Текст книги "Механический волшебник. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Михаил Ланцов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Дункан построил войска в узком проходе ущелья, что разделяет крепость. Ночью ополчение разбежалось, так что армия стала ещё меньше – небольшой проход едва перегораживало чуть более полутора сотен человек. Просто капля в море. Им противостояло около двух тысяч порождений тьмы, конечно, многие очень низких боевых качеств и совсем без доспехов, но уж очень сильный перевес в численности полу чался.
По большому счёту Дален на месте Уртемиэля не стал бы атаковать позиции короля – просто заблокировал бы их частоколом и корпусами по триста – четыреста бойцов и элементарно дождался, пока противник с голода не передохнет.
Уртемиэль же ставил перед собой цель, по всей видимости, не уничтожить противника, а разбить и вынудить отступить. По крайней мере, иначе его поведение было не объяснить – он закрыл путь на юг и не предпринимал никаких действий для отсечения путей к отступлению. Просто аккуратно выдавливал войско.
Николай же, как обычно, в силу своей волшебной одарённости, спутал все карты. Не раздумывая, он с криком «Мочи козлов!» бросился вперёд махать своим мечом. Зло чертыхнувшись, Дункан последовал его примеру, как и все серые стражи, что были на той позиции. За ними устремились и остальные.
Картинка получалась феерическая, постановщики из Голливуда ошпарили бы себе ноги кипятком от жёлтой зависти. Впрочем, до сего момента Дален думал, что подобные глупости бывают только в художественных бестселлерах. На фоне этой клиники побег Логейна выглядел не столько предательством, сколько маленьким, крохотным островком здравого смысла.
Дален, запалив сигнальный костёр, продолжал наблюдать за происходящим внизу.
Бой был совершенно дурной. Поначалу лихая атака короля принесла некоторый успех и сумела смять передовой отряд Уртемиэля. Однако дальше началось то, что и должно было при таком раскладе. Архидемон выдвинул против достаточно растянувшейся армии Николая три отряда. Не спеша, правильно и аккуратно маневрируя, с целью загнать войско короля обратно в ущелье, первый отряд шёл в лоб, второй и третий с некоторым удалением – по флангам. Очевидно, что все действия, кроме отступления, ведут к окружению. Но это было очевидно не всем. Николай, воодушевлённый первоначальным успехом, бросился на фронтальный отряд. Даже Алистер схватился руками за голову и заохал от такой глупости. В общем, пора было вмешиваться.
– Алистер, держи. – Дален протянул экс‑храмовнику пистолет и пояс с патронами. – Видел, как я этим пользуюсь? Разберёшься?
– Да. Вполне.
– Хорошо. Займи вон там оборонительную позицию и попробуй прикрыть меня со стороны лестницы. Ко мне близко не подходи, я сейчас буду делать большой бадабум, могу нечаянно и тебя зацепить. Понял?
– Да.
– Отлично.
Дален достал два имперских накопителя магии и сел по‑турецки прямо на каменные плиты лицом к битве. Закрыв глаза, маг сосредоточился.
Подключившись к накопителям, Дален поднялся метра на три в воздух и окружил себя каким‑то синеватым мерцающим полем в форме идеального шара. От башни стали отрываться куски камня и, поднимаясь к сфере, прилипать к ней, закручиваясь со всё увеличивающейся скоростью. Уже через минуту в воздухе с дикой скоростью крутился могучий гранитный шар.
Дальше стало ещё интереснее: камни стали быстро нагреваться и плавиться. К исходу второй минуты вокруг Далена уже сформировался шар раскалённой плазмы, которая, разделившись на восемь равных долей, стала закручиваться в трёх плоскостях. Эти фрагменты замедлялись в движении по орбите основной матрицы, многократно ускоряясь в собственном вращении. На исходе сто пятидесятой секунды вокруг мага уже вращалось восемь шаров из раскалённой и уплотнённой вращением плазмы.
Первый шар Дален запустил в лестничный проход, что вёл на крышу. Мощным взрывом там разнесло не только лестницу, но и весьма солидный кусок башни, избавив таким образом серых стражей от незваных гостей, очередной отряд которых полез из подвала. Этот грохот привлёк внимание всей округи. Все живые существа в радиусе десятка километров в этот момент посмотрели на башню. Даже бой в поле замер, ибо никто не понял, что произошло, что вызвало некоторое всеобщее замешательство.
Но ситуация была в подвешенном состоянии недолго. Дален проложил ионизированную нить до ближайшего скопления порождений тьмы и отправил туда на огромной скорости второй шар. Со стороны это выглядело очень зрелищно. Эффект от попадания был сравним с разрывом фугасного снаряда 152‑мм гаубицы. Если не сильнее. В общем, семь выстрелов по плотным порядкам противника не только очень сильно проредили эти три отряда, но и полностью деморализовали войска обеих сторон. Точнее, войска порождений тьмы, так как от армии короля почти ничего уже не осталось.
Впрочем, наблюдать за феерической картиной разбегающихся внизу «тараканов» Дален не смог. Ему вдруг стало очень плохо, настолько, что он еле держался, запуская последний снаряд. После чего потерял сознание от слабости и упал на каменную кладку крыши башни Ишала. Это он выгреб ману из себя и накопителей до последней крошки. Хорошо, что не умер.
И снова эта жуткая темнота, как тогда, после смерти, окружает Далена. Только липкая она какая‑то и тёплая, как будто в сироп угодил. Тело снова не чувствуется, но совершенно ясное мышление и полное осознание себя разительно отличало физическое состояния и наводило на определённые мысли. Это было что‑то новое, ещё неиспытанное. Да и осознание собственного «я» было несколько необычным. Оно было буквально разодрано на бесчисленное множество воспоминаний, и молодой человек был одновременно в каждом. Перед глазами явственно протекали события всех трёх его жизней от рождения в бытность Артёмом до взрыва последнего шара плазмы в бытность Даленом.
Все воспоминания причудливо вытягивались в какие‑то тонкие нити и переплетались, устанавливая между собой ассоциативные взаимосвязи и зависимости. Буквально прорастая и взаимно интегрируя. Каждое самое незначительное событие в его жизни, каждый момент, на который он когда‑либо обращал внимание, теперь укладывался в общую единую картину мировоззрения. И самое забавное то, что было твёрдое убеждение, что кто‑то ещё, а не он методично сплетал эти разрозненные фрагменты сознания и памяти трёх жизней в нечто единое. С таким диким упорством и силой, что невозможно было оказывать никакого сопротивления.
Но вот всё закончилось, первоначально разрозненная и лохматая картина мутной взвеси собственного «я» превратилась в плотно и гармонично слепленный шар. Своеобразный клубок мириад тончайших нитей, причудливо извивающихся во всём его объёме. Артём буквально чувствовал, как по ним носились энергетические импульсы, чувствовал их пульсацию и напряжение. И это было завораживающе. Он ещё никогда не испытывал ничего подобного. Но постепенно яркий свет гас, медленно и аккуратно, убаюкивая тихими пульсациями. И Артём погрузился в глубокий сон.
Дален открыл глаза, и первое, что увидел перед собой, была красивая женская попка, обтянутая тонким шерстяным платьем травяного цвета, выставленная наподобие гаубицы. Заглядевшись на эти две наливные «булочки», он сказал:
– Доброго вам времени суток, о прекрасная попка.
Реакция последовала незамедлительно. Попа вздрогнула, и перед глазами Далена моментально оказалась взлохмаченная голова Морриган с мокрой тряпкой в руке. Она, видимо, что‑то вытирала в такой замечательной позе.
– О, простите, Морриган. Я вас не узнал в столь изящном ракурсе.
Девушка с возмущенным видом хотела было сказать что‑то едкое, но, встретившись с добрым, игривым взглядом парня, только слегка покраснела, бросила тряпку и вышла на улицу, демонстративно покачивая бёдрами и горделиво задрав нос. Впрочем, одиночество Далену явно не грозило, так как буквально через минуту в дом зашла Флемет:
– Ты уже проснулся. Это хорошо. Как ты себя чувствуешь?
– Отлично, только лёгкая слабость по всему телу. Как я понимаю, это ты меня вытащила из той башни?
– Ты правильно понимаешь.
– Спасибо тебе. А как там Алистер?
– Более‑менее. Ты его от души приложил.
– Я?
– А кто разнёс в щебень часть крыши? Я его обнаружила в каменном мусоре, где он лежал без сознания, а из его ушей, глаз, рта и носа сочилась кровь.
– Да уж. Контузило его знатно. Могло и убить.
– Контузило?
– Да, так называют подобные ранения.
– Любопытно. Кстати, по поводу ранений. Ты вообще кто такой?
– В смысле? – Дален напрягся, уж больно подозрительно звучали слова Флемет.
– В самом что ни на есть прямом. Это заклинание, которое даже я не поняла, как было сделано, это дивное оружие, которое никто и никогда не видел. Но главное – твоё сознание. После полного опустошения маны ты был на грани разрушения своего «я», которое стало дробиться. В самом лучшем случае в твоём теле поселилось бы несколько разных тебя.
– Мило. Раздвоение личности.
– Не раздвоение. Там было бы несколько сотен тебя.
– Жуть. И ты, как я понимаю, это исправила.
– Конечно. Вопрос только в том, откуда у тебя в столь юном возрасте такое «я»?! Даже у умирающих древних магов и то оно скромнее. По размеру накопленных воспоминаний тебе никак не меньше ста лет. Причём твоя память не только огромная, но и причудливая. Я с огромным трудом собрала всё в единое целое, но пришлось кое‑что устранить, ибо оно порождало противоречие целостности. У тебя был кусочек сознания, который совершенно отчётливо утверждал, что ты парализован и не можешь ходить.
– Хм. Забавно.
– Не хмыкай! Ничего забавного в этом нет! Такие фрагменты сознания встречаются только у тех, кто парализован. А учитывая то, что этот кусочек тебя был связан с абсолютно странным фрагментом памяти, похожим больше на бред помутившегося рассудком, то я просто не понимаю, откуда он взялся. Да и память. Во всей библиотеке круга магов не найдётся столько материала для её заполнения. Причём языки, на которых все эти фрагменты запомнены, мне незнакомы. А я знаю практически все! Кто ты такой?! – Флемет упёрла руки в боки с видом старой сварливой жены, заставшей мужа в три часа утра на пороге в пьяном виде.
– Любезная Флемет, а что ты хочешь узнать?
– То, что ты не маг‑неофит, это мне теперь и так ясно, следовательно, это тело для тебя лишь вместилище.
– Вместилище?
– Да. Твоё «я» в него попало откуда‑то извне. Так что, Дален, для начала я хотела бы узнать твоё настоящее имя. А потом – сущность. Кто ты такой и что тебе вообще здесь надо?
– Здесь?
– Да. Я не знаю, откуда ты пришёл.
– Так ты же перерыла всю мою память, разве ты там не нашла ответов?
– Ты что, издеваешься? Конечно, я перерыла твою память, восстанавливая её целостность. Но это ещё не значит, что я хоть что‑то смогла понять в той паутине из совершенно незнакомых мне языков и образов, что заполняют её. Кое‑какие картинки я смогла собрать, но места мне были незнакомы. А многое было столь причудливо, что больше напоминало фарс. Уж что‑что, а Ферелден я знаю превосходно.
– Флемет, давай продолжим наш разговор чуть позже. Мне нужно попытаться осознать то, что произошло.
– Нет! – Она в ярости топнула ногой. – Ты мне всё расскажешь сейчас!
– А иначе ты превратишься в дракона и меня съешь? Ну же, не смущайся. Подробности мне неизвестны, но ты такой же дракон, как Уртемиэль, только сейчас находишься в облике человека. Оборотень.
– И ты не боишься? – Она хитро прищурилась и странно выгнула голову, как какая‑то птица, желающая лучше разглядеть заинтересовавший её объект.
– Нет. Чего мне тебя бояться? Я тебе нужен больше, чем ты мне. Судя по всему, Уртемиэль твой возлюбленный и ты попробуешь его спасти из рук Архитектора. Я даже предполагаю, какой сценарий у этого действия. Рассказать? Хорошо. Ты нас с Алистером отправишь собирать армию против архидемона, дабы разбить всю эту мелочёвку и получить шанс на уничтожение тела Уртемиэля. С нами ты отправишь свою дочку, ну или кто она тебе, дабы перед боем она переспала с тем, кто, по её мнению, сможет поразить дракона. После смерти «я» Уртемиэля не уничтожит героя, а вселится в тельце ребёнка, которого будет вынашивать Морриган. Ты ей уже говорила, что она умрёт при родах?
Дален по‑доброму улыбался, а Флемет дикими от удивления глазами смотрела на странного человека, который знал столь тайные подробности. А ведь в них были посвящены только они с Уртемиэлем.
– Это он тебе рассказал!
– Успокойся. Мне нет резона вредить вам. Но Морриган мне нужна живой и здоровой, так что ваш план придётся подкорректировать.
– Кто ты?
– Дален Амелл. А мою информированность тупо списывай на Фейд, в котором много любопытных и весьма умных созданий.
– Ты врёшь.
– И что это меняет? Я не хочу обсуждать этот вопрос. – Дален мило улыбнулся. – Так что давай перейдём к более насущным делам. Как можно сохранить жизнь Морриган? Есть идеи?
– Зачем тебе эта склочная девчонка?
– Нравится она мне. Хочу сделать своей королевой.
– Королевой?
– Угу. Сколочу банду, остановлю мор, взойду на трон Ферелдена.
– А как же Алистер? Да и у Николая была жена, через брак с которой это сделать проще.
– Плохая кровь в обоих случаях. Алистер редкий болван, Анора – слишком амбициозна, мы не уживемся вместе. Ну и бесплодие. Зачем мужчине такая женщина?
– А почему именно Морриган?
– Я же говорю, нравится она мне. У неё приятная, сильная энергетика.
– Энергетика. Неудивительно. Хм. Это принципиально?
– Да. Давай я пока ещё подремлю, а ты посоветуйся с Уртемиэлем. Думаю, проблема решаема. Слушай, а она правда твоя дочь? Я чисто из бытового интереса справки навожу, а то поссоримся, и сожрёт меня разъяренный дракон со скалкой.
– Со скалкой? – У Флемет случился небольшой приступ смеха, но, впрочем, она быстро собралась. – Не переживай, она была рождена от простого человека, а потому унаследовала лишь часть моих способностей. Её основной облик тот, что ты видишь, а обращаться в дракона она не умеет. Это вообще мало кому было когда‑то под силу.
Флемет вышла, а Дален лёг поудобнее и, закрыв глаза, попробовал прочувствовать свои ощущения. Что там такого натворил этот старый дракон с его сознанием? Любопытство было безмерно. После получаса ковыряний в себе получилось определить три важных изменения, причём крайне позитивные.
Во‑первых, память. Аша’белленар смогла упорядочить и разложить по полочкам все воспоминания за три прожитые жизни. Видимо, старый дракон умеет анализировать, выявляя определённую последовательность даже в непонятном и неосмысляемом тексте. Так что теперь Артём помнил в подробных деталях все более‑менее яркие моменты своих жизней.
Во‑вторых – мана. Флемет, по всей видимости ориентируясь на магический потенциал, что имелся в самом начале того грандиозного колдовства на башне, воссоздала Далену именно этот уровень маны, увеличив его имевшийся к тому времени хоть и скромный, но вполне действенный запас на ёмкость двух магических накопителей империи. Это радовало безмерно, так как увеличение ёмкости ведёт к ускоренному восстановлению. А так как заклинания у Далена были все довольно экономичны, то получался эффект своего рода «бездонной маны».
В‑третьих – телесная память. Нюанс заключался в том, что тело человека полностью обновляется на клеточном уровне за семь лет. Чтобы оно восстанавливалось так, как нужно, существует так называемая телесная память. К слову сказать, именно она создаёт эффект фантомной боли ноги, когда ту ампутировали. Так вот, Флемет, ориентируясь на самые позитивные значения телесной памяти, просто установила их как текущие. Само собой, самым развитым телом в истории жизней нашего героя обладал Эрик. Так что именно эта тушка через несколько лет из него и получится. Это если не ускорять рост тканей. А «рама» у Эрика была под стать Алистеру, если не крепче. Так что лечение Аша’белленар оказалось своего рода масштабным апгрейдом тушки и информационной базы. И получилось у неё замечательно.
Часа через два Флемет вернулась в хижину с весьма довольным выражением лица. Решение задачки оказалось предельно простым. Оказывается, достаточно было просто принять Уртемиэлю облик человека, чтобы избавить Морриган от мучительной смерти.
Дело в том, что если архидемон погибнет в облике дракона, то его «я» стихийно и неуправляемо устремится по магическому каналу в плод, который молодая ведьма должна зачать от потенциального победителя. Так вот. Первые несколько месяцев после такого переселения «я» дракона себя не будет осознавать, а потому на автомате будет воспроизводить последнюю структуру своего вместилища. В итоге Морриган в своей утробе станет вынашивать либо огромное яйцо, которое она не сможет родить, и умрёт, либо сразу маленького дракончика. Собственно, роды даже небольшого существа с такими острыми когтями и твёрдой чешуёй грозят молодой маме практически полностью разодранной промежностью и низом живота, что вряд ли совместимо с жизнью. Так что обращение в человека перед смертельным ударом позволяет сформировать в утробе Морриган нормальный человеческий плод и сохранить ей жизнь при вынашивании и родах.
Но тут есть нюанс. После смерти тело Уртемиэля откатом заклятия будет возвращено в естественное состояние, то есть тушка человека станет тушкой огромного дракона массой около ста пятидесяти тонн. Это влечёт за собой определённые сложности: последний удар должен быть нанесён на расстоянии, так как стремительно преобразующееся тело, скорее всего, убьёт всё, что будет возле него. Аша’белленар не только всё обсудила с возлюбленным, но и провела новый инструктаж с Морриган. Собственно, об этом она с довольным видом и поведала Далену.
– Ну что же, вполне реально выполнимое решение. У меня есть задумка по поводу одного артефакта, так что нужен будет канал связи с Уртемиэлем, чтобы дать ему знать о моей готовности. Я не хочу ошибиться и нечаянно убить его в облике дракона.
– Насколько мощный артефакт?
– Достаточный, чтобы убить его при удачном попадании с первого выстрела.
Флемет в удивлении вздёрнула брови:
– Что же это такое?
– Электромагнитная пушка.
– Что?
Бедная Флемет пыталась вспомнить, что называется так необычно и как это работает. Она сильно хмурилась, интенсивно насилуя свой мозг. Впрочем, подобный мазохизм был бесполезен, так как она не могла такого знать.
– Слишком долго объяснять, любезная Флемет. Если не вдаваться в детали устройства, то эта штучка разгоняет кусок, например, стали до нескольких тысяч шагов в один удар сердца. Если снаряд размером вот с этот небольшой камешек попадёт в обычного человека, то того разнесёт в пыль. Его минус только один – очень долгая и сложная зарядка, так что желательно обойтись одним выстрелом. Впрочем, изготавливать этот артефакт тоже не так просто.
– Ясно. – Флемет прищурилась, сверля взглядом Далена. – Посмотрим, что ты там смастеришь. А над твоим вопросом мы подумаем, это не так просто.
– И как я узнаю ответ?
– Узнаешь. – Старуха лукаво улыбнулась. – Кстати, Уртемиэль сказал, что вам пора выдвигаться, так как скоро единственная спокойная дорога на север станет небезопасна из‑за порождений тьмы. Там объявится много патрулей, и вам придётся пробиваться с боем. Ты тут уже неделю валяешься, и он не может больше заниматься организационными вопросами армии без продвижения вперёд. Так что вставай уже. Умоешься, поешь – и в путь. Да и твой боевой товарищ беспокоится всё сильнее, уже даже на меня рычать стал. Вот, – Флемет указала рукой на аккуратно сложенную одежду, что лежала на табуретке возле постели, – Морриган постирала твою одежду.
Только в этот момент Дален осознал, что, совершенно не стесняясь, рассекает перед старым драконом голышом. Это оказалось так неожиданно, что он даже немного покраснел, что вызвало заливистый смех Флемет. Впрочем, лёгкое стеснение, внезапно обрушившееся на него, не повлияло на скорость одевания, а потому уже через десять минут он стоял на пороге хижины полностью одетым в ту самую одежду, что была на нём в момент потери сознания. Во дворе вышагивал что‑то бормочущий себе под нос Алистер, Морриган суетилась у котелка с похлёбкой. Увидев Далена, бывший храмовник просиял и бросился его обнимать:
– Ты не умер!
– Не дождётесь! – сказал с улыбкой Дален и был крепко зажат в объятиях своего боевого товарища.
– Я уже думал, что всё, конец, эти ведьмы над твоим телом потешаются.
– Алистер, как ты говоришь о наших спасительницах?! Эта милая женщина вытащила нас с башни и вылечила, а девушка выхаживала, пока мы поправлялись. Откуда у тебя такие мысли о них?
– Так ведь это ведьмы!
– Да хоть Санта‑Клаусы! Они спасли нам жизнь!
– Эм… А кто такие Санта‑Клаусы?
– Жирные и вечно пьяные демоны в красных меховых одеждах.
– Никогда о таких не слышала, – вмешалась в разговор Флемет. – Но ты прав, Дален, храмовник нам все нервы измотал своими подозрениями, а должен быть благодарен. – Она скосилась на Алистера и улыбнулась.
– Простите мою грубость, но я так переживал из‑за Далена! Мне было очень страшно оставаться одному. Дален, ты уже знаешь, что Дункан погиб?
– Я это видел с башни. Этот… Николай бросился в самую гущу сражения, и Дункан с остальными воинами были вынуждены последовать за этим «умником» в короне. Собственно, он и привёл их к гибели. Даже раньше, чем я сумел сотворить заклинание.
– А что это было за заклинание? Оно… оно… Я даже никогда не слышал ни о чём подобном.
– Это плазматические шары – очень редкое и могущественное заклятие, способное остановить целую армию. Библиотека круга знает и более грозные игрушки, которые, к счастью, большинству не доступны к исполнению. Если бы не украденные мной имперские магические накопители из хранилища круга магов, то его не удалось бы сотворить. Слишком оно тяжело для простого мага.
– Накопители? – Флемет удивлённо взглянула на Далена.
– Имперские накопители! Ты украл их?! – Алистер бы удивлён и возмущён.
– Конечно украл. Думаешь, они дали бы мне их на дорожку? После разговора с Дунканом я понял, что дело плохо, и решил выступить во всеоружии. Если бы не моё заклинание, то вся армия короля была бы разбита, а так несколько десятков бойцов смогли выйти из окружения.
– Так ты использовал накопители, когда творил своё странное заклинание? – Флемет упёрла руки в боки и с откровенно раздосадованным видом смотрела на этого хитроумного мага.
– Да, Аша’белленар, я премного благодарен вам за ваш дар, теперь хоть творить заклинания смогу нормальные, а то каждую кроху маны приходилось беречь и постоянно заниматься оптимизацией магических действий.
– Каков хитрец!
– Из ваших уст, дорогая Флемет, этот эпитет – высшая награда. – Дален с улыбкой слегка поклонился возмущённому дракону в человеческом обличье.
– Ладно, что сделано, то сделано. Дален, как я понимаю, никаких особенно напутственных слов тебе говорить не стоит – ты и так знаешь, что нужно делать.
– Всё верно. Мы воспользуемся документами серых стражей, чтобы собрать армию и остановить мор. Кстати, как ты их вновь достала?
– Это всё моя дочь Морриган. Да, чуть не забыла. Морриган, иди к нам.
– Мама, милая, ты меня звала?
– Собирайся, ты пойдёшь с серыми стражами.
– Что?! – Алистера чуть удар не хватил.
– О, мама, милая, как ты добра ко мне, выбрасывая за порог.
– Не ёрничай, ты всегда хотела посмотреть мир. Вот иди.
– Дален, ты что, возьмёшь эту ведьму с собой? – Алистер был потрясён.
– Конечно. Или ты предполагаешь выйти против порождений тьмы в одиночку?
– Э‑э‑э…
– Не ворчи. Она маг, причём неплохой. Но есть одно но. – Дален повернулся к Морриган: – Милая, ты сможешь говорить нормальным языком? Я себя неловко чувствую от твоих поэтических оборотов.
Он встретился с Морриган взглядом и на некоторое время замолчал. Тяжёлый, страстный взгляд этой женщины, рождённой драконом, был столь поразителен, что просто завораживал его. Ему хотелось подчиниться и утонуть в нём, как в омуте желаний. Но он держался, придавая себе вид «холодного железа». Через пару минут такой игры она улыбнулась и сказала:
– Да, я не буду говорить стихами.
– Отлично. Тогда на тебе готовка на привалах.
– Что? – возмутилась девушка, так как все её чары обольщения оказались пустыми.
– А что? Ты хочешь, чтобы мы мучились поносами от стряпни Алистера?
Эти слова вогнали бывшего храмовника в краску, а девушка, хмыкнув, улыбнулась:
– Твои слова разумны.
– Вот и отлично, а теперь вам пора в путь, – вмешалась Флемет.
– Что, ты нас гонишь от готового обеда? Ну ты и жадина! – с улыбкой сказал Дален.
– Ничего, как‑нибудь переживёте.
Глава 6Лотеринг10.05.930–18.05.930
Дорога на Лотеринг была довольно скучна и неинтересна, так как приходилось следовать за Морриган по каким‑то лесным тропам и тащить на своём горбу весь свой скарб. Очень уж Далену не нравилась роль носильщика после столь приятного путешествия на бронто. Впрочем, шли они довольно быстро за счёт замечательных отваров девушки, которые хорошо снимали усталость за время недолгого сна. Так и получалось, что они буквально неслись по лесу, преодолевая в сутки пятьдесят – пятьдесят пять километров. Конечно, до армейского спецназа им ещё далеко, но скорость продвижения по местным меркам получалась волшебная, так что уже к исходу шестых суток наша троица вышла на дорогу в менее чем дневном переходе от деревушки Лотеринг, где и сделали привал.
Ночь прошла тихо и спокойно, все трое спали, как говорится, без задних ног после дикого лесного бега. Самое забавное оказалось то, что вопрос безопасности никого не волновал, а потому даже ловушек вокруг бивака не расставили. Неудивительно, что наутро их будила ударами сапог под рёбра группа каких‑то оборванцев числом до десяти человек.
– Доброе утро, вас приветствуют королевские сборщики податей. Вы идёте по королевской дороге, а потому должны оплатить проход.
– И тебе доброго утра, глупый человек. – Дален улыбнулся и слегка кивнул говорящему.
– Конкретно с тебя будет двойная плата, – с не менее приятной улыбкой ответил тот.
– Мне интересно, а почему вы нас не зарезали во сне? Вы что, только вышли на большую дорогу? Новички?
– И откуда ты такой умный выискался? – Главарь разбойников прищурился и стал пристально разглядывать вставшего на ноги Далена, в то время как остальные покрепче сжали свои дубинки.
– Дайте‑ка я угадаю… – продолжил Дален, не обращая внимания на вопрос. – Вы крестьяне, которые решили таким незамысловатым способом заработать себе на хлеб насущный. Да, всё так. У вас это по лицу видно. Прямо большими буквами и написано поперёк лба. Но не переживайте, господа маги сегодня добрые и им нужны для избиения только те, кто имел глупость распускать ноги.
– Маги?!
– Конечно. Два могущественных мага из королевской армии, пережившие битву с порождениями тьмы в сопровождении одного из самых мощных храмовников Ферелдена сэра Алистера. Итак, я жду, кто из вас имел глупость меня пнуть?
– Ты врёшь! – Главарь поднял свою дубинку и, решив обрушить её на голову Далена, пошатнулся и упал замертво с частично замороженным мозгом.
А маг обвёл взглядом всех горе‑разбойничков:
– Одним дураком на свете стало меньше. Я жду. Кто имел наглость меня пнуть?
Перепуганные разбойнички вытолкнули вперёд троих бедолаг. Дален с улыбкой посмотрел на них и, сосредоточившись, заморозил им коленные чашечки. Устоять на ногах из‑за боли они не смогли, а потому, взвыв, попадали на землю. В ходе этих падений у этих неудачливых будильников, естественно, переломились ноги в коленях. Это подействовало ещё более угнетающе на остальных.
– Итак. Виновные наказаны. Что же делать с остальными? – Дален обернулся к Морриган, которая всем своим видом демонстрировала жажду смерти. – Моя прекрасная спутница желает вашей смерти, так как вы повели себя очень невежливо. Мой спутник, умудрённый опытом сражений, напротив, ждет снисхождения. Выбор за вами. Да, не стоит смотреть на меня такими глазами, я дам вам возможность выжить. Оставлять банду на дороге очень неразумно, поэтому перед вами два пути. Первый – умереть. Сделать доброе, я бы даже сказал – богоугодное дело и избавить мир от такого недоразумения, как вы, будет несложно. Но, как я и обещал, я дам вам шанс. Вы можете присягнуть мне на верность и пойти со мной в качестве слуг и, если вам очень повезёт, солдат.
– Солдат? Господин, а кто вы?
– Я Дален Амелл, маг и командор серых стражей Ферелдена. – Дален вопросительно взглянул на Алистера, тот кивнул в знак согласия. – Это сэр Алистер, рыцарь храма и серый страж, мой друг и помощник. А это Морриган – дочь легендарной Флемет и наш добрый союзник из Диких земель Каркарии.
Теперь крестьяне побледнели не на шутку.
– Итак, каков будет ваш положительный ответ? Я спешу, поэтому времени на раздумье вам не дам.
Трое крестьян сразу бросились бежать, но один упал буквально на третьем шаге, второй на десятом, а третьего догнала пуля из пистолета на пятнадцатом, весело разбрызгав мозги и кровь по кустикам опушки, куда он пытался нырнуть. Оставшиеся три крестьянина хоть и находились в ужасе на грани потери сознания, но всё же смогли устоять на месте, чем сохранили себе жизнь и здоровье. Дальше была короткая процедура принятия присяги и выдвижение в сторону стоянки разбойников, так как нужно было забрать всё ценное из числа ими награбленного.
На стоянке были обнаружены латные доспехи храмовника из довольно плохой стали вроде тех, что носил Алистер, немного медных и серебряных монет, старый, видавший виды меч, некоторое количество интересных писем и неплохой запас одежды и продовольствия. Ушло три часа, пока новообращённые слуги под бдительным присмотром Далена смогли собрать из всего этого барахла всё самое ценное и упаковать в удобные для переноски баулы. Естественно, всё взять не удалось, например, тащить на себе корзины с зерном никому не улыбалось, а ни одного бронто у разбойников не было.
Лотеринг встретил отряд на закате зияющей пустотой выбитых ворот. Как позже выяснилось, оставшееся руководство деревушки после ухода местного барона попыталось запретить беженцам становиться лагерем внутри частокола. Те рассудили иначе. Впрочем, три храмовника, что имелись при местной церкви, были не в состоянии этому помешать, поэтому просто самоустранились. Теперь в этой крупной деревушке был сущий бедлам от огромного количества бедноты.
Храмовника, который стоял на посту, невдалеке от ворот, поручили Алистеру, которому нужно было выяснить у скучавшего служивого все новости и детали происходящего. Вместе с Алистером остались новые слуги. Дален же с Морриган отправился к весьма шумной свалке, что творилась возле фургона какого‑то торговца. Там фактически шёл митинг, во главе которого была, как это ни удивительно, служительница церкви Андрасте.
Девушка надрывалась, пытаясь призвать торговца бесплатно делиться своими товарами. Само собой, воззвания к совести торговца уходили в пустоту, так как шли вразрез со здравым смыслом. Хотя Зиновий, всерьёз опасаясь открытого грабежа, сразу обратился за помощью к двум вооружённым прохожим. Немного поторговавшись под невразумительные возгласы толпы, Дален обернулся к представителю церкви:








