355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Моран » Дочь Клеопатры » Текст книги (страница 9)
Дочь Клеопатры
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 06:08

Текст книги "Дочь Клеопатры "


Автор книги: Мишель Моран



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Цезарь опустил тростниковое перо, и вокруг наступило молчание.

– Вон, – проронил он.

Мальчик стремительно бросился прочь.

Октавиан повернулся к полководцу.

– У этого человека есть доступ на Палатин; он может преспокойно появиться возле храма Аполлона, не вызывая ни у кого подозрений. – Цезарь медленно поднялся. – Что будем делать, Агриппа?

Тот пробежал глазами протянутый свиток.

– Мятежник желает освободить всех римских рабов.

– Это давно известно! – рявкнул Октавиан.

– Похоже, писал сенатор, – заметил Агриппа и прочитал вслух отрывок: – «Если уж вас так заботит сохранность римской культуры, не наживайтесь больше на рабском труде, начните работать сами. Но может быть, вы предпочтете вторжение тысячи галлов? Может быть, лучше смиритесь с тем, что рабовладельцы торгуют на каждом углу прелестными гречанками? В таком случае знайте, что в скором времени в этом городе не останется подлинных римлян. Заставьте людей говорить на латыни, переоденьте в туники, обуйте в сандалии – все равно голос крови возьмет свое». Этот человек слышал вашу речь, значит, он был в Сенате.

Юба нахмурился.

– Сенаторы предпочитают говорить. Это может быть кто угодно.

– Почему мы бездействуем? – возмутилась Ливия.

– А что поделать? – Нумидиец поднял брови. – Выставить охрану возле каждого храма?

– Да, если потребуется! – выкрикнула она. – Это ваша работа…

– Хватит! – Голос Октавиана заставил жену присмиреть. – Я уже довольно наслушался.

На пороге возник солдат, и у Цезаря побагровела шея.

– Что еще?

Военный замешкался, но потом пересек триклиний.

– Есть… есть одна новость. На Бычьем форуме найден склад оружия. Похоже, принадлежавшего беглым рабам.

Полководец быстро вскочил на ноги.

– Что за оружие?

– Метательные копья, мечи, кинжалы, луки со стрелами. Кроме того, пехотные шлемы, латы, щиты. Почти все новое.

Цезарь переглянулся с Агриппой и Юбой.

– Против меня готовят восстание. – Он чуть было не опрокинул кубок с водой на стол. – Отныне я запрещаю римским рабам покупать оружие!

– Но как же торговцы узнают…

– Проверка гражданства! – рявкнул Октавиан.

Военный поспешил кивнуть.

– Позвольте один вопрос, Цезарь. Откуда берутся подобные деньги? Многие вещи только что из кузницы. Если бы отыскать источник…

– Недавно разграбили караван, направлявшийся из Иудеи к храму Сатурна, – вставил Агриппа. – Видимо, золото из каравана взяли себе мятежники.

Октавиан закрыл лоб ладонью и начал тереть виски большим и указательным пальцами. Триклиний погрузился в молчание. Даже Ливия прикусила язык.

– Свободен.

Солдат не заставил повторять приказание дважды и проворно исчез, так же как до него юный раб. Октавиан повернулся к Юбе.

– Идем лучше на твою виллу. Хочу посмотреть на новые статуи. Пир окончен, – объявил он, и все поднялись, оставляя наполовину полные блюда.

Мы вышли на улицу и направились вдоль по склону к затерявшемуся среди древних дубов особняку, ставни которого были выкрашены в зеленый цвет, а двойные двери обиты бронзой.

– Похоже, Юба ужасно богат, – прошептала я.

– И все это он заработал сам, – поддакнула Юлия.

– Неужели за счет своих сочинений?

– Да, и за счет разных древностей, – прибавил Марцелл. – Мама платит ему за то, чтобы он отыскивал ей настоящие греческие изваяния. Наверняка находятся и другие заказчики.

Юба раскрыл перед нами дверь. Полы внутри были покрыты крошечными обломками плиток и амфор, замысловато склеенными при помощи глины. Некоторые комнаты отделялись перегородками, сплетенными из ивовых прутьев. По пути я заметила, что все ложа вырезаны в виде самых разных волшебных животных – грифонов и левиафанов, горгон и сирен. Несомненно, это был дом человека, успевшего посмотреть целый мир.

– Ника, из Греции? – поинтересовался Тиберий, проходя мимо атрия.

Хозяин улыбнулся.

– Творение самого Фидия[23].

Октавиан помедлил у нескольких ниш, любуясь находками Юбы. Каждый раз он ласково гладил беломраморную ладонь, или руку, или изгиб плеча.

Когда мы вошли в библиотеку, рабы поспешили зажечь масляные светильники, установленные на высоких канделябрах, и добрую сотню статуй окутало теплое золотое свечение.

– Великолепно… – пролепетала Октавия.

– Где он их раздобыл? – спросил мой брат у Марцелла.

– Я разъезжаю по Риму, – ответил Юба, – посещаю торговцев, а не найдя ничего подходящего – отправляюсь в Грецию.

Изваяния были пронумерованы – основание каждого украшала бронзовая табличка, сообщавшая дату и место находки. Цезарь увел сестру и жену в другой конец комнаты, чтобы показать им свои любимые экземпляры.

– Смотрите! – воскликнула Юлия, указывая на изображение Афродиты.

– Вы с ней похожи, – заметил Марцелл.

И не соврал. Скульптор выбрал в натурщицы девушку с очень густыми черными волосами, да еще и с очами цвета нежных сумерек. Многие статуи были покрашены, и лишь некоторые, облупившиеся за долгие годы пренебрежительного к ним отношения, сияли безупречной мраморной белизной.

– Давай поищем твоего двойника, – обрадовалась Юлия и, подхватив Марцелла под руку, осмотрела с ним шесть или семь изваяний, прежде чем заявить, что ее суженый просто вылитый Аполлон. – Надо бы чаще сюда заходить. Греческие статуи мне по душе.

– Еще бы, – скривился Тиберий. – Сколько пищи для тщеславия!

– Что ж, тогда найдем и твою копию. Как насчет…

Она ткнула пальцем в уродливую горгону.

– Ты слишком добра, – засмеялся Марцелл.

Я тоже тихонько прыснула, и приемыш Цезаря наградил меня испепеляющим взглядом.

– Ты опускаешься в этой компании.

А на другом конце библиотеки Октавиан замер перед статуей бога Юпитера. На мраморном плече красовался гордый орел, его небесный символ. Цезарь задумался и погладил пальцем хищный клюв.

– Мы найдем его, – твердо пообещал нумидиец.

– Непременно. – Октавиан заглянул в черные птичьи глаза. – И распнем.

Вернувшись на виллу Октавии, мы с Александром прижались к стенке, чтобы подслушать, как хозяйка дома допрашивает Марцелла.

– Я желаю знать, где ты был сегодня, пока все остальные предавались послеобеденному сну.

– Гулял, – заверил он. И прибавил: – Вниз по холму и возле святилища Аполлона.

– Там, где нашли записку от Красного Орла?

– Мама, я просто прогуливался! – взмолился сын.

– Без охраны? Никому не сказав? – не отступала она. – Храмовый жрец рассказывал, что воззвание прибивал человек с волосами светлыми, точно солома. Много ли здесь найдется мужчин, подходящих под описание?

– Да хотя бы твой брат! – выпалил юноша. – И почти любой из рабов!

– И все они могут расхаживать возле храма при вилле Цезаря?

– Может, кто-то быстро прокрался, чтобы оставить послание. Или это сами рабочие, – возразил Марцелл. – Ты же не вообразила…

– Почему нет? Ты часто проводишь время с Галлией. Она красива. Ты мог ее пожалеть.

– Жалею, конечно. Однако предать родного дядю?

За стеной замолчали. Я собиралась что-то сказать, но Александр беззвучно прижал палец к губам. Мы еле расслышали мягкий ответ Октавии.

– Ты такой мечтатель. Горячая голова. Надеюсь, что не настолько горячая.

– Мама, клянусь, я не Красный Орел. Смотри, как написано…

– Галлия обучалась грамоте. Может быть, ты вообще повторяешь ее слова.

– Рискуя всем? Ты знаешь, что сделает Октавиан…

– Да, я прекрасно знаю, как он поступит, если узнает, что это ты. Пощады не жди.

– И не нужно. Я здесь ни при чем. Гулял – и только.

– Больше один не выйдешь, – глухо пригрозила она.

Дверь заскрипела, и мы отпрянули от стены.

Я посмотрела на брата.

– Думаешь, это и вправду Марцелл?

– Ты слышала. Для чего ему рисковать положением наследника? Если парню захочется поменять законы, он может спокойно дождаться, пока придет к власти.

Сев на кушетку, я подтянула к себе колени.

– Значит, Галлия?

– Вероятно. У нее немало причин для борьбы. Да и Октавия стала что-то подозревать…

На следующее утро я внимательнее присмотрелась к рабыне, пока та аккуратно раскладывала чистую тунику на моем ложе. Неужели вот эти самые руки подписывали мятежные воззвания? Александр, казалось, нарочно возился с тогой и сандалиями, мучаясь той же загадкой.

– Да что такое? – с досадой бросила Галлия. – Может, мне вас еще и одеть? Хозяйка, архитектор ждет!

– Просто Селена и Александр. Никаких «хозяев».

Я натянула диадему на лоб. Галлия нежно поправила мои локоны под жемчужной лентой и тихо сказала:

– Спасибо.

– Мы обе – царевны.

– Уже нет, – отвечала она и крепко сжала губы.

Я собралась возразить, но на пороге возникла Октавия, недовольно упершая руки в бока.

– Иду-иду.

Я поспешила достать свой альбом и проследовала за ней в атрий.

– Неужели Витрувий согласится быть моим наставником?

– Не знаю, – честно сказала она. – У него не бывает свободного времени, да и учеников до сих пор не водилось. Но ведь попытка не пытка.

Октавия провела меня в библиотеку, где до самого потолка протянулись кедровые полки с бережно помеченными свитками. Архитектор уже сидел за столом и, сложив руки на груди, разглядывал мой рисунок, подаренный братом Октавиану. При нашем появлении подбородок мужчины вздернулся, а взгляд сразу впился в альбом.

– Здравствуй, Селена. Говорят, тебе нравится рисовать, – изумленно промолвил Витрувий, изучая меня пронзительными темными глазами.

– Да, у нее получается, – вставила Октавия. – Весьма одаренная девушка. Даже мой брат так считает.

Я посмотрела на худощавое лицо с квадратным подбородком, силясь понять, какие мысли роятся в эту минуту в его голове. Наконец архитектор сказал:

– Надо бы взглянуть на рисунки.

Я протянула альбом. Витрувий критически прищурился и молча перелистал его, дольше всего задержавшись на странице с изображением мавзолея. Медленно поднес эскиз к оконному свету, затем положил на стол и поинтересовался:

– Это в Александрии?

– Да. Возле храма Исиды и Сераписа.

Архитектор в задумчивости кивнул.

– Что ж, рисовать она может. Но это не редкость. Что именно вы хотите, чтобы я сделал?

– Возьми ее в ученицы, – сказала Октавия.

– По какому предмету?

– Архитектура.

– Девушку? – Мне показалось, он сейчас рассмеется. Однако Витрувий взглянул на мое лицо и спросил уже совершенно серьезно: – Зачем это ей?

– Затем же, зачем моей маме понадобилось знать восемь языков, – ответила я, осмелев. – Лучшие дипломаты мира были в ее распоряжении, однако она отказывалась поручать другим то, что сама могла сделать лучше.

Витрувий поднял брови.

– А что ты надеешься сделать лучше других?

– Строить.

Он откинулся в кресле.

– Где именно?

Я посмотрела на сестру Цезаря, и та ободряюще кивнула.

– В Фивах. Это была мечта моей мамы. Город разрушен при Птолемее Девятом, и если однажды мой брат вернется в Египет, я бы поехала с ним и отстроила Фивы заново. Меня посвятили в архитектурные замыслы, – поспешно прибавила я.

Витрувий переглянулся с Октавией.

– Тебе известно, что Цезарь этого не допустит.

– Он может и передумать.

Архитектор лишь покачал головой.

– Ее выдадут замуж. Хорошо, если к этому не приложит руку Ливия.

– А что, она может?..

– Супруга моего брата – конечно, – оборвала меня хозяйка виллы. – Поэтому я и прошу за нее, Витрувий. Покажем Октавиану, что девочка способна на большее, нежели быть женой старика сенатора. Ты мог бы принять ее в подмастерья.

Он рассмеялся.

– Погоди! – возмутилась Октавия. – Впервые увидев ее рисунок, ты был потрясен.

– Это правда. У девушки явный дар. Но что она смыслит в нашем деле?

– Так научите меня, – вмешалась я. – Кое-что смыслю: например, мне уже известны все виды зодческих орудий и все архитектурные стили от Греции до Египта.

– Строительная площадка – неподходящее место для царевен.

– Берите меня с собой по утрам на ваши осмотры.

– Тем более что твой собственный сын и не собирается быть архитектором, – вставила сестра Цезаря.

Щеки Витрувия залились краской.

– Да уж, – горько промолвил он. – Парень желает стать бабником и поэтом!

– Тогда поделитесь знаниями со мной.

Мужчина склонился вперед, и моя защитница снова пошла в наступление:

– Брат пожелал возвести себе мавзолей, как у Клеопатры. Селена много раз рисовала гробницу; позволь ей помочь хотя бы с этим.

Архитектор молча смотрел на меня, потом наконец произнес:

– Завтра на рассвете. Встречаемся здесь, у библиотеки.

Я даже хлопнула в ладоши от радости.

– Начнем с мавзолея Цезаря. Если сумеешь мне угодить – может, и научу тебя строить.

– Спасибо!

Октавия улыбнулась.

– Идем, а то опоздаешь в школу.

Марцелл с Александром ждали меня в портике. Разумеется, я немедленно рассказала им о случившемся. Когда по дороге к нам присоединились Юлия и Тиберий, племянник Цезаря гордо заявил:

– Слышали? Сам Витрувий хочет учить Селену архитектуре.

– Не то чтобы хочет, – быстро поправила я его. – Это все благодаря Октавии, она настояла…

– Зачем ей стараться ради тебя? – изумилась Юлия.

– Наверное, решила дать мне какое-нибудь занятие, – смутилась я.

– Неправда, – вмешался Марцелл. – Октавия тебя любит. – При этих словах я заметила, как напряглась Юлия. – Вы с ее дочками – сводные сестры, в конце концов.

Откровенно говоря, было трудно представить, что десятилетняя Антония и семилетняя Тония приходятся мне родней.

– Все-таки мы с ними такие разные, да? – произнес Александр, пока мы вслед за Галлией пробирались через толпу к Форуму.

Шел завершающий день триумфа.

– Верно, они какие-то тихие, – задумчиво проговорил Марцелл.

– И щедрые, – подхватил Тиберий.

– Я тоже щедрый, – возразил племянник Цезаря. – Каждый день раздаю деньги в цирке.

– Да уж, и многие готовы тебя за это благодарить, – рассмеялся мой брат. – Сегодня пойдем?

– Само собой.

– Твоя мама велела Галлии отсчитать мне горсть монет.

Александр похлопал кожаный кошелек на боку.

– Даже не рассказал! – удивилась я.

Он поморгал от смущения.

– Ты же была с Витрувием.

– И что, тебя правда будут учить архитектуре? – недоверчиво переспросила Юлия.

– Твоему отцу нужен мавзолей. Октавия думает, я могла бы помочь.

Моя собеседница долго молчала, и я даже заподозрила ее в ревности. Потом она произнесла:

– Говорят, что Александрия очень красива.

– Это самый чудесный город на свете.

– Лучше Рима?

Помедлив, я осторожно проговорила:

– Ее строили триста лет. Сплошь из мрамора, прямо у моря.

– А твоя мать? Она и вправду была красавицей?

Я часто-часто заморгала, чтобы не разреветься у входа в школу.

– Да, только не в обычном смысле. Все дело в ее уме.

Юлия наморщила лоб, не понимая, при чем здесь ум.

– И еще в голосе, – прибавила я. – Этим она привлекала мужчин со всей земли.

– Точно сирена, – шепнула девушка. – Просто я видела ее статую в храме и хотела узнать…

Мы с братом резко остановились.

– Какую статую? – спросил Александр.

– Изваяние Клеопатры на форуме Цезаря.

– Разве оно еще там?

Юлия изумленно посмотрела на него.

– Разумеется. Где же еще?

– Почему твой отец от него не избавился? – осведомилась я.

– Избавляться от царской статуи? – ужаснулась она. – С какой радости? Клеопатру любил сам Юлий.

Мы с братом переглянулись.

– Выходит, весь его гнев на нее был частью игры, – прошептала я по-парфянски. – Поводом, чтобы всколыхнуть Рим.

Александр повернулся к Юлии.

– А можно ее увидеть?

– Почему бы и нет? Сегодня, после занятий на Марсовом поле.

Этим утром мы проходили «Одиссею» Гомера, читали о странствиях греческого героя по винно-темному морю под покровительством сероокой Афины. Потом Галлия отвела нас на Марсово поле, ловко пробираясь сквозь возбужденные толпы зрителей, собравшихся на последний триумфальный парад. В беломраморном портике перед конюшнями Октавиан в окружении Агриппы и Юбы показывал своей сестре планы будущих сооружений. Я села на стул рядом с Антонией и достала альбом с рисунками. Ливия заметила это, но промолчала. Между тем Цезарь продолжал рассказывать:

– Вот чертежи неапольских акведуков, а это форум.

Октавия улыбнулась:

– Может, Витрувий принес тебе планы и для моего здания?

Брат развернул очередной свиток и довольно провозгласил:

– Вот оно. Восстановление портика Метеллы, отныне известного как портик Октавии, с тремя сотнями новых колонн и двумя святилищами внутри.

– Я бы хотела еще разместить народную библиотеку.

Цезарь сделал пометку.

– Хорошо. Даже замечательно, – похвалил он. – Библиотеки плебеям по вкусу. Что еще?

– Может быть, школа.

У Ливии вспыхнули щеки; она отложила прялку и вставила:

– Наверное, я тоже могла бы построить какой-нибудь портик. Что скажешь?

– Это весьма щедрый жест, – заметил Агриппа, но ее волновало только мнение Октавиана.

– Ну что, мне начать свою стройку? – не отступала Ливия.

Муж выглянул из-под широкополой шляпы.

– Рим будет вечно благодарен тебе. Однако найдется ли время?..

– Непременно, – торопливо сказала она. – Для блага Рима – всегда найдется.

Октавиан посмотрел на нее с обожанием.

– Как мне везет на женщин, – вполголоса произнес он, и Юлия, переглянувшись со мной, закатила глаза. – Я сделаю необходимые заметки, и пусть Витрувий в следующем месяце нанимает людей.

С этими словами Цезарь поднялся, и все, кому предстояли скачки верхом, отправились на конюшни.

Дождавшись ухода мужчин, Ливия повернулась к Октавии.

– Два портика, – гордо произнесла она.

– Удивительная щедрость.

Супруга Цезаря изогнула брови:

– Надо же куда-нибудь вкладывать золото. В Галлии, например, твой брат подарил мне медные копи. В Иудее – множество пальмовых рощ. А что меня ждет в Египте, знаешь?

– Святилище?

Ливия сощурила глаза.

– Это еще зачем? Разве храмы приносят доход?

– Ах да, – улыбнулась Октавия. – Все упирается в деньги.

Ее собеседница расхохоталась.

– Я слышала о вашей благотворительности беднякам Субуры. По-твоему, это не та же выгода – видеть заискивающие улыбки, наслаждаться почетом? А эти женщины, которые пресмыкаются и целуют ваши ноги…

– Маме никто никогда не целовал ноги! – к всеобщему изумлению, выпалила Антония.

Даже вечно смешливая Випсания закрыла себе ладонью рот.

– Плата – она и есть плата, – ледяным тоном отозвалась Ливия. – Просто я более практична, вот и вся разница.

– Ты очень злая женщина, – произнесла Октавия.

– Злая, зато с папирусовыми болотами. Десятками, дюжинами болот. – Она усмехнулась. – На востоке нет ничего прибыльнее производства папируса. Октавиан подарит мне лучшие участки, какие выберу. Возможно, Селена подскажет?..

– Ну хватит! – Сестра Цезаря порывисто встала, и мне показалось, что она даст невестке пощечину. – Галлия, сегодня можешь забрать девочек пораньше. Прогуляетесь по торговым лавкам.

Юлия вскочила с места, не веря внезапному счастью.

– Да-да, можешь забрать Селену, – проговорила Ливия. – Но дочь Цезаря никуда с вами не пойдет.

– Это моя племянница, – возразила Октавия. – Ты ей не родня, и если я отпустила девушку за покупками, пусть покупает. Попробуй хоть словом ее упрекнуть или наказать за то, что она меня послушалась, и брат обо всем узнает.

Невестка сверкнула глазами, но промолчала. Юлия поспешила взять меня за руку, и Галлия немедленно повела нас прочь. Оказавшись на достаточном расстоянии от чужих ушей, я прошептала:

– И как ты с ней только живешь?

– Ливию больше интересует Терентилла, меня она не замечает.

– Спасибо, – сказала я Галлии.

– Так захотела хозяйка, – скромно отозвалась она. – Я только провожатая.

– Может, сначала зайдем в храм Венеры? – предложила Юлия. – Селена взглянула бы на изваяние своей матери.

– Да, но статую сделали пятнадцать лет назад, – предостерегла рабыня.

– Ничего, узнаю, – пообещала я.

Однако когда оказалась в святилище, невольно пришла в замешательство. Галлия улыбнулась.

– Ну как, найдешь?

В прохладных мраморных залах жрицы стояли на страже храмовых сокровищ. Юлия Цезаря я увидела без труда: слишком уж походил на него наш Цезарион. Рядом стояла Венера, полуприкрывшись тонкой льняной тканью. При виде коллекции сверкающих самоцветов у Юлии загорелись глаза, однако я поспешила мимо. Миновала и восхитительную британскую кирасу, сплошь усыпанную жемчужинами. Я шла от статуи к статуе – и наконец различила ее, но только по александрийской диадеме на волосах.

– Вот эта? – ахнула я.

– Клеопатра Египетская, – подтвердила Галлия.

Юлия догнала нас и жадно спросила:

– Похоже?

Посмотрев на тяжелые груди, римский нос и заостренный подбородок, я грустно покачала головой.

– Нет, не похоже.

Юлия разочарованно заморгала.

– Мама была гораздо стройнее, – пояснила я. – И ее ладони казались даже меньше моих.

– Правда? А лицо?

Я пригляделась. Скульптор правильно передал форму губ и насыщенно-янтарный оттенок глаз; все остальное было далеко от правды.

– Она выглядела проще, – призналась я. – И нос был… другой.

Юлия посмотрела на застывшую рядом вторую статую Цезаря и вздохнула.

– Значит, ее любили не только за красоту.

Я кивнула.

– Она знала множество языков: египетский, эфиопский, еврейский, арамейский, медийский, парфянский…

– Латинский, – подхватила моя собеседница.

– Разумеется. И конечно, умела жить.

– Скажи, а история про выпитую жемчужину – это правда?

Мама частенько рассказывала нам с Александром об их второй встрече с отцом. Желая впечатлить Марка Антония своим богатством, она обещала устроить самый дорогой пир в его жизни, а подала на стол один-единственный кубок. И на его глазах растворила в вине крупнейшую из своих жемчужин. Я грустно улыбнулась, вспомнив: иногда мама отпускала довольно злокозненные шутки.

– Да. Это чистая правда.

– Хотела бы я, чтобы о моей матери слагали легенды.

– Она жива?

Юлия напряглась.

– Где-то там! – отрезала она, но не стала вдаваться в подробности. – Еще говорят, Клеопатра учила тебя красить лицо. А мне покажешь?

– Госпожа Ливия этого не одобрит, – вмешалась Галлия.

– А мы тайком, – взмолилась дочка Цезаря. – Пожалуйста, нам же совершенно некогда развлекаться.

Провожатая помедлила – и сдалась.

– Вперед! – скомандовала Юлия. – Идем на улицу этрусков.

– Там продаются египетские товары?

– Там продается все!

Галлия послушно тронулась в нужном направлении. Интересно, что подумали солдаты-охранники, когда их оставили за дверями лавки, торгующей афродизиаками из Египта и крашеными бусинами?

– Это нужно для волос, – принялась объяснять я. – Но только по очень торжественным поводам.

Юлия запустила руки в коробку с фаянсовыми бусинами и с наслаждением просеяла их между пальцами.

– Сколько таких понадобится?

– Для тебя? – воскликнула я. – Ты ведь не собираешься…

– Почему нет? – усмехнулась она. – Завтра все идут в театр. Перед выходом меня и нарядишь.

– Ливия будет против, да и Октавия не обрадуется.

– А нам-то что за дело? – отмахнулась Юлия. – Пока кто-нибудь заглянет, мы все уже снимем.

Я замешкалась, и она радостно обратилась к лавочнику:

– Нам всю коробку.

– В-всю? – пролепетал старик.

– Да. И побыстрее. Счет пришлете отцу.

Лавочник даже не переспросил, кто ее отец.

– Куда теперь? – выпалила Юлия, передавая покупку Галлии. – Я хочу стать похожей на царевну.

– Ты и есть царевна.

– Настоящую! – В глазах девушки блеснула зависть. – Хочу иметь краску, шелковые туники и прочие безделушки, которые были бы у всех женщин, когда бы не Ливия. Знаешь, она просто ревнует, – щебетала Юлия, разыскивая вместе с нами лавку с египетской косметикой. – Хочет, чтобы все были такими же страшными и невзрачными.

Галлия промолчала, однако в глубине души мне показалось, что она согласна.

– Может, в эту лавку? – спросила рабыня.

– Там есть краски?

– Любых цветов.

Оказавшись внутри, Юлия принялась интересоваться каждой мелочью. Я вдруг поняла, как должен был чувствовать себя Марцелл по дороге в Рим, когда мы пытали его расспросами.

– А это? – осведомилась она, поднимая кувшин с охрой.

– Красить губы. Иногда щеки.

Девушка опустила кувшин на прилавок.

– А что для глаз? Чтобы получилось как у Терентиллы.

– Хозяйка! – ахнула Галлия. – Она же…

– Шлюха? Знаю, – радостно проговорила Юлия.

– Жена Мецената? – возразила я. – Как она может…

– А еще – бывшая актриса. Всем известно, что между актрисой и блудницей нет разницы. Но папа устроил их брак.

– Это ведь его лучший друг! Разве…

– Ой, Мецената женщины не занимают. Зато супруга ему понадобилась. А отцу – причина чаще быть рядом с Терентиллой.

– Он мог бы и сам жениться, – не поняла я.

– На Терентилле? У нее же нет клана.

– Совсем никакого?

– Да нет, какой-нибудь есть, наверное. Правда, не настолько могущественный, чтобы о нем говорить. Так что отец ничего бы не приобрел. Но красавица, правда? По-твоему, чем она красит глаза?

Я опасливо покосилась на хмурую Галлию и медленно произнесла:

– Малахитом. А подводит – сурьмой.

Юлия выложила покупки на прилавок. Когда старик назвал сумму, Галлия, не удержавшись, воскликнула:

– Невозможно! У нас не хватит денег.

На улице Юлия передала добычу рабыне. Та неодобрительно покачала головой.

– Пора спешить, хозяйка. Занятия скоро окончатся.

– А как же Селена? – Девушка повернулась ко мне. – Хочешь себе чего-нибудь прикупить?

– Не могу. Все деньги у Александра.

Она помахала рукой.

– Отошлешь отцу счет. Он даже не узнает, от чьего имени.

Я улыбнулась.

– Может, через несколько недель понадобятся чернила и тростниковые перья.

– Всего-то? – Юлия сморщила нос, но даже это ее не испортило. Вокруг были сотни женщин, и все-таки взоры мужчин невольно задерживались на дочери Цезаря. – А как насчет театра? Что наденешь?

– То, что предложит Октавия.

Девушка покачала головой.

– Нам нужны туники.

– Хозяйка! – слабо запротестовала Галлия. – Времени не осталось.

– Значит, выберем только ткани. Остальное потом, – пообещала Юлия и, не дав ей опомниться, скрылась в глубине ближайшей лавки.

Внутри под солнечным светом из окон красиво переливались изысканные шелка цвета олова, морской волны и павлиньих хвостов, разложенные среди пестрых отрезов попроще. Дочка Цезаря поднесла к моему лицу золотистый лоскут.

– Вот это подойдет.

– Госпожа Ливия разозлится, – пригрозила Галлия.

– Ливия вечно злится. – Юлия озорно подмигнула. – Давайте все же возьмем. Ну что она сделает, если деньги уплачены?

– Вернет покупки в лавку! Целая туника из золота – неподобающая одежда для театра. Если госпожа Октавия тоже рассердится, вас больше никогда не отпустят за покупками.

Девушка немного подумала.

– Ладно. Тогда вот это.

Она указала на фиолетовый шелк, так чудесно подходивший к ее смуглой коже, и завела разговор с владельцем лавки. Разглядывая разложенное на прилавке великолепие, я задумалась, не пора ли прибавить оттенков моим рисункам. В египетских сундуках до сих пор без пользы хранились кувшины с красной охрой и ослепительным азуритом. Расписывать лицо мне не дозволялось, так почему бы не применить краски по назначению?

Выходя из лавки, рабыня строго сказала:

– Достаточно. Больше никаких покупок. Поняли?

– Ага, – немного насмешливым тоном отозвалась Юлия.

Мы шли вслед за Галлией через Овощной рынок, где по берегу Тибра тянулись овощные лавки, и моя спутница радостно щебетала о том, какие бусины лучше всего подойдут к ее глазам.

– Фиолетовые, – решила она. – Как наши новые туники. Сегодня же вечером позову портного, и к завтрашнему…

Я встала как вкопанная.

Юлия обернулась.

– В чем дело?

Перед высокой колонной форума, испещренной грубыми рисунками и птичьим пометом, лежали в корзинках младенцы. Кто-то жалобно плакал, другие тянули ручки, призывая исчезнувших матерей.

– Откуда здесь эти дети? – воскликнула я.

– Подкидыши, – обронила Юлия и собралась идти дальше, но я продолжала стоять. – Ну, ты же знаешь, – прибавила она с раздражением, – нежеланные.

Я посмотрела на Галлию, и та печально кивнула.

– То есть их попросту бросили здесь умирать?

Юлия переступила с ноги на ногу.

– Вообще-то существуют кормилицы… Поэтому место так и называется: Молочная колонна.

– Но молока не хватит на всех!

– Разумеется. По-твоему, много найдется кормилиц, которым больше нечем заняться?

Я уставилась на усталых женщин, присевших в тени, пытаясь из последних сил успокоить плачущих малышей.

– А как же другие?

– Умрут. Они нежеланные, Селена.

Увидев мой полный ужаса взгляд, Галлия поспешила прибавить:

– Нет, кое-кого возьмут в рабство или в лупанарий.

– Разве это не хуже смерти?

– Даже в самой мучительной жизни есть место надежде, – тихо ответила провожатая.

В Египте не существовало мест, подобных Молочной колонне. Если женщина зачинала в отсутствие мужа, уплывшего в море, она прибегала к помощи специальных трав, а матери-одиночки подыскивали бездетную пару, готовую взять малыша на воспитание.

В конце концов Галлия просто взяла меня за руку и увела прочь, но в этот вечер я не могла думать ни о чем, кроме несчастных брошенных младенцев.

– Да что с тобой происходит? – обиделся Александр. – Обещала помочь мне с Гомером, а сама…

Я отложила урок и взялась за альбом. «Илиада» подождет, сегодня не до нее.

– Селена, я не справлюсь один!

– Справишься, – равнодушно ответила я. – Можно подумать, мы не читали в Мусейоне.

Брат уставился на меня.

– Это из-за подкидышей? Юлия рассказала…

– О чем? – сорвалось у меня с языка. – О том, как она даже не обернулась в их сторону?

Он успокаивающе развел руками.

– Я не знал.

– А мог бы. Это было ужасно.

Я заморгала, борясь со слезами.

– И что, все лежали прямо в корзинах? – спросил Александр.

– Да, повсюду. Их попросту бросили умирать.

– Но не все же?..

– Нет. Некоторым суждено стать рабами. А самые невезучие кончат жизнь в лупанарии.

– Странные у римлян законы, правда? – прошептал он.

В дверь постучали.

– Давай притворимся, что спим, – сердито сказала я.

– Не говори чепухи. Обе наши лампы еще горят. – Брат поднялся с кушетки, пошел открывать и в изумлении вскрикнул: – Антония!

Десятилетняя девочка застенчиво разглядывала свои не по возрасту маленькие ножки в сандалиях.

– Можно? – спросила она. – Брату сегодня не разрешили покидать спальню, – прибавила неожиданная гостья, когда Александр попытался заглянуть ей за спину.

Он отступил в сторону. Антония вошла и огляделась вокруг.

– Не очень-то похоже на Египет, верно?

– Все лучше, чем темница, – ответил мой брат.

Девочка слегка улыбнулась и пристально посмотрела на меня.

– Говорят, сегодня ты видела Молочную колонну.

Я нахмурилась, а она продолжала:

– Галлия рассказала. Мы с мамой каждый вечер ходим туда помогать. Она платит молодым матерям, чтобы те кормили младенцев.

– А, так вот почему они это делают!

Вскочив с кушетки, я пересела в расшитое кресло и пригласила Антонию опуститься рядом.

Гостья устроилась поудобнее и кивнула.

– Да. Некоторые кормят из жалости, лишившись своих малышей, но большинство женщин подрабатывают ради собственных детей.

Ее взгляд неуловимо изменился. Антония словно пыталась прочесть по лицу мои мысли.

– Ваш отец был щедрым? – тихо спросила она.

Я посмотрела на Александра.

– Ради друзей он мог бы опустошить казну, – ответил брат уклончиво, присаживаясь напротив.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю