355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Санилевич » Продавец укропа или приключения Вуди Фитча » Текст книги (страница 4)
Продавец укропа или приключения Вуди Фитча
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:52

Текст книги "Продавец укропа или приключения Вуди Фитча"


Автор книги: Михаил Санилевич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)

4

Слово «адеса» в переводе с местного диалекта означает «черепаха».

И в самом деле, Адеса располагалась на холме, похожем на черепаший панцирь, заблудившийся среди пышных полей.

Мэра городка нашли быстро. Он стоял возле вертолета, запаркованного посреди круглой площади.

Площадь была единственной и, следовательно, главной.

Мэр был конопатый и коренастый, как пони.

– Мне ничего не известно ни о какой группе никакой профессорши, – ответил он на вопрос Маркуса. – Простите, мне некогда. Главный Министр срочно вызывает меня в столицу. Даже вертолет прислал.

Он отвернулся и стал руководить погрузкой чемоданов на борт.

– Они приехали на лимузине ярко-зеленого цвета, – сделал еще одну попытку Маркус.

Но Пони его не слушал. Он подсаживал в кабину карапуза, такого же конопатого, как и он сам. За карапузом проследовала дама надменного вида.

Маркус взглянул на Джонни. Джонни кивнул и неспешно отправился в путешествие вокруг вертолета, словно осматривая его. Минуты через две он появился из-за хвостовой части. В руке он держал «Арамис».

– Старая модель, – сообщил он Маркусу. – Просто корыто.

Мэр запрыгнул на борт. Задраили двери. Вертолет вздрогнул. Двигатель взревел, но сразу замолк.

Южный ветер гнал пыль. Маркус стоял, прикрывая лицо рукой.

Вуди услышал сдавленный шепот Лео: «Посмотри назад».

Он оглянулся. Вся площадь за его спиной была затянута гигантским полотнищем с изображением кирпичной стены. Полотнище раздувалось, как парус, и расползалось по швам.

Наконец дверь вертолета открылась. Пони соскочил вниз. После приземления он подпрыгнул еще пару раз, как и полагалось его породе.

– Двигатель барахлит, – сообщил он Маркусу. – Через пять минут все наладят.

– Не думаю, – ответил Маркус. – Это мы его отключили. Вы не сдвинетесь с места, пока мы этого не захотим.

Пони задумался. И, как видно, переварив сказанное, потянул из кармана телефон.

– Канцелярия правительства? Секретариат Главного Министра попрошу… совершенно верно… да, мэр Адесы… – залопотал он в трубку. Потом сделал несколько шагов в сторону и перешел на шепот.

Из вертолета появилась дама с Пони-младшим за ручку. Излучая недовольство, прошла мимо.

Маркус ждал.

Наконец, нашептавшись, Пони приблизился к Маркусу и протянул ему трубку.

– Дружище, ты слишком быстро ездишь. Я попрошу полицию лишить тебя прав, – сказал Министр Теккерей и рассмеялся вполне дружелюбно. – Пожалуйста, возвращайся домой. И не гони, веди машину осторожно.

– Где Марта и девочки, Уильям?

– Завтра вечером они будут дома, целые и невредимые. Я о них забочусь не меньше, чем ты, поверь.

– Я верю. Но хотелось бы убедиться, – сказал Маркус сухо.

– Послушай, дружище, я Главный Министр Правительства Республики, прости, что напоминаю, – ответил Теккерей ласково, чтобы не взорваться. – И у меня есть свои расчеты, что государству хорошо, а что плохо. И хорошо – это если твой Джонни починит вертолет – раз. А два – если Марта и девочки появятся в столице завтра. ЗАВТРА, А НЕ СЕГОДНЯ.

Я понятно говорю, дружище? – Не совсем, дружище. Поэтому я и размышляю: «А не развернуть ли мне спутниковую антенну спецсвязи и не задать ли в прямом телевизионном эфире вопрос: "Куда подевались четыре человека, которых лично ты посылал на юг?»  – Ты слышал, что в наших лимузинах есть такое устройство, дружище?".

Министр Теккерей молчал полминуты. Потом сказал:

– Передай-ка трубку мэру. Запомни, Маркус, ты сам напросился.

О чем говорили Министр с мэром, Вуди не слышал. Вернее сказать, мэр ничего и не говорил. Он только тряс челкой и шевелил свободным от телефона ухом.

Когда разговор закончился, мэр, как-то странно ухмыляясь, окинул взглядом Маркуса и его группу. Затем тряхнул головой: «Идемте за мной».

Ветер гнал тучи пыли. То, наклоняясь вперед, то пятясь, они пересекли пустынную площадь.

– В Адесе нет отеля. Мы разместили их в музее, – сообщил Пони мрачно и показал на здание старинной постройки, похожее на руины.

Они прошли во двор. На скамье возле массивной железной двери сидели четверо оболтусов, одинаково стриженные под биллиардный шар. Завидев мэра, один из них встал:

– Босс, они заперлись изнутри, эти-то… девчонки со старухой…

Он замолк, перехватив взгляд Маркуса, такой опасный. Трое его приятелей поднялись со скамьи – неохотно, словно подчиняясь приказу. «Четверо их и четверо нас, – мелькнуло в голове Вуди. – Трое из нас – дети. И за них еще мэр».

– До чего же  все интересно. Плохие девчонки, не хотят дружить, – протянул Маркус и легко тронул дверь. – Открой, Марта, это я.

Марта Грант ответила сразу:

– Маркус, если это ты, скажи еще что-нибудь для верности.

– На Заячьем Острове в этом году будет полно малины, – сказал Маркус.

Звякнула щеколда. Дверь распахнулась.

– Ты врешь и знаешь это, Маркус. Не будет ни малины, ни хлеба, – профессор Марта стояла в проеме. – Но все равно – как я рада вас видеть!

Лицо у Марты было измученное, но держалась она бодро.

Маркус обернулся к Пони:

– Вы не входите пока. Подождите снаружи.

И шагнул в комнату. Лео и Вуди вошли вслед за ним. Джонни остался возле открытой двери.

Комната была темная, как трюм.

Сестры Роуз стояли у огромного, от пола до потолка, забитого книгами шкафа. Они слабо улыбнулись входящим.

– Располагайтесь на кроватях, в этом отеле нет стульев, – сказала Марта Грант. Ноги ее подкосились. Она оперлась на край стола, ища опоры.

– Маркус, прости мой вопрос, – выговорила она. – Вы привезли нам еды?

– В машине есть шоколад и бульонные кубики, – быстро ответил Маркус. – Вас разве здесь не кормили?

– Что с тобой? Мы сами объявили голодовку. Неужели Юта не рассказала вам? – удивилась Марта.

И только в этот момент Вуди осознал, что Юты Томас нет в комнате.

– Юта не сумела до вас добраться?.. Ваш приезд – это ваша собственная инициатива?.. Она не позвонила? Не отослала письма? Вам ничего не известно о ней?! – спрашивала Марта со все нарастающим ужасом.

Опешивший Маркус не находил, что ответить.

– Эти мерзавцы перехватили ее, мою Юту, мою девочку! – воскликнула Марта Грант. И, совершенно не стесняясь детей, разрыдалась.

Вуди подумал, что сейчас Маркус бросится ее утешать. Но этого не произошло. Профессор обернулся к сестрам Роуз:

– Мне нужно знать все, что произошло. Все по порядку. Рассказывайте только главное.

Сестры Роуз так и стояли, не двигаясь, у книжного шкафа. В руках у каждой было по швабре.

– Юлия прочитала в этих книгах обо всем, что касается катастроф здесь, на юге, и обнаружила интересные вещи, – сказала Анна.

– В 1700 году наша страна воевала с Югом. А здесь бушевали смерчи, – подхватила Юлия. – Через три года война возобновилась, и почти сразу началась эпидемия чумы по обе стороны границы. В начале XIX века разразился очередной конфликт и… случился повальный падеж скота. В это время в земледельческих районах…

В этот момент Джонни кашлянул и кивком головы показал на двор. Там, шагах в двадцати от двери, мэр яростным шепотом что-то втолковывал бритоголовым.

– Я понял, не нужно подробностей, – сказал Маркус Анне. – Только суть.

– Это и есть суть, – ответила Анна.

– И так было всегда. Природные катастрофы происходили именно в то время, – продолжила сестру Юлия, – когда наши две страны воевали. И еще, самое главное…

– …Да. Направление ветра, – сказала Анна. – Это самое главное. Никогда еще в истории в этом месяце, в эти дни, ветер не дул на нас с юга!

– Не понял, при чем здесь ветер? – спросил Маркус.

– Притом, – ответила за близнецов Марта.

– Это совпало с нашествием саранчи, – она вытерла слезы. – Мы пришли к выводу, что причина нынешнего нашествия – это Стена, которую мы так торопимся возвести. Это мы и написали в отчете Министру Теккерею. После чего нас посадили под замок.

С улицы до них долетел взрыв хохота. Бритоголовые явно до чего-то договорились. А потом в комнату залетел камень. Совсем маленький камушек. Он ударился о ботинок Маркуса и остался лежать на полу.

– Понятно, – сказал Маркус так, словно ничего не происходило.

– Вас посадили под замок. И вы послали Юту, чтобы известить нас об этом. Все понятно, – повторил он, – кроме одного. Как она выбралась отсюда?&

– Через окно, – ответила Марта Грант и показала на отдушину под потолком, размером с крысиную щель. – Какая удача, что мы оставили наш лимузин внизу, в лощине…

Она замолчала, потому что увидела, что Пони и бритоголовые направляются к ним.

Вуди не смотрел на Джонни и Лео. Этого не требовалось. Он и так знал, что означает их тихий вид и смирные позы. Так прижимаются к земле большие кошки, прежде чем прыгнуть. И Вуди тоже чувствовал себя частью той кошки.

– А теперь слушайте меня, – скороговоркой произнес Маркус. – Я против драк. Но сегодня нет выхода. Поэтому я беру на себя всю эту шайку. А ты, Джонни, ты, Лео, и ты, Вуди – быстро уходите с поля боя.

И не оставляя паузы для раздумий и возражений, он продолжил:

– Мало того. Мне все равно – как, и все равно – где, и безразлично – каким образом, но вы находите нам Юту! А теперь приготовились.

Мэр был уже в двух шагах от двери.

– Вы только позвольте им войти в комнату, – сказала Юлия и уперлась шваброй в верхнюю часть книжного шкафа.

– И сами отойдите в сторону, – сказала Анна, повторяя движения сестры. – Мы у шкафа ножки подпилили.

«Что это за существа? Как их понять?» – еще успел подумать Вуди. Но уже в следующую секунду Пони стукнул костяшками в дверь и тут же вошел внутрь.

– Я очень сожалею, – вымолвил он, – но в нашем городе существует одно золотое правило…

Вслед за ним в комнату зашли сразу все четверо его компаньонов и остановились у входа. Но никто так и не узнал, о каком «золотом правиле» говорил мэр городка Адеса.

Сестры Роуз толкнули швабрами тяжеленный шкаф. Он накренился, роняя тома, как бомбы. Издал чудовищный скрежет – это лопнули старинные доски. И рухнул. Книги и бритые головы впервые нашли друг друга.

– Джонни! Лео! И ты, Фитч! Не стойте, как истуканы! Делайте всё, как я сказал! – прокричал Маркус, перекрывая грохот и крики.

Кто-то – это был Лео – толкнул Вуди в плечо.

Кто-то – это был Джонни – заорал ему в ухо: «Делаем ноги!»

И Вуди, спотыкаясь о груды книг, сломанных полок и скученных тел, стал продираться за своими друзьями к двери. И дальше на улицу. И дальше…

5

Дальше все произошло необыкновенно просто.

Безжизненный вертолет, забытый всеми, оставленный на центральной площади городка…

…Джонни останавливается на бегу, припадает на одно колено, достает «Арамис»…

…Умные пальцы набирают тайный код… …Вертолет вздрагивает, словно очнувшись от сна…

…Все трое ныряют в открытую дверь, Джонни занимает место пилота…

…Уже через минуту, с ревом, от которого звенит в голове, начинают вращаться лопасти. Они разгоняются, сметая с площади мусор…

…Вуди слышит, как Лео кричит ему что-то и показывает пальцем в иллюминатор. Но из-за рева мотора Вуди не может разобрать ни слова. Похоже, Лео спрашивает что-то.

Вертолет отрывается от земли. Грохот такой, словно они находятся внутри работающей кофемолки.

– В какую сторону лететь, Фитч? – догадывается Вуди по движению губ.

– Откуда мне знать? – также одними губами спрашивает Вуди. – Разве это должен решать я?

– А кто же еще, кроме тебя? – пожимает плечами Лео.

Вертолет висит в воздухе, а внизу – только пустая площадь, тучи пыли и огромная рваная тряпка с нарисованной кирпичной стеной, которой играет ветер.

Две мысли борются в голове Вуди: «Почему снова я?» и «Мне нужно принимать решение».

В зеркале над штурвалом Вуди видел отражение Джонни. Джонни рисует ему пальцем в воздухе: «50%».

«У нас горючего только половина бака», – догадывается Вуди. Это означает, что Джонни тоже торопит его.

Он попытался представить Юту Томас.

Это оказалось непросто.

Цвет ее волос менялся каждую неделю, а настоящего не знал никто.

Ее одежда, ее манера двигаться, даже ее голос – ни к чему нельзя было привыкнуть.

Всё тасовалось, как в карточной колоде: сегодня она была чернявой цыганкой, назавтра – рыжеволосой сорвиголовой, и, как однажды заметил Лео, «если завтра я увижу в классе двухметровую старуху, я могу подумать, что это Юта».

Воображению Вуди просто не за что было зацепиться.

И тогда он вспомнил, как в день приезда Министра она стояла на клумбе… Одежда, выпачканная в земле. Мальчишеская поза. Смелый взгляд. И этот смешливый голос, сказавший о нем: «А он ничего. Симпатичный…»

И тут Вуди увидел Юту……………………

– Очнись, Фитч!

Вуди открыл глаза и увидел прямо перед собой лицо Лео. Вертолет все так же висел над площадью.

– Как дела, продавец укропа? Ты окей?

– Мы летим на юг, – с трудом вымолвил Вуди. Лео обернулся в сторону кабины пилота и встретился взглядом с Джонни. «На юг», – махнул он рукой. Джонни улыбнулся в зеркало, кивнул головой.

Вертолет, набирая высоту, сразу пошел на вираж. Мотор загрохотал так, словно пытался пробить обшивку.

– Все эти дни Юта снимала репортаж, – сказал Вуди.

– Какой еще репортаж, Фитч? – прокричал Лео в ответ. – Я не расслышал. Ты сказал «репортаж»?

– Да. Репортаж для телевидения. Про саранчу.

– Там, на юге?!! Одна?!! – Лео даже присвистнул. – Фитч, мы ей все в подметки не годимся. Только боюсь, что не нужно было ехать так далеко. Посмотри сюда, – Лео взял руками голову Вуди и повернул к иллюминатору:

– Саранча уже здесь!

Черное облако – от края до края неба – надвигалось на них. И вместе с ним нарастал гул миллионов маленьких крыльев, который не заглушал даже рев мотора.

Вуди почувствовал, как Джонни резко, даже слишком резко, послал машину вверх. Однако синяя полоса над их головой таяла слишком стремительно, поскольку чересчур быстро, пожирая пространство, надвигалась туча.

Они не успели. Туча превратилась в грязно-серую, плотную, как песок, массу. Вертолет уже не летел в свободном пространстве, а словно землеройная машина, меся и круша, прокладывал себе путь в кромешной тьме.

Замерев, Вуди ждал. Он просто ждал, когда это кончится, как кончается любая ночь…

6

Маркус на месте водителя и расположившиеся на заднем сидении Марта Грант и сестры Роуз внимательно смотрели на экран бортового телевизора. Показывали вечерние новости.

– Видеорепортаж, который вы… который мы только что видели, получен по спецканалу связи от некоей Юты Томас… – сказала ведущая и от волнения смолкла.

На заднем сидении раздались аплодисменты и восторженные возгласы. Хлопали все: Марта, Анна и Юлия.

Ведущая искала, как продолжить фразу. Наконец решилась.

– Правительство подтверждает, что к концу недели саранча, вероятно, достигнет пригородов столицы…

На экране появился Главный Министр Правительства.

– Братья и сестры! – сказал Теккерей. – В этот грозный для нашей родины час…

Маркус щелкнул пультом и выключил телевизор.

– Значит, Юта сейчас где-то в районе бедствия, – произнес он и задумался.

Лимузин стоял на развилке при выезде из Адесы. За его окнами расстилалась равнина. До самого края, насколько хватало глаз, ее покрывали насекомые, похожие на бурый сухой стручок. Не было видно ни зелени, ни птиц – ничего, кроме этого океана саранчи, затопившего сушу. Солнце шло на закат.

– Профессор, а правду ли говорят, – спросила Юлия, – что вы и Главный Министр вместе служили в армии?

– В парашютных войсках? – уточнила Анна.

– Никакие это были не войска, – бросил Маркус, – просто отдельная рота.

– Это там ты научился так драться? – поинтересовалась Марта Грант.

Маркус взъярился:

– Если нам не о чем больше говорить, кроме этой злосчастной драки…

– Есть, – спокойно ответила Марта. – И не кипятись. Я хочу, чтобы ты спокойно выслушал девочек, прежде чем скажешь: «Нет».

– Нет, – ответил Маркус. – Если мне предложат сломя голову мчаться на юг. И искать наших людей наобум, не имея ни плана, ни направления. С тремя голодными женщинами вдобавок, две из которых школьницы. Нет!

Юлия Роуз поправила волосы.

Анна Роуз повторила ее движение.

– У вас в машине оказались чудесные бульонные кубики, – волнуясь, начала Юлия.

– Да, и шоколад прекрасный, – продолжила Анна. – И нам совершенно не придется, как вы выразились, «мчаться наобум»…

– Потому что нам кажется, что мы сможем показать это место, – сказала Юлия.

– Это место, откуда Юта передавала свой репортаж, – добавила Анна.&

Маркус провел на Заячьем Острове много недель, и он привык к своим особенным ученикам. Но это было слишком даже для него.

– Прямо так? Среди этой пустыни? Ночью? – спросил он, зло ухмыляясь.

– Именно ночью, – оживилась Юлия. – Это должно быть не так уж далеко отсюда…

И не давая Маркусу возможности возразить, сестры дружно заговорили:

– …По ту сторону границы, конечно…

– …Там в кадре было явственно видно поле подсолнечников…

– …А у южан совсем немного полей подсолнечников, и все они рядом с границей,  – говорили сестры Роуз, не перебивая друг друга и не повторяясь.

– …А самое главное, что их фермеры всегда разделяют поля кипарисами…

– …Точно такая же полоса кипарисов есть в репортаже Юты, в последнем кадре…

– …Да. Пятый кипарис сломан.

Сестры смолкли.

У Марты Грант был такой вид, будто она только что заново открыла закон Архимеда. Забытый всеми.

Последний кадр из репортажа Юты Томас

Все уже было решено и подписано. Оставалось только сдаться и исполнять. И Маркус спросил просто для того, чтобы хоть что-то спросить:

– Значит, вы собираетесь искать сломанный кипарис – в степи, в незнакомой стране и непременно ночью? Еще раз, почему ночью?

– Можно пойти и днем, – ответила Юлия, – но Юта наша подруга…

– И мы не хотим, чтобы несколько лишних часов она волновалась за нас. А мы за нее, – добавила Анна.

– Мы пойдем по звездам, – закончила Юлия.

Оставалось только выбросить белый флаг.

– А чем вам компас не подходит?

– Мы не умеем обращаться с компасом, – сказала Анна.

«Господи, что это за существа! – подумал Маркус в точности так же, как до него думал Вуди. – Как их понять?! Не проще ли просто подчиняться приказам?»

Он повернул ключ зажигания и, рванув с места, тысячами давя саранчу, направил лимузин на юг по кочковатой земле…

…Они ехали часа три и даже не заметили, как пересекли границу. «Должно быть, саранча сожрала и ее», – пошутила Марта.

Ночь была прохладной. Светила луна.

Наконец, сестры Роуз сказали, что теперь уже близко и надо замедлить скорость. Они вышли из машины, и пошли пешком.

Маркус сдался без сопротивления. Теперь он уже не торопился вперед, пожирая мили, а тихо тащился по кочкам, словно их тянул не двигатель в 200 лошадинных сил, а верблюд. С баюкающей скоростью, в усыплающем ритме. Вслед за парой булокурых близняшек, которые, держась за руки, ступали по мертвой земле, глядя на звезды.

В машине что-то долго, надрываясь, звенело, прежде чем Маркус понял, что это телефон.

– Ты где сейчас находишься? – спросил, не здороваясь, Теккерей.

– Зачем тебе? Хочешь прислать бомбардировщик? – ответил Маркус.

Министр вздохнул:

– Нет, не могу с тобой говорить. Ты меня бесишь. Дай-ка мне лучше Марту Грант. Она рядом?

Маркус перевел телефон на громкую связь:

– А ты как думаешь?

– Профессор Марта, простите меня, ради бога. Все так ужасно получилось, – выпалил Теккерей. – Вы меня слышите?

– Слышу, – ответила Марта.

– Поверьте мне, я не просил этого придурка-мэра держать вас взаперти. Просто попросил немного придержать. До сегодняшнего вечера – только и всего. Вы понимаете меня?

– Абсолютно нет. Ведь это вы, лично вы, отправили нас в экспедицию! – ответила резко Марта.

– Поймите, отчет, который вы мне передали… Конфликты между нашими странами, природные бедствия… А тут еще, так некстати, ветер поменял направление и понес на нас саранчу… Это все так недоказуемо… Марта, я не мог допустить, чтобы парламент узнал о вашем отчете, до того, как мы получим деньги на Стену. Простите меня. Простите.

Министр замолчал. Маркусу показалось, что он плачет.

Сестры Роуз все так же шли в шагах десяти впереди лимузина. Они ступали так, словно у них под ногами не вспаханное поле, а паркет танцевального зала.

– Похоже, что Стены не будет? – с улыбкой сказала Марта Грант.

– Нет, не будет. Я о ней даже не заикнулся, – ответил Теккерей. – Вы слышали мою речь в парламенте?

– Нет, – ответила Марта.

– Слышали, – вставил слово Маркус. – Мы рыдали. «Братья и сестры! В этот грозный для родины час…»

– Профессор Марта, объясните этому паяцу, что нас ждет голод.

– Нам с девочками не привыкать, – ответила Марта министру. – Кроме того, теперь, когда Стены не будет, я совсем не уверена в вашем прогнозе. Вы, очевидно, невнимательно читали наш отчет.

– Почему же? Вы пишете, что каждый раз, когда у нас с Югом возникает какой-то конфликт, в природе, как по заказу, возникает какая-то катастрофа. Верно?

– Да, – согласилась Марта. – Верно.

– И из этого вы делаете вывод, – продолжал Теккерей, – что Стена, которую мы планировали построить, – и есть настоящая причина нашествия саранчи. Марта, можно я скажу правду?

– Мне это кажется полным бредом, – отрезал Министр, не дожидаясь разрешения.

– Господин министр, – сказала Марта Грант. – Я профессор географии. Человек, который изучает законы Земли. Этих законов немного. А по сути всего один. Это закон сотрудничества. Или дружбы. Или единства. Все равно, как это назвать. Но если мы нарушаем его – Природа нам подает сигналы. Она говорит с нами. Иногда это язык катастроф. Но мы всегда в диалоге с ней.

– А теперь угадай, дружище, как называется этот наш диалог с Природой, – вмешался Маркус. – У тебя всего одна попытка.

– Понятия не имею, – ответил Теккерей.

– Он называется «история», невежа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю