355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мирьяна Новакович » Страх и его слуга » Текст книги (страница 12)
Страх и его слуга
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:03

Текст книги "Страх и его слуга"


Автор книги: Мирьяна Новакович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Глава седьмая
Спрятанная

В гробу лежал кто-то другой.

Он был красным и накрыт покрывалом, но это был не пурпурный. Пурпурный от меня улизнул. Тот парень не медля ни мгновения проткнул вампира. Крови натекло, как от зарезанной свиньи. И тут толпа взбунтовалась. Я сразу понял, что мотылек все-таки вылетел. Шмизлин, естественно, не справился.

Крестьяне с полным правом ополчились против него. Он действительно был виноват. Во-первых, мы не нашли пурпурного, а во-вторых, теперь кто-то другой станет вампиром. Я не хотел прикасаться к пистолету, пока не убедился в том, что барона убили. Только тогда я выстрелил. И убил одного из крестьян, но сразу же пожалел об этом. В попа надо было целиться! К тому же барон, как оказалось, был еще жив.

Но получилось, что все не так плохо. Шмизлин долго не протянул, но у него хватило дыхания сказать, что он ошибся из-за того, что машинально оставил носовой платок в том жилете, который испачкал за обедом. К жилету он привык и думал, что жилет на нем. Но он был без жилета, и, соответственно, без платка. А действовать в решающий момент голой рукой не решился. Говорят, привычка – вторая натура. Худшая. А еще говорят, что есть привычка, а есть и отвычка. Точно, Шмизлин как раз отвык.

А еще он любил герцогиню, так он сказал или подтвердил. Бедняга. Герцогиня любила своего мужа. Безо всяких на то причин. Я вспомнил их разговор, который услышал во время маскарада. Разумеется, я только позже понял, какой костюм был на Марии Августе. Тогда, на маскараде, говорила маска. Регент ей что-то резко ответил, вроде того, что почему бы ей наконец не оставить его в покое, неужели она не видит, что он ее не хочет. А она ему ответила, что он тот самый. «Кто?» – спросил регент. А она ему в ответ: «Помните ковер, который граф Шметау получил из Китая? Настоящий шедевр, там был изображен таинственный пейзаж, какого раньше мы никогда не видели, и все мы дивились, стоя перед ним. Вы были единственным, кто свободно… – она умолкла, но потом продолжила, – без раздумий прошел по нему. Вы на него даже не посмотрели. Поэтому вы тот. Единственный принц». «Но ковер на то и есть, чтобы по нему ходили», – пожал плечами регент. Но склонился перед ней и, поцеловав ее руку, сказал: «Не понимаю. Не понимаю, первый раз сейчас не понимаю. Может…», – начал было он, но вдруг резко повернулся и ушел.

Думаю, это «может» дало ей какую-то надежду. Вот ведь, влюбленным достаточно одного слова! Вероятно, существовало и какое-то ее слово, всего одно слово, обращенное к Шмизлину, которого ему было достаточно. Болван. Он действительно заслужил то, что получил. Я не могу защищать болванов от них самих.

Глава шестая
О событиях более поздних (продолжение)
6.

– Что бы без вас делан наш дорогой Господь? Что бы делали без вас мы? – спросил меня Турн-и-Валсасина и тут же, не дожидаясь ответа, продолжил: – Дионисий Ареопагит говорит, что в самом сердце света всегда существует узловая точка, которая представляет собой точку божественного мрака. Без этой точки подлинный свет был бы чистой темнотой. И эта точка – вы.

– Да. И если вы взовьетесь в бесконечный и скучный свет, то упадете достаточно глубоко в себя и найдете там меня, – подтвердил я.

– Вы думаете, со мной этого не произошло? Тот же Дионисий говорил, что знание это нечто, соединяющее познающего и познаваемого. Я вас узнал сразу. А каждый, кто вас узнаёт, опускался до дна собственной души. Сколько таких вы встречали?

– Много!

– Прекрасно!

– Как вы можете считать прекрасным то, что есть много таких, которые пали?

– Но, маэстро, тот, кто вас познал, имеет надежду покаяться и познать Бога. Тем, которые вас не видели, каяться не в чем. А те, которым не в чем каяться, обманываются насчет того, что не в чем.

7.

Ни звука. Ни стона. Только тишина. Потусторонняя тишина. Покой ада, в котором нет ни звуков, ни соловьев, ни стонов больных, ни человеческих слов первого языка и всех других, ни нежного мурлыканья кошки, ни предсмертного хрипа, ни шума ветра в полях, грома, звуков лиры, чихания, храпа, плача, ни даже дыхания. Такая тишина. Даже Мария Магдалина молчала. Солнце пекло ей в голову. Что это за нисан? Первый молодой месяц после весеннего равноденствия. И пятница? Я посмотрел ему в глаза. Пламя. В его зрачках бушевало пламя. Я оглянулся по сторонам. Иерусалим горел. Белые стены Иродовы окружало море огня. Кто может такое погасить? В Мории языки огня напали на храм со всех четырех сторон. Я нигде не увидел священнослужителей. Двор уже горел, огонь подступал к дверям. Я посмотрел в сторону Масличной горы, там кипящие потоки масла текли к долине, которую поджаривало пламя. Жар был невыносим. Всех акведуков империи не хватило бы, чтобы доставить нужное количество воды. Снова посмотрел на Морию, весь храм охвачен огнем. Пламя до неба. Ничего больше я рассмотреть не мог. Ни лачуг на восточной стороне, ни дворцов на западной, холмы превратились в огромные костры для еретиков. Самый большой – храм. Но огнем был охвачен только один круг – город. За пределами города пожара не было. За стенами города было спасение. Вся вода империи не смогла бы погасить город. Я повернулся к Иерусалиму спиной. И снова увидел его глаза. И пламя в них. И он не может погасить этот пожар. Но тут его глаза потемнели. Погасли. Он улыбнулся. Улыбнулся мне.

– Свершилось.

8.

– Он вам это сказал?

– Это. Он сказал: «Свершилось». И умер. Я повернулся. Город стоял. Стоял таким, каким и был. На западе – нетронутые дворцы римских граждан, фарисеев, саддукеев, на востоке – шалаши и хибары. Оливковые рощи на Масличной горе нетронуты. Храм в своей славе и силе никак не изменился. Воздух наполнили звуки. Все звуки, которые только существуют, самые сильные, самые слабые, кукареканье петухов, брань таможенников, приговор, все звуки невыносимы, слишком тяжелы, ужасны. Как в аду, я не мог слышать собственные мысли. Но понял, ничего не случилось. В ту пятницу ничего, в сущности, не случилось.

– Это я знаю, хозяин. То, что было в пятницу, не самое важное. Самое важное случилось в воскресенье. Разве нет?

– Опять решил со мной спорить? В воскресенье тоже ничего не было. Вот тебе.

– Если в воскресенье ничего не было, то чего вы боитесь?

– Рассказов! Боюсь рассказов про то, что было.

Часть третья
ЦИСТЕРНА
Глава первая
В город, первым делом
1.

Не знаю, почему нам потребовалось столько времени, чтобы уяснить себе, что прислуга сбежала. Ни две мои служанки, ни китайский повар, ни все остальные слуги, которые были с нами, нас не дождались. Их просто не было. Фон Хаусбург коротко сказал:

– Шметау.

Но это прозвучало скорее как «Сметау»[8]8
  Снова игра слов. «Сметау» произведено от сербского «smetati» – «беспокоить, мешать».


[Закрыть]
. Я и сама в этом не сомневалась, хотя мне было непонятно. Полная вера у нас бывает только в то, что нам совсем непонятно.

Вечное спасение?

Я не отважилась бы сказать, что граф Шметау непостижим как Бог, или, по аналогии с этим, сравнить его бегство и то, что он подтолкнул к этому слуг, с любым действием Бога. Но дела Шметау, безусловно, повлияли на мое вечное спасение. И, безусловно, больше, чем дела самых близких и дорогих мне людей.

И еще, сейчас я это вспомнила – фон Хаусбург сказал позже, что наверняка изгнание из рая выглядело именно так, как наш отъезд из Белграда.

– Но, – ответила я ему, – мы не согрешили и уехали по своей воле.

– Говорить о грехах излишне, а то, что мы уехали по своей воле, неверно. Каждый из нас сделал это потому, что был должен. Так же как и каждый из нас приехал в Белград потому, что был должен.

Я попыталась ему возражать, но он меня не слушал.

Вернемся к развитию событий. Поняв, в каком мы оказались положении – без слуг, без пищи, в окружении враждебно настроенных крестьян – мы решили разбиться на группы для ночного дежурства. Первыми, с ужина и до второго послеполуночного часа, на часах стояли фон Хаусбург и рыжий граф. Потом на дежурство заступали до утра граф-блондин и Вук Исакович.

Спала я плохо. Хотя заснула сразу, почти сразу и проснулась. Какой-то шум, какой-то звук, который я спросонья не смогла определить, нарушил мой неглубокий сон. После этого долго было не заснуть. Обычно в таких обстоятельствах я читаю, но там у меня не было ни книги, ни света, при котором можно читать. Конечно, ярко светила луна, но хозяева хибары даже маленькое окошечко завесили какой-то тряпкой. Тряпка висела криво, отчего на пол, совсем рядом со мной, падала узкая полоса света.

В каморке я была одна, тишину время от времени нарушали только уханье совы и мои движения. Это была такая одинокая ночь! Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем я снова заснула, но я уверена, что тишина и редкие звуки довольно долго мне мешали. Возможно, что я не спала еще и после полуночи.

2.

Когда я снова проснулась, уже рассвело. Снаружи доносились голоса и обычные звуки. Встала я неохотно, признаюсь, я не выспалась. Еще не выйдя из своей каморки, я услышала крик. Не раздумывая выбежала из дома. Первыми я увидела фон Хаусбурга и рыжего из комиссии. Рядом с ними на коленях стоял Новак. Я подошла ближе и увидела на земле два тела. Вук Исакович лежал на спине, из его груди торчала золлингенская сабля. Белую рубашку покрывали пятна засохшей крови. Рядом с ним, словно пытаясь до него дотянуться, лежал на животе блондин из комиссии. Никаких ран на нем видно не было, по крайней мере, я их не заметила. Новак перевернул его на спину, осмотрел и вернул в первоначальное положение – на живот. Его лицо опять оказалось от меня скрыто.

Фон Хаусбург посмотрел на меня и сказал:

– Хватит. Возвращаемся немедленно!

Рыжеволосый граф пробормотал, что мы должны забрать в город и тела. Я сразу подумала, что выполнить этот долг мы не сможем и что фон Хаусбург предложит позже послать за погибшими людей из крепости. Так и получилось. Новак немедленно оседлал и подвел к нам коней. Мы вскочили в седла, и кони понеслись. Никто не произнес ни слова. Я не знала, что и думать. Мне не казалось, что последние две смерти связаны с вампирами, но я не понимала, с чем их связать. Тогда я в первый раз почувствовала непреодолимое желание узнать, что кроется за всеми этими чрезвычайно неприятными событиями, желание, которое показалось мне более сильным, чем даже стремление как можно скорее вернуться под защиту крепостных стен и больше ни о чем не спрашивать.

Я беспощадно погоняла коня, но не потому что хотела вернуться в Белград, а потому что не хотела. Я боялась самой себя.

Казалось, что мы скачем уже не один час. Ноги болели, рука, в которой я сжимала уздечку, онемела.

Мы поднялись на высокий холм, как потом оказалось, в этом не было необходимости – кратчайшей дорогой в город была другая. Пришлось скакать в объезд по извилистой дороге. Не знаю, возможно, это было сделано умышленно, кто бы не выбирал тогда для меня дорогу. Барон был мертв, Исакович тоже, остались один гость и иностранец. И я, никогда раньше не покидавшая города, окруженного крепостными стенами. Новак скакал последним, я это заметила и даже хотела спросить, почему он не впереди. Но не спросила.

Когда мы поднялись на вершину холма, все сомнения исчезли. Я увидела простиравшийся на север город. Первую, низкую, стену, за ней лачуги, площадь, посреди которой стояла плаха и кладбище. Второй стеной была линия принца Евгения с массивными въездными воротами в стиле барокко, от которых на восток и на запад тянулись толстые и высокие крепостные стены. За ними стояли крепкие, хорошие дома горожан, мой дворец, сербская церковь и несколько наших, католических, церквей. Третьей линией укреплений были стены собственно крепости. Я узнала бастионы, названные именами святых, два равелина и две куртины. Дальше, за ними, ничего не было видно.

Только тут я увидела и поняла, что Белград защищен тремя поясами обороны, из которых каждый следующий лучше, мощнее предыдущего, его труднее преодолеть. Любому чужаку, пришельцу, захватчику, чтобы попасть к сердцу города, нужно справиться со всеми тремя.

А там, в сердце Белграда, правил мой муж. Там было все, чего я желала. Там не было вампиров. Тройные стены защищали меня и были препятствием для них, кем бы они ни были.

Мы пришпорили наших коней. Они неслись под гору. Лесок, через который мы скакали, был редким, ветки иногда хлестали меня. Но мы летели, и я не замечала ни веток, ни холодного воздуха. Внизу был город, и мы в него возвращались.

Первого выстрела я не услышала.

3.

Кони резко остановились, рыжеволосый из комиссии чуть не перелетел через голову своего вороного. Новый выстрел услышала и я. Кто-то крикнул:

– Назад! Возвращайтесь назад!

Я увидела, откуда стреляют. Над головой часового, стоявшего на стене, висело облачко дыма. Его ружье было направлено на нас. Еще один, в нескольких шагах от первого, держал нас на прицеле.

Я развернула коня. Заставила его двинуться назад, он поднимался наверх тяжело, делая судорожные движения. Мы не останавливались и не обменялись ни единым словом, пока не вернулись на вершину холма.

– В кого они стреляли? – спросил рыжеволосый граф.

– В нас четверых, – ответил Новак.

– Но почему? – изумился член комиссии.

– Потому! – огрызнулся фон Хаусбург. Рыжеволосый посмотрел на меня, я посмотрела на фон Хаусбурга, фон Хаусбург – на Новака, а Новак – на рыжеволосого графа.

– Не хотят пускать нас в город, – ответила тогда я.

– Но почему? – повторил рыжеволосый.

– Потому что думают, что мы вампиры, – сказала я, и мне по сей день непонятно, как мне такое пришло в голову. И тут же подумала, что язык мой иногда обгоняет разум. Я была уверена, что не ошиблась, но вот только мне показалось, что не следовало говорить правду.

– Шметау! – сказал Новак.

– Шметау, – повторила я. – Шметау вернулся в город обезумевшим от ужаса и рассказал им и про Саву Савановича, и про Радецкого, и про Шмидлина, и про мотылька, и про все остальное. И каким-то образом убедил их, что мы превратились в вампиров.

Но как Александр мог в это поверить, спрашивала я себя, как мой муж мог оставить меня Сербии и вампирам, закрыть мне путь к спасению? Как он мог оставить меня?

Глава вторая
1.

Я брел по улицам, опустошенный и одинокий. Луна стояла низко, моя тень тащилась за мной. Но недолго. Вскоре приплыли тучи, они были чернее ночи, начался ливень. Настоящий, весенний, крупный, стремительный. Хотя я накинул плащ и натянул капюшон, я почти сразу промок до костей. Казалось, что я плетусь безо всякой цели, но на самом деле это было не так. Когда я остановился рядом с известным мне домишкой, то отдавал себе отчет, что шел именно сюда.

Дождь лил как из ведра, последние шаги к двери я сделал через сплошную завесу воды. Постучав кольцом три раза, помедлил и стукнул еще дважды. Дверь с натужным скрипом открылась.

Компания была мне знакома. По пятницам вечером я часто видел их здесь. Самое время предавать веру и семью. Конечно, они в любой день недели могли устраивать попойки и предаваться распутству, они, вероятно, так и поступали, однако ничто не было им так сладко, как нарушать шаббат. Они знали, что просто грешить недостаточно, нужно грешить с обдуманным намерением, ни в коем случае не стихийно, причем не только с заранее сформулированным оправданием, но еще и с яростью на то, что другие этого не делают, с верой в правильность своих действий и благородство цели. И продолжать так с упорством до тех пор, пока потребность в грехе – а потребность в грехе, что бы кто об этом не думал, вовсе не телесной природы, а духовной – не перерастет в новую веру с новыми священниками и новыми философами, задача которых выдумывать новые грехи.

Такие люди никогда не раскаиваются. Легко каяться из-за одной ночи, из-за женщины или мужчины, золотой монеты, но каяться из-за смысла жизни очень трудно.

Я быстро окинул их взглядом: несколько пьяниц и шлюх, два моряка, несколько Вараввиных сообщников, один римский шпион и один шпион Синедриона. Судя по тому, что шпионы были одеты лучше, чем можно было предположить по тому, что они пили, платить за выпивку им приходилось самим, а одежду выдавала их тайная служба. Шпион империи был пострижен так, словно еще час назад сидел в кресле цирюльника Скорпионовой иерусалимской легии, а шпион Синедриона изо всех сил старался как можно меньше нарушать шаббат – пил из маленькой глиняной кружки, правда, то и дело подзывая хозяина корчмы, чтобы тот еще налил ему из большого кувшина.

Я сел за единственный свободный стол и велел подать мне сладкого самарийского вина. Жена хозяина тут же принесла. Вино было плохим, разбавленным водой, а ночь только начиналась. Я потребовал еще – чем дольше длится тьма, тем менее важно сколько воды, а сколько вина. И это всегда так, хоть старые меха, хоть новые.

За ближайшим ко мне столом сидел моряк, он забавлял своими россказнями двух бродяг и одну шлюху. Что ему было делать так далеко от моря, кроме как нести вздор первому встречному за кружку вина, за ночное развлечение, за возможность убить время в компании?

Я знал, что она придет позже, я прекрасно помнил ее час, поздней ночью, когда она заканчивала все свои дела и отправлялась развлекаться. Правда, накануне дел не было, а этой ночью не будет развлечений. Но я был уверен, что она придет, потому что она привыкла к этому убежищу больше, чем к любому другому.

– Называйте меня Исмаилом, – сказал моряк.

– Я эту историю знаю, – бросил я ему, – она длинная и скучная.

Он не обратил на меня внимания, продолжая молоть свое, компания его внимательно слушала.

Я спросил еще вина. Напиваться не хотел, просто сидел и медленно попивал его. Но тут начала болеть голова. От спертого воздуха в корчме. От изменения погоды. А она то и дело менялась. Моряк разливался как тетерев на току. Я встал:

– Имейте в виду, того кита они в конце убили, – сказал я слушателям и слушательнице моряка.

Тот замахнулся, чтобы меня ударить, но я ловко увернулся. Все повскакали с мест. Хозяин втиснулся между нами. Один кувшин упал и разбился. Послышались проклятья. На меня ринулся второй моряк. Одна из шлюх захохотала. Сообщники Вараввы полезли за ножами. Шпионы старались ничего не упустить. Хозяин орал, что закрывает.

Шлюха снова захохотала. Моряки переглянулись и кивнули друг другу. Болтливый вытащил из-за пазухи кривой нож.

И тут вошла она. С распущенными мокрыми волосами. По ее лицу и одежде стекали капли дождя. Глаза ее сверкали как прежде. Пробил мой час. Моряк чуть слышно проговорил:

– Мария.

2.

Мария. Мария Августа. Она лежала там одна, беспомощная, и перед глазами у нее все время стоял вампир, не давая спать спокойно, вне всякого зла. А всякое зло стерегло ее снаружи. Рыжий граф сидел рядом со мной, не обращая внимания на окружающее. Он теребил один из многочисленных локонов своего рыжего парика.

– Граф, – обратился я к нему, – часы дежурства пройдут быстрее за разговором, чем в молчании.

– Но если мы станем говорить, то не услышим врагов, которые рыщут вокруг, – ответил мне он хитро.

– Опасных врагов мы так и так не услышим, а вампиры, предполагаю, передвигаются бесшумно. Поэтому давайте-ка поговорим, не так будет страшно. Вот, кстати, возьмите все эти новые немецкие романы, те, которые называют готическими, там в страшных местах никогда нет диалогов, одни мрачные описания. А только наступит рассвет или персонажи немного расхрабрятся, пожалуйста, сразу начинается болтовня.

– О чем бы вы предпочли поговорить? – спросил он любезно.

– О Виттгенштейне.

– Кто это такой?

– Тот, что приезжал с инспекцией относительно цистерны.

– А-а, вы имеете в виду графа Виттгенау?

Все кроется в имени, подумал я, даже роза не пахла бы, а воняла, если бы ее назвали не розой, а смердянкой.

– Граф обнаружил… я думаю, что сейчас я могу вам это рассказать, в том смысле, что теперь это не так важно… итак, граф узнал, только не спрашивайте меня как, что регент ведет переговоры с турками насчет того, что за ящик золотых монет соответствующего веса предаст Сербию. Так ему сказали, я имею в виду, графу Виттгенау. И еще сказали, что на своих любовниц и товарищей по охоте и пьянству регент тратит денег больше, чем можно выжать из Сербии с помощью всех налогов. Сербия бедна…

– Любовницы и товарищи богаты, – помог ему я.

– Что? Должно быть. Во всяком случае…

– А мир это собрание не вещей, а фактов, – прибавил я.

– Что? Этого я не знаю. Как бы оно ни было, граф Виттгенау узнал, что регент спрятал золото в цистерне на Калемегдане. Граф несколько раз делал попытку спуститься вниз и проверить это, однако цистерну очень хорошо охраняют. Он быстро пришел к выводу, что попасть в цистерну из крепости невозможно. Но вскоре от кого-то услышал, что существует старый римский водопровод, который ведет от одного села в окрестностях Белграда прямо к цистерне на Калемегдане. Водопровод проходит частично по поверхности земли, частично под землей. По всей длине он защищен кирпичными стенками высотой чуть ниже среднего человеческого роста. Какие-то сербы объяснили графу, где за пределами города можно проникнуть в водопровод и куда нужно сворачивать на развилках, чтобы оказаться именно в крепости. Как-то ранним утром граф верхом покинул Белград. Он был переодет в сборщика налогов…

– Не очень разумно.

– У него была охрана, несколько солдат. Ехали медленно, чтобы создать впечатление, что заблудились, при этом старались особенно не удаляться от города. Остановились переночевать в корчме неподалеку от той водяной мельницы. Наутро граф бесследно исчез, а солдаты оказались пьяны и ничего не помнили. Расследование, проведенное по распоряжению регента, ничего не дало. Нас, в Вене, это не удивило. Но удивило появление тела Виттгенау шесть месяцев спустя в той же самой корчме, откуда он исчез. Тело было в прекрасной сохранности, словно жизнь покинула его совсем недавно. В сущности, оно выглядело как живое. Как тело вампира. Теперь понимаете? Я это понял только сейчас. Регент официально распорядился подготовить тело к похоронам по христианскому обряду, а на самом деле, негласно, приказал проткнуть его сердце колом из боярышника, мы с вами видели, как это делается, а потом сжечь. Так исчезло главное доказательство.

– Что вы подразумеваете под главным доказательством? Что регент изменник или что граф вампир?

– Одно другого не исключает.

Выглянула луна.

– Но вы, полагаю, не повезли бы вампира в качестве доказательства в Вену?

– Разумеется, повезли бы. Только так мы смогли бы доказать, что вампиры действительно есть – показав императору настоящего вампира. Как иначе?

– Но вампиры бы начали распространяться!

– Оставьте, мы же ученые, мы все держали бы под контролем. Мы никак не могли бы позволить себе скрывать от науки и императора такое важное открытие.

– Но как бы вы держали этого дьявола под контролем?

– Дьявола не смогли бы, этого я не говорил.

– Но… – начал было я, но тут же вернул диалог в прежнее русло: – Значит, если бы вы сейчас нашли еще одного вампира, вы бы его прямо живьем запаковали и отправили в Вену?

– Без всяких колебаний!

– А что ж вы не сделали этого с Савой Савановичем?

– Мы не могли, там было слишком много крестьян. Но мы приказали Шмидлину не класть ладонь на рот вампира, чтобы мотылек смог вылететь…

Я вскочил и с криками принялся его душить:

– Вы… безумцы… все люди… превратятся в вампиров… Страшный суд… Страшный суд…

Он брыкался, пытался достать меня ногой, укусить, но я сжимал его все сильнее, сильнее, сильнее. Пальцы и ладони немели. Я стиснул зубы, мои ноздри раздулись. Я ненавидел его. Он кулаками нанес мне несколько ударов по голове, парик с него свалился, я продолжал сжимать его горло. Это же надо! Чтобы вампиры выбрались за пределы Сербии?!

И захватили весь мир. Чтобы я погиб из-за ученых! Чтобы погиб весь мой мир!

Разве не сказал Сократ: «Ego scire me non scirem» – «Наука меня ничему не научила»?

Сопротивлялся он недолго. В какой-то момент я ослабил хватку. Разжал пальцы, и он растянулся на земле. Пока я жив, вампиры Сербию не покинут!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю