355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Михаил Ланцов » Механический волшебник. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 9)
Механический волшебник. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:46

Текст книги "Механический волшебник. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Михаил Ланцов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Разговор с Леви Драйденом был простым и конкретным. Торговец согласился провести серых стражей к «Пику солдата», за это просил разрешить ему поискать там доказательства невиновности своей бабушки и своего рода. Это Далена вполне устраивало. Поэтому началась подготовка к дальнему походу.

В отряд серых стражей входили: сам командор, Алистер, Джори, Давет, Фергюс с десятью рекрутами, Морриган, Лилиана и Стен, а также трое слуг. Всего двадцать ртов. Идти пешком Далену совсем не хотелось, тем более что у него был его любимый Пегас. Это нежелание привело к тому, что пришлось заниматься весьма обширной практикой в области телепатии и подготавливать бойцов к езде на бронто. Это отняло целый день. В отличие от Дункана, бронто которого тоже был в лагере, члены отряда боялись своих будущих «лошадок», а потому поначалу имели серьёзные проблемы с управлением ими. Зачастую только страх перед тем, что Дален сам его в клочья порвёт, заставлял бойца залезать на бронто и пытаться разобраться с ним.

Простые попоны из грубой конопляной ткани, уздечки и невероятно выносливые «кони» были готовы. Остальных десять бронто снарядили в качестве вьючных животных, которые должны были тащить на себе запас провианта и всё необходимое имущество отряда. Леви Драйден имел в своём распоряжении фургон, запряжённый бронто, и собирался было путешествовать в нём, но Дален настоял на его обучении верховой езде. Затруднять передвижение отряда из‑за неповоротливого фургона было глупо, ведь верхом даже на этих грузных «танках» они легко будут проходить в сутки по пятьдесят – шестьдесят километров, чего не достигнуть в пешем порядке или с фургоном.

Всю ночь Дален провозился с доспехом для своей нежно любимой тушки. Не зря же он мучился с выделением редких металлов, которых накопилось уже больше пятнадцати килограммов (не считая свинца и меди)? Прикупленные по случаю у беглого крестьянина, что баловался кузнечным делом, куски железной крицы были давно очищены и преобразованы в аккуратные бруски чистого железа.

Единственный человек, который был в курсе манипуляций мага, Морриган, не спешила делиться своими наблюдениями с окружающими и упорно пыталась понять, как Дален умудряется выделять металлы, а потом очищать их. Или выделывать из них предметы.

Все свои работы по переплавке, выделению, очистке и легированию Дален проводил в своеобразных вакуумных сферах, где металл удерживался телекинезом. Особенно мудрить он не стал, но для этого мира материал изготовил поистине уникальный. Основой для сплава послужила хорошо известная сталь Гадфильда. Она была улучшена небольшими примесями никеля, молибдена, ванадия, вольфрама и титана. Так что на свет появилось нечто поразительное, ибо эта сталь и сама по себе была очень хороша, а тут ещё из химически чистых металлов, весьма полноценно сплавленных без доступа кислорода. Получившийся материал Дален назвал мифрилом, тем более что в этом мире такого названия не знали, да и поюморить хотелось немного. Так что, подготовив для своего комплекта доспехов примерно десять килограммов мифрила, перешёл непосредственно к изготовлению конструкции. За основу был взят классический миланский комплект второй половины XV века. Бургундское горже и шлем армет с верхним забралом типа «воробьиный клюв» и единым нижним на той же оси с защёлкой потребовали особых усилий, так как подобные конструкции Дален видел только на картинках, в отличие от остальных железок. Ману Дален выжал из себя почти полностью.

Девушка, наблюдавшая за его творчеством всю ночь, к утру выглядела совершенно потерянной, так как на её глазах разрушили приличный пласт привычного мировоззрения. Она‑то наивно полагала, что несравненные доспехи изготавливают только великие кузнецы с божественным талантом. А тут какой‑то мутный маг совершенно непонятными способами соорудил совершенно поразительный артефакт. Да, она видела все плетения и многомерные образы, которые Дален создавал при выплавке, при электролитическом переносе вещества и так далее. Но видеть не означает понять. А этот гад ещё и подшучивал, издевался. Она была потерянна и зла, думая лишь о том, как уговорить Далена, чтобы он научил её чему‑то подобному.

Решив немного покрасоваться, Дален не стал убирать изготовленный доспех в сумку, а нарядился в него, как в карнавальный костюм. Так что, когда в дверях таверны, где завтракал его отряд, появилась наглая, поросшая щетиной морда Далена, будучи единственной частью тела, не укрытой превосходным и необычным доспехом, случился фурор. Челюсть отвисла даже у совершенно невозмутимого кунари, не говоря уже об остальных серых стражах.

– Это… это что? – У Алистера взгляд был как у ребёнка, который увидел игрушку своей мечты.

– Это я.

– Ха… Я про доспех. Дален, ты не перестаёшь удивлять. Откуда он у тебя?

– Сам сделал. Занимался изучением магии и вот, чтобы опыты не впустую уходили, совмещал приятное с полезным.

– А из чего он сделан? – Стен подошёл и колупнул наплечник ногтем.

– Из мифрила.

– А что это за материал такой? Я о нём никогда не слышала, – вмешалась Лилиана.

– Есть много легендарных материалов, это один из них. Впрочем, изысканиями по его получению я занимался ещё в башне магов, упражняясь в магии элементов.

– Магия элементов? Но… но как?

– Это не то, что ты думаешь. Практически утерянная ныне школа элементов мало связана со стихийной магией, с её огненными шарами и молниями. В общем, товарищи, это мой первый опытный образец. Если всё будет хорошо, я что‑то подобное изготовлю всем бойцам отряда.

– А остальным? – подала голос Морриган, всё это время туманным взглядом смотрящая на Далена. – Ты же маг. Зачем тебе доспех?

– Как зачем? Чтобы защитить нежно любимую тушку от колющих и режущих предметов. Но если ты настаиваешь, тебе я тоже сделаю комплект. А теперь пора выдвигаться, а то мы до скончания века тут будем мной любоваться. Понимаю, что я неотразим, но дело – прежде всего. Тир и Седрик, дуйте в мою комнату за вещами.

Глава 8«Пик солдата»18.06.930–01.07.930

Больше тысячи километров было от Лотеринга до крепости «Пик солдата», что возвышалась в прибрежных горах Ферелдена, и больше половины пути проходило по имперскому тракту. Леви Драйден знал, что проходить мимо владений Мак Тира и Хоу нежелательно, поэтому, когда отряд добрался до реки Хафтер, предложил свернуть на север и идти по берегу, вдоль которого шла хоро шо известная торговая дорога, потом подняться к замку барона Тегана и от него пройти к северному имперскому тракту. Откуда до «Пика солдата» рукой подать – всего около двадцати километров по заброшенной дороге.

Крепость «Пик солдата» так и не была взята из‑за того, что какой‑то больно «умный» маг решил вызвать демонов, чтобы погубить осаждающие войска. В итоге жуткой резни погибли многие, включая всех стражей, но занять «Пик солдата» король не смог. А после вызова демонов вообще никто из нормальных людей там старался не появляться. Теперь же Далену с его отрядом предстояло сделать то, что не сделала королевская дружина: взять «Пик солдата».

Отряд продвигался даже быстрее, чем предполагал Дален, так как бронто шли со скоростью порядка десяти километров в час. А при необходимости их можно было разогнать до двадцати пяти – тридцати километров в час. В результате за световой день, который длился около девяти‑десяти часов, получалось проходить порядка девяноста километров, то есть три пеших дневных перехода. Такой темп позволял достичь заброшенной дороги к «Пику солдата» за пару недель.

Место на ночлег отряд выбирал в придорожных деревнях, благо в связи с гражданской войной и мором места в тавернах были – люди старались не путешествовать без дела. Новости о героической обороне Лотеринга простыми крестьянами под руководством серых стражей шли впереди отряда, так что жители деревень, как правило, собирались посмотреть на своих героев. Это даже вошло в своеобразную привычку – вечерние посиделки с крестьянами, выслушивание новостей, рассказы баек и исполнение полюбившейся песни Лотеринга «Священная война».

Опыт прошлой жизни, где Эрик долгое время был правителем не самой маленькой средневековой державы, привил ему привычку к публичным речам и всеобщему вниманию. Поэтому, пользуясь некоторыми пропагандистскими уловками из уже своего обычного мира, мира Артёма, Дален только подогревал культ себя любимого в широких массах населения. Крестьяне были в него буквально влюблены. Ведь ни один барон или граф не только их не защищал, тем более рискуя собой, но и даже просто пообщаться не желал, считая разговор с крестьянином ниже своего достоинства. Дален же выслушивал с «умным» и «сострадательным» лицом все беды, которые тяготили жизнь простых людей, иногда давал простые, но дельные и полезные советы. А в редких случаях даже помогал материально. Так, например, на втором ночлеге глава большого семейства чуть не вешался от безысходности. Ему Дален пожертвовал тридцать серебряных монет на устройство свадеб трёх его дочерей, осчастливив тем всю его семью. Траты не велики, но укрепляли любовь народа к Далену. Морриган от такого поведения своего командора была далеко не в восторге, так что на одной из ночёвок, когда они уже стали укладываться спать, решила поговорить.

– Дален, зачем ты творишь все эти добрые дела и нянчишься с убогими, слабыми людьми, которым просто хочется поплакать, уткнувшись в чьё‑то крепкое плечо? А эта странная песня, от которой крестьяне плачут и наполняются решимостью умереть непонятно зачем? Чего ты жаждешь обрести? Зачем весь этот цирк? Я же знаю твой характер. Боюсь, что с доброй и милой улыбкой ты вполне можешь как отрезать им головы, так и утешать, прижимая к своей груди.

– Какая лестная характеристика. Я думал, что моя прекрасная спутница поймёт столь примитивные манипуляции.

– Увы, я выросла в Диких землях и не понимаю всех этих твоих игр. Ты сотворил потрясающий доспех, буквально вылепив его на письменном столе из металла. Ты изготовил поразительный артефакт, который способен убивать всё живое, игнорируя его магическую защиту. Ты сотворил грандиозное заклинание на башне Ишала. Настолько могущественное, что впечатлилась даже моя мать. Без сомнения, ты один из самых сильных и умных магов наших дней. Зачем тебе эти убогие?

– Ты знаешь, что такое пропаганда?

– Нет, первый раз слышу.

– Это одна очень интересная наука, которая изучает искусство управления мнением толпы.

– И ты, как я понимаю, желаешь, чтобы эти толпы тебя восхваляли? Никогда бы не подумала, что ты падок до лести со стороны букашек.

– Как ты не масштабно мыслишь.

– В самом деле? Ну, так объясни мне, недотёпе, глубину и масштаб твоих замыслов.

– Помнишь, я говорил тебе о том, что хочу стать местным королём?

– Конечно.

– Так вот. Занятие престола грубой силой мало что даст. Так поступил Модест, и в итоге его власть никогда не распространялась дальше королевской дружины. По большому счёту он был не король, а какой‑то своеобразный свадебный генерал.

– Свадебный генерал? Что это?

– Это почётный гость, которого приглашают для солидности гулянки или драки.

– Забавно. Это что‑то вроде шута?

– Именно. Впрочем, шута, глядя на которого все кивают и делают вид, что он их господин. Но всем плевать на его мнение и его распоряжения. Вспомни, как Николай выступил на войну с мором. Он ведь рассылал приглашения всем баронам и графам. Приглашения, а не приказы. Но откликнулись не все, ибо он для них не авторитет, и – «не пошёл бы этот придурок куда подальше со своим мором, у меня тут ягоды не собраны и грибы не сушены».

– Ну, по большому счёту ты прав. Так и было. Но Николай был слаб.

– Да, слаб, но не физически, а умственно. Тут нужно тебе, моя дорогая напарница, уяснить одну очень важную вещь: силой удерживать людей в повиновении и сложно, и накладно. Мало того, как только ты проявишь слабость, ты можешь стать никем, а то и умереть.

– Хм. Но как же тогда, по‑твоему, держать в страхе людей?

– А зачем их держать в страхе? Когда‑то давно один весьма мудрый бард произнёс такие строки: «Нет рабства безнадёжнее, чем рабство тех рабов, себя кто полагает свободным от оков».

– Какие странные слова. И… Нет, я не понимаю.

– Ну почему же? Ты это видишь каждый день.

– В самом деле?

– Посмотри на церковь Света. Огромные толпы людей готовы за неё горло перегрызть кому угодно, а мнение церковных иерархов не подвергается сомнению. Если они сказали, значит, так оно и есть. Они заставляют людей верить. Мало того, все силовые операции, которые всё же изредка нужны, они оборачивают как помощь простым людям в борьбе с магией. Они очень ловко нашли вечного врага широких масс – нечто непонятное и оттого до жути страшное, и этим спекулируют, выставляя себя добродетелями. Впрочем, врага можно всегда поменять, а в крайнем случае – даже выдумать. В принципе этим людям всё равно, во что верить, главное, чтобы всё хорошее шло от объекта веры, а всё плохое – от некоего врага. Вне зависимости от реального положения дел. Ты думаешь, зачем я вообще связался в Лотеринге с церковью Света? Ведь, вырезав тех храмовников, я мог силой заставить настоятельницу изменить наказание для Стена.

– Ты их боишься? Хотя нет. Но я не понимаю!

– Это не беда, что ты выросла в Диких землях и незнакома с тонкими перипетиями политического плетения.

– В самом деле?

– Конечно. Ведь всегда с тобой есть я, и ты, моя дорогая, можешь на меня положиться… в этих вопросах. – Дален улыбнулся и чуть вздёрнул брови.

– Давай уже, покоритель женских сердец, рассказывай. Мне любопытно, что ты там задумал сделать с церковью.

– Всё просто. Церковь Света очень сильно страдает от излишней разобщённости королевства. Это подтачивает её влияние в регионах. Ей нужна сильная центральная власть, которая сможет по‑настоящему объединить Ферелден, из‑за чего она хватается за любых нетривиальных персонажей. Поэтому я и взял с собой Лилиану, чтобы она наблюдала за мной и доносила в Рим о моих успехах, а также оказал посильную помощь настоятельнице. Причём моя помощь была не столько в том, что я смог организовать простенький рубеж обороны, который без осадных механизмов не взять, а в том, что серьёзно укрепил авторитет церкви в глазах простых людей. Ну, заодно со своим.

– В самом деле?

– Конечно. Серые стражи, преданные, но не сломленные, продолжают героическую борьбу с превосходящими силами порождений тьмы. Рядом с ними плечом к плечу стоят рыцари храма и сёстры Света. Вместе они смогли организовать оборону Лотеринга, который был обречён пасть совершенно обыденно при первом же ударе. По стране уже пошли бытовать моя песня и легенды о героических серых стражах, возглавляемых магом, и таких же героических рыцарях храма. Заметь, не бароны, не графы, не герцоги, не король, а маг и церковь. Совершенно невообразимый союз. Но в политике нет ничего невообразимого.

– И всё равно я не понимаю. Ты пытаешься прикрыть свою задницу поддержкой церкви? Не боишься стать марионеткой в её руках?

– Боюсь, именно поэтому я делаю церковь заложником общественного мнения, а себя легендарным героем Ферелдена. Рыцарем без страха и упрёка, который рвёт собственную пятую точку на благо народа и во имя счастья простых людей. Эти, как ты выразилась, убогие есть основа могущества церкви. Их вера в доброго и благородного меня, которого они видели, щупали, который помогал им лично или их брату, свату и так далее, сделает невозможным для церкви очернять моё имя без дискредитации своего. Мало этого, все, кто выступают против меня, злодеи. И чем дальше, тем больше.

– А что потом?

– А потом этот капитал даст проценты и позволит мне на совете земель выставить свою кандидатуру и стать королём. Думаю даже, что мою кандидатуру и без меня выдвинут. Я происхожу из благородного, хотя и не влиятельного рода, то есть, в отличие от того же Логейна, не простой крестьянин. А учитывая всенародную любовь и веру в меня, как в своего защитника и спасителя, да ещё и поддержку церкви, которой можно пообещать каких‑нибудь глупостей, никакие конкуренты мне не страшны.

– Как всё запутано. Будто паутина.

– Именно. Политика, моя красавица, это и есть удел пауков, способных, как ты выразилась, с одинаково «сострадательным» лицом выпускать тебе кишки или гладить по головке, утешая.

– А не боишься, что я всё расскажу? – Морриган хитро улыбнулась, чуть прищурившись.

– А зачем тебе это делать? В чём резон? Тем более что мы с тобой, дорогая моя, сделаны из одного теста.

– Из говна?

– От тебя ничего не утаишь. – Дален захихикал, а Морриган, ухмыльнувшись, решила, что её любопытство удовлетворено.

Путешествие шло без особых приключений. Разбойники и бароны столь крупный вооружённый отряд не беспокоили, а никаких необычных чудовищ на пути встречено не было. На девятый день пути, встав лагерем на излучине реки Хафтер, уходящей в своём изгибе на восток, произошло любопытное событие. Дален, наблюдая за тем, как Морриган превращается в животных, чтобы подшучивать над членами отряда, попробовал повторить. Естественно, ничего не вышло, зато эта попытка вызвала заливистый смех девушки под недоумёнными взглядами остального отряда. Она‑то видела плетение, которое творил Дален. Ситуация напоминала с точностью до наоборот ту, в которую попала девушка, когда её собрат по ремеслу выделял и обрабатывал металлы. Она видела графическую составляющую плетения и могла её повторить, но вот иные свойства, которыми наделял Дален свои многомерные конструкты, совершенно не понимала. Так и он, полностью повторив визуальную составляющую заклинания обращения, впал в ступор, не зная, что делать дальше.

– Так‑так‑так. Наш гений не понимает, как перекинуться в иное существо? – Морриган давилась от смеха.

Впрочем, её вид был завораживающий. Она только что преобразилась обратно в человека и была абсолютно нага. Стройное, чуть суховатое тело, лишённое даже намёков на жирок, с аккуратными мышцами было изящно и зачаровывало. Небольшая, упругая, словно резиновый мячик, грудь со слегка вздёрнутыми тёмными сосками выглядела божественно, впрочем, как и бёдра… Да всё! Её тело буквально лепил некий гениальный скульптор, желая соблюсти пропорции и естественную гармонию. Впрочем, девушка наслаждалась отвисшими челюстями и жаждущими взглядами мужиков отряда, которые за ней наблюдали. Это было что‑то сродни какому‑то изощрённому садизму – она испытывала ощущения, близкие к оргазму от сексуальной страсти, смешанной в равных пропорциях с животным страхом, которые излучали смотревшие на неё небритые морды.

– О, Морриган, ты бреешься?

– Хм. Ну не вонять же мне прикажешь, как сельской простушке, – фыркнула девушка и стала одеваться, так как Дален умудрился одной фразой испортить всю идиллию и вывести из ступора мужиков отряда. Впрочем, её с интересом разглядывала и Лилиана, но совсем не с сексуальными фантазиями в голове. Этой шпионке, диверсантке и просто красавице было очень интересно, есть ли на теле дочери Флемет какие‑нибудь необычные метки.

– Действительно. Однако ты права. Мне интересно, как ты превращаешься в других существ, меняя не только строение тела, но и объём.

– Вас что, этому не учили?

– Увы, – развёл руками Дален, – так что я очень надеюсь на твою помощь.

– Хорошо. – Девушка подошла и игриво посмотрела ему в глаза. – Но я соглашусь только на равноценный обмен. Что ты сможешь предложить мне в качестве достойного знания?

Дален задумался. Предстояла битва в крепости «Пик солдата», которую заняли противники, не являющиеся обычными живыми существами. Так что обычной заморозкой мозга не обойтись, а пистолет может оказаться неэффективным, особенно против демонов, которые ещё неизвестно что собой представляют в этом мире. Так что нужно было придумать такое заклинание в дар девушке, чтобы приобрести «второй ствол» в магическом плане, то есть подготовить её к бою с демонами.

– В «Пике солдата» нас ждут ожившие мертвецы, скелеты преимущественно, ибо зомби давно потеряли свою плоть, и демоны. Давай совместим приятное с полезным. Подскажи самое эффективное воздействие, ведущее к их разрушению, и я покажу, как сотворить его с помощью школы элементов.

– Это любопытно. Скелеты. Старые, истлевшие тела, которые не развалились лишь потому, что вселившийся в них демон удерживает их вместе с помощью телекинеза, с помощью него же он заставляет их двигаться. Это придаёт скелетам скорость, силу и точность движений, но материал, из которого они сделаны, хрупок и легко разрушается от ударов.

– Демоны покидают этот мир после частичного разрушения скелетов?

– Нет. Чем обеспечивают высокую их живучесть. Даже половина скелета может продолжать сражаться. Однако чем сильнее его разрушение, тем сложнее демону его шевелить. В конце концов они оставляют совсем разрушенный труп.

– Хорошо. Значит, бойцам урок – дробить скелетам руки, чтобы они не могли держать оружие.

– Это не поможет. Зачастую скелеты даже оружие держат телепатически.

– Тяжёлое испытание для простых бойцов.

– Без сомнения.

– А как победить демона? Есть какие‑нибудь способы быстрого его выкидывания в Фейд?

– Пожалуй, есть. Теоретический. Но на практике им не пользуются. Если демон был вызван напрямую, а не вселился в какое‑либо тело, то он создаёт для себя материальную оболочку из подручного материала, например камня. Как и в случае со скелетом, эта оболочка удерживается в нужной форме посредством телекинеза.

– Опять эта гадость.

– Опять. – Морриган улыбнулась. – То есть, чтобы убить обычными способами демона, нужно максимально измельчить его тело, сделав невозможным удерживать его целым с помощью магии.

– А что там за теоретический способ?

– Каждый демон связан чуть заметным каналом с Фейдом, так как является частью его. Из‑за этого его мана никогда не кончается. Однако, если каким‑то образом разрушить этот канал, демон либо погибнет, либо вынужден будет поспешно бежать обратно в Фейд.

– А почему он погибнет?

– Потому что он не умеет накапливать ману из окружающего пространства, как существа этого мира. Он просто развеется, как утренний туман, так как мана для него сродни воздуху.

– Хм… любопытно.

– Ничего любопытного, разорвать этот канал ещё никому не удавалось.

Но Дален задумался. Ему в голову пришла мысль о заклинании, которое в игре носило название антимагический барьер. Смысл там был таков: вокруг выбранного материального объекта создавалась сфера защитного поля с очень любопытным свойством. Барьер перенаправлял любую магическую энергию, в любом её виде проникавшую внутрь, в Фейд. То есть своего рода логическая петля. Мало того, энергию для своего существования барьер брал из своего внутреннего объёма. Иными словами, если такое заклинание наложить на мага, то оно будет защищать его от абсолютно любой магии, питаясь его собственной маной, и будет рассеяно после того, как мана закончится. В случае же с демоном, если тот очень быстро не сообразит и не рванёт в Фейд, что не каждому будет под силу, то барьер его просто пожрёт, так как прямой канал в мир теней – это очень мощный поток маны. Обычных мелких демонов такое заклинание будет фактически испарять менее чем за секунду, не давая никаких шансов на выживание.

– Так‑с. Вон там под деревом валяется не так давно сдохшая птичка. Ты можешь призвать в неё демона?

– Конечно. Но зачем?

– Сделай. Нужно кое‑что проверить.

Морриган хмыкнула, но буквально секунд пять спустя листва под деревом зашевелилась, и оттуда вылезла полусгнившая ворона, в теле которой отчётливо шевелились червяки. Дален сосредоточился, создал вокруг вороны сферу, привязав её к тушке. Для большей эффектности он придал шарику кровавый цвет. После чего задал стенкам нужное свойство. Мгновение спустя ворона рухнула на землю, а шарик исчез.

– Как? – Морриган повернулась к нему с искренним удивлением на лице.

Объяснение затянулось надолго, так как она была далека от нужного уровня понимания природы магического поля. Заодно Дален оттачивал заклинание в плане скорости его плетения и экономности. Ведь демонических врагов могло быть сколько угодно. Заклинание было названо им с некоей толикой юмора – «анальный шарик». Даже Стен улыбнулся, когда до него дошло то, как оно работает. Ведь почти все члены отряда были вынуждены слушать практически бесконечные объяснения своего командора, посредством которых и бесчисленных примеров он пытался донести до Морриган механику действа. Теоретически девушка всё быстро поняла и прониклась. А вот практически ей пришлось буквально на пальцах объяснять некоторые свойства магического поля, о котором она, впрочем, и не догадывалась. Бедный трупик вороны замучили до его почти полного распада. Ведь некоторые демоны, попадавшие в тушку, пытались сбежать, понимая, что стали подопытными кроликами. Ворона даже пару раз умудрялась взлететь. Но Дален, тратя на плетение около секунды и доводя до автоматизма это действо, не оставлял «товарищам» никакого шанса.

В конце концов Морриган методом «научного тыка» под чутким руководством своего наставника поняла, что и как нужно делать. Правда, ей пришлось использовать вербальную и визуальную составляющую, чтобы относительно быстро формировать идеальную сферу и наполнять её правильными свойствами. Из‑за этого плетение заклинания занимало у неё около трёх‑четырёх секунд. Впрочем, в качестве подстраховки и такого навыка хватало.

Девушка была совершенно измождена, поэтому освоение Даленом обращения в другие существа решили отложить.

На следующей стоянке отряд уже потешался над командором. Чтобы не портить одежду в случае успешного обращения, ведьма порекомендовала ему её снять. Так что все наблюдали картину, представляющую обнажённую ведьму, сидящую по‑турецки, и Далена в той же позе напротив. Само собой, у командора была нормальная такая эрекция, что отвлекало не только ведьму, но и самого мага.

Местные магические изыски для фактически самоучки Далена оказывались весьма непривычными и довольно сложными вещами. Даже сложнее, чем для Морриган его логико‑энергетические структуры, которые он создавал в ходе плетения своих заклинаний. Если не вдаваться в подробности, заклинания обращения в то или иное существо были у каждого мага индивидуальны, важен был общий принцип действия.

Во‑первых, надо вкусить плоти, а лучше крови того живого существа, в которое ты желаешь превратиться. Во‑вторых – сформировать для себя слепок ощущений этого тотема – у каждого они были свои. В‑третьих, одновременно с этим необходимо было быстро выйти в Фейд. В результате происходил своеобразный когнитивный диссонанс, баг, глюк системы, и тебя выкидывало обратно из Фейда уже таким, каким ты себя представлял. Правда, выход в Фейд при ясном сознании и без сна был сопряжён с неслабым расходом маны, так что начинающим магам перевоплощение недоступно.

Точность подражания заключалась в том, сколько плоти или крови ты вкусил. Например, после нескольких капель можно было получить только сильно искажённый образ, к примеру, волка с фиолетовой шкурой и зубами коровы. Как правило, для нормального усвоения образа требовалось несколько больших глотков крови или до килограмма мяса. Сам процесс преображения после подготовки был очень быстрым, две‑три секунды, и всё.

Преобразование оборотня было сродни взлому игровой системы, в ходе которой происходила подмена модели и текстур, по крайней мере, так это выглядело со стороны. Эти мысли радовали Далена, тем более что до своего перемещения в этот мир он много играл в компьютерные игры, и подобные воспоминания немного грели.

Для ритуала Морриган изловила большую полевую мышку и, аккуратно сцедив кровь в оловянную походную кружку, добавила туда мелко накрошенные кусочки тела этого животного. Разумеется, без внутренностей, костей, шерсти и головы. Последние были желательны, но не каждый даже опытный маг мог заставить себя вкусить эту мерзость – вид у такого пойла был отвратительный и запах тошнотворный. Подобное обстоятельство резко сокращало круг магов, практикующих эти преображения. Далена не вдохновляло и то, что рядом с Морриган за хвостики был привязан к веточкам ещё десяток живых мышек, что «улучшало» эмоциональный настрой от вида кровавого крошева в кружке.

Заклинание тотема было довольно просто в плетении, но очень сложно в определении свойств. Морриган около часа на пальцах объясняла особенности, связанные с эмоциональным настроем. Местная практика магии строилась вообще в основе своей на ощущениях, образах и эмоциях, переплетая их в весьма сложные узоры. Так что, запоров первую мышку, остальных ему пришлось разделывать самому. И только на последней заготовке, к радости уже отчаявшейся девушки, он смог правильно наложить плетение и подготовить плоть и кровь для вкушения. Это дело оказалось настолько простым и лёгким, что он почувствовал себя полным кретином, искавшим сложности там, где их нет, и покраснел от смущения.

Две‑три секунды – и всё, любая плоть и любая кровь может стать для тебя тотемом. Впрочем, Морриган не дала ему расслабиться. Зрители же жаждали зрелищ, а именно поглощения этого пойла командором. По большому счёту никто не верил, что это вообще нужно для превращения, то есть весь отряд думал, что девушка, пользуясь удобным моментом, издевается над Даленом. На вкус это кровавое крошево было весьма и весьма противно. По крайней мере, для человека, привыкшего есть мясо в варёном или жареном виде. С минуту после того, как он выпил содержимое кружки, ничего не происходило, кроме лёгкой, чуть сладковатой тошноты от осознания только что сожранной мыши. Зато потом странные и совершенно необычные воспоминания нахлынули сплошным потоком. Перед его сознанием за какие‑то доли секунды пронеслась вся недолгая жизнь этого маленького серого существа.

– Вижу, что всё получилось.

Дален медленно поднял туманный взгляд на Морриган и кивнул.

– Да, что‑то получилось. Думаю, за эти несколько секунд я сожрал не меньше пары сотен дождевых червей.

– Это хорошо. Память о новом теле полноводна настолько, насколько это возможно. Подобные ощущения являются показателем этого. Теперь попробуй выполнить сразу два действия: попытайся выйти в Фейд и возроди в своей памяти тот поток, что пронёсся сквозь тебя. Можно не весь, можно кусочек, ибо твоё «я» его уже помнит и будет помнить до тех пор, пока существует.

Фейд. Мир сновидений. Сказочная страна иллюзий, порождённая сильным магическим полем планеты. Но иллюзий ли? В любом случае выход туда в полном бодрствовании оказался для Далена очень непростой задачей, которая потребляла маны не меньше чем на треть имперского накопителя. То есть очень много. Как только стал подступать мягкий туман Фейда, маг вспомнил о дождевом черве, и сразу волной нахлынули воспоминания, которые он пережил после выпитой кружки. А дальше какой‑то глухой удар, на мгновение выключили свет, Дален зажмурился и, открыв глаза, увидел перед собой Морриган совершенно эпических размеров. Он даже сразу не сообразил, что уже мышка. А когда понял, стал осматривать себя, вертясь, как какая‑то мультяшка, вроде главного героя из мультфильма «Рататуй».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю