Текст книги "Дыши, Энни, дыши (ЛП)"
Автор книги: Миранда Кеннелли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
– Да, – говорю я со смехом.
– Ты останешься на ночь? – нервничая, тихо спрашивает он с надеждой в голосе. Когда я не даю незамедлительного ответа, он добавляет: – А утром, после пробежки, я отвезу тебя позавтракать в «Bacon N'oatmeal».
Я смеюсь, высовывая язык. Пусть я и новичок в колледже, но есть кое-что, о чем знают все. «Bacon N'oatmeal» – просто забегаловка прямо рядом с кампусом, и народ идет туда, чтобы справиться со своим похмельем с помощью жирной яичницы и сосисок.
– Не думаю, что тебе можно пойти туда без похмелья, так? – спрашиваю я. – Могу поспорить, еда ужасно отрезвляет.
Он опирается на локоть и заигрывает:
– Но у меня будет похмелье. Похмелье от Энни. Я опьянен тобой, малышка.
– Боже мой, ты не говорил этого только что!
Джереми запрокидывает голову в приступе смеха, уподобляясь своей десятилетней сестренке:
– Видела бы ты свое лицо!
Я бью его по голове подушкой, а затем наступает пора ложиться спать. Он поворачивается спиной, пока я переодеваюсь в одну из его футболок. Он переодевается в спортивные шорты Nike и футболку с надписью: «Бегун на десять миль Белл Бакл 2005». Меня трясет, когда мы заползаем под одеяло. Что бы сказала мама, если бы узнала, что я ночую в его постели?
Быстро отправив Мэйсону сообщение с просьбой не возвращаться сегодня вечером, Джереми тянется через мое плечо, чтобы выключить лампу, а затем ложится сзади, обнимая меня. Вечеринка внизу все еще в самом разгаре, но его сердце стучит даже громче, особенно когда я сплетаю свои пальцы с его и, обернувшись через плечо, целую на ночь.
Смена ритма
– Кто-то не пришел домой прошлой ночью, – нараспев говорит Ванесса.
На ланч мы с Ванессой и Келси идем в столовую, и Ванесса хочет знать обо всем.
Келси указывает на меня вилкой:
– Ты довольно быстро исчезла наверху во время вечеринки.
– Вы с Колтоном хорошо провели время? – спрашиваю я, оттягивая этот разговор.
Келси качает головой:
– Я начала говорить с этим парнем, Джоном, о письменной работе по экономике, которую мне нужно писать – он помощник преподавателя в моем классе. А Колтон даже толком не дал мне представить его, так что, полагаю, он решил, что я заинтересована в Джоне… – Она глубоко вздыхает. – Поэтому Колтон ушел с вечеринки с какой-то шлюшкой.
– Мне жаль, Келс, – отвечаю я, не в силах поверить, что Колтон мог уйти с другой девчонкой. Ванесса приобнимает ее, в то время как я гадаю, не притворялся ли он просто. Я не могу представить, чтобы он положил глаз на кого-то еще, даже если это будет модель Victoria's Secret.
Келси пожимает плечами:
– Так что там с Джереми?
Я гоняю салат по тарелке.
– Мы целовались.
– А затем вы переспали? – торопливо спрашивает Ванесса.
– На самом деле ничего не было. Мы просто обжимались.
– Так вы теперь вместе? – спрашивает Келси.
Я качаю головой:
– Он сказал, что может подождать, пока я не буду готова.
– Но ты готова спать и целоваться с ним? – сердито продолжает Келси.
– В чем твоя проблема?
– Моя проблема в том, что ты вводишь его в заблуждение.
– Не ввожу. Я была честна с ним все это время. Если кто-то кого-то и динамит, то это ты Колтона.
Она смотрит волком, и меня не удивит, если из ее ушей пойдет пар.
– Тебе по-настоящему нравится Джереми. Не понимаю, почему ты не можешь признать этого.
– Не понимаю, почему ты не можешь дать Колтону шанс.
Народ за столами вокруг нас перестал разговаривать. Небольшая группка стоит рядом и прислушивается.
– Девчачьи разборки, – говорит какой-то левый парень, ударяясь кулаками с другом.
– Фу, – восклицает Келси.
Ванесса прогоняет подслушивающих парней, а затем берет свой поднос:
– Вам нужно поговорить. У меня семинар по мировой политике. – Она оставляет нас наедине.
– Слушай, – говорю я. – Извини, если я хватила через край с Колтоном. Я не должна была думать, будто знаю, что ты чувствуешь.
– Ты права. Не должна. Мы не дружили годами.
Отламываю корочку от своего сэндвича. Я надеялась, что мы вернемся туда, где уже были однажды. До старшей школы. До того, как жизнь поглотила нас.
– Мне жаль, что я перестала приходить к тебе домой тогда, но сейчас я хочу быть твоим другом, – говорю я.
– Почему? Почему я внезапно стала достаточно хороша для тебя? Потому что твой парень умер? Так?
Она действительно сказала это?
– Нет, Келс. – Я прерывисто дышу от ярости. – Это потому, что я долго скучала по тебе. С восьмого класса, когда Ванесса стала тебе более лучшим другом, чем я. И я скучала по тебе даже после того, как ты рассказала всем, что я начала встречаться с Кайлом даже несмотря на то, что знала, что тебе он нравился. Знаешь, я бы не сделала этого, Келси. Почему ты дождалась того момента, когда мы с Кайлом уже несколько месяцев были вместе, чтобы сказать это? Мы были уже влюблены к тому моменту… и я бы не бросила его без причины ради подруги, которая вечность не разговаривала со мной.
– Потому что… я хотела сделать тебе больно, – тихо говорит она. – Твоя жизнь была такой идеальной. И ты просто оставила меня ради парня.
– У меня было такое чувство, что это ты оставила меня, когда твоя мама вышла замуж и вы переехали в новый дом, в то время как я по-прежнему оставалась в Оукдэйле. Я больше не считала, что была достаточно хороша для тебя.
Мы сидим в тишине, гоняя салат по нашим тарелкам.
Я глубоко вздыхаю. Нужно было сильнее стараться тогда сохранить нашу дружбу:
– Я хочу дружить с тобой. Здесь и сейчас. Ты дорога мне. Не знаю, как я смогу выдержать до конца учебы без моей подруги.
– Я тоже скучала по тебе. И до сих пор скучаю.
– Тогда давай начнем заново.
Она долго молчит, прежде чем взять свою вилку и зачерпнуть рис.
– Так ты провела ночь с Джереми, а?
– Да.
– Я ночевала в комнате Колтона в пятницу. Поэтому он так разозлился из-за моего разговора с помощником преподавателя.
Я хлопаю по столу:
– Что? Как так мы не знаем об этом? Как это Игги не проболталась?
– Я сказала ей, что распускать слухи – против веры бехаистов.
Я сдавленно хихикаю:
– Это правда?
– Понятия не имею. – Келси смеется и делает глоток своей диетической колы.
– Так ты переспала с Колтоном? Но вы не вместе?
Она качает головой.
– Целовались?
Опять качает:
– Я не хочу потерять его как друга… как потеряла тебя.
– Не думаю, что ты потеряешь его, – тихо говорю я.
– Но это большой риск.
– Я понимаю, о чем ты. Никогда не думала, что потеряю его…
– Кайла?
Медленно киваю.
– Но я рада, что не потеряла ни минуты времени из того, что у нас с ним было. Если бы я волновалась, что потеряю его, может, я бы и не встречалась с ним. И у меня никогда бы не было многих других моментов.
От осознания этого мое тело становится легче, сильнее, словно я могу выйти и пробежать марафон прямо сейчас.
– Но ты еще не с Джереми? – спрашивает Келси. – Видно же, что он тебе нравится.
– Да… Но он участвует во всех этих приключенческих гонках, и прыгает с тарзанки, и делает другие сумасшедшие вещи… и я волнуюсь, что с ним что-то случится.
– Так ты говоришь мне рискнуть и быть с Колтоном, хотя это может разрушить нашу дружбу, но не даешь Джеру шанс? Почему бы не наслаждаться тем, что есть сейчас?
– Почему ты не наслаждаешься тем, что у тебя есть с Колтоном?
Мы смеемся вместе.
– Прости… – говорит Келси. – Я не должна была распространять тот слух, что мне нравился Кайл.
– Забудь об этом. Мы все начинаем заново.
***
В воскресенье вечером Джереми заявляется ко мне в комнату.
Я запускаю его, и дверь захлопывается за ним. На нем белая рубашка, тонкий галстук в клеточку и серые брюки, то бишь, элегантный прикид, который он приобрел для собраний братства. Он принес коробку макарон с сыром, кусок масла и пакет молока.
– Что происходит?
– Я подумал, что приготовлю тебе ужин.
Улыбка расцветает на моем лице. Насколько это привлекательно? Парень, который готовит макароны с сыром. Я веду его на кухню, где он нежно прижимает меня к столу и целует.
– Думаешь, одной коробки нам хватит? – спрашивает он, с сомнением глядя на нее.
Я пробегаю пальцами по его стройным бедрам.
– Уверена, что хватит.
– Но обычно я сам съедаю пачку… и не делюсь.
– Что ж, я польщена, что ты поделишься со мной своими макаронами. Может, у меня найдется что-то еще к ним.
– Может, нам добавить к ним поцелуи?
«Как слащаво», – улыбаюсь я про себя. Но я смогу смириться со слащавостью, пока она включает в себя поцелуи.
Он крадет один, затем другой, и бабочки порхают в моем животе. По-настоящему увлекшись этим, я решаю затащить Джереми из кухни в свою спальню и под одеяло, когда Келси и Колтон вываливаются из ванны вместе. Оба без футболок.
– Э, привет, – говорю я. Келси с Колтоном взрываются смехом. Мы с Джереми стоим, вытаращив глаза. Я понимала, что они скоро могут сойтись, но это скорое скоро. Прошло всего несколько часов, с тех пор как мы с Келси говорили о том, что она рискует. Во всяком случае лифчик на ней.
– А что случилось с завязкой? – спрашиваю я с хитрой улыбкой.
– Закончилась, – говорит Колтон, снова заставляя Келси смеяться, а затем они начинают целоваться так, словно завтра не наступит.
– Хотите макароны? – спрашивает Джереми, поднимая брови.
– Может, позже, – говорит Колтон. – Я еще не закончил с ней.
Она смеется, а я ужасаюсь, потому как слишком много информации.
– Ты еще не говорила с ним? – спрашивает она меня, и я качаю головой. – Не тяни. – Она хватает скакалку и завязывает ее на двери своей спальни, прежде чем исчезнуть внутри.
– Ну что ж, – говорю я.
Джереми несколько секунд пялится на скакалку, а затем пожимает плечами:
– Я рад, что нам не нужно делиться с ними макаронами, – говорит он, растягивая слова в своей обычной манере. – Я беспокоился о размере порций.
Я широко улыбаюсь, качая головой. Оставляю Джереми наблюдать за кипящей водой и начинаю рыскать по холодильнику в поисках чего-нибудь к макаронам.
– Как насчет того, чтобы приготовить и эти хот-доги тоже?
Он указывает на меня пластиковой ложкой:
– Вот это я понимаю.
Когда еда приготовлена, мы садимся по-турецки на мою кровать и смотрим воскресный футбол. Официальный футбол еще не начался, но Джереми настоял на том, чтобы смотреть его, потому что это «Титаны». Мне и самой довольно интересно, так как старший брат тренера Вудс играет за них. Улыбаюсь про себя, осознавая, что никогда бы не встретила Джереми, если бы не она. Я, наверно, и для марафона не стала бы больше тренироваться.
– О чем говорила Келси? – спрашивает Джереми, засовывая вилку со спагетти в рот. – Она спрашивала, не говорила ли ты со мной еще о чем-то.
Я жую свои макароны.
– Да ни о чем.
Он втыкает вилку в свою чашку.
– Я не верю тебе.
– Ты самый шумный парень из всех, что я когда-либо знала.
– Скажи мне, что имела в виду Келси, или я стащу у тебя оставшиеся макароны.
– Это подло.
Мы с минуту или около того едим в тишине, пока он снова не заговаривает:
– Так они теперь вместе? Как это случилось?
– Я сказала Келси, что ей нужно рискнуть с ним.
Понимающая улыбка появляется на его лице:
– А она… хотела, чтобы ты рискнула со мной?
Как он догадался об этом?
– Ты сказал, что можешь дать мне время, – тихо говорю я, впиваясь ногтем большого пальца в ладонь.
Он пробегает рукой по волосам и вздыхает:
– Могу.
Я не могу определить, кто мы, или что я чувствую. Я думала, Кайл был моим единственным. А теперь есть Джереми… и мне нравится быть с ним.
Но я все еще не уверена, готова ли к риску, следующему за чем-то большим.
***
– Мэтт!
Он торопится ко мне со значком девятой мили:
– В чем дело? Что стряслось? Колено?
Я тянусь к нему и хватаю за руку:
– Мне нужен вазелин. Сейчас же.
Он прикусывает свои губы, но не может сдержать взрыв смеха, который вырывается из его рта. Он копается в сумке и достает чудесный вазелин. Я хватаю его. Бросаюсь с тропы. Прячусь за деревьями. Зачерпываю мазь и втираю между ног, громко вздыхая.
– Энни? – голос Мэтта полон участия.
– Если ты расскажешь об этом своему брату, я убью тебя!
Он хохочет. Громко.
Сегодня мы бежим двадцать две мили – самая длинная дистанция перед марафоном в следующем месяце. Я уже пробежала тринадцать миль – осталось девять.
Намазав повсюду вазелин, я вновь присоединяюсь к Эндрю и Лизе на тропе. Они оба хихикают над моим инцидентом с трением. Я злобно смотрю на них. Эндрю начал бегать с нами пару недель назад. Он даже расстался со своим iPod. Теперь он развлекает нас рассказами о своих маленьких мальчиках от первого брака и о своей работе шерифом в Смирне.
– Погоди, – говорю я. – Ты принял звонок 911, что кто-то потерял питона в своем доме и затем он оказался в Уоллмарт?
– В продуктовом отделе, – говорит Эндрю. – Я думал, придется пристрелить эту штуку, но отдел по контролю за животными прибыл вовремя. А теперь люди хотят предъявить иск Уоллмарт за то, что подверглись стрессу, даже если это не их вина, что кто-то потерял своего питона.
– Лиза – юрист, – говорю я. – Она может справиться со всем этим.
– Я юрист по трудовым отношениям, – говорит Лиза. – Я имею дело только с человекоподобными животными.
Ассистенты Мэтта расставили столы каждые пару миль вдоль всего маршрута. Я обнаруживаю, что если брызнуть изо рта водой под футболку, будет прохладно. Ем леденцы. Машу руками вперед-назад. На пятнадцатой миле мне нужно съесть нечто более питательное, иначе я не пробегу и следующей, не то что семь оставшихся. Из бокового кармана своего гидратора я достаю пакетик энергетического желе. Я ни разу не ела его прежде. Мэтт говорит, что фишка в том, чтобы есть маленькими дозами, тогда меня не будет тошнить, я не могу рисковать со своим слабым желудком. Разрываю упаковку. Сладкая липкая фигня медленно вытекает и покрывает мои руки.
– Ох, гадость, – говорит Лиза, одаривая мрачным взглядом пакетик с желе.
Я слизываю капельку с большого пальца.
– На вкус не так уж плохо. Что-то вроде суперсладкого меда. – В течение следующей мили я приканчиваю желе, но так как на обочине нету мусорных баков, а я не хочу ничего разбрасывать, засовываю липкую обертку в карман гидратора.
– Фу, это отвратительно, – говорю я, стараясь слизать липкость с пальцев. Молюсь, чтобы быстрей была остановка с водой, что бы я могла помыть руки. Я бы вытерла их о шорты, но не хочу, чтобы они стали еще грязнее. А затем меня начинает мутить.
Я хватаюсь за бок:
– О нет.
– Желудок? – спрашивает Эндрю.
Я киваю. Хвала небесам, знак биотуалета на отметке в пять миль. Я выбегаю трусцой вперед друзей, а затем ускоряюсь, абсолютно задыхаясь, мое колено горит. Мне нужен туалет. Сейчас же.
Бегом. Бегом. Бегом.
Я едва успеваю. Эндрю с Лизой так милы, что ждут мня снаружи, пока захожу в туалет. Хоть я и сменила ибупрофен на тайленол, и мне не приходилось так часто это делать, все равно это случается. Такова моя доля, приходится пользоваться туалетом во время забега на двадцать две мили. Ненавижу свой слабый желудок.
Оттираю с пальцев желе туалетной бумагой. Немного остается на моих руках. Пот катится по лицу. Гадость. В биотуалете чертовски жарко, и мой желудок болит, и я не пойму, меня тошнит или мне нужно воспользоваться туалетом. Я потная, отвратительная бесформенная масса.
– Спасибо вам, – говорю я, когда заканчиваю. – Не думаю, что смогла бы финишировать без вас.
Эндрю похлопывает меня по спине.
– Мы бы тоже не смогли бежать без тебя.
В оставшиеся пять миль мы совсем не разговариваем. Ни у кого из нас нет энергии. Я больше не могу бежать плавно – просто плетусь прихрамывая. Колено пульсирует. Слышу в голове голос доктора Сэндерса: «Должен сказать тебе, что не уверен, выдержит ли твое колено гонку».
Виднеется знак нулевой мили. Я всхлипываю.
– Слава богу! – задыхается Эндрю.
Раздаются аплодисменты, когда мы минуем знак. На тридцать секунд мне становится легче, но затем я начинаю оседать. Мэтт подхватывает меня под локти. Поддерживает. Опускает на пляжное полотенце. Такое чувство, будто сотня пчел одновременно жалят мои ноги. Пот льется по лицу, жжет глаза.
Я начинаю плакать. Лиза валяется на полотенце рядом со мной. Эндрю сгибается, его голова между коленями. Я склоняюсь на бок и меня рвет на асфальт. Только не снова.
Мэтт расстегивает мой бандаж, и Бриджит передает ему пакет со льдом. В руке появляется очищенный банан. Слава богу. Не думаю, что смогла бы очистить его сама. Засунув его в рот, я едва не давлюсь им. Меня только что вырвало, но я могла бы съесть целый продуктовый магазин. Мэтт подносит стаканчик лимонного Гаторэйда к моим губам. Я делаю глоток, но все заканчивается тем, что проливаю оставшееся на свой голубой топик. Желтое смешивается с синим и превращается в отвратное зеленое пятно на груди.
Он передвигается, чтобы помочь Лизе растянуться, а Бриджит дает Эндрю тайленол. Это сумасшествие. Если я едва могу выдержать двадцать две мили, как я выживу, пробежав двадцать шесть?
Кайл ни разу не одолевал двадцать две мили. Самое большее, что он пробегал – двадцать. Только мысль об этом заставляет слезы еще сильнее струиться по моему лицу. Он никогда не делал этого. И я не уверена, что смогу сделать это снова.
– Мэтт, я не могу, – бессвязно говорю я. – Я не смогу осилить гонку. Как я пробегу еще четыре мили? Это слишком много. Это больно. Больно.
– Энни, у тебя получилось, – мягко отвечает Мэтт. – Я не позволю тебе навредить себе. Твое колено сегодня почти не опухло. Наши упражнения приносят результат…
– Я не могу, – говорю я сквозь слезы. – Мой желудок. Я не могу.
Две руки крепко сжимают мои лодыжки. Джереми становится на колени передо мной:
– Энни, ты не бросишь. Ты можешь сделать это, поняла?
Сопли текут из моего носа.
– Энни, – снова говорит Джереми. Его голос звучит издалека. – Выпей это. Сейчас же.
Еще один стаканчик появляется передо мной.
– Я не могу. Не могу. Больно.
Такое ощущение, будто мой желудок выворачивается наизнанку. Я наклоняюсь и меня снова тошнит, прямо перед ним. Хватаюсь за бок. Внезапно он встает. Ему противно.
Но затем я чувствую, как он садится позади меня, вытягивая ноги рядом с моими. Его руки обхватывают меня.
– Я держу тебя. Расслабься. – Прислоняюсь к его груди, стараясь восстановить дыхание. Мэтт отводит взгляд от лодыжки Эндрю, которую обследует, и улыбается, когда видит своего брата со мной.
Джереми шепчет мне на ухо:
– Ты закончишь это ради него. Обязательно.
Это заставляет меня плакать еще сильнее. Я смаргиваю слезы, уставившись на него через плечо.
– Кайл рассчитывает на тебя, Энни.
Полумарафон Блюграсс
Три недели до Городского Музыкального Марафона
Я подпрыгиваю вверх-вниз на цыпочках.
Мы с Лизой и Эндрю в группе людей, цель которых завершить полумарафон Блюграсс за два с половиной часа. Толпа пульсирует возбуждением и аплодирует совсем без причины. Гонка начнется меньше чем через десять минут, и я не могу дождаться.
Джереми проскальзывает ко мне и целует:
– Удачи, Уинтерс. Встречу тебя у финишной черты.
– Тебе тоже, – отвечаю я, и он улыбается через плечо, прежде чем исчезнуть в первой группе, где собраны лучшие бегуны.
Лиза с Эндрю начинают улюлюкать, смущая меня.
– Ненавижу вас, – ворчу я, и они смеются.
– Вы, ребят, уже вместе? – шепчет мне Лиза.
Я качаю головой. Мы с Джереми обнимались и ночевали вместе уже месяц, ни разу не зайдя дальше второй базы, но я все еще не готова к отношениям с парнем, который ходит по острию. Поддерживая дистанцию между нами, я чувствую себя в безопасности… но и немного возбужденной. Было бы здорово сказать ему, как много он значит для меня – может, даже больше, чем для всех, – но я чувствую, что это свяжет нас вместе. Не думаю, что мое сердце сможет выдержать потерю еще одного человека, который является таким особенным для меня…
– Тебе нужно сделать это, – добавляет Лиза, кивая на Джереми.
– Кто бы говорил, – шепчу я в ответ, бросая взгляд на Эндрю.
Я полтора месяца в колледже. Осталось три недели до Городского Музыкального Марафона, и это последний забег на длинную дистанцию перед ним. Мэтт говорит, что пора постепенно снижать нагрузку, так что мы будем в хорошей форме ко дню гонки.
Я понимаю, почему люди участвуют в гонках. После месяцев и месяцев тяжелого труда эмоциональный подъем является чем-то, чего я никогда не испытывала прежде. Как ночь перед Рождеством.
Выстрел. Приветственные аплодисменты. Толпа продвигается вперед. Так тесно, что требуется немного времени, прежде чем мы можем начать бежать. Но затем уже сложно сдерживать темп – столько адреналина захлёстывает мое тело, что мне хочется рвануть ракетой. Хорошо, что Лиза с Эндрю рядом, чтобы контролировать мою скорость.
Когда я была ребенком, то, наматывая круги вокруг площадки в спортзале, я думала, что бег – самая скучная вещь в мире. Но бежать гонку нескучно. Совсем нескучно.
– О. Мой. Бог, – говорит Лиза, указывая на пятерых парней в обтягивающих плавках с нарисованными на лицах американскими флагами.
– Комфортно в этом бегать? – восклицаю я.
– Не знаю, но мне очень даже комфортно смотреть на это. А как патриотично. – Она игриво смеется. Я делаю вид, что меня сейчас вырвет. Мне совсем ненужно смотреть на это.
Сумасшедшие люди одеты в сумасшедшие костюмы. Один парень одет как эльф? На другом – костюм розовой гориллы. У группки парней в масках Бэтмена порезаны дыры в их шортах так, что высвечиваются их задницы. Они называю себя Бэтмены с Голым Задом.
Лизе они нравятся, конечно.
Позади три мили, и когда открывается красивый вид на хребет Грейт-Смоки-Маунтинс, передо мной спотыкается и падает мужчина. «Рытвина!» – кричит кто-то, и я подпрыгиваю как раз вовремя. Другие бегуны разумеется подхватывают мужчину и помогают отойти в сторону. Мое сердце продолжает колотиться несколько минут. Что, если бы я упала за две недели до марафона? Что, если бы сместила колено? Меня бьет озноб.
Мне нравятся оркестры, исполняющие блюграсс, которые размещены вдоль всего маршрута. Мы пересекаем ручьи и реку Ватога, минуем промышленные предприятия, амбары и кукурузные поля. Кондитер раздает печенье, когда мы пробегает мимо ее ресторана на Мэйн Стрит, и мы трое никогда не были в таком восторге, увидев десерт. По мере продолжения гонки солнце поднимается все выше и выше в небе, но я так и не устала по-настоящему. Мне только однажды пришлось остановиться, чтобы воспользоваться туалетом. Все мои тренировки оправдывают себя.
Я пересекаю финишную черту через два часа тридцать пять минут, принимаю дурацкую позу перед автоматической камерой, фотографирующей бегунов. Эндрю дает «пять» нам с Лизой, а мы с ней обнимаемся. Вместе кричим «Ууууу!» и прыгаем, словно дети на перемене, гордясь, что мы финишировали. По сравнению с теми двадцатью двумя милями эта гонка – плевое дело.
Это был день отдыха.
Волонтер гонки вешает мне медаль на шею, а другой надевает серебристую накидку на плечи. Она выглядит как алюминиевая фольга, но на ощупь мягкая и согревает меня. Мое сердце замедляется, и я сливаюсь с толпой, чтобы найти то, в чем нуждаюсь больше всего – еду.
Мы с Лизой и Эндрю хватаем со стола бананы и направляемся к дереву, на ветке которого висит большой голубой флаг Мэтта. Так наша команда знает, где встречаться.
Я подхожу к Бриджит:
– Привет, не видела Джереми или Мэтта?
Ее глаза воспалены:
– Они поехали в госпиталь Вандербилта.
– Что? – Я бросаю банан на землю. – Зачем?
– Джереми поранился во время гонки. Он упал с моста…
Я даже не задерживаюсь, чтобы дослушать ее. Хватаю свой рюкзак из грузовика, в котором хранятся наши вещи, вытаскиваю ключи от машины и бросаюсь к парковке.
***
Эта гонка должна была быть безопасной! Как он мог упасть с моста? Это был тот длинный промежуток над рекой Ватога на восьмой миле? Медики помогли ему и забрали на машине скорой помощи еще до того, как я достигла того участка маршрута? Я не слышала сирен и не видела поблизости маячков полицейских машин.
Воспоминания вспыхивают в моем сознании. Вой сирен во время грозы. Мгновение, часом позже, когда мистер Крокер постучался в мою дверь, чтобы сказать, что он умер.
Я максимально быстро еду в Нэшвилл, проскакивая на желтый и едва останавливаясь на красный.
У меня не было шанса попрощаться с Кайлом. Сказать, что я любила его.
Когда он уехал от меня в нашу последнюю ночь, после того как мы вновь сошлись и занимались любовью, шел сильный проливной дождь. Он увидел машину, слетевшую с дороги в кювет, и когда он выскочил из машины, чтобы помочь пожилому человеку, который разбился, другая машина слетела с дороги и сбила моего парня. Во время надгробной речи его брат, Коннор, сказал, что Кайл умер именно так, как и хотел: помогая кому-то.
***
В последнюю ночь мы с Кайлом стояли в дверном проеме моего трейлера.
Ник сидел в нескольких футах от нас и смотрел по телевизору чемпионат по бейсболу. Из-за шума игры и шума дождя было сложно услышать, что говорил мой парень.
– Я заеду за тобой перед школой, – сказал он, целуя меня, должно быть, в сотый раз за ночь. Я бы никогда не устала от его поцелуев. В его шоколадно-карих глазах светилось счастье, когда он говорил, что купит мне латте со специями, прежде чем забрать меня утром.
– Как ты можешь уйти на середине игры? – спросил Ник.
– В этом году хватит с меня бейсбола. Поверить не могу, что мы снова проиграли Филадельфии в плей-офф, – ответил Кайл.
– И ты называешь себя фанатом бейсбола.
Я знала, что дело совсем не в бейсболе. Нику нравилось, когда дома был еще один парень, и он был в восторге, что я помирилась с Кайлом после месяца разлуки.
– Может, ты подождал бы, пока дождь закончится, – сказала я, когда он начал стучать по крыше. – Позвони родителям и скажи, что останешься здесь, пока гроза не закончится.
Он поцеловал меня:
– Со мной все будет в порядке.
Я дала ему газету, чтобы прикрыть голову, и он бросился в ночь. Он посигналил, а я помахала ему с крыльца, не волнуясь, что вся промокла.
– Пока, Энни! – крикнул он в окно.
Я улыбалась, полная надежды. Мы снова были вместе. Все было просто прекрасно.
***
У больницы я паркуюсь в месте, на котором ясно написано «не парковаться», но мне плевать, если машину эвакуируют. Лечу в приемное отделение. В регистратуре мне говорят, что он в пятой палате. Прежде чем она может спросить меня, друг я или член семьи, бегу по коридору, и мои кроссовки скрипят по больничному полу. Не могу дышать. Не могу дышать. Не могу дышать.
Слезы льются потоком по моему лицу, когда я обнаруживаю Мэтта и его отца. Мистер Браун ходит взад-вперед. Бросаюсь к Мэтту и обнимаю его. Когда я отстраняюсь, мистер Браун одаривает меня слабой улыбкой и передает салфетки. Я благодарю его, беру их и вытираю свой нос.
Мэтт потирает большим пальцем медаль, свисающую с моей шеи, и улыбается:
– Ты финишировала.
Кого сейчас это волнует?
– Как он? – Я начинаю открывать дверь, но Мэтт хватает меня за руку.
– На твоем месте я бы не входил туда.
Игнорируя его, я толкаю дверь. Я должна знать. Я не могу потерять его. Не могу. Дверь распахивается.
– Сказал же вам, я не надену рубашку! – Джереми кричит на медсестру. Он придерживает свою руку. – Вам нет нужды снимать с меня шорты для этой процедуры.
– Сэр, таков порядок больницы. Вы наденете рубашку!
Весь воздух вылетает из меня, когда я вижу, что с ним все в порядке. Бросаюсь к нему. Обнимаю за шею. Накрываю его губы своими. Одной рукой он рывком притягивает меня к своей груди и углубляет поцелуй.
– Было мило, – бормочет он, когда мы разъединяемся. – И с чего это?
– Я думала, что ты умираешь! – Отчаянно ощупываю его грудь, ноги, лицо. Все без повреждений. Когда я хватаю его за плечи, он морщится и вопит от боли. – Ты в порядке?
– Все нормально, Энни. Почему ты думала, что я умираю?
– Услышала, что ты упал с моста.
– С пешеходного мостика, – говорит он со смехом. – Какой-то придурок подрезал меня во время гонки, и я упал в ручей. Думаю, я вывихнул плечо.
Прижимаю свой лоб к его, в то время как слезы продолжают стекать по моему лицу. Слезы счастья. Мое тело сползает по его. Руки трясутся. Я осмысливаю его слова.
Пешеходный мостик? Учитывая все его сумасшедшие прыжки с парашютом, и мотокросс, и прыжки с тарзанки, мне никогда и в голову не приходило, что он может пораниться во время рядовой гонки. Гонки, которую я только что пробежала сама. Может случиться все что угодно. Что угодно. Когда угодно и с кем угодно. Мы должны жить сейчас. Сейчас, сейчас, сейчас.
– Я люблю тебя, – выпаливаю я, и поток раскаленного жара наполняет меня.
Его голубые глаза загораются.
– Я тоже тебя люблю.
И я люблю это мгновение. Люблю. Смеясь, мы снова начинаем целоваться. Я увлекаюсь и нечаянно толкаю его плечо, заставляя вскрикнуть во второй раз.
– Ну все, – говорит медсестра. – Пора делать снимок. А теперь, надевайте эту рубашку.
– В десятый раз говорю, мне не нужна рубашка! Вы делаете снимок моего плеча, не задницы.
– Джереми Браун, – говорю я, – надень эту рубашку сейчас же.
– Нет.
– Прямо. Сейчас.
– Ладно, – ворчит он, развязывая верёвочку на шортах одной рукой.
– Она мне нравится, – говорит голос из коридора.
– Паааап, – ноет Джереми, и я слышу, как Мэтт смеется.
– Я буду в комнате ожидания, хорошо? – говорю я, а Джереми хватает мою медаль за полумарафон и притягивает для еще одного поцелуя.
– Я люблю тебя.
Я смеюсь:
– Ты уже говорил это.
– Никогда не говорил этого прежде… Мне нравится. Думаю, я продолжу говорить это.
Мы улыбаемся друг другу, и облегчение растекается по моему телу, пока со стуком не открывается дверь, пугая меня. Я подпрыгиваю. Появляется миссис Браун, ее короткие каштановые волосы растрепаны, а лицо в слезах. Ясно, что ей тоже сообщили, что Джереми упал с моста. Почему никто не озаботился уточнить, что это за мост?
Она бросается вперед и крепко обнимает сына.
– Слава богу, ты в порядке, – говорит миссис Браун, и медсестра цокает. Она наверно никогда не видела такой суматохи из-за вывихнутого плеча.
– Как бы я хотела, чтобы ты перестал участвовать в гонках, – говорит она дрожащим голосом.
Джереми закатывает глаза:
– Это был обычный полумарафон, мам.
– Это невыносимо, – говорит она, выпуская его из объятий. – Каждый раз, отвечая на телефон, я волнуюсь, что кто-то звонит, чтобы сказать, что ты поранился… или того хуже. В прошлом году мне шесть раз звонили из больницы. Я больше не хочу забирать тебя отсюда, сынок…
– Это могло случиться с любым, – вмешиваюсь я. Его мама встречается со мной взглядом, и я хочу подзадорить ее, чтобы она еще что-нибудь сказала мне, человеку, пережившему огромную потерю. – Джереми участвовал в самой безопасной гонке из всех возможных. Он просто пострадал на ней не по своей вине.
– Но ему жутко не везёт, когда дело касается спорта. Почему он не может просто присоединиться к группе по изучению Библии?
Джереми выглядит полностью шокированным этой идеей, заставляя меня рассмеяться. Не могу отрицать, что он рискует, но не собираюсь заматывать его в пузырчатую пленку, чтобы уберечь.