смотрела на серый мир и на мертвых, которых не было. Она видела только здания, будто изображенные на горизонте кистью импрессиониста. Автомобили и деревья закончились; дальше простиралась только равнина. А над ней, в конце мерцающей спиральной лестницы, она увидела ее: дверь.

– Мария, – произнесла она, хотя больше не видела Марию Копис.

Но она услышала очень удаленный, ровный голос Марии.

– Дайте мне Эндрю, – сказала она его матери так мягко, как могла.

Она не знала, обняла ли его Мария, поцеловала ли, говорила ли ему что-нибудь, хотя была уверена, что да, но через долгое мгновенье, она почувствовала вес четырехлетнего мальчика, мягко переданного ей в руки. Руки, которые держали фонарь. Эндрю Копис материализовался и улыбнулся ей.

– Ты готов? – Спросила она Эндрю.

Его глаза сияли.

Она взяла фонарь пальцами, обхватила Эндрю руками, и начала подниматься по лестнице, когда толпа, образовавшаяся вокруг нее одновременно задержала дыхание. Конечно, мертвые не могли дышать, но, возможно, они забыли, что мертвы. Ее ноги первыми коснулись лестницы.

Как только она начала подниматься, они последовали за ней. Они были гораздо более организованными, чем толпа на концерте; они не толкались, не пинались и не ругались между собой. Но, с другой стороны, они и не могли. На мгновенье она подумала, что они вообще не должны были касаться лестницы – и задалась вопросом, было ли то, что она "видела" чем-то, специально созданным для ее восприятия.

Но это не имело значения. Она могла подниматься на лестницу, а мертвые могли подниматься на то, чем это было в их отдельных, несвязанных мирах. Она поднималась, и они поднимались, пока она не оказалась на верхней платформе, которая вела к единственной двери.

Это была не обычная дверь; это не были жемчужные ворота. Она была простая, из качественного дерева, которую можно было увидеть не единожды. На ней не было замка, никакой дверной ручки, молоточка, звонка. Она просто была там.

Она поставила Эндрю и потянулась, чтобы коснуться двери. Ее рука остановилась в дюйме от ее поверхности.

– Ты не мертвая, – спокойно сказал Эндрю. Он потянулся своими маленькими ручонками и постучал в двери. Тем не менее, он нахмурился и выглядел так, будто вот-вот заплачет. – Я не могу пройти.

– Конечно нет. Ты должен сперва открыть ее.

– Открыть что?

Значит, подумала она, это была не просто лестница для ее восприятия. Отец говорил, что видел свет, а Эмма, очевидно, не могла. Но вместо того, чтобы заволноваться, она сочла это успокаивающим. Закрытая дверь походила на другую метафору и все, что ей нужно было сделать, это открыть ее.

Не имея возможности даже прикоснуться к ней.

Она покачала головой и снова потянулась к двери.

– Эмма...

– Тихо, Эндрю. Я не мертва – но, правда и то, что я не совсем жива сейчас. Я здесь, с тобой, и со всеми другими.

Он с мгновенье смотрел на нее, а затем кивнул.

– Ты привела ко мне мою маму.

– Она хотела прийти.

Он кивнул.

– Она была расстроена.

– Да. Она была очень-очень расстроена. Я думаю, возможность увидеться с тобой все же сделала ее немного счастливее. Теперь, дай-ка мне попробовать.

В этот раз, когда ее рука потянулась ладонью к двери, она продвинулась. Дюйм между ее рукой и поверхностью двери начал медленно-медленно сокращаться. И, как раз, когда ей это удалось, она почувствовала, что ее руки начали покалывать и болеть. Это было знакомое ощущение, но усилившееся, когда она продолжила.

Она повесила фонарь на локоть и освободила вторую руку. Она и второй рукой уперлась в барьер, и он продолжила медленно сдаваться. Пот катился вниз по ее шее, хотя она чувствовала его как-

то очень удаленно.

