Текст книги "Дыши, Энни, дыши (ЛП)"
Автор книги: Миранда Кеннелли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Сегодняшняя дистанция: 14 миль
Два месяца до Городского Музыкального Марафона
– Давай отойдем. Ну же.
Рука Мэтта на моем локте. Меня тошнит. Меня будет рвать. Меня будет рвать сейчас. Я извергаю содержимое желудка в кусты за беговой тропой. Вижу как в тумане, из-за того что глаза наполнены слезами, а кислота жжет горло. В середине сегодняшнего забега у меня был самый жуткий «туалетный» опыт в моей жизни, и у меня такое чувство, что он может повториться в любую секунду. Как же стыдно.
– Выпей это, – мягко говорит Мэтт, я беру из его руки бумажный стаканчик и делаю маленький глоток. Лимон. Ммм. Он дает мне полотенце, чтобы вытереть рот.
– Тяжело, – говорю я между глотками. – Бежать было тяжело.
Он сжимает мое плечо и улыбается:
– Ты великолепно справилась. Только подумай, ты можешь пробежать четырнадцать миль. Это больше половины.
– Но что, если в день марафона мой желудок настолько расстроится, что я не смогу финишировать?
Сегодня я трижды останавливалась, чтобы воспользоваться туалетом. Я не могла держаться наравне с Лизой. Отстойно бежать такое расстояние в одиночестве. И, черт, действительно отстойно пользоваться биотуалетами.
– У меня никогда не было клиента с таким чувствительным желудком, – говорит Мэтт, почесывая затылок. – А ты принимала Пепто?
– Да.
– Может, тебе следует начать есть белую пиццу, знаешь, без соуса.
– Это кощунство, – отвечаю я, вызывая у него смех.
Допиваю Гаторэйд, а затем Мэтт помогает мне растянуть ноги. Он берет мои лодыжки в руки и тянет их к своей груди.
– Оох! – говорю я.
Он немедленно отпускает:
– Где больно?
– Левое колено и бедро.
– Колено немного припухшее. Как давно оно болит?
– Оно беспокоило меня, когда я ездила на велосипеде как-то вечером. Но сегодня… несколько миль?
– Ты переходила на шаг в тот момент или продолжала бежать?
– Продолжала бежать. – Я понимаю теперь, почему Джереми стремится превозмогать боль. Я не могу представить себе, что сдамся сейчас – не после всех этих тренировок.
– В следующий раз, когда заболит, перейди на шаг на пару минут, ладно? – Мэтт помогает мне согнуть-разогнуть ногу. – Бриджит, сходи за пакетом со льдом, пожалуйста.
Пока она делает это, он вытаскивает две большие папки из своего грузовика и просматривает их. Достает отказную форму, которую я заполнила, прежде чем вступить в его команду. Чувствую внезапный приступ страха, оттого что, может быть, он скажет, что это все. Что мне нужно перестать бегать. Что он не хочет потерять свой стопроцентный успех в день гонок. Что я не побегу марафон в честь Кайла. Но затем я беру себя в руки. Он просто смотрит информацию по моей страховке, слава богу.
Другая папка напоминает мне коллекцию бейсбольных карточек моего брата, но она наполнена визитными карточками, а не изображениями лучших игроков.
Мэтт выхватывает одну.
– Я позвоню сегодня ортопеду и постараюсь устроить тебе визит к врачу. Возможно, он сможет посмотреть тебя в понедельник, если я договорюсь.
– Ты думаешь, это серьезно? – тихо спрашиваю я.
– Не знаю. Но мы не будем шутить с этим. Ты слишком много пахала, для того чтобы сейчас из-за чего-то все могло полететь к черту.
Мои руки трясутся, когда я беру у него визитку.
– Этот визит будет стоить денег?
– Он будет покрыт страховкой. Я могу пойти с тобой, если хочешь. Мы приложим все силы, чтобы правильно выстроить твои тренировки, если будет необходимо.
– Было бы здорово, спасибо.
Мэтт не позволяет мне уйти, пока не подействует лед и ноге не станет лучше, поэтому я все еще здесь, когда Джереми завершает свой забег на двадцать четыре мили, в котором он тренировал двух мужчин. Конечно он выходит из себя, когда видит, что моя нога приподнята.
– Дай посмотрю, – требует он.
Я убираю пакет со льдом, и он нежно пробегает пальцами по моей коленной чашечке, заставляя меня дрожать.
– Она опухла, все нормально, – мягко говорит он. – У некоторых людей колени просто не выдерживают длинных дистанций. Они «изнашиваются», и это затрудняет бег.
– Но они продолжают бегать?
Он кивает.
– Конечно. Они носят фиксаторы, начинают делать новые упражнения на растяжку мышц вокруг колена. Некоторые едят много рыбы.
Я морщу нос, думая об Игги:
– Рыбы?
– Она полезна для твоих коленей. А сейчас продолжай прикладывать лед. Уверен, позже станет лучше – могу сказать, с ним не случилось ничего по-настоящему плохого.
– Джер, ты бежал с поврежденной лодыжкой. Ты ведь не подталкиваешь меня, нет?
– Это разные вещи. Я бы никогда не сделал ничего такого, что могло бы навредить тебе. – Он сверлит меня взглядом, а затем внезапно вытаскивает телефон из кармана и проводит пальцем по экрану. – Ты работаешь сегодня? – небрежно спрашивает он, не отрывая взгляд от экрана.
– А что? Хочешь прийти и снова прихапать мой лучший столик?
– Ни за что. Мои друзья уже без остановки говорят о том, какая ты горячая. Им нужно взяться за ум.
Его друзья говорили обо мне?
– Вообще-то, я не работаю сегодня из-за дня рождения моего брата, поэтому я поеду с ним и его друзьями на озеро Нормандия. Я обещала ему, что поеду в палаточный лагерь.
– Звучит весело.
– Хочешь приехать? – слова вырываются из моего рта прежде, чем успеваю подумать об этом. Это было естественно, полагаю. Тем не менее его глаза загораются.
– Да, конечно. Я буду рад позависать с моим другом Уинтерз. – Обхватив рукой меня за шею, он ставит мне щелбан.
После ланча, который я не могу удержать, благодаря своим проблемам с желудком, Джереми забирает меня на своем джипе и едет к Нормандии – озеру с пляжем из белого песка и обширной площадью для кемпинга. Я едва ли видела его одетым во что-то кроме спортивных шорт и футболок, относящихся к еще доисторическому периоду, поэтому была в шоке, узнав, что у него есть шорты хаки, рубашка и очки-авиаторы. И гораздо сильнее шокирует то, что он надел их.
– Как нога? – спрашивает он, помогая мне вылезти из джипа.
Я приняла кучу ибупрофена, поэтому она больше не болит.
– Она беспокоила меня, только когда я бежала этим утром.
– Держу пари, я прав насчет длинных дистанций. Тебе просто нужно быть более осторожной, раз ты бегаешь все больше и больше.
– Посмотрим, что скажет доктор в понедельник.
– Спорим на двадцать долларов, что я прав.
Я психую:
– Ты мои проблемы со здоровьем тоже превращаешь в игру?
– Я думал, ты хотела хоть в чем-то меня победить. Просто стараюсь быть хорошим другом и дать тебе такую возможность.
– Возможность, хрен там.
– Не очень подобающий леди язык.
– Кхм, – мой брат прочищает горло, прерывая наш спор. Мы с Джереми поднимаем взгляд и обнаруживаем, что Ник и его друзья в изумлении смотрят на нас. Лицо Эвана покрывается пятнами, как если бы невидимые феи только что потрепали его за щеки, и когда он свирепо пожимает Джереми руку, на лице того мелькает гримаса боли.
– Почему все парни в твоей жизни стараются раздавить мне руку? – ворчит он, выкручивая пальцы.
– Просто защищают, полагаю.
– Да? Что ж, тогда я перестану пожимать им руки, иначе у меня не будет руки, чтобы попозже обыграть тебя в бадминтон.
Я хмыкаю.
Эван привел девушку, Алишу. Она моя ровесница, и я знаю ее со школы. Всегда зависала с парнями с уроков труда. Она явно замечает, что Эван продолжает поглядывать на нас с Джереми; собирая дрова для нашего кемпинга, она продолжает ломать ветки и драматично бросать их на землю. Она что, не знает, что ей незачем ревновать? Я никогда не хотела Эвана.
– Пойдем, – говорю я Джереми. – Давай поставим нашу палатку.
Я делаю всю работу, собирая палатку, пока Джереми пялится на дуги каркаса и старается соединить их, снова и снова читая инструкцию. Сбивает с толку то, что деревенский парень вроде него не может собрать палатку.
Затем мы решаем пойти поплавать. Я переодеваюсь в свое бикини в бело-голубую клетку, в то время как Джереми ждет снаружи. Когда я выхожу из палатки, давая ему возможность переодеться, он оценивающе оглядывает меня, а затем внезапно снимает свои авиаторы и протирает линзы футболкой. Эван пристально смотрит через столики для пикника, где сидит вместе с Алишей. Она явно замечает, что он смотрит, но я притворяюсь, что не вижу.
Джереми ныряет в палатку, чтобы переодеться в купальные плавки. Две минуты спустя я слышу грохот и ругательства.
– Что там у тебя, Джер?
– Я не привык сидя переодевать шорты! Сама бы попробовала.
– Я сделала это пару минут назад.
– Но я выше, чем ты.
– Боже, – бормочу я.
Через пару минут он появляется, одетый только в темно-синие пляжные шорты, оставляя мало простора для воображения. Святые мышцы пресса.
Мы по-собачьи плывем к тросу, который огораживает зону, в которой можно плавать. Закидываю ногу на буек и подтягиваюсь на него. Он делает то же самое лицом ко мне и стряхивает воду со своих сумасшедших волос. Убирая мокрую челку со лба, он поспешно оглядывает меня сверху вниз.
– Что? – спрашиваю я.
– Мне нравится твое бикини. Оно напоминает мне обеденные салфетки моей мамы.
Я закатываю глаза.
– Ты точно знаешь, как заставить девушку чувствовать себя особенной, Джер.
– Я замечаю все, что связано с готовкой моей мамы.
– Парни.
Я глубоко вздыхаю и оглядываюсь, наслаждаясь голубой водой и толстыми деревьями. Лес здесь такой внушительный, он сам по себе живой организм.
Мы сидим в тишине, пока Ник, Кимберли и их друзья не подплывают на скоростном катере ее отца.
– Хотите к нам? – спрашивает мой брат. Джереми спрыгивает с буйка и вскарабкивается по лестнице катера даже прежде, чем я могу ответить. Вскоре мы несемся по озеру, и, вдоволь накатавшись, Джереми хочет на водные лыжи. И конечно, разрезая волны, он великолепен.
– Вот нужно ему быть настолько умелым во всех видах спорта? – жалуюсь я Нику.
– На его фоне остальные парни выглядят не очень, но я рад, что ты привела его, – отвечает брат, сжимая мое плечо.
На закате я сижу на гладком бревне и наблюдаю, как голубое небо сменяется на багряное с золотом. Джереми присоединяется ко мне, принеся под мышкой две банки пива и тарелку арбузных ломтиков, в которые мы немедленно впиваемся. Откусив большой кусок, вытираю сок с губ тыльной стороной ладони.
Он изящно ест свой кусочек, в то время как я пожираю свой.
– Не ешь семечки! У тебя вырастет арбузенок.
Выплевываю семечку к его ногам, чтобы позлить его, и он смеется. Сегодня, чуть раньше, поверхность воды была в постоянном движении, когда все плавали на лодках и плескались, но сейчас она голубая и спокойная, прямо как мы с Джереми. Мне нравится быть рядом с ним, потому что не нужно беспокоиться о том, чтобы заполнять тишину. Мы просто есть. Я изучаю его краешком глаза. Половина его сумасшедших каштановых волос стянута резинкой, никогда не думала, что увлекусь парнем с хвостиком, но, похоже, так и есть. Он еще не надел футболку, поэтому я незаметно разглядываю его кожу. Татуировку Флэша на лопатке. Постоянные шрамы и синяки покрывают его руки и спину, хотя ему всего двадцать.
– Поверить не могу, что здесь так здорово, – говорит он, зарываясь пальцами ног в белый песок. – Я не знал, что этот пляж существует.
– Думаю, немногие знают. Он частный. Отец девушки моего брата работает на военно-воздушной базе, поэтому нам позволяют отдыхать здесь.
Он открывает свое пиво и делает маленький глоток.
– Кимберли кажется милой.
– Она нравится тебе просто потому, что угостила пивом и таскала весь день за своим катером.
– Подловила меня, – смеется он. – Мне понравились водные лыжи. Никогда прежде не делал этого.
– Но ты выглядел как профи на них! Как это возможно, что ты настолько хорош в любом виде спорта?
– Это просто глупо. Я отвратителен в балете – так говорит моя маленькая сестренка, когда я пытаюсь скопировать ее движения.
Я фыркаю, чуть не поперхнувшись арбузным семечком.
Джереми хлопает меня по спине:
– Я говорил тебе не есть семечки, Уинтерс.
Я плюю еще одну в него, и он отбивает ее как профессионал.
– Как ты вообще начал заниматься экстремальными видами спорта? – спокойно спрашиваю я, гадая, откуда взялась адреналиновая зависимость.
– Я начал стараться победить самого себя во всем. Заниматься усердней. Узнавать больше о своем теле и разуме, о своих предельных возможностях.
Я открываю пиво и делаю долгий глоток, обдумывая, что он сказал. От пива у меня немного закружилась голова, учитывая, что после утреннего забега я не могла удержать пищу в желудке.
– Когда ты начал заниматься этим?
Он касается пальцами ног извилистых корней, торчащих из земли, отпивая пиво.
– После старшей школы, думаю. Я играл в футбол всю свою жизнь… а затем не попал в команду колледжа… Мне нужно было чем-то занять свое время.
Об этом Мэтт не хотел рассказывать мне? Поэтому Джереми какое-то время не был по-настоящему счастлив?
– Так ты старался получить стипендию или как?
Он медленно кивает:
– Мы с моим лучшим другом, Трентом, росли и играли вместе. Он был намного лучше меня, но я все равно думал, что у меня есть шанс. Он получил стипендию, чтобы играть за Оберн, а я ничего… В старшей школе я слишком много времени потратил впустую.
Парень может пробежать милю менее чем за пять минут.
– Уверена, это неправда.
– Правда. Я никогда достаточно не заставлял себя. Был слишком занят, тусуясь с девчонками – задирал нос. А Трент усердно тренировался и превзошел меня.
– Вы до сих пор общаетесь?
– Нечасто. Он в четырех часах от меня – постоянно тренируется, или играет, или еще что-то.
Я не буду спрашивать Джереми, потерял ли он своего друга. Это само собой разумеется. Но я гадаю, есть ли в этом что-то большее, чем потеря друга. Может он упускает возможность, которой у него никогда не было. Может, он чувствовал, будто должен был доказать, что так же хорош, как и его друг.
– Каким первым сумасшедшим видом спорта ты занялся? – спрашиваю я.
– Я поехал на водопад Fall Creek, чтобы прыгнуть с него с парашютом на свое восемнадцатилетие. Это было безумием.
Святое дерьмо. Он, должно быть, несколько сотен футов высотой! И он просто спрыгнул с водопада? Я трясу головой из-за сумасшествия всего этого, в то время как он улыбается своим воспоминаниям.
– Но ты больше не делал таких безумных вещей, правда?
– Моя мама поставила меня перед выбором: спорт или семья. Я все еще зол на нее за это… Она даже не осознала, насколько я исправился – не замечала, что я за столько времени не сделал ничего по-настоящему опасного со своей жизнью. Это как если бы она по-прежнему наказывала меня за то, что я творил в прошлом году.
– Но, э, разве ты не прыгаешь с тарзанки до сих пор? А сплав по бурной реке?
– Я намного меньше занимаюсь этим, но мне все еще нужно хоть что-то.
Почему же все-таки у Джереми такой беспорядок в мыслях? Он сказал, что не смог бы бросить все одним махом. Прыжки с тарзанки в Долливуде – его версия никотинового пластыря при отказе от курения?
– Но когда ты перестанешь делать все это? Как ты узнаешь, когда ты, ну, достигнешь совершенства? – спрашиваю я.
Он стирает конденсат со своей банки, его рука дрожит, когда он думает:
– Не уверен, что у меня есть какие-то конкретные цели. Я просто знаю, что мне необходимо чувствовать прилив адреналина.
– Но ты хорош в гонках, верно? – спрашиваю я.
Короткий кивок.
– Я победил в своей возрастной группе в Марафоне Морской Пехоты в прошлом году. Финишировал за два часа и сорок семь минут!
– И этого недостаточно? – восклицаю я.
– Окончив гонку, я внутренне испытываю чувство удовлетворения, но уже думаю о следующем испытании, более сложном и необычном, для которого я смогу тренироваться и в котором смогу участвовать.
– Если бы я подзадоривала тебя переплыть Ла-Манш, ты бы сделал это?
– Конечно. – Он даже и бровью не ведет.
– Ты бы ходил по горячим углям, как люди на канале Дискавери?
Очередной длинный глоток.
– Если бы был эксперт, чтобы показать мне, как правильно это делать и не навредить себе, тогда конечно.
– Но зачем бы тебе хотеть причинять себе боль вроде этой?
– Дело не в боли, Энни. Дело в испытании. – Он фокусирует взгляд на моем лице, и от сочетания заходящего за его плечом солнца и серьезного выражения его лица у меня рябит в глазах. Я зажмуриваюсь, а затем смотрю на дальний берег Нормандии.
– Из-за твоих слов у меня такое чувство, будто я вообще ничего не сделала.
– Ты перестанешь говорить глупости? Вряд ли у кого-то есть сила воли и выносливость, чтобы пробежать марафон. А ты усиленно тренируешься, чтобы добиться того, чего хочешь.
Приятно слышать, что если ты усердно тренируешься, то сможешь сделать все, что захочешь. Мне нравится знать, что я могу контролировать свое будущее. Все те годы, когда я сдавала президентские тесты, никогда и вообразить не могла, что смогу пробежать четырнадцать миль за один день. Однако я сделала это. Но также нужно, чтобы было что-то вроде равновесия, верно? Я не хочу, чтобы Джереми заходил так далеко. Я могла бы попросить его остановиться. Но тогда не будет ли он злиться на меня, как на свою маму? Учитывая, что мы не вместе, или что-то такое, есть ли у меня право пытаться помочь ему?
Он продолжает:
– И как ты можешь говорить, что ничего не сделала? Я видел, как ты обслуживаешь столики. Потрясно, что ты можешь нести на подносе десять напитков над головой.
Весь оставшийся вечер проходит довольно непринуждённо. Мы сидим с моим братом и его друзьями, рассказываем истории, жарим зефир и опустошаем холодильник с пивом. Ласковый летний воздух напоминает мне о прежней жизни. Сегодня вечером почти все ощущается как тогда. Ну, кроме Эвана и Алиши, которые одаривают меня странными взглядами, каждый по своим собственным разным причинам.
Где-то к полуночи Джереми заявляет, что ему пора идти спать, если он собирается тренироваться завтра, поэтому я тоже желаю всем спокойной ночи и ныряю в нашу палатку. Я думала, что это может быть неловко – делить палатку с ним, но мне нравится быть с моим другом. Здорово не быть одной. Забравшись в соседний спальный мешок, Джереми смотрит на меня и улыбается:
– Спокойной ночи, Уинтерс.
– Спокойной ночи, Джер.
Но никто из нас не может уснуть. Ему неудобно на земле. Мой желудок все еще болит после сегодняшнего забега, а пребывание в одной палатке с ним заставляет меня хотеть обвиться вокруг его тела и положить голову ему на грудь. Не для того, чтобы переспать, а чтобы согреться. Но не хочу, чтобы он подумал, будто я начинаю что-то. Его дыхание сбивается каждый раз, как я шевелюсь. Вдобавок к этому Ник с друзьями все еще шумно пьют пиво и рассказывают скабрезные шутки.
Джереми проверяет время на своем телефоне. Два часа ночи.
– Боже, они заткнутся когда-нибудь?
– Маловероятно, – говорю я. После кемпинга Ник никогда не приезжает домой раньше обеда в воскресенье.
– Я знал, что должен был установить эту палатку подальше.
– Ты имеешь в виду, я должна была установить палатку подальше?
Он недовольно ворчит.
– Не понимаю. Как может деревенский парень вроде тебя не знать, как собирается палатка? – спрашиваю я.
– Мы с братом всегда хотели такую, когда росли, но у нас никогда не было денег. Отец – учитель, а мама – пастор, и у них было пятеро детей. Важнее было иметь еду на столе, чем вещи вроде палаток. – Джереми начинает хихикать.
Отсутствие денег не кажется мне поводом для смеха.
– О чем ты думаешь? – спрашиваю я.
– Когда мой брат впервые встретился с Кейт, он работал в лагере. И тоже не знал, как собирать палатку – в том лагере были отличные домики, поэтому когда они с Кейт ускользали ночью, чтобы потискаться, он просто растягивал на траве этот гигантский парашют, и они спали на нем.
– Погоди. Такой большой парашют, каким мы пользовались, занимаясь в тренажерном зале?
– Именно. – Джереми снова смеется. – Мэтт говорит, она находила это очень романтичным… Конечно, позже, той осенью, она узнала правду – они поехали в кемпинг, и ей пришлось устанавливать палатку, потому что он не знал, как.
Я широко улыбаюсь этому, устраиваюсь поглубже в своем мешке и закрываю глаза. Утренний забег изнурил меня, и я умоляю сон прийти ко мне, но не могу отключиться, слишком напряжена – думаю о своей ноге, гадая, действительно ли она болит или я перетренировалась сегодня. И какого черта происходит с моим желудком? Мое тело болит повсюду.
И тогда я слышу их разговор:
– Кто этот парень? – спрашивает Эван. – Он не ходил в нашу школу, верно?
– Не-а, – отвечает мой брат. – Джер живет в Белл Бакл.
– Они встречаются?
– Не думаю, – говорит Ник.
– Она собирается когда-нибудь снова встречаться с кем-то? – спрашивает Алиша.
– Ты видел шрамы этого парня? – спрашивает Эван. – Имею в виду, ты не можешь позволить парню вроде него зависать с твоей сестрой.
Джереми напрягается в своем спальном мешке рядом со мной, продолжая прикидываться мертвым, словно опоссум.
– Я думаю, что он секси, – заявляет Кимберли своим я-выпила-тонну-пива голосом. – Даваааай, Энни! – Отлично, мы перешли к голосу чирлидерши.
– Можем мы поговорить о чем-нибудь еще, кроме личной жизни моей малышки-сестренки? – спрашивает Ник.
– Я просто вроде как удивлен, – отвечает Эван. – Имею в виду, я думал, что у меня мог быть шанс.
– Что? – шипит Алиша.
Ник стонет:
– Лучше бы это была пьяная болтовня, чувак.
– Она мне нравится, – продолжает Эван.
– О, боже, – бормочу я. Джереми все еще прикидывается бревном.
– Но я не приглашал ее, потому что никогда не видел, чтобы она открывалась после смерти Кайла, а теперь она заявляется с каким-то случайным парнем, о котором никто из нас прежде не слышал?
– Давайте не будем разговаривать о Кайле, – говорит Ник.
– Это так патетично, что она все еще в полуобморочном состоянии из-за него, – говорит Алиша. – Сколько уже прошло? Год?
Я стремительно прикрываю рот.
– Заткнись, – слышу я, как шикает мой брат. – Эван, если Алиша не может держать рот закрытым, забери ее домой.
Кто-то бормочет что-то, но мне не слышно.
– Плевать, насколько поздно сейчас, – говорит Ник. – Она заткнется или поедет домой.
Джереми садится прямо и дергает молнию палатки, готовый накинуться. Я тянусь, хватаю его за плечо и трясу головой, беззвучно говоря, что оно того не стоит. Я не испорчу день рождения Ника только потому, что какая-то тупая сука – тупая.
Я делаю глубокий вдох, втягивая нижнюю губу между зубами. Сжимаю их, чтобы почувствовать боль.
Джереми закрывает палатку и искоса смотрит на меня.
– Мне нравится твой брат. Но если бы та девчонка сказала что-то о Лэйси или Дженнифер, я бы макнул ее головой в унитаз и спустил воду. Ник явно намного дипломатичней, чем я.
Я фыркаю в подушку, сама желая смыть голову Алишы в унитаз. Она даже близко, нахрен, понятия не имеет, каково это – терять человека, с которым разговаривал каждый день в течение трех лет.
Это самое тяжелое. Для всех остальных жизнь продолжается. Но что касается меня – часть меня застряла в чистилище вместе с Кайлом… и в каком-то смысле мне хочется остаться там. Я скучаю по нему. Моя вина, что он погиб. Я делаю еще один глубокий вдох, надеясь, что он поможет мне продержаться какое-то время. У меня нет сил, чтобы дышать.
– Ты в порядке? – приглушенным голосом спрашивает Джереми, ложась обратно рядом со мной.
– Никто никогда не говорил мне такого дерьма в лицо, – шепчу я. – Вот что они думают – что я патетична. Но они не имеют гребанного понятия, каково это.
Наступает неловкая пауза.
От моих громких слов мне легче.
Джереми закидывает руки за голову и упирается взглядом в верхнюю часть палатки.
– Они просто завидуют.
– И что это должно значить? – восклицаю я.
– Ты была влюблена. Они наверно завидуют этому. Я…
– Ты никогда не был влюблен?
– Не-а.
Я делаю паузу.
– Но хотел бы?
– А кто не хочет?
Разговор о том, чего ты нечасто слышишь от парней.
– Ты не встретил никого? – спрашиваю я, приподнимаясь на локте.
Он перекатывается на бок, лицом ко мне. Затем медленно качает головой.
– Я много встречался, – тихо признается он. – И, ну, иногда поначалу я ощущаю всплеск чувств, но затем он проходит… даже когда я не хочу, чтобы чувства уходили, это происходит.
– Так ты никогда не был близок с девушкой?
– А что ты имеешь в виду под близок? – спрашивает он с нервным смехом.
– Это когда ты держишь запасную зубную щетку в ее комнате в общежитии. Или чешешь ей спинку. – Я издаю стон. – Боже, я скучаю по этому.
– Разве не продаются специальные штуки, чтобы самому себе чесать спину?
– Это не то же самое, – надуваю я губы.
– Это ты мне так сейчас намекаешь, что хочешь, чтобы я почесал тебе спинку?
– А ты мог бы? – поспешно спрашиваю я, поворачиваясь к нему спиной. – Слева, сверху.
Он посмеивается, а затем аккуратно почесывает мою левую лопатку.
– Теперь ниже, – говорю я. – Теперь правее. Теперь левее. Немного вверх. Теперь вниз. В середине спины. Вот здесь. Да. Теперь выше.
– М-да, теперь я вижу, что это намного эффективней, чем чесать самому, – саркастично говорит он.
– Давай обратно выше и левее. Да, там, – стону я.
– Иисус. Это займет всю ночь.
– Тебе нужно еще где-то быть?
– Не-а. – Его пальцы все еще на моем плече. – Так могу я быть следующим, кому почешут спину?
***
В понедельник, когда мы с Мэттом встречаемся у врача, его взгляд немедленно бросается к моему колену.
– Оно не выглядит слишком опухшим, – говорит он, отставая от меня на шаг, когда мы идем через парковку.
– И тебе привет.
– Как ты себя чувствуешь?
– Сегодня не болит.
Он запускает руку в свои светло-каштановые волосы.
– Я тревожусь о том, что будет на рентгене.
– Надеюсь, что, как Джереми и сказал, я просто перегружаю его. Не думаю, что я разорвала что-то или растянула связки. Болит только когда я долго бегаю.
Открывая дверь в кабинет ортопеда, Мэтт бросает взгляд на мое лицо.
– Он сказал мне, что ездил в кемпинг с тобой в субботу вечером.
– Было весело, – говорю я и улыбаюсь до тех пор, пока он не смотрит на меня. – Мы просто друзья.
– Я знаю, знаю. Джер уже раз пятьдесят говорил мне об этом.
Как часто они с братом разговаривают обо мне? И почему? Да, нас тянет друг к другу, но мы правда всего лишь друзья.
– Просто будь осторожна, – добавляет Мэтт.
– С нами все в порядке. Ты должен больше доверять своему брату.
Он улыбается, искоса глядя на меня:
– Ты права.
Мы садимся в комнате ожидания, в равной мере заполненной аквариумами и анатомическими постерами с изображением бедренных суставов и коленей. Я заполняю документы, зажатые в планшете, и медсестра ведет меня в комнату для рентгена. Сегодня я одета в шорты, так что мне не нужно возиться с переодеванием. Забираюсь на стол и отвечаю на вопросы, в том числе и о том, не беременна ли я. Рентгенолог трижды спрашивает, уверена ли я, и мне так и хочется закричать, что у меня не было секса с октября… с той ночи, как я потеряла Кайла.
– Абсолютно невозможно, чтобы я была беременна.
Взгляд на мое лицо заставляет ее отступить. Она делает снимок, а затем ведет меня обратно в смотровую, где Мэтт переписывается с кем-то.
– Джер просит позвонить ему, когда мы закончим тут, – говорит он, засовывая телефон в карман.
Я глубоко вздыхаю. Разговор с рентгенологом расстроил меня, и я беспокоюсь о колене. Оно начало болеть несколько минут назад. Или я просто вообразила это?
Дверь открывается, и заходит доктор, читая карту:
– Энни Уинтерс? Я доктор Сэндерс.
– Привет, – говорю я, пожимая его руку. Мэтт с доктором кивают друг другу. Доктор Сэндерс подвешивает мои снимки на свет, и Мэтт встает, чтобы изучить их.
– У тебя проблемы с левым коленом? – спрашивает доктор.
– Ага.
– Я не удивлен. В твоей карте сказано, что ты бегаешь сорок миль в неделю.
– Правильно. Тренируюсь к Городскому Музыкальному Марафону в октябре, – медленно говорю я.
Доктор берет мою ступню тянет к своей груди, вытягивая мою ногу. Я морщусь.
– Что ты делала, чтобы облегчить боль?
– Прикладывала лед, тянула ее и принимала ибупрофен.
– Ты принимала ибупрофен? – восклицает Мэтт.
– Это хорошее противовоспалительное, – говорит доктор.
Мэтт смотрит на мой торс:
– Но иногда оно вызывает проблемы с желудком.
Что? Я принимала его месяцами. Мог он быть причиной того, что мой желудок выходил из строя после длинных забегов?
– Почему ты не сказала мне, что принимала ибупрофен? – спрашивает Мэтт.
– Я не знала, что это так важно. Имею в виду, ты давал мне тайленол прежде. Я решила, что ибупрофен – это нормально.
– С этого момента говори мне все, что принимаешь, ладно? И больше никакого ибупрофена. Хотелось бы надеяться, что он не нанес необратимого ущерба слизистой твоего желудка.
– Ладно, – шепчу я, дотрагиваясь до своего живота. Я сразу же перестану пить его, но если не буду принимать никаких противовоспалительных, не усилится ли боль в колене? – Доктор Сэндерс, а что насчет колена?
– Я вижу отек. Он спадает, но вернется во время следующего длительного забега.
Я потрясенно втягиваю воздух, в то время как доктор продолжает говорить:
– Это из-за формы твоего колена. Твои кости смещены, и когда ты перегружаешь их, нервы в коленной чашечке раздражаются. Мы называем это Коленом Бегуна. Оно не предназначено для длинных дистанций.
– Так брат Мэтта и сказал, – говорю я трясущимся голосом. – Что можно сделать?
– Лучшее, что можно сделать – дать ему покой. Тренироваться в среднем режиме. Может, бежать гонку в следующем году.
– Я не могу!
– Она не может, – повторяет за мной Мэтт.
– Я должна финишировать.
Доктор смотрит на меня долгим взглядом, а затем вновь изучает мои снимки.
– Есть кое-что, что мы можем попробовать. Я дам тебе бандаж, чтобы уберечь твое колено от движения из стороны в сторону. Это поможет нервам. Но тебе нужно всегда держать его прямо, поняла?
Я киваю, внутренне офигевая. Для меня достаточно проблемно напоминать себе, что ступни должны быть направлены вперед! А теперь придется помнить еще и о коленях?
– И Мэтт может делать с тобой кое-какие упражнения на растяжку колена и бедер. Это поможет. – Он глубоко вздыхает и царапает что-то в моей карте. – Но, Энни? Я должен сказать тебе, что не уверен, что твое колено выдержит гонку.
Я падаю лицом в ладони. Думаю о мистере и миссис Крокер. О Конноре и Исааке. О Сете. О людях, которые были наиболее дороги Кайлу. Они были в таком восторге, когда услышали, что я побегу марафон в его честь. Насколько стремно будет, если я провалюсь? Не оправдаю их надежд?
И хотя я ненавидела бег и тренировки вначале, теперь они стали огромной частью моей жизни. Джереми, Мэтт и Лиза стали моими друзьями. Кто я без этой тренировочной программы?
Мэтт сжимает мое плечо, и я благодарю доктора. Мы выходим на парковку, где Мэтт хватает меня за плечи и разворачивает лицом к себе:
– Послушай, Энни. Я не доктор, но хочу, чтоб ты знала: что бы ты не решила, я буду рядом каждый шаг этого пути.
Я вытираю слезы, прежде чем они прольются:
– Но что насчет твоего стопроцентного успеха в день гонки?