Текст книги "Нежеланная невеста дракона (СИ)"
Автор книги: Мира Вишес
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Глава 28
Мои «друзья» прибыли на следующий же день друг за другом. Я наблюдала со своего балкона. Вид у первой кареты, вынырнувшей из-за горного поворота и остановившейся у ворот Пика, был одновременно комичным и жалким. Граф Кельвин Фэрхейвен вывалился наружу, чуть не растянувшись на камнях – наверняка по пути успел приложиться к дорожной фляжке. Подоспевшие вскоре Герцог Эльбрук Пейдж и лорд Вистер Вентворт выбрались степеннее, но их глаза округлились, как блюдца, при виде кроваво-красных стен замка и понимания, куда их занесло. Сэр Годрик Гроув, самый молодой и глуповатый, просто вышел во двор и тупо пялился на зубцы башен. Закралась мысль, что они не очень-то хотели сюда ехать, но побоялись отвергнуть приглашение «будущей драконьей леди».
Ксалор встречал их лично – на крыльце и провожал в холл, куда позже спустилась и я. Его поза была безупречно вежливой, но лицо было каменным. Абсолютно. Только в глазах бушевала настоящая вьюга, холодная и уничтожающая.
– Леди Корделия, – степенно произнес дракон. – Наслаждайтесь… вашим «девичником».
Он повернулся и был таков. Какой демонстративный уход! Явный знак презрения – и по отношению к ним, и ко мне, устроившей этот цирк.
Холл мгновенно наполнился неловким гулом. Лираэль, появившаяся наверху лестницы, замерла, узрев толпу смертных. Ее пальцы вцепились в перила, а идеально подведенные глаза расширились в неподдельном шоке. Она смотрела на них, как на внезапно расплодившихся тараканов в опочивальне, и отступила в тень, не в силах смотреть на это безобразие.
Мориус же, появившийся поприветствовать прибывших, отреагировал иначе. Он окинул их медленным, оценивающим взглядом хозяина замка. В нем не было ни удивления, ни гнева. Только глубокая, усталая снисходительность.
– Господа, добро пожаловать в Драконий Пик, – молвил он. – Приятного времяпрепровождения, леди Корделия.
И удалился, будто просто проходил мимо.
А вот Эрис! Она выскочила из сада, в котором возилась с растениями, и замерла, уставившись на гостей с неподдельным, детским любопытством.
– Ой, это твои друзья, Корделия? Настоящие люди! – воскликнула она, забыв про всякую сдержанность. – Можно я с вами? Я никогда не была на человеческом празднике!
Мои «друзья» заулыбались, польщенные вниманием юной драконицы. Кельвин даже попытался выпрямиться. Так Эрис присоединилась к нам, пока мы бродили по замку в импровизированной экскурсии.
– А это что за массивная дверь с кучей замков? – Годрик потыкал в нее пальцем.
– Склад артефактов. Опасных артефактов, – ответила я сладко. – Там хранится то, что может убить любого любопытного за секунду. Интересно, правда?
Гости побледнели и дружно отшатнулись от зловещей двери.
– А драконы… они часто превращаются? – деловито спросил Эльбрук, стараясь поддерживать светскую беседу.
– Когда злятся, – кивнула я с мрачным знанием дела. – Или когда им скучно. Или просто так.
– Неужели вы нас боитесь? – развеселилась Эрис.
– Нет-нет! – Кельвин нервно поправил воротник. – Ничуть…
Любознательная драконица принялась расспрашивать Вистера о танцах, а тот, в некотором замешательстве, пытался что-то объяснить, путаясь в словах. Картина была сюрреалистическая.
Вечером в малом зале накрыли стол. Вино лилось рекой, гости постепенно расслабились, особенно Кельвин. Он громко смеялся, размахивая бокалом, рассказывая какой-то дурацкий анекдот. Эрис смотрела на него, как на диковинную зверушку. Ксалора не было видно, но я его гнев витал в воздухе плотным, раскаленным облаком. Элси сказала, что он ушел в свои покои в намерении лечь спать пораньше…
Пора было действовать. Эрис попрощалась и покинула нас, сославшись на поздний час. Я подлила Кельвину вина и увела его в полутемную нишу у террасы, под предлогом показать вид на горы.
– Граф Кельвин, – начала я, приглушив голос, – помните наш разговор на балу? Вы тогда поведали мне кое-что очень интересное… о лорде Ксалоре.
Он растерянно улыбнулся:
– У нас с вами было много разговоров на балах… Что же я такое интересное вам рассказал, прекрасная Корделия?
– О том, – прошептала я, – что сделал Ксалор мне предложение из-за пари.
Его улыбка сползла. В глазах мелькнуло искреннее, пьяное недоумение.
– Пари? Какое пари? – Кельвин покачал головой, явно напрягая затуманенный мозг. – О чем вы, моя драгоценная? Я такого не припоминаю.
– Вспоминайте. Особенно то, с кем из своих огнедышащих приятелей поспорил Ксалор, и какой была за ставка.
– Боги… – Он сокрушенно вздохнул. – Надо завязывать с этим пойлом. Чего я только не наболтаю в веселой компании! Чтобы сам наследник Веларионов рассылал предложения руки и сердца на спор… Как мне вообще в голову такое стукнуло, ох. Корделия, умоляю, простите меня великодушно, видимо, это был всего лишь мой пьяный бред.
Я впилась в него испытующим взглядом. Неужели Кельвин боится сдать мне Ксалора, раз помолвка состоялась и дело идет к свадьбе? Но нет. Он не притворялся. В его помутневших глазах не было ни хитрости, ни страха. Зато был отпечаток энергетических нитей, диктующих чужую волю. Ледяная волна прокатилась по моей спине. Ментальная магия! Опять!..
Ксалор обо всем догадался! Раскрыл мой коварный план и не менее коварно меня обошел. Наверняка он сразу задумался над тем, откуда я могла узнать про пари… И проанализировал, кто ошивался рядом в момент его заключения. Вот и лишил Кельвина возможности проболтаться. Пока вел этого болвана в замок, подчистил улики. Оставил меня с пустыми руками и свидетелем, который ничего «не помнил».
Я проиграла. С оглушительным треском. Но вечер еще не закончен! Если я не могу добыть правду, то хотя бы выжму из этого «девичника» все соки злости Ксалора.
– Ничего страшного, граф, – заставила я себя улыбнуться. – Не берите в голову. Пойдемте к остальным, я покажу всем воистину чудесное место! Сад в лунном свете – просто волшебство!
А самое волшебное, что та часть сада находится прямо под окнами покоев Ксалора. Я повела гостей именно туда – в уютную беседку. Хихикала громче обычного, позволяла Годрику брать меня под руку, слушала противные комплименты Эльбрука, наклонялась к Вистеру, будто делясь секретом. Кокетничала? О, да! Отчаянно, вызывающе. Зная, что он слышит или даже смотрит. Чувствуя, как его ярость клокочет за толстыми стенами замка, как лава перед извержением.
– Ой, милый Кельвин, вы такой шутник! – заливисто рассмеялась я, когда тот что-то ляпнул. – Как же я буду скучать по всем вам после свадьбы…
Воздух над нами вдруг содрогнулся. От глухого, мощного удара крыльев. И появился он – огромный дракон цвета заката. Он спикировал с такой силой и ревом, что гости в ужасе попадали на пол. Его лапы чиркнули по крыше беседки, Ксалор взмыл чуть в сторону. Ярчайшее пламя вырвалось из его пасти, несясь не на нас, но довольно близко! Оно залило кроны двух одиноких дубов на краю сада. Деревья вспыхнули факелами, осыпая все вокруг искрами. В лицо ударили жар и запах гари.
– Он нас сожжет! – завизжал Годрик, в панике накрывая голову руками.
– Ну что вы, – пробормотала я, – это у него такой вечерний моцион… обычное дело…
– Я… я вспомнил! У меня неотложные дела в столице! – завопил Эльбрук, вскакивая.
– Карету! Карету мне немедленно! – запричитал лорд Вентворт, трясясь.
Кельвин икнул, и в считанные минуты мои «друзья» ретировались, давя друг друга в дверях беседки. Сад опустел, освещенный уже не только луной и звездами, а еще горящими деревьями и парой драконьих глаз, прикованных ко мне. Дракон приземлился, золотистый свет окутал его, и через мгновение передо мной стоял человек. Грудь Ксалора тяжело вздымалась, лицо было искажено злостью. Я расправила плечи, не отводя взгляда.
– Что ты устроила? – прошипел он.
– Ты же сам велел мне искать другого дурака, – ухмыльнулась я, – то есть жениха. Может, я этим и занималась?
– Занимайся этим не под моими окнами!
– А что устроил ты? – Я кивнула на пылающие дубы. – Или твои деревья, что хочешь, то и делаешь?
– К демонам деревья! – Ксалор шагнул ко мне вплотную, я не шелохнулась. – Ты привела этих негодяев в мой дом! Заигрывала с ними практически у меня на глазах!
Нет, ну вы послушайте… А сам-то не то же самое делал с Лираэль?
– Зачем ты смотрел в окно? – хмыкнула я. – Мог бы не смотреть!
– Знаешь, Корделия… – он угрожающе прищурился. – Вот теперь ты меня разозлила.
Только теперь? Ну надо же!
Наши взгляды скрестились, полные взаимной ненависти и чего-то невысказанного, опасного. Воздух трещал от напряжения. Еще секунда – и не знаю, что бы случилось.
– Ксалор! – В сад выбежала Лираэль. Ее лицо было неимоверно хитрым. – Полетать и проветриться перед сном – отличная идея. Я составлю тебе компанию.
Он замер. Побуравил меня взглядом, потом медленно отвел его и отошел к Лираэль. Пространство снова заструилось магическим маревом. Вскоре два дракона – один золотисто-багровый, другой – цвета меди – взмыли в ночное небо. Сильные взмахи крыльев унесли их прочь от замка, от догорающих деревьев, от меня.
Я стояла одна посреди опустевшего, пропахшего гарью сада. Они поднимались все выше и выше, превращаясь в два силуэта на фоне звезд. Лираэль летела рядом с ним, легко и уверенно. Естественно. Как и должно было быть…
Искры от догоравших дубов падали на землю, угасая. Пожара не случилось. Я смотрела в небо, пока эта парочка не растворилась в темноте. Во мне остались лишь ледяная пустота и горькое послевкусие поражения. Он улетел с ней. А я осталась одна – гадать, насколько дорого мне обойдется его злость.
Глава 29
Утро встретило меня тяжким камнем на сердце. Я спустилась к завтраку последней. Ксалор сидел на своем месте, невозмутимый, как гора, разрезая стейк на куски с убийственной точностью. А рядом, конечно же, была Лираэль. Ее глаза сияли таким торжеством, что меня чуть не вывернуло. Едва я переступила порог, она воскликнула:
– О, Корделия! Мы вас заждались. Как спалось? Мне после полета с Ксалором – просто чудесно! Воздух был такой свежий, звезды – ослепительные. – Драконица бросила на него томный взор, от которого у меня похолодела спина. – Будто и не было всех тех неприятных мелочей в саду.
Неприятных мелочей? Мои гости разбежались в панике, а эти двое летали в свое удовольствие! Захлестнуло обидой, я опустила глаза, делая вид, что разглядываю узор на скатерти.
– Огненное представление в саду было лишним, сын, – сухо заметил Мориус. – И не слишком развлекло гостей, раз уж они поспешили ретироваться. Хотя, признаюсь, их общество не было большой потерей.
– Зря я так рано ушла спать! – Эрис захихикала, прикрыв рот рукой. – Пропустила самое интересное…
Ксалор лишь пожал плечами. Его взгляд, холодный и оценивающий, на миг задержался на мне. А потом он произнес деловым тоном, словно объявлял о ремонте конюшни:
– Нам с Корделией необходимо провести ритуал слияния. В ближайшие дни.
Вилка Эрис со звоном упала на тарелку. Лираэль замерла с куском хлеба на полпути ко рту. Мориус нахмурился. А у меня внутри все сжалось в ледяной ком. Слияние? Звучало опасно! Это еще одна его ловушка?
– Что это за ритуал? – спросила я взволнованно. – И зачем он нам нужен?
– Это странно, – Лираэль покачала головой с преувеличенным сожалением, – что драконья невеста не знает о ключевом свадебном ритуале.
Да зачем мне знать об их ритуалах?! До свадьбы не дойдет!
– Странно, что свадебные ритуалы проводятся заранее, – парировала я, – а не в день бракосочетания.
– Ритуал слияния – традиция для драконов, Корделия, – вмешался Мориус, его спокойный голос немного смягчил натянутую атмосферу. Он смотрел на меня, а не на сына. – Когда два дракона вступают в брак, они снимают перед друг другом ментальные блоки. В знак абсолютного доверия и единения.
Сердце ушло в пятки. Ментальная магия! Ксалор ей владел, а я – нет. Значит, блок снимать будут только с меня? Перед ним?
– Так… так это значит… – я с трудом сглотнула, – что для Ксалора я… стану открытой книгой?
– Не совсем, – вставила Эрис, – но твое подсознание откроется ему глубже, чем прежде.
Меня сковал ужас. Нет! Это невозможно!
– Это не работает так, – добавил Мориус, уловив мои чувства. – Слияние открывает возможность считывания, но оно возможно только с твоего добровольного согласия в каждый конкретный момент. Это не насилие, Корделия. Это мост. Он сблизит тебя с моим сыном.
– Но зачем же проводить его сейчас? – запротестовала я. – Не стоит нарушать традиции.
– Для драконов этот ритуал естественен. – Тон Ксалора был нарочито учтив. – А для людей он может быть несколько болезненным. Зачем портить день свадьбы? Лучше пережить этот неприятный момент заранее.
Он произнес «неприятный момент» с такой гримасой, будто говорил о необходимости визита к зубодеру.
– Ты прав, – поддержал его Мориус. – Если провести ритуал сразу после бракосочетания, как положено, Корделия будет чувствовать себя скверно. Не лучшие ощущения для… праздника.
– И для первой брачной ночи! – бодро выпалила Эрис и тут же покраснела до корней волос. – Ой… Извините.
Лираэль так яростно вонзила вилку в свой стейк, что тарелка звякнула. Ее взгляд, брошенный в мою сторону, мог бы прожечь сталь. Я же заледенела изнутри.
– Все-таки я предпочла бы отказаться от преждевременного проведения ритуала, – проговорила я, стараясь вложить в голос всю возможную твердость. – Я не готова.
И чувствую подвох!
Ксалор приподнял бровь, и в его глазах заплясали знакомые колючие искорки.
– Ты отказываешься? – спросил он мягко, слишком мягко. – Интересно. Неужели ты передумала выходить за меня замуж, Корделия? Раз уж столь важный для единения шаг вызывает у тебя столь бурное неприятие?
Мориус повернул ко мне голову. Его взгляд стал пристальным, тяжелым. В нем читались вопросы и зарождающееся подозрение. Ксалор пытается показать отцу, что я не уверена в браке! Что мое согласие – фарс! Кажется, он припер меня к стенке.
– Хорошо, – выдохнула я, чувствуя, как это слово обжигает губы. – Раз ты настаиваешь, и лорд Мориус считает это разумным… Проведем ваш ритуал.
По крайней мере, я снова отбила его атаку. Но какой ценой? Пока Эрис что-то оживленно щебетала, а Лираэль мрачно ковыряла еду, я убеждала себя, что Мориусу стоит верить. Ритуал безопасен и не даст Ксалору власти надо мной. Он пытается меня напугать, вывести из равновесия. Не дождется!
Но тревога грызла изнутри, как голодная крыса. После завтрака я ринулась в библиотеку. Нужны были факты, детали, хоть какая-то уверенность. Книги по драконьим брачным обрядам дали ответ, от которого мне стало не по себе. Основная цель ритуала слияния – окончательный переход драконицы из своего рода в род мужа. Разрыв старых ментальных уз, создание новых. «Таким образом дом мужа становится для жены прибежищем и опорой». И, кстати, про возможность расставания после свадьбы – нигде ни слова. Вот почему он говорил, что я буду принадлежать ему!
Я отбросила книгу, пытаясь успокоиться. Это их традиции, а я-то не драконица! Для меня это не может быть так критично. Формальный обряд. Описания самого процесса обнадеживали: его проводили на свадьбе, в присутствии гостей. Жених и невеста соединяли руки, украшенные обручальными кольцами, смотрели друг другу в глаза, и опытный дракон (обычно отец жениха) помогал им снять ментальные блоки. Ничего страшного. Ничего постыдного. Просто… глубокое доверие. Которого между нами не было и в помине.
Через несколько дней меня проводили в пещерный зал под замком. Помещение было огромным, с высокими сводами, напоминавшими драконьи ребра. Стены излучали тусклое сияние, будто в них были заключены тлеющие угли. Посреди зала на полу был выложен сложный узор из светящихся кристаллов. Мориус стоял у края этой «площадки», его лицо было сосредоточенным. К счастью, Эрис и Лираэль отсутствовали.
Ксалор прошел в центр круга. Он был одет в простой темный камзол без украшений, его платиновые волосы казались почти белыми в призрачном свете кристаллов. Когда я подошла, он окинул меня взглядом, в котором читалось лишь холодное превосходство и немой приговор: «Ну что, готова к своему поражению? Откажись и езжай домой!»
– Корделия, становись напротив, – велел Мориус.
Я шагнула в круг, ощущая, как сияние кристаллов ласково касается ног. Ксалор был так близко. Очень близко.
– Не бойся, – произнес он, и его интонации звучали странно – не ехидно, а ровно. По-командирски. – Закрой глаза.
«Ничего плохого я тебе не сделаю», – вспомнились его слова. «Я превращу твою жизнь в кошмар», – тут же отозвалось эхом в памяти. Я нервно сглотнула и зажмурилась.
Его пальцы коснулись моих щек. Скользнули к вискам, прочертив горячую дорожку. От прикосновений по коже побежали мурашки, пронзило страхом и чем-то смутным, теплым, нежеланным. Руки Ксалора легли мне на плечи и медленно, почти ласково, спустились по спине, сомкнувшись у талии. Мне стало страшнее – этот был жест какого-то беспрекословного обладания. Но испуг растворялся в волне жара, исходившего от дракона. Оно обволакивало, как пламя костра в мороз. Напряжение спадало, мой дар и не думал просыпаться. Мориус начал произносить низкие, гортанные на древнем драконьем наречии. Звуки вибрировали в воздухе.
– Расслабься, – сказал Ксалор, и я услышала это прямо у себя в голове, мягче, чем было произнесено вслух.
Расслабиться? С ним?! Но его руки на спине были такими твердыми и… безопасными. Его энергия, та самая, что защищала меня в полете, теперь окутывала плотнее. Я глубоко вдохнула. «Ты же сам связываешь меня с собой, дракон», – пронеслось в голове, заставляя меня ощутить некоторое превосходство. Не только я загоняю себя в ловушку!
И в этот момент мир закружился, в висках застучало. Голос Мориуса превратился в отдаленный гул. Жар Ксалора стал обжигающим, а его руки на спине – тяжелыми, как свинец. Последнее, что я почувствовала, прежде чем забытье накрыло с головой, – это его пальцы, чуть сильнее сжавшие мою талию, будто пытаясь удержать.
Очнулась я от навязчивого запаха трав. Горьковатого, терпкого. Открыла глаза. Наверху был потолок моей спальни. Я лежала в своей кровати, укрытая одеялом до подбородка. Голова мучительно раскалывалась…
– О, ты пришла в себя! – Эрис сидела на краю кровати, держа в руках дымящуюся кружку. – Пей. Целитель сказал, что это поможет.
Я с трудом приподнялась, опираясь на локти. Каждое движение отзывалось пульсирующей болью в черепе. Эрис поднесла кружку к моим губам. Я сделала несколько глотков целебного отвара. Действительно, через пару минут боль начала отступать.
– Что случилось? – Мой голос был хриплым и чужим.
– Ты упала в обморок! Прямо при завершении ритуала, – объяснила Эрис. – Ксалор тебя поймал, конечно. Принес сюда. Целитель осмотрел, сказал – реакция на ментальный контакт.
Дверь приоткрылась, в комнату вошел Мориус. Его лицо было спокойным, но в глазах читалось беспокойство.
– Корделия, как вы?
– Голова болит, – призналась я. – Но мне уже легче.
Он кивнул Эрис, и та послушно вышла, оставив нас наедине.
– Надеюсь, вы понимаете, что провести ритуал заранее было правильным решением. Обморок на самой свадьбе был бы лишним. – Мориус помолчал, изучая мое лицо. – Ответьте, у вас с Ксалором все в порядке? Между вами?
Вопрос повис в воздухе, тяжелый и прямой. Нет. Ничего не в порядке! Мы ненавидим друг друга! Но вслух я сказала другое:
– Мы с ним обязательно разберемся с этим, лорд Мориус.
Он долго смотрел на меня, его взгляд казался пронзительным. Потом Мориус тихо вздохнул:
– Знаете, Корделия… Когда я впервые узнал, с кем мой сын заключает помолвку, я отнесся к этому негативно. Смертная? В доме Веларионов? Безумие. Но потом мы познакомились. Я увидел вашу стойкость, ваш внутренний стержень, и мое мнение изменилось. Сейчас я продолжаю относиться к вам с уважением. – Его тон стал тише, но тверже. – Но это мнение испортится, если вы будете мне лгать. Я чувствую, что между вами что-то не так.
Сердце у меня бешено заколотилось. Я собрала волю в кулак и выложила часть правды:
– Меня беспокоит многое, лорд Мориус. Похищение Дезмондом. Эта история с черной чешуйкой и леди Аэлиной. – Я толком не подбирала слова. – Откуда она взяла этот артефакт? Тот, что убил ее?
Тень боли и горечи промелькнула на его лице.
– Хотел бы я знать. Впервые увидел шкатулку в ее лаборатории, когда непоправимое случилось. А Аэлина… – глава Веларионов сжал губы, – она уже не могла толком говорить. Не то что объяснять. Я понимаю ваши опасения. И если ваш страх за будущее так силен, вы все еще можете отказаться от этого брака. Я не стану осуждать.
Отказаться? Когда до цели рукой подать? Когда Марлена объявлена невестой Элрика? Ни за что. Пусть его сын отказывается первым. Он тоже не хочет свадьбы!
– Нет, – сказала я четко, глядя ему в глаза. – Я приняла предложение Ксалора, и мое решение окончательное.
Мориус удовлетворенно кивнул и вышел из комнаты.
До свадьбы оставалось всего десять дней. И я не сомневалась ни секунды: эти десять дней Ксалор будет стараться избавиться от меня с утроенной силой. Игра входила в решающую стадию.








