Текст книги "Не на месте(СИ)"
Автор книги: Милена Острова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Острова Милена
Не на месте
Троеземье
Книга первая
Не на месте
год рычащей Черепахи, стремящийся
месяц Винограда, день первый
Тау Бесогон
Чаще всего в нашем доме слышны женские голоса. Мужиков тоже хватает, но нам-то вопить недосуг, и баб все равно больше: мачеха, сеструха, девять кузин, двое батиных наложниц, одна дядина, кухарка, няньки, служанки...
Сегодня солировала моя старшая сестра, девица Эру Ируун, прекрасная во всю свою стать – а стати в ней изрядно.
– Ты совсем слабоумный?! – верезжала она. – Что это за дрянь?
– Я себе представляю, что это ты, сестричка! – крикнул я, продолжая вытанцовывать по двору. – Меня это так заводит!
С улицы доносилась музыка, которая мне и навеяла. Сделав пируэт, я страстно притиснул и облобызал Милашку, несколько поколовшись, зато эффекта достиг.
Эру побагровела и высунулась из окна так, что вот-вот вывалится:
– Прекрати немедля, это неприлично!
– Да ну? – веселился я.
– Это грешно!
– Обещаю, что потом на ней женюсь!
Подтягивались зрители. Непочтительно похохатывала прислуга. Высыпали кузины, расчирикались, запрыгали вокруг.
– А зачем Тау такая большая куколка? – пискнула меньшая, Ииту.
– Чтобы посмешить друзей в праздник, малышка! – пропел я.
Правда, ну что порочного в соломенной кукле в бабском платье?
– Тауле! – вступила кухарка. – Что за дурное баловство? Где ты взял эти веши?
Где взял. Это уже вопрос серьезный, и нам с Милашкой пора ретироваться.
– Тетя Анно, забери у него эту похабщину! – надрывалась сестрица.
– Да шут с ним, милая, он все одно чего-нито найдет, – философски заметила кухарка.
Впрочем, я уже был за калиткой. Закинул куклу на плечо и двинул по Горшечной, по Малой рыночной – вниз, к порту, туда, где многолюдье и гульба. Кругом бурлило и галдело, вопили скоморохи, дудели рожки, пестрело от праздничной мишуры, и симпатичные девчонки бросали из окошек горсти зерна, плескали водой, хихикали и подмигивали. Уж сестрица скорее помоями бы окатила: она этих "языческих безобразий" не выносит.
Праздников у нас уйма, но Первая Лоза – лучше всех. На Лозу собирается Большая ярмарка, молодым вином угощают почти задаром, а по вечерам устраивают шествия ряженых и танцы. Целая неделя веселухи и кутежа! Но самое забавное – это чужаки. В другое время их за стену не пускают, особенно чернорожих всяких. В нижнем городе есть свой рынок, бордели, постоялые дворы – там приезжие и обретаются. Но в дни Ярмарки проход везде свободный. А уж народищу съезжается!
Я влился в людской поток, вкушая безумную смесь запахов, внимая радостному гомону, махая знакомым и улыбаясь всем подряд. Прохожие чужаков сторонились, а я наоборот приветствовал каждого, стремясь завести разговор. У меня к чужеземцам свой интерес – я ж толмач.
Некогда один доброхот сказал моему отцу, что у его чада голова впитывает, как губка. Поскольку других дарований не обнаружилось, я так по сию пору и впитываю. Четыре языка в совершенстве, еще несколько понимаю через слово. Мальцом часами в порту торчал. Раз меня, на Лозу тоже, чуть силком не увезли, но я так царапался и кусался, что меня выкинули за борт, благо корабль еще только с якоря снялся.
Глядя на все эти рожи, понимаешь, что господь наш любит разнообразие. Простой люд, ясно, считает, что все пришлые – уроды, но я-то уж приморгался. К тому же многие чужаки намекали мне, что сами мы, геры – очень некрасивые люди. Морда толстая, плоская, тулово бочонком, ручищи как грабли, ноги короткие, и волосатость повышенная. Большинство моих соплеменников или ярко-рыжие, или с рыжинцой, поэтому нас называют "красноволосыми". Поскольку выгляжу я как самый герский гер, о красоте лучше не будем.
Больше всего в Чаше, конечно, рийцев. С виду они как мы, только смуглее и мастью темнее. Носят рубахи крашеного шелка, непременно широченные, чтоб в складку собиралась, много золота, и оружие – тоже изукрашенное. Рий называют Страной Торговцев, и уж дела там вести умеют: по всему свету ездят и торгуют всем на свете, деньги до медяка сочтут и на слово, как мы, не верят, а всякую сделку скрепляют документально.
Батя говорит, если б наши купцы так мозгой кумекали, давно бы все озолотились. Вот ленятся, например, пленных сами везти – документы выправлять, подорожные – и сбывают за бесценок, а рийские перекупщики потом за тех же рабов вдесятеро дерут. Но батя-то у меня дошлый: все ходы вызнал, партнера там завел, да и возит товар сам. Вино, не рабов, но тоже прибыльно. За Рием у нас многие подтягиваются, подражают. Один у рийцев грех – веры они не нашей, но бате на то чхать. Он человек с "широким пониманием", весь мир объездил.
Рийцам, понятно, наша Чашинская ярмарка – так, базарчик местечковый. У них-то, на Итайкских торгах покрупней дельцы собираются. Говорят, там один рабий рынок – как целый квартал. Зато у нас дешево и поборы не в пример меньше.
Торгуют рийцы всем подряд, а берут рабов-северян и медь. Вино приличное им тут не продадут, придерживают (хоть на это у наших ума хватает), а молодое вино везти – уксус привезешь. В обхождении рийцы нецеремонные, могут и выпить-поболтать. Но ухо с ними надо держать востро. К слову, корабль, на котором меня некогда чуть не умыкнули, был рийский.
С севера, из Тирии едут дылды белобрысые, но эти нам не в диковину, своих хватает.
С востока, из Великой Айсарейской Империи едет народец мелкий и чернявый тоже. Но этих мало совсем. А уж спесивые! Заговаривать с имперцами особо забавно, так удивляются: надо ж, варвар, а наш мудреный язык освоил. Ха! Да я на айсарейском и пишу, и читаю свободно!
Ближние наши соседи, из Оттору и Адрана – те совсем черными покажутся. Но это если вы соттриан не видали. Вот где жуть-то! Черные, как уголь, плюгавенькие, нос крюком и лупетки как плошки. Понятно, на кого похожи, да? Город у нас портовый, народ привычный, а все ж иные соттриане сразу рисуют себе святой знак на лбу – чтоб недоразумения не вышло.
Земля в Соттриадан не родит, руд нет, одни солончаки – вот солью и богатеют. Вообще народ там мастеровой, ученый: машины всякие собирают, часы, весы, зрительные стекла. У нас даже жил один, фонтан нам делал. Сделал хорошо, но до того был себе на уме, слова лишнего не вытянешь. И все они такие. Так что соттрианским я владею лишь в пределах портового лексикона.
На праздник соттриане приезжают на особый промысел. В обычной жизни они носят унылые серые балахоны, но тут рядятся, как на свадьбу. Рыщут подвое-потрое по самым нищим трущобам и в предместье, несут каждый по мешку всяких безделиц и лакомств. Соттриан интересует все, что женска полу, желательно помоложе. Кого таком сманивают, кого выкупают по дешевке. Но не в рабство, а на развод. У нас-то все бабы годные, а в Соттриадан каждая вторая – тарда бесплодная. Говорят, у них там даже храмы истинноверские есть – для наших, местные-то все безбожники.
Но батя считает, что мы, геры, дураки: девок у нас черножопые за пряник сманят, парней рийцы за медяк солдатами наймут, а мы так и будем с голой дулей сидеть.
***
Я успел пообщаться с дюжиной рийцев, двумя торуанцами и имперцем, и удостоиться «нет-спасибо-ничего-не-надо» от мрачного соттрианина, когда, наконец, углядел своих дружбанов – у бочки, где вином торгуют.
– Гляньте на этого франта! Опять он в обновке, да еще и с мадамой!
– Ты где ее подобрал, Бесогон?
– Что, другие на тебя уже не клюют?
Парни заржали, а я чинно раскланялся:
– Познакомьтесь с Милашкой, мальчики.
– Э! Когда это ты успел? – смеялись друганы, разумея мою побитую рожу.
– Из наезжих, что ль, кто? Много их было-то?
– Много-мало, а тоже целыми не ушли, – отшучивался я.
Увы, похвастать было нечем: на днях меня позорно ограбили. Нет, кошель подрезали, бывало. Но чтобы так! Один, вроде как пьяный, на меня попер, а тут другой сзади как вдарит! И спереди сразу в челюсть – хрясь! И все. Спасибо, ножичком не пырнули...
– Меня там не было! – возмущался Гром. – Ужо бы я им вломил!
О да, Громопёр у нас могуч. С ним запросто можно бухать ночь напролет или поплыть в самую штормину к Зубкам и обратно, да и в любою драку соваться смело. Ну да к нему те хмыри и не полезли бы, это я вечно вляпываюсь...
Всего нас четверо и балбесы мы еще те.
Папаша Гро Дылды – человек с положением, служит у князя и хочет, чтоб Дылда служил тоже. Но Дылде то без интереса, он мечтатель и романтичный лентяй.
У Дийо Ватрушки батя той зимой помер, оставив ему пекарню и ораву младших братьев-сестренок. Ватрушка миляга и простак. Пить не умеет, приходит в дымину, мать его лупит, ему становится стыдно и он берется за ум. Потом мы его опять выманиваем.
У меня родитель владеет половиной складов и лавок на Портовой, двумя кораблями и лучшим особняком на улице Моряков. Прозвищ у меня много: например, Лягухан (из-за лучезарной улыбки) или Ведьмин Глаз (зенки черные как смоль – невесть в кого уродился), но чаще кличут Бесогоном – за способность мимодумно брякать всякую хрень. Я обаяшка и балагур, меня любят девки, а главное, я всегда при деньгах.
А вот Громик, что называется, отребье. Он сын портовой шмары, живет за стеной, в трущобах, где сплошь шваль да ворье, а нас зовет "лапушками" и "барьями". Но сам Громик не бандит, он – боец. Лучший кулачный боец в городе. Силищи в нем не меряно, он часто дерется на спор, нанимается то в охранение, то грузчиком, но ни у одного хозяина не задерживается – из-за норова своего. То есть, по натуре-то Громопёр добряк, но у него обостренное чувство справедливости. Вообще его несколько многовато: слишком огромный, толстый и... громкий. Но все равно его я люблю больше всех. Мощь-парень. Стихия.
Мы с друганами потекли вместе с шумной, веселой толпой, перекидывая друг другу соломенную дуру и прихлебывая из кувшина. Ярмарка на сегодня уже сворачивалась, начиналось гулянье. То здесь то там слышалась музыка, из-за чего все двигались немного пританцовывая. Прямо на мостовой стояли столы, там угощались и угощали прохожих. Девки, нарядные и распаренные от вина, целовали прохожих просто так, невзначай, или хватали за руку и увлекали в пляс.
Девки гуляли стайками, и в какой-то момент мы попали в центр такого поющего и пляшущего вихря. От пестрящих юбок, полыхающих щек, рыжих кос и угарно-пряного духа Громик вконец одурел и орал в самую гущу девиц:
– Я хочу вас все-ех! Все-ех!
Он беспомощно загребал огромными лапами. Девчонки завертелись вокруг – взметнулись косы, ленты, рассыпался мелкой монетой бубен – и порскнули в разные стороны.
– Куда?! Э!
– Надо было хватать какую-нибудь одну! – хохотали мы. Я швырнул девкам вдогонку Милашку: авось, какой платье сгодится, да и надоело ее таскать.
Пора уже было куда-то притулиться. Мы внаглую подсели за стол к какой-то незнакомой компании – искать свободный не хотелось, да нынче и везде битком.
Упреждая возражения, сразу заказали выпивки на всех, а я гаркнул:
– Споем, други?
И завел лихую рийскую песенку про то, как моряк и русалка поспорили, кто из них искуснее в любви. Певец из меня никакой, но так выходит даже уржачней. Сюжет всем известен, а рийский мат в переводе не нуждается, так что народ охотно взялся подпевать, и дело пошло.
***
Ночь была упоительна, густа. Задор иссяк, хотелось просто лечь на волнорез и слушать. Гул моря, грохот запоздалой погрузки в порту, скрип талей, обрывки музыки. Праздничный гам сюда почти не долетал. От камней шел запах запекшихся водорослей, от причала несло дегтем и тухлятиной, зато от воды пахло чем-то невероятно сладким, цветами. Мне было томно, пьяно и прекрасно.
– Беска, эй! Ты заснул там?
– Понюхай, чем вода пахнет.
– Понюхай, чем мои штаны пахнут.
– Ты примитивное существо, Гром.
– Чего?
– Дурак ты.
– Сам дурак! Парни, скиньте этого черта в воду, а то он заборзел совсем!
– Ладно, ладно. Встаю.
Мы приблизились к очередному кабаку.
– На посошок и по домам, ага?
– Ну, давай...
– Тогда горского, – это я сказал, – дюжьлетнего. Я угощаю.
Все повалились, утомленные, и тут Гром опять завел на любимую тему:
– Беска, ну вот скажи, чего сделать, чтоб девчонка в тебя втрескалась, как кошка?
На юбках у него прям пунктик, ага.
– Говорить, какая она обалденно красивая, – отвечал я.
– А если она страшная?
– Тогда – тем более. Ей этого сроду никто не говорил.
– Э! – вмешался Дылда. – Страшная-то тебе зачем?
– Ага, как твоя Юту.
– Эта мымра – запретная тема, – отрезал Дылда.
Состоявшаяся пару лет назад помолвка с Юту Торрилун, дочкой судьи (соседи наши, кстати, и девка действительно не ахти) сулила Дылде многие выгоды, но не прельщала его совершенно. Меж тем сроки поджимали, родня оказывала на Дылду давление.
– А ты ее трахай с закрытыми глазами.
– С закрытыми глазами я и тебя трахну, балда! Но всю жизнь-то так не проходишь. А эта селедка будет меня утром целовать своими тощими губами, вырядится в какие-нибудь кружева, выползет со мной обедать, потом еще прицепится: где ты был, куда ходил? Хоть из дома беги...
– Ну, и в нелюбимой жене есть своя прелесть, – размышлял я. – Тебе ведь будет ее не жаль...
– В ухо съездить, – подхватил Гром.
– Ага, чтобы она своей родне нажаловалась.
– А ты скажи, что из ревности, – предложил я. – И потом, зачем в ухо? Раз муж, ты ж в своем праве, э? Вот и кувыркай ее, как захочешь: хошь любя, а хошь... с дуринкой. Привязать ее, там...
– Хы-гы! – восхитился Гром.
Смешно: сын шлюхи, а такая тютя. Но Дылда все испортил:
– Чего ты его слушаешь, трепача? Он даже ту тирийку, учителку свою, ни разу не оприходовал.
– Это у которой дядька – князев псарь?
– Ну.
– Ничего так пуся.
– От неё собаками воняет, – фыркнул я. – И вообще я вековухами не увлекаюсь.
– Ага, особенно такими гладкими-сладкими. Куглопопочками.
– Да ему Арта Медник наваляет, если сунется, – ввинтил Ватрушка.
– Вот пусть Арта с ней и любится, – я гордо задрал нос. – Северянки ж холодные, как рыбины, а я люблю, чтоб девка с огоньком. Как Тайса, э?
– Ну-у, Тайса! – заквакали все.
Громик аж всхрапнул. Недавно я его угостил на свои, так он аж влюбился. Что и говорить, хороша девка, поистине "огонь чресел". За что и берет втрое дороже обычной дамы и вдюжину против портовой шалавы. Впрочем, как метко выразился один риец, за "просто дать" и платить не стоит.
Разговор перетек на знаменитые рийские бордели, и все опять стало хорошо.
***
Неплотно прикрытая дверь выпускала тонкий клин света. Вместо чувства уюта этот светлячок вызывал тревогу. Я крался очень тихо, но бате нынче не спалось.
– Тауо-Рийя.
Проклятье. Я бочком протиснулся в дверь кабинета. Догорающая свеча озаряла угол стола, связку ключей и тяжелую руку с массивными перстнями.
– Ну? И об чем мы давеча говорили?
Я молчал. Если раскрою рот, начну оправдываться.
– И чего мы давеча обещали?
– Я не пьян. То есть, я не... я вполне себе соображаю.
– Значица, так. На гулянки твои мне плевать. Но от всякого человека должон быть свой прок. Денег в тебя вложено, сколько тебе и в руках не держать, а расходы свои я привык возмещать, причем с прибытком. Это ясно?
– Да...
– Чего ты там пищишь?
– Да, отец.
– Чего с тирийским?
– Учитель все еще болеет...
– Так пусть дочка егойная.
– Она занята... ухаживает за ним. Неудобно...
– Неудобно кобылу пялить. Деньги проплочены. Завтра же пойдешь сам к псарям в дом. Отработаешь остатние уроки и хорэ, пора кончать учебу эту. Всё. Уйди с глаз.
– Доброй ночи, отец...
(на следующее утро)
– Большой Лягух, ты спишь?
– В сапогах спит, смотри.
– Хи-хи, пья-а-ный! Пья-ни-ца! Окосевшая лягушка!
Младшие кузины, чтоб их. Реветь по любому поводу не забывают, но в остальном ведут себя хуже мальчишек: кидают мне в окно всякую дрянь, а то и сами залезают. На второй этаж, ага...
– Ква-ква-сил... Ну, Та-ау!
– Таушка, ну мы сейчас уйдем! Нам только одну вещь!
– Да, щеночка поглядеть. Ма-аленького. Одного.
Меня аж подбросило.
– Какого щеночка? Откуда?.. Кто вам сказал?
Я проморгался, сел, отер грудя. Обнаружил рубаху. Стянул и швырнул в угол: рубаха воняла люто. И сапоги, действительно, не снял... М-да.
– Дядя Ний сказал, ты опять будешь ходить к Псарям в дом. От них слуга с ответом воротился, и тогда дядя сказал папе, что ты туда пойдешь, а мы побежали, чтобы тебя предупредить.
Меньшая кузина сияла синими глазищами и пустотой вместо передних зубов. Вторая явно ее подначивала.
– Предупредить? – я зевнул.
– Чтобы ты не проболтался, что мы просили на щеночка поглядеть.
– Н-да? Это как же?
– А ты пригласи госпожу Псаря в гости, а она со щенками придет. Она всегда с щенками ходит.
– Договорились? Да? Ну, мы пошли, – и полезли обратно в окошко.
– Если у меня родятся дочки, велю сразу утопить, – я рухнул обратно и натянул на голову простыню.
Ну, что прикажете делать? Пришлось. После слуги, который успел шустро смотаться и вернуться с ответом в письменной форме... Я при всех небрежно вскрыл письмо, перевел вслух: "Господа Мароа готовы принять господина Ирууна-младшего во всякий удобный день, до полудня. Будем рады возместить все упущенные занятия. Принесите, пожалуйста, те работы, что успели сделать. Да пребудет с Вами милость Господня".
– Работы! – хмыкнул батя. – Небось, и не вспоминал...
Я взметнулся к себе и там с упоением обнюхал письмо. Пахло дешевой бумагой, чернилами, собаками и как будто даже теми противными цветами, что растут у их дома, огнецветом. Ею не пахло. Но почерк был ее.
Я умылся, расплел косы, расчесал, заплел по-новой, нацепил нарядную расшитую рубаху, спохватился, снял, надел простую холщовую, поснимал все кольца и бирюльки, вытащил из ларца переводы и вылетел вон, забыв подпоясаться.
При виде изрядной кипы "работ", батя хмыкнул повторно.
– Ой, а почему у них такие завитушки вместо буковок? – кузина Аалю повисла на руке, пытаясь вытянуть у меня бумаги.
– Ты же слыхала, как тирийцы говорят, – объяснил дядя Киту. – Такое по-другому и не запишешь.
– О да, – я чмокнул кузину, отцепил, схватил со стола булку и был таков.
Вообще, по-тирийски в наших краях говорят многие. Тут полно рабов-северян, меня самого тирийка растила, тетка Анно. Но то язык простонародный. Высокий же тирийский, как оказалось, это отнюдь не то "эй-подь-сюды", что знали мы, но "соблаговолите-любезный-друг-уделить-мне-минуту-вашего-внимания". А короче нельзя, невежливо.
А грамматика! Я думал, это айсарейский сложный: переменное ударение, спряжения, семь падежей... Ага, а девять не хотите? И две дюжины времен глаголов?.. Или три формы обращения на "вы": просто вежливо, особо почтительно и вежливо-с-прислугой.
Нет, кроме шуток. Тирийцы о-очень обстоятельный народ. Они даже бухают обстоятельно. Наше винцо-пивцо им – тьфу. Тирийцы гонят хлебное вино, на вкус – как кипятку хлебнуть, еще и едуче-вонючего. Жуть! А эти стаканами хлещут и ведут под него обстоятельные беседы.
Итак, я шел.
Пути было точняк через весь город. Мароа живут у самой набережной, за стеной, как все пришлые. Домик у них крохотный, садик тоже, и весь заставлен щенячьими будками. Взрослых-то собак на псарне держат, а щенков Мароа берут домой, чтобы дрессировать.
Мароа – собачники, точнее Псари – это клан такой в Тирии, знать местная. Собак там очень ценят, разводят всяких: для охоты, для охраны, ездовых. А у Мароа своя, особая порода: громадные, белой масти и очень смышленые. Нашему Чашинскому князю эти белые псы приглянулись и он позвал собачников к себе. Мароа на родине бедствовали, вот и польстились. Но не преуспели и здесь: князю собаки скоро прискучили, Мароа-младший сам по себе на княжьей псарне крутится, а Мароа-старший уроками перебивается: нашим, кто с Тирией торговлю ведет, язык-то нужен.
Мароа-старший – длинный, тощий и вечно хворый старикан. Немощная его кротость напрочь отбивает у учеников охоту его огорчать. Он так вздрагивает от каждой ошибки, что, кажется, сейчас рассыплется. Брат его, который Псарь, мужик еще нестарый, бойкий и из себя видный. Хотя и болван. Это я вам как купеческий сын говорю: чтобы у князя под крылом, да с таким знатным товаром и продолжать бедствовать – полным олухом надо быть.
А еще есть дочка Мароа-старшего. По тирийским меркам она-то и есть Псарь, глава семьи. Но у нас этого бабского верховенства не признают, поэтому она мотается между псарней и щенятником, разводит, воспитывает, блюдет породу – а Псарем считается ее дурень-дядюшка. Еще она ведет дом и помогает отцу с учениками. Зовут ее Улле. Уллерваэнера-Ёррелвере – переводится как "Нареченная-Солнца", это какое-то идиоматическое выражение. Она вовсе не дылда, а кругленькая и ладная. У нее голубые глаза, белокурые косы "баранками" и ямочки на щеках. И хоть годами она уже перестарок, от ухажеров нет отбоя.
Бог весть, что нашим так нравятся в тирийках. Все знают, что в постели они – бревно бревном, бесчувственные. Однако что-то в них есть: запах особый, характерный откляченный задок, молочная кожа... Бате вот нравится. Кто попроще, на них даже женятся. А что? Тирийки домовитые, не блудливые, а что к мужикам своим относятся, как к большим детям, так оно даже и проще.
***
Невысокая калитка, дорожка выложена ракушечником, хрустит под ногами. Белый домик, резные ставни. Мерзкий огнецвет в самом цвету.
Я дышал в ворот, чтобы не расчихаться, но все равно чихнул раз пять. Из-за дома ответило дружное тявканье.
– Здравствуйте! – крикнул я.
Снова тявканье и – издалека:
– Да-да, входытэ, мастэр Ыруун.
Вообще-то, Ируун (эт' фамилия наша), но у тирийцев нет звука "и" и еще нескольких, и выговор получается чудной. Да и Тирия их на самом деле Тэрьёларёлле – "Страна Матери", бабья власть. Тирийки всегда сами выбирают себе мужчин, и Улле выбрала забулдыгу Арту Медника...
В доме пахло свежевымытыми полами, но запах собак, рыбы и больного старика до конца не выветривался. На стене против входа нелепо торчал кругляк медной чеканки – Уллин портрет. Очередной. И когда он только успевает...
– Рад видеть мою госпожу в добром здравии, – прогундосил я и чихнул в рукав еще разок-другой.
Улле вытерла руки, сощурилась, от улыбки проступили ямочки.
– Давненько вы не показывались, дружочек.
О, она меня обожает. Как же, лучший ученик, гордость ее. Не "твоя-моя-почем-товар", а здоровенный кусок из Онаэсса, сборника поэм ихнего, перевел и даже вполне недурно. А толку?..
Мы пошли к морю. Бродили, болтали. Это уроки у нас так проходят. У Улле все не как у людей: ученики то песенки тирийские поют, то в слова играют на щелбаны, а ошибки она смешно передразнивает. Но то дети. Мне же полагаются стихи и беседы.
Я на ходу спрашивал попавшиеся в тексте незнакомые слова, слету запоминал значение: голова-губка, раз услышал – впитал. Потом мы уселись рядышком на пирсе. Улле близоруко потыкалась в принесенные мною переводы, тряхнула головой:
– Сдаюсь! Ваш почерк – это нечто, – протянула обратно: – Прочтете?
Я отстранил бумаги:
– Не надо, я и так помню.
Оттарабанил все до запятой. Улле мечтательно улыбнулась:
– Мой друг, вы явно дозрели до Лоатэттарэ. У него изумительный слог! Хотя и сложноватый, – и опять сощурилась: – Последняя ступень к совершенству. Вы готовы?
– Не вопрос.
– Пойдемте в дом, я дам вам книгу.
– Она уже у меня, госпожа Мароа, – я усмехнулся. – Вы ж мне ее месяц назад дали.
Улле закрыла лицо ладошками и расхохоталась. Она вечно умудряется заблудиться в трех улицах, путает имена и числа, а по-герски изъясняется так, что уржаться можно. Впрочем, с нее станется и нарочно коверкать – чтобы ученики не чувствовали себя такими уж косноязычными...
– О чем вы думаете, глядя на эту красоту? – спросила Улле, указывая на море.
Я хотел загнуть чего поромантичней насчет русалок и как чудесно скользить в прохладной толще вод... Но неожиданно выдал совсем другое. Вечная моя беда: мимо-думки эти...
Со стороны гавани тянуло вкусным дымом, там стояли рядом разномастные корабли, и меж сваленных грудами тюков и бочек люди из разных краев торговались и играли в кости, вместе глыстали вино, закусывали, травили байки...
– О том, что эта мирная картина обманчива, – сказал я. – Стоит закрыть глаза, и возникает чувство, будто за спиной собираются тучи, наливаются чернотой, словно близится гроза...
Улле восхитились поэтичностью образа, а мне вдруг стало не по себе. Ощущение надвигающейся угрозы, неотвратимости, обреченности... Но тут Улле вдруг выронила бумаги, их потащило ветром по берегу, мы бросились их ловить, и тучи мигом рассеялись.
***
Днем я опять ошивался на ярмарке, совершенствуя свои познания, а после ужина засел в библиотеке.
Вообще, раньше она называлась оружейной и выглядела соответственно. Но с недавних пор батя стал вхож в приличные дома и задался целью ни в чем не отставать от благородных. Он приказал разбить в саду клумбы и спрямить дорожки (их переименовали с аллеи). Поставил фонтан. Добыл документ, что мы можем носить фамилию. Не дает ему покоя, что покойный дед на Блошином рынке торговал.
Ну, и книги – как без них! Прежде-то у нас, кроме матушкиного молитвенника, ничего не водилось. И вот в один прекрасный день батя начинает свозить отовсюду книжки. Все, без разбору. Приволочет и расставляет в особом шкафу, приговаривая: мы-де, люди солидные, не мужичье неотесанное.
Теперь уж их набралось порядочно. Три издания Книги Книг, тяжелый фолиант "Слово Раово", писаный святым Суу-Лаа на старо-герском (читать его может только дядя Уну, он у нас священник). Несколько книженций со всякими нравоучениями. Мой любимый "Трактат о гербах, знаменах и различительных знаках" (корявый перевод с айсарейского, да и сведения устаревшие, зато картинок много).
А еще в заветном батином шкафу есть такая зараза, как книжки иноземные... Как я их ненавижу, божечки мои! Какой кровью, слезами и соплями полита каждая их страница!..
Это метода другого моего учителя, веруанца. Читай и читай по сто раз, заучивая по предложению, по абзацу, не понимая и половины, плевать, зубри, повторяй, проговаривай, переписывай, пока не впечатаешь намертво. Разберешься после, главное – запомнить.
Еще, конечно, надо знать, как это читается-произносится, но азов-то я уж нахватался, благо у нас в доме какого только народу не перебывало, да и порт под боком. Но уровень "твоя-моя-понимай" Учителя не устраивает, на языке нужно говорить культурно.
Хотя на Учителя я зря грешу. Поначалу, конечно, подзатыльниками вколачивалось. Несколько рийских книг, с которых начинали, и впрямь закапаны кое-где моей кровушкой и политы слезушками, но дело прошлое... Потом были айсарейский и веруанский. На том, впрочем, познания Учителя исчерпывались, и можно было успокоиться, но теперь уж заело меня самого. Все наше фамильное упрямство ирууновское. Вот сдохну, а буду лучшим хотя бы в этом!
Теперь вот точу торуанский. И поэтов тирийских терзаю...
Корпел я уже второй час, но в голову лезло постороннее, мимо-думное. Я взял другой лист, бегло записал, и сразу легко родилось то, заданное. Ура!
– Как жизнь? – в библиотеку заглянул дядя Киту.
– Изумительно, – хмыкнул я, продолжая торопливо строчить.
Дядя поднял с пола черновик одного из стишков, что я отнес утром. Зачел вслух.
Вечер спустится на землю.
Птица, что кружила в небе,
Малой точкой обратится.
Краски смоет, мгла оближет
Дымным языком низины.
Солнце медное укроет
Розовым плащом закат.
Немного куце, в оригинале звучало протяжней, напевнее. «Тэттерювёорен элоэвестан ая таарю олто яаре...» Красивый язык, это вам не рийское хрюканье-харканье.
– Хорошо, слушай! – дядя хлопнул меня по плечу. – Ладно, трудись, не буду мешать.
Дядя понимает. Батя вот до сих пор и читает-то чуть ли не по слогам. И не морочится: незачем, разве документ проверить, чтоб писаря не надурили. Зато считает, что твой казначей.
А дядя Киту практической сметки лишен напрочь, он мечтатель, обожает путешествия и готов тащиться за старшИм куда угодно. Всю жизнь на вторых ролях, на подхвате, на посылках. Дядя кое-что смыслит в морском деле, имей он характер, мог бы капитаном быть. Но – увы.
***
Из последнего плаванья батя вернулся в решительном настрое: во-первых, надумал жениться снова, во-вторых – сложить часть дел на их младшего компаньона, Лаао Тойеруна, потому как брату доверия в делах нет. Пусть-де Лаао с товаром мотается, а батя не молодчик уж, хватит, пора заняться делами более солидными.
Поездка та батю крепко разочаровала, а на дальние Южные острова ходить и вовсе зарекся. Сетовал, что дикари местные все подались куда-то, не с кем и торговать стало. Думал яду чернорыбицы выменять, кож рыбьих, того-сего, и заказ уж был на руках – ан и половины не взял. На большую землю там не сунешься – в тех краях другие племена, совсем лютые. А дальше на восток и плыть некуда – гиблые места, край мира. Дикари говорят: "земли Мертвых духов". Острова там сплошь пустые стоят, а то и выжженные, и которые корабли дальше пошли – ни один не вернулся.
Зато на одном из таких заброшенных островов батя подобрал дикарку. Ненароком чуть в сторону забрали, глядь: плывет к ним на лодке. Подгребает – а лодка у ней доверху мехами набита, чернорыбицей, ракушками. Как нарочно готовилась. Показывает знаками: все, мол, берите и меня заодно. Ну и взяли, хоть какой навар.
Дикарка та ростом с доброго мужика, серо-коричневой масти, вся в татуировках, а глаза – ну натурально кошачьи: раскосые и зеленущие. И имя под стать – Пятнистая Кошка. Баба-воин. У островитян бывают такие – тоже неродящие, но не заморыши, как обычно тарды, а наоборот: рослые, мощные. Со своими она почему-то рассорилась, вот и жила одна на брошенном острове.
На корабле Кошка живо освоилась: сразу стала язык наш перенимать и с командой дружиться, помогать. Батя сперва прочил ее в свою "коллекцию" – он до экзотики оченно охочий – а вышло, что заимел бойца. И преотличного! На обратном пути случилась у них стычка с морскими разбойниками, так Кошка куда покруче корабельной охраны себя выказала: сперва из лука нескольких уложила, а следом в рукопашную кинулась и дралась, как бес. И отбились, представляете?
У дикарки проворство звериное, прям молния. Мне самому жизнь спасло. Правда-правда. Они тогда как раз прибыли, и я встречать прибежал. Стою, глазею. А выгружались же, и что-то там у них оборвалось-отвязалось – и такая штуковина на веревке ка-ак свиснет... Я только и сообразил, что меня пихнул кто-то. Бухнулся ничком, а надо мной эта бандура с крюком качается – как есть снесла бы башку. А дикарка рядом, смеется: это она меня оттолкнула. Правду сказать, больше всех тогда дядька мой струхнул, аж за сердце схватился. Я и вовсе обалдел, а батя только выругался и работников деньгой наказал за ротозейство. Ну, и дикарку решил при себе оставить, охранителем.
А Кошка тогда, как на меня поближе глянула – аж взвилась: "Ан-Такхай! Ан-Такхай!" Такие же, мол, зенки черные... Ну, странные у меня зенки. Ведьмовские. В детстве как только не отмаливали, в святой воде с головы до пят полоскали – не помогло. Потом привыкли...