Дюйм стал половиной дюйма, а затем четвертью, одной восьмой, одной шестнадцатой. Каждое крошечное сокращение требовало больших сил, и она брала силу, которая была вокруг, будто вдыхая и выдыхая ее через свои руки.

Но когда она – в конце концов – коснулась двери, она осознала. Она чувствовала ее и то, что лежало за ее пределами, так ясно, будто видела. Она услышала слабые, приглушенные крики за спиной и поняла, что то, что она могла почти видеть, они могли видеть ясно.

Они показали ей это, и это отняло у них силу голоса, приглушая их.

Она сильно толкнула.

Дверь медленно сдавалась, борясь с ней за каждый дюйм.

Но это удавалось и когда это произошло, она возобновила свои усилия, потому что она видела то, что видели они: свет, ощущение комфорта, дома, нужности. Ощущение прекрасного простого места.

Она почувствовала это резко, как удар и слегка качнулась назад.

Это было как самые лучшие моменты любви Натана, и что-то прорвалось в ней, потому что она думала, что все закончилось навсегда, а на самом деле ужасно хотела ощутить снова. Достаточно сильно, чтобы удерживать дверь, не смотря на силу, которая этому противилась. Пока она боролась. Она почувствовала, что мертвые начали проходить. Эндрю был первым у прохода, и это порадовало ее, но он был только первым.

Другие тоже проходили мимо.

Она не могла сосчитать их. И не пыталась. Она боролась с дверью, и знала, что все, что ей нужно было сделать, это удерживать ее открытой достаточно долго. Она не знала, сколько мертвых успеет пройти. Не все, если только она не сможет широко распахнуть эту дверь и убрать все ограничения.

Но она не должна была этого делать. Все, что ей было нужно, это удерживать ее достаточно долго, а затем?

Она тоже могла пройти.

Она могла пойти к свету, и миру, и отсутствию боли и потерь, она могла найти комфорт там, могла отбросить все горе, нечувствительность, всю ужасную серость, вину и гнев, которые омрачали последние месяцы ее жизни.

– Эмма!

Это было бы настолько легко. Это было бы гораздо легче.

Последний человек проскользнул мимо, а ее руки болели от усилий и холода. Она знала, что исчерпала все силы; никого не осталось, что бы дать ее ей. Но она могла...

Могла пройти. Но Натана, она знала, не было там. Его не было среди мертвых; она узнала бы его где угодно. Его имя, его лицо, звук его голоса. Даже если бы она не могла коснуться его без холода. Она могла бы пройти через эту дверь, и он остался бы пойман в ловушку здесь, а она провела бы целую вечность без него.

И она подумала, что будет мертва, и она не должна будет беспокоиться.

Она сглотнула, ее пальцы соскользнули, и она продвинулась на дюйм вперед.

И тогда, ясно как звонок, она услышала знакомый тихий голос, полный неуверенности и страха, запечатленных в каждом слове.

– Эмма, я не хочу, чтобы ты умерла. – Голос Майкла.

Она знала, что он будет волноваться, что он находился в таком состоянии, когда только шаг отделяет от реальной паники, и она знала, что если бы она прошла через эту дверь – один короткий шаг, всего минута – он понял бы что то, что он хотел, не имело значения.

Она не любила Майкла так, как любила отца. Она не любила его так, как любила Натана. Но она взяла на себя ответственность любви за него и, плача, позволила двери закрыться. Когда она сделала это, пришло понимание, что Марии Копис пришлось сделать тоже самое.

Закрываясь, дверь хлопнула с такой силой, что должна была выпасть, и, пока Эмма наблюдала за ее вибрацией, на ней появились глаза.

Появились оттененные темные глаза, сверкающие как опалы. Они были не – совсем – человеческие, хотя что-то в них говорило, что возможно когда-то были, округленные от усилия и, показалось Эмме, страха.

– Я убью тебя за это.

Она услышала голос и поняла, что уже второй раз слышит его.

Первый раз был в доме Эми, когда Эрик разговаривал с изображением в зеркале.

Она должна была испугаться. Позже, возможно. Прямо сейчас она чувствовала слишком сильное горе, и когда она открыла свои реальные глаза, она плакала. При всех. Она даже не нашла сил сказать всем, что она в порядке.

Эрик отвез ее домой. Она оставила его у дверей, когда появился Лепесток глупо и громко лая. У нее закончились молочные кости, да и кормление Лепестка было совсем не тем, что ей было сейчас необходимо.

Но нужно ей было или нет, она должна была накормить его, и она пошла на кухню и нашла банку собачьих консервов, открывалку и его миску.

– Эмма.

Она подняла глаза и увидела Брэндана Холла, стоящего в кухне в таком месте, где он никогда не мог стоять реально. Она оправилась только, чтобы отвернуться прочь. Что она и сделала, но когда она снова повернулась к своему отцу, ей словно снова было восемь. Ей нечего было ему сказать, а он ждал.

– Ты не ушел, – прошептала она, как только голос вернулся к ней.

Он покачал головой.

– Пока дверь закрыта, – сказал он ей голосом полным тревоги и какой-

то теплоты, смешанной с гордостью, – я остаюсь.

– Почему? – Она должна была спросить, потому что уже так близко подошла к тому, чтобы не остановиться, и, в конце концов, осталась жива.

– Росток, – сказал он тихо, и Лепесток поднял голову и гавкнул. Это было не "чужие-люди-возле-входа" гавканье, которым он обычно оповещал, а робкое и нерешительное.

Брэндан Холл наклонился и погладил собаку по голове. Его рука прошла через шерсть, и он нахмурился.

– Потому что, – сказал он дочери, совершенно не глядя на нее, – ты здесь.

Она кивнула, а затем, почти не видя, потянулась к нему и он обнял ее.

Его руки были холодными, но она не возражала.

Ее мать была в гостиной.

Эмма обнаружила это, когда наконец позволила своему отцу уйти в свой мир, где он пребывал, когда не был рядом с ней, а она как деревянная попыталась подняться по лестнице. Ей было необходимо удалить из ладоней с десяток осколков, и привести себя в порядок.

Наверное, ей нужно было спалить или утилизировать одежду, которая была на ней, потому что она выглядела так, будто кто-то уже пытался это сделать, но не сильно старался.

Но когда ее мать окликнула ее, она замерла, держась одной рукой за перила. Лепесток, который воспринимал любое произнесенное слово, как обещание еды, вышел из кухни и попытался свернуть свое большое тело вокруг ее ног. Она поморщилась, посмотрела вниз на свою одежду и повернулась.

– Мам?

Ее мать поднялась. Она была бледна, весь ее вид говорил "у меня-

сильная-головная-боль". Эмма запоздало осознала, что она сидит на том же самом месте, где обычно сидела Эмма, думая о Натане. Или, если более точно, об его отсутствии.

Вид головной боли исчез, потому что Мэрси Холл подошла к дочери.

– Эмма!

Эмма начала было говорить матери, что с ней все в порядке – потому что после всего происшедшего это было частично верно – но остановилась.

– Было немного огня, – сказала она вместо этого.

Брови ее матери поднялись почти на лоб.

Она посмотрела в зеркало на стене. С этого места она видела только четверть тела.

– Все не настолько плохо, как это смотрится, – быстро добавила она. – Но я хотела бы привести себя в порядок.

– Что случилось?

– Там был огонь, – повторила она. – Мы... Мы пытались помочь.

– Кто – "мы"?

– Элли, Майкл, я, Эрик и его кузен Чейз.

– Кто пострадал?

Что ответить на это?

– Нет. Никто не пострадал. – Ложь. Она должна была почувствовать вину, но не почувствовала. – Позволь мне переодеться, – добавила она. – И помыться. И может ты поможешь мне вытащить осколки из ладони, прежде...

– Они заражены?

– Что-то вроде того.

Мэрси Холл скрестила руки на груди и поджала губы. Но вздохнув один раз, она кивнула.

– Клянусь, – мягко сказала она. – Было гораздо легче, когда тебе было два года. Тогда я не спускала с тебя глаз не на минуту. Сейчас? Я никогда не знаю, что с тобой может произойти.

Эмма, избежавшая смерти и ее мира, кинула. Ее мать волновалась – но она всегда это делала. То, чего ее мать не должна была делать в это время, это стоять у могилки и хоронить своего единственного ребенка. Она подумала о Марии и тогда повернулась и удивила свою мать: она крепко-крепко обняла ее.

– У меня все в порядке, мам, – сказала она, когда наконец отступила.

Глаза ее матери были полны непролитых слез.

– Я сожалею, что не была здесь раньше...

Эмма покачала головой.

– Не надо, – сказала она спокойно. Понимая, что ее мать думала об отце. И скучала по нему. Эмма хотела позвонить ему тогда и позвать назад – но у нее было сильное подозрение, что он не послушал бы ее.

Он всегда считал, что знает, что лучше для Эммы и ее матери.

Но он ушел, по крайней мере, в данный момент; Эмма и ее мать все еще были здесь. Они были друг у друга.

– Я вернусь после того, как приму душ. Может ты найдешь пинцет?

Понедельник, 8:10 утра. Майкл подошел к двери.

Эмма с сумкой наготове, аккуратно причесанная, в настолько наглаженной одежде, что казалось она никогда не помнется, открыла дверь, подождала пока он скормит Лепестку молочную кость, и вышла к нему на крыльцо.

Лучшая черта Майкла состояла в том, что ей ни за что не приходилось извиняться. Что бы ни случилось, они оба выжили и он не злился на нее, даже за ее так близко подошедшую смерть. Он задавал много вопросов, но она ответила на них так честно, как только могла, часто применяя выражение "Я не знаю", потому что это было правдой.

Они забрали Эллисон по дороге в школу. Эллисон выглядела удивительно веселой, но это было напускное, чтобы скрыть внутреннее беспокойство.

– Я в порядке, Элли, – сказала она ей.

– Ты всегда в порядке, – ответила Эллисон. – Но на самом деле с тобой все хорошо?

Эмма кивнула.

– В основном, – добавила она, помня о Майкле.

– Мария оставила свой номер телефона. Она хочет забрать детей.

Эмма вздрогнула.

– Я удивлена, что она еще хочет со мной разговаривать. Она чуть не умерла там.

– Ты там тоже чуть не умерла.

– Да, но я не могу убежать от себя.

Эллисон улыбнулась.

Они прибыли в школу, и когда они подошли к входу, Эмма увидела, что Эрик и Чейз ждали их на широких и плоских ступеньках у входа в школу. Хотя скейтбординг был запрещен, многие все равно катались на скейтбордах. Обычное дело.

Но Эрик спустился по ступенькам им на встречу.

– Я в порядке, – сказала она ему прежде, чем он открыл рот.

– Ты всегда в порядке, – ответил он.

Она взглянула на Эллисон и к своему удивлению рассмеялась.

Эллисон тоже расхохоталась.

– Могу я поговорить с тобой минутку? – Спросил ее Эрик.

–Можно пять. Зачем? – Эллисон подняла бровь, и Эмма кивнула в ответ. Она остановилась перед Эриком, а Эллисон потянула Майкла через двери в школу.

– Ты уезжаешь? – Спросила его Эмма.

– Уезжаю?

– Школа. Ты ведь на самом деле не учишься здесь.

Он заколебался, а затем сказал:

– Нет, если с тобой все в порядке, я хотел бы остаться.

Это удивило ее, но она скрыла это, говоря:

– Нет, если это означает, что мы должны задержать и Чейза.

– Я слышал это.

Эрик рассмеялся, но выглядел огорченным.

– Придется задержать и Чейза. Он зачислен.

– Но...

– Старик настоял.

– Старик, который хотел застрелить меня? И, наверное, вас тоже?

– Он.

– Но... но зачем?

– Потому что он решил, что не будет убивать тебя. Или меня. Ну, во всяком случае, не для этого, Эмма...

Она долго смотрела на него, а затем улыбнулась.

Настала его очередь выглядеть сконфуженным.

– Что? У меня что-то на лице?

– Нет. Но ты знаешь, ты стал между мной и заряженным пистолетом.

Это не плохая черта в парне. – Она кивнула в сторону двери. – Если ты не хочешь пополнить коллекцию моих промахов, может, поговорим об этом позже.

Она начала подниматься по лестнице, Эрик шел рядом с ней; Чейз тащился позади.

– Ты понимаешь, – сказал он, стараясь казаться расстроенным, – что вынуждаешь меня пойти в школу и выслушать кучу лекций от учителей о дерьме, которое не имеет никакого отношения к моей жизни.

– Ну, так предъяви мне иск.

Эрик снова рассмеялся, а Эмма снова улыбнулась, уже менее нерешительно. Это вовсе не было отчаянием или потерей, это было целое настоящее дело. Иногда, это было хорошо. Важно было удержаться за это.

Во вторник вечером Эмма пошла на кладбище. Она взяла Лепестка, телефон и молочные косточки, и проделала долгий блуждающий путь по жилым улицам, где во многих окнах горел свет.

Лепесток, конечно, облаял ночную экскурсию диких мелких животных, и Эмма мельком увидела енотов, когда они прыснули из-под ее ног, когда она чуть не упала, удерживая поводок, потому что по-дурацки старалась удержать собаку. Но как бы там ни было, она удержала его.

Она высматривала призраков в странных очертаниях архитектуры, но мертвые – по крайней мере, в этом районе, спали. И Эрик говорил, что кладбища были пустынными, потому что мертвые не шли туда.

Эмма, хоть и не была мертвой, шла.

Она подумала, что осознавая, что Натан был где-то в другом месте, она могла бы бросить эти ночные походы, но она ходила не ради Натана, она ходила ради себя. Ради тишины, которую сам Эрик, казалось, ценил.

Это было место, где ей не приходилось говорить, что все хорошо. Она не чувствовала необходимости говорить, или быть интересной, или заинтересованной; она могла дышать здесь, расслабиться и просто быть самой собой. Кем-бы то ни было.

Она нашла цветочный венок, стоящий на тонкой треноге перед могилой Натана, и смахнула несколько опавших листьев у основания надгробия, прежде чем устроиться на слегка влажной траве. Это началось здесь.

Лепесток толкнул ее своей большой треугольной головой, и она освободила для нее место на коленях, рассеянно почесывая его за ушами. Небо было ясным, а звезды, как и в любом городе с обилием электрического освещения, были яркими и далекими.

Если бы она захотела, она могла бы притвориться, что всей прошлой недели просто не было. Но она не могла так легко притвориться, что последних нескольких месяцев не было, и это еще больше причиняло боль. Но... возможно она просто была эгоисткой. Встреча с Марией, оставила ее с мыслью, что она не совсем одна; что она не была единственным человеком, который понес утрату и страдал.

Это помогло. Она погладила Лепестка, покормила его и какое-то время смотрела на луну. Здесь было хорошо. И дома было хорошо. И с друзьями. Она поднялась, взяла поводок Лепестка и направилась к выходу.

Но когда она направилась к дорожке, то остановилась, потому что кто-

то стоял в свете луны. Другого освещения не было, но это не имело значения. Эмма не нуждалась в фонаре, чтобы понять, кто это был.

Она пошла, медленно, к нему, а на расстоянии нескольких футов остановилась.

Она не ожидала увидеть его. Не здесь, и не через годы. Конечно, она приехала на кладбище ради тишины и личной жизни, которые он давал ей, когда они были вместе.

Она хотела обнять его. Но боялась мигнуть. А его губы поднялись в той знакомой полуулыбке, пока он ждал, будто он догадывался, что она не могла решить, что делать. Она хотела так много, столько спросить. Но, в конце концов, потому что она знала, что он мертв, она протянула руку. Он взял ее, и холод коснулся ее ладони, распространяясь по руке.

Она задумалась, что он чувствовал, если чувствовал ее руку вообще.

– Привет, Натан, – спокойно сказала она.

– Привет, Эм.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю