Текст книги "Сотворившие чудо"
Автор книги: Мирна Маккензи
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Иден пыталась сосредоточиться на работе, но ничего не получалось. Она не переставая думала о Джереми. От нее не ускользнуло, как он старался скрыть свою озабоченность, услышав о ребенке.
Отложив дела, она вышла из библиотеки и направилась в свой коттедж. Прошлась по комнатам. Так бродил здесь совсем юный Джереми, если был расстроен.
Сейчас он тоже огорчен. Она вспомнила, как он однажды утешал ее, когда она оплакивала собаку. Однако теперь Джереми не хочет, чтобы она отплатила ему такой же заботой.
Иден решила отвлечься, надеясь, что чтение поможет.
Полки с книгами. Киплинг, Гессе, Воннегут… Богатый выбор. Она изучала их творчество в колледже. Ее заинтересовал старый потрепанный журнал. Иден подержала его в руках и уже собиралась положить на место, когда на пол упал лист бумаги. Это была вырезка из старой газеты. На фотографии – женщина, удивительно похожая на Джереми. Подпись под фотографией гласила, что Джемма Фултон обручилась с Питером Бауэрсом.
Фамилия Джереми – Фултон, а не Бауэрс. Что это может означать?
– Не мое дело, – решила она. – И все же. То, что случилось тогда, и сейчас мучает Джереми. В этом причина некоторых его странностей. Поэтому он испытывал горькое чувство вины перед ней и перед ребенком?
Подумав, Иден села к компьютеру и воспользовалась поисковиком. Все случилось давно, однако Фултоны известная семья в этих местах. Они частенько попадали в колонку светских новостей.
Через некоторое время она все выяснила. И, главное, поняла, что ей надо немедленно покинуть его дом.
Но Иден не могла это сделать.
Наконец, решившись, она выбежала в темноту и пересекла парк. Потом вошла в затихший особняк. Поднялась по резной лестнице на второй этаж, где было двенадцать спален. Иден знала, какая принадлежит Джереми. Сердце ее сжалось, во рту пересохло.
Женщина подошла к двери и тихо постучала. Послышалось приглушенное ругательство.
– Это я, Иден.
Дверь открылась. Он стоял в белой полурасстегнутой рубашке. Голая грудь. Длинные, слегка растрепанные волосы.
– Тебе не следует здесь быть, – отрывисто бросил он. – В данный момент я не контролирую себя.
– Меня это не беспокоит. – Она протянула ему газетную вырезку. – Прошу прощения. Я нашла фотографию твоей матери и дала волю любопытству. Прочла еще несколько материалов о ней. На снимке нет твоего отца.
– Что ты знаешь о нем? – Лицо его исказила злоба.
– Только то, что ты рассказал мне. Он бросил твою тетю.
– Это не все. – Джереми хрипло засмеялся.
– Я и не думала, что это все.
– И ты желаешь знать остальное? Всю безобразную правду?
– Я хочу войти в комнату, – дрожащим голосом заявила Иден.
– Это совсем не мудро.
– Понимаю. Но все равно хочу войти. И, да, хочу услышать все до конца.
– Ты удивляешь меня, Иден. Никогда не думал, что ты способна шпионить.
– Способна. Когда необходимо.
– И мечтаешь вызнать мои маленькие грязные секреты?
– В данном случае да.
Он вскинул брови. И все еще не приглашал ее войти.
– Почему?
– Ты всегда о себе говорил так: мол, ты большой злой волк, а я малышка, которой надо прятаться. Ты словно предупреждал, что мне следует бояться и убегать от тебя. Но в реальности ты никогда не останавливал и не ловил меня. Поэтому оставался для меня загадкой и очаровал. Кстати, очарование было, похоже, обоюдным.
– Похоже, – согласился Джереми, мрачно глядя на нее.
– Я думаю… по-моему, если между нами не будет никаких тайн, все станет гораздо проще… Джереми, ребенок… Ведь это было неизбежно. Нельзя проклинать себя за это.
Теперь он покачал головой. Взял ее за руку и втянул в комнату.
– Иден. – Джереми закрыл за ней дверь. – Иден, – повторил он и обхватил ладонями ее лицо. – Я знал, что сегодня вечером ты придешь сюда, чтобы помочь мне. Болтовня о моем очаровании – это чепуха.
– Может быть, отчасти, – сказала она. – Суть в том, что я и сегодня тащусь от тебя.
– Хорошо. – Он глубоко вздохнул. – Ты решила заняться моим спасением. Так?
– Не знаю. Может быть. Пусть будет да. Не хочу, чтобы ты нес такой груз. И нес его один. Поверь, я знаю о детях все. Иногда у моей матери наступали моменты просветления, и тогда ее мучила вина за то, что она не могла заботиться о своих детях. От этого становилось только хуже.
– Потому что ты старалась взять часть ее вины на себя?
– Я не святая, – нахмурилась Иден. – Большую часть времени я злилась. Дети нуждались в матери. Но мой отец бросил ее. А моему дяде следовало бы быть милосерднее.
– Мужчины не были добры к тебе?
– Нет, не были. Но теперь они остались в прошлом. Так что я вне опасности. – Если не считать опасностью ее увлечение Джереми.
– Ладно. Я расскажу обо всем, – начал он. – Ты уже знаешь о моем отце и тете Розе. Он женился на моей маме, поскольку она забеременела, а потом бросил ее, как бросил сестру. Я – Фултон. И не только потому, что мать предпочла сохранить свое девичье имя, но и по сути тоже. Сестры Фултон пережили предательство со стороны одного и того же мужчины. Я иногда задумываюсь, не была ли тетя до встречи с моим отцом другим человеком.
– И ты считаешь себя похожим на него? – неуверенно спросила Иден.
– В некотором смысле да. Я обижаю людей так же, как он – походя, не останавливаясь, – часто признаю свою вину, а затем продолжаю обижать. Иногда ненамеренно.
Иден не могла не признать справедливость слов Джереми. Против ее воли слезы побежали по щекам.
– Иден? – Джереми прикоснулся к ее лицу. Слезы увлажнили его пальцы. – Иден, ты разбиваешь мое сердце. Как бы мне хотелось, чтобы у тебя было нормальное детство, – ласково проговорил он. – Как бы я сам хотел вырасти более чутким и понимающим.
– Я в ладу с моим прошлым, – покачала она головой. – Смирись и ты со своим.
Он поцеловал ее ладони. Она прижалась к нему.
– Все еще пытаешься излечить меня, Иден?
– Я никогда не встречала твоего отца. Но ты не заставишь меня поверить, что похож на него. И не смей проклинать себя из-за давней истории с банком спермы.
Джереми застыл.
– Посмотрим. Сначала я должен побольше узнать об этом ребенке. Давай каждый раз делать по одному шагу.
– Джереми?
– Да? – Он гладил ее голову, пальцы запутались в волосах.
– Я солгала, будто желаю все узнать о твоем отце. Ты не сердишься?
– Нет. Но тебе пора уходить, – сказал он. – Мы в моей спальне. Твоя ладонь – на моей обнаженной груди. У меня нет сил, противостоять такому искушению.
Иден помолчала. Разве не может она получить что-то для себя? Хоть один раз в жизни?
– Я скоро уеду отсюда, Джереми, – проговорила она, с трудом проглотив комок в горле. – Я… я проведу оставшуюся жизнь, восхищаясь тем, что это у меня было. Я хочу этого.
Джереми закрыл глаза и застонал.
– Не думаю, что ты правильно поступаешь, – наконец с трудом выговорил он. – Ночная пора толкает нас на иррациональные, немудрые поступки. Утром ты будешь чувствовать себя совсем по-другому. А я буду испытывать…
Иден чуть подалась вперед и прижала свои губы к его.
– Не говори так. Виноватых здесь нет. Мы оба знаем правила и не планируем общее будущее. У нас разные цели и разные дороги. Да, Джереми, у нас нет будущего, но есть нынешняя ночь.
– Иден… – Он подошел, взял женщину на руки, быстрыми шагами приблизился к кровати и опустил на нее. – Не будешь жалеть, уверена?
– Никогда ни в чем не была так уверена.
– Ты не возненавидишь меня утром?
Иден приложила палец к его губам и улыбнулась.
– Я никогда не смогу возненавидеть тебя, – прошептала она.
– Я слишком долго боролся с собой. Оказывается, очень трудно прекратить борьбу.
– Я не хочу принуждать тебя, Джереми.
Он откинул голову назад и расхохотался.
– Ты все время забавляешь меня и очаровываешь. Ты постоянно заставляешь меня быть… погорячее. – Он прильнул к ее шее.
Жар наполнил все тело. Иден застонала. Потом подняла руки и обвила его шею. «Люби меня», – хотелось ей сказать. Она закусила нижнюю губу. «Целуй меня», – вместо этого вырвалось у нее.
Джереми приподнял ее и быстро раздел. И тут же принялся изучать и пробовать на вкус ее кожу.
– Если передумаешь, прикажи мне остановиться.
Прижавшись к нему, она прошептала:
– Всего одну ночь. Пожалуйста.
В ответ он застонал и опять принялся целовать ее. Мир остановился, когда они слились в единое целое. Желание переполняло Иден. Ей казалось, что она сейчас вспыхнет. Женщина выкрикивала имя Джереми, а он ласкал и ласкал ее. Иден совершенно потеряла контроль над собой и только бездумно наслаждалась, взлетая к небесам и снова погружаясь в океан благословенной чувственности.
– Никаких сожалений? – наконец пробормотал Джереми, лаская ее шею.
– Никаких, – пообещала Иден. И позже, когда выбралась из его постели и оставила его спящим со счастливой улыбкой, она ни о чем не жалела. Пока.
Наконец Иден добилась того, о чем мечтала всю жизнь. Ночь в объятиях Джереми. Это все, что она могла получить от любимого мужчины. А теперь надо смотреть вперед, а не оглядываться на прошлое.
Утрата, боль и сожаление скоро последуют. Это она хорошо знала. Но все будет потом.
Джереми проснулся. Подушка хранила аромат Иден.
Он протянул руку и понял, что она ушла.
Одна ночь с его собственной, личной Золушкой. Что она говорила? «У нас нет будущего. Не смей проклинать себя».
Мужчина не может проснуться с чувством вины, если ночью держал в объятиях красивую, желанную женщину. Или может?
Джереми нахмурился. Без сомнения, Иден хотела заняться с ним любовью. Она страстная женщина. Но она еще хотела помочь ему. Заставить забыть боль.
А кто поможет Иден? Кто проявит интерес к ее нуждам?
Это сделаю я, решил Джереми. Необходимо думать о завтрашнем дне, а не о вчерашнем, поскольку там ничего изменить нельзя.
Итак… Что он может ей дать?
Свободу, понял Джереми. Он способен освободить ее от забот о будущем и о нем. И он может сделать еще одну вещь. Очень простую, но добрую. Иден это оценит.
Очень скоро Иден уйдет из его жизни. И когда это случится, он будет притворяться, будто счастлив. Она очень расстроится, если увидит, что Джереми несчастлив.
– Ну что ж, я буду притворяться, – сказал он.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
В течение следующей недели Иден несколько раз получала письма. Из банка сообщали, что долги полностью уплачены. Школьное руководство напоминало, что скоро будет составлено расписание занятий. Время истекало.
Иден полностью погрузилась в поиски людей, воспитывавших ребенка Джереми. Она помогала Барри и старалась собрать побольше информации. Общаться с самыми разными людьми и задавать им вопросы стало ее миссией. Она словно в лихорадке хваталась за любую ниточку. Это позволяло ей не думать о том, что ее чувство к Джереми стало еще сильнее.
Она размышляла, как поспеть повсюду, когда в дверь позвонили. Иден открыла сама, и настроение ее немедленно ухудшилось.
– Мириам, – сказала она бессердечной красавице, – мне очень жаль. Но Джереми нет дома.
– Действительно нет? Его никогда не бывает дома, когда я прихожу.
– Извини, но это так. – Иден впервые пожалела ее.
Мириам закусила губу. Помада размазалась. Она выглядела… печальной.
– Дело во мне, да? – спросила Мириам. – Он не хочет меня видеть. Потому, что я такая, какая есть. Неудачливая, дважды разведенная особа. Я недостаточно хороша для него. – Лицо ее сморщилось. По щекам, смывая грим, побежали слезы.
Иден вдруг поняла, что этим летом, сама того не замечая, наконец-то перестала реагировать на травлю богатых дамочек. Она изменилась благодаря Джереми. Он внушил ей уверенность в себе, чего ни образование, ни жизненный опыт сделать не могли. Сейчас у нее нет сомнений – она во всем равна Мириам и другим. И не имеет значения, что по рождению Иден Бэйрс не принадлежит к их кругу.
– Не думаю, что это так, Мириам, – попыталась она успокоить незваную гостью. – Джереми не замечает, что ты чего-то ждешь от него, что он нужен тебе, – ласково проговорила Иден. – Он удивительный человек, но недоступный. Я знаю, это печально. Ведь он нужен всем нам.
– Ты признаешься, что он тебе нужен? – удивилась Мириам.
– К чему скрывать это? – пожала плечами Иден. – И зачем лгать?
– И правда, зачем? Хотя он соблазнитель. Разве нет?
– Исключительный, – согласилась с улыбкой Иден.
Мириам вздохнула и стала выглядеть старше своих лет.
– Мне надо идти, – нерешительно пробормотала она. – Ты приятнее, чем я думала.
– Мы никогда по-настоящему не знали друг друга.
– Может быть, теперь узнаем? Если ты останешься.
– Это было бы замечательно, – улыбнулась Иден, прощаясь с ней.
Интересно, подумала она, есть ли у Мириам свой скелет в шкафу? Наверняка. Большинство людей что-то прячет от любопытных взглядов. Например, Джереми. Образец мужчины, обремененного тайнами.
И еще образец мужчины, которого не удержит ни одна женщина. Но он дал Иден многое. Он обращался с ней, как с равной и добился, чтобы и другие так относились к ней. Теперь Мириам де Анджелес, женщина, которая когда-то заставляла ее чувствовать себя недостойной приличного общества, ищет у нее утешения.
Надо закончить здесь свою работу, не показывая, как болезненна для нее предстоящая разлука с Джереми. Иден не хотела, чтобы он жалел ее так, как она жалела Мириам.
Иден опустила голову и пошла работать.
– Ты должна остановиться. Иначе ты заболеешь.
Она подняла голову. Джереми не сделал попытки смягчить выражение лица. Он искренне беспокоился о ней.
– Нам нужен прогресс.
– Он наступит.
– Но я не могу работать медленно, учебный год скоро начнется.
Джереми прекрасно понимал, в чем дело. Иден не терпится уехать. Единственная ночь с ним удовлетворила женщину. А он с каждым днем все сильнее хотел ее.
Не реагируй, приказывал он себе. Конечно, его мужская гордость была уязвлена. Но сколько раз он сам уходил от женщины, проведя с ней только одну ночь! Если Иден решила покинуть его, он поможет ей… Но только когда выполнит задачу, которую поставил перед собой. Если все пойдет, как он планировал, то у нее останется приятное воспоминание об этом лете.
– Все будет готово через два дня, – загадочно бросил Джереми. – И я хотел бы, чтобы ты была рядом.
Иден подняла голову и обернулась к нему. Ее легкий аромат окутал его, вызывая ноющую боль.
– Тебе нужна моя помощь?
– В последнее время мы почти не виделись. – С того дня, как Барри сообщил ошеломляющую новость, а Иден пришла к нему в спальню. – Но, да. Мне нужна твоя помощь. Я не справлюсь без тебя.
– Уточни, когда, – попросила она. – И что тебе нужно?
Сейчас. Ты. Всегда. Слова возникли в мозгу автоматически. Джереми еле сдержался. Ему нестерпимо хотелось притянуть ее к себе и сказать правду.
– День – послезавтра. Место – сад, восемь вечера. Одежда – праздничная.
– Будет много гостей?
– Надеюсь.
Иден моргнула.
– Я должна знать что-то еще?
Да! Я люблю тебя и никогда не обижу, а потому не взвалю на тебя ответственность за неудачника Джереми Фултона. Ведь ты и так всю жизнь решала чужие проблемы.
– Пусть торжество принесет тебе радость. – Он сдержанно улыбнулся.
Иден молча смотрела на него. Ему показалось, что она улыбается.
– А танцы будут?
И тут Джереми не смог удержаться. Он взял ее руку и поцеловал ладонь.
– Иден, танцы будут всегда, пока ты здесь. Это я гарантирую. – Несмотря на веселый тон, он ощущал боль в сердце. Ведь проблема заключалась в том, что Иден требовалась ему на всю оставшуюся жизнь.
Иден выпорхнула из дома в белом легком платье с бледно-алой лентой, завязанной под грудью.
Однако в саду царила тишина. Не похоже, чтобы там собирались гости. Может быть, она ошиблась со временем? И ей лучше вернуться к себе?
Будто услышав ее мысли, Джереми появился на дорожке, протягивая к ней руки.
– Ты выглядишь очаровательно, – воскликнул он. – Не спрашивай, как я это понял. Понял и все.
– А где остальные? – спросила Иден. – Или ты хотел встретить меня здесь, все объяснить, а потом вместе со мной отправиться в дом?
Она подняла голову и поймала его сногсшибательную улыбку.
– Что-то вроде этого, – согласился Джереми. – Действительно необходимы кое-какие объяснения.
– Я не взяла блокнот, – покачала головой Иден.
– Очень хорошо. Ты же знаешь, я его ненавижу.
– Он помогает мне сосредоточиться, когда нужно. Так… какие же гости придут к нам сегодня? Важные?
– Невероятно важные.
– Совсем недавно от таких слов у меня бы задрожали и подогнулись колени.
– Но не сейчас?
– Не сейчас, – согласилась она. – И за это я должна поблагодарить тебя. Теперь высокомерные люди перестали пугать меня. Я поняла, что они – обыкновенные существа, похожие на меня.
Джереми захохотал.
– Не думаю, что среди них есть похожие на тебя.
У Иден перехватило дыхание. Нет, конечно, это сказано исключительно из вежливости. Как говорила Эшли, опасно надеяться на что-то большее.
– Нам не пора вернуться в дом?
– Нет еще. – Джереми схватил ее за руку. – Мне придется кое о чем попросить тебя.
Она молча стояла и наблюдала за ним. В белом летнем пиджаке, с волосами, спадавшими на лоб, Джереми был потрясающе красивым. Можно было просто сойти с ума. Иден надеялась, что она запомнит все, что он собирался ей сказать. Сама она в этот момент могла сосредоточиться только на Джереми.
– Говори, – предложила она, стараясь держать себя в руках.
– Хорошо. Первый вопрос: когда у тебя день рождения?
– Второго апреля. – Она моргнула. – Это есть в бумагах, которые я заполняла, приехав сюда. Но, видимо, ты не стал утруждать себя чтением анкеты. Тем более, что давно знаешь меня. А это важно?
Он улыбнулся и коснулся ее щеки.
– Нынешний вечер удивительный. К тому же тебя не будет здесь второго апреля.
– Не будет. – В горле начал образовываться ком.
– Поэтому мы решили исправить ситуацию. Эшли сказала, что ваш дядя не праздновал ни твой день рождения, ни Рождество. Мне никогда не нравился этот человек.
Ком в горле потихоньку рос.
– Ничего. Я выросла и сама справляю свои дни рождения. Сестры звонят мне.
Справа донесся шепот. Иден не сумела определить, чей это голос. Наверное, Доналд, решила она. Не удивительно, что Джереми хмурится. Ведь он полагал, что в саду они одни и ведут конфиденциальный разговор.
– Не сердись на Доналда, – попросила она. – Он такой приятный человек.
– Прости? – Джереми явно был смущен.
– Шепот, – объяснила Иден.
– Ах да, Доналд. – Он усмехнулся. – Он помогал мне. И миссис Раскин с Лулой. Мы приводили в порядок сад, звонили по телефону, посылали и получали факсы и e'mails, готовили торт…
– Торт?
– Это наш главный сюрприз. – (Шепот стал громче.) – Сюрприз!
Джереми взял ее за руку и повел в глубь сада. «Сюрприз, Иден!» – скандировало множество голосов.
Она увидела столы, расставленные вокруг фонтанов. Там сидели все ее сестры. И Эшли, и три ее подруги, и знакомый учитель из Сент-Луиса, и Доналд. Миссис Раскин и Лула стояли и улыбались.
– Иден, счастливого дня рождения в следующем году, – прошептал Джереми, наклонился и чмокнул ее в щечку.
– Ничего не понимаю, – покачала она головой.
– Я благодарю тебя за все, что ты сделала. И за то, что ты есть. И еще я планирую потанцевать с тобой. Прошло много времени с тех пор, как я был на вечеринке, не связанной с бизнесом. И, по-моему, за это тоже должен тебя поблагодарить.
И прежде чем Иден успела что-нибудь сказать, друзья и семья – все встали и пошли к ней.
– Джереми прав, – говорила ее сестра Елена. – Девочки и я уже давно должны были устроить тебе праздничный вечер. Ты всегда старалась придумать нам на день рождения что-нибудь особенное. Даже когда у нас совсем не было денег.
У Иден быстро повлажнели глаза. Она повернулась к Джереми, собираясь поблагодарить. Но его уже не было рядом. Он беседовал с Эшли по ту сторону фонтана.
Какой человек! – думала Иден. Удивительный, замечательный! Она сходила с ума, пытаясь понять, что с ним происходит, а он готовил для нее настоящий праздник. Что еще он придумает?
Иден надеялась, что-нибудь попроще. Она и так уже по уши влюблена в него.
Правда со всей беспощадностью ударила ее. Она любит его… слишком сильно. За бесконечным наслаждением последует невыносимая боль от предстоящей разлуки…
Однако Иден продолжала улыбаться. Правда, Джереми, скорее всего, не мог видеть ее улыбку. Но он мог почувствовать. Она это знала. И ничто не должно испортить его радость от подарка, который он преподнес ей. Ничто!
И еще: никто не должен знать о его слепоте. Даже ее семья. Гордость Джереми не должна пострадать. Она будет хранить этот секрет, что бы ни случилось.
Праздник шел к концу.
– Спасибо, что вы приехали, – сказал Джереми младшей сестре Иден.
– Вы сокровище, – заявила девушка, энергично тряся его руку. – Наконец хоть кто-то позаботился о ней.
– Карен, перестань дергать моего босса, – заметила Иден.
Джереми усмехнулся и подмигнул Карен:
– У Иден навязчивая идея – заботиться о других.
– А то я не знаю? – засмеялась девушка. – Она еще отодвигает ваш стакан от края стола?
– Каждый раз, – солгал он. – Она может довести мужчину до безумия. – Что не было, конечно, ложью. – Но я как-то выжил, – торжественно провозгласил Джереми.
– Я почти не знала вас, когда мы здесь жили. Но вы мне нравитесь, Джереми, – сообщила Карен. И другая сестра с ней согласилась. – Проследите, чтобы она не работала слишком много. Хорошо? Лето у нее единственное время для отдыха. Не понимаю, почему она согласилась на эту работу. Будьте добры к ней.
Джереми пообещал и отошел, чтобы Иден могла наедине попрощаться с сестрами.
Этим вечером он особенно ясно ощутил ограниченность своих возможностей. А вот Иден сегодня сказала, что он помог ей избавиться от робости и страхов. Какая чудная женщина! Ему есть чему поучиться у нее. Над этим надо подумать. Позже.
А сейчас… Когда родные Иден уехали, Джереми взял ее за локоть и повернул лицом к себе.
– Они не знают о твоих финансовых трудностях?
Ему не нужно было напрягаться, чтобы увидеть: она нахмурилась.
– Я не хотела их тревожить.
– Твои сестры уже взрослые. Они могли бы поддержать тебя.
– Я знаю, что они выросли. Но теперь у них собственные проблемы.
Ясно, она никогда не попросит помощи. Но, конечно, на нее саму всегда можно рассчитывать. Иден Бэйрс в любое время готова помочь. Она неисправима. Это значит…
Его охватили злость и отчаяние. Он притянул ее к себе и поцеловал.
– Когда ты уедешь, – начал Джереми, – мои проблемы перестанут быть твоими. Я не хочу, чтобы ты беспокоилась обо мне. И никогда не захочу.
– Я это знаю, – печально согласилась она. Джереми не сомневался: сколько бы он ни убеждал ее, она все равно будет беспокоиться.
– Мы не танцевали, – напомнила Иден.
– Прости. Готова сейчас потанцевать со мной? Пожалуйста.
– Ничто не сможет остановить меня.
Джереми обнял ее и закружил в танце.
– Джереми, что ты скажешь мне, когда придет пора прощаться?
– Ш-ш-ш, еще не время.
Но скоро появится Барри, а потом Иден поедет домой. У нее есть своя жизнь и свои планы. Ей не терпится скорее приняться за них. Завтра он сделает все необходимое, чтобы тревога за него никогда не беспокоила эту удивительную женщину.
Иден сидела за своим рабочим столом и печатала очередное письмо. Но думала она о замечательном подарке, который сделал ей Джереми. И постепенно поняла, что это был праздник для них обоих.
Она уже начала скучать по любимому. И словно в ответ на ее мысли в дверь постучали. Это был Джереми.
– Пойдем, покатаемся на роликах. Хочешь?
Иден моментально согласилась. Может быть, они в последний раз гуляют вместе.
Десять минут спустя Иден и Джереми заспешили к лужайке. Она глубоко вздохнула.
– Что-то не так? – озабоченно спросил он.
– Нет, все хорошо. Я буду скучать по нашим прогулкам. Мне, как и большинству людей, не нравилось попадать в такие ситуации, когда я выгляжу неуклюжей или без конца спотыкаюсь. Но теперь я полюбила ветер в волосах. Наверное, ты превратил меня в монстра.
– Ты самый симпатичный монстр на свете.
– А ты встречал много монстров? – засмеялась она.
– Больше, чем ты можешь себе представить. А ты, правда радуешься?
– Да. Больше, чем ты можешь себе представить. Спасибо за то, что ты показал мне, какой я могу быть.
Он проехал немного вперед.
– Прошлым вечером твоя сестра… она посмотрела на меня и…
– Да, Карен что-то заметила. – У Иден пересохло в горле. – Но она подумала, что это типично для богатых парней. Они не смотрят человеку прямо в лицо. Мы выросли среди людей, многие из которых избегали смотреть нам в глаза.
– И ты ей не сказала правду?
Иден нахмурилась и посмотрела на него.
– Я никогда этого не сделаю.
Джереми поднял руку и обвел пальцем ее щеку. Жар бросился ей в лицо. Вспыхнуло желание, такое неодолимое, что она боялась не справиться с ним.
– Ты делала все, о чем я тебя просил, и тебе приходилось нелегко. Кстати, сегодня тоже. – Он показал на ролики.
– Я же говорила, что люблю кататься…
– Но ты не всегда любила, – перебил ее Джереми.
– Да, но…
– Ш-ш-ш. – Он приложил два пальца к ее губам. – Я знаю, ты теперь не испытываешь неловкость. Бабочка вылетела из кокона. Ты дала мне хороший урок. Иден, я не могу злоупотреблять твоей преданностью. Не могу больше скрывать свою болезнь. Пора это прекратить. Я хочу сообщить о своем состоянии. Публично. Прошу, будь рядом со мной. А потом…
Иден ждала. Каждый удар сердца вызывал боль. Она облизала губы.
– А потом?.. – Спокойно, как только могла, произнесла она.
– Потом я позволю тебе вернуться к твоей жизни. Работа будет завершена.
Ну, вот и наступил этот день. Но она не готова к разлуке. Ее сердце разбито.
Каким-то чудом Иден удалось кивнуть и улыбнуться.
– Отлично. Тебе еще что-то нужно от меня?
– Я соберу пресс-конференцию и приглашу гостей – коллег и бизнесменов. Пожалуйста, оставайся со мной, пока… пока я не сделаю заявление. На случай, если произойдет что-то неожиданное. Сможешь?
– «Я готова остаться навсегда», – хотелось сказать ей. Но ведь Джереми против этого.
– Да, – пообещала она.
Последнее появление вместе. И она поедет домой. Такой простой план. Но Иден знала, что ее жизнь не будет простой и легкой. Ей предстоит выживать, любя Джереми и навеки расставшись с ним. И как справиться с этим, она не представляла.
Джереми наблюдал, как она уходила. Да, он потерпел поражение. Мужчина с силой ударил кулаком по дереву, не замечая боли. Это все, что он мог сделать, не позволяя себе схватить ее, целовать и умолять остаться.
Он любил Иден, но не хотел превратиться в жалкого неудачника, который ставит свои желания выше желаний других. Этого Джереми всегда боялся.
Он должен посмотреть правде в лицо. Иден провела всю жизнь, заботясь о людях, которые сами, не могли о себе позаботиться. Она взваливала на себя проблемы и беды других. И вот теперь она собирается жить по своим правилам, мечтает о детях. А этого он ей дать не может.
Закончен проект или нет, пора позволить всем узнать правду. А затем Джереми двинется дальше. Один.