Текст книги "Механический волшебник. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Михаил Ланцов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 36 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
Все люди на выгоне притихли.
– Я прибыл к вам, чтобы спросить: доколе?! Доколе в Хайэвере будет твориться беззаконие?! В то время как доблестные жители Лотеринга, напрягая последние силы, держат оборону, отражая нападения порождений тьмы, в их глубоком тылу совершаются ужасные преступления! Храмовники и маги, отринув противоречия, плечом к плечу не только героически сражаются, но и учат этому простых крестьян. А что творит род Хоу? Я вас спрашиваю, жители Хайэвера? Как вы допустили, чтобы, пока юный герцог с отрядом ходил исполнять свой долг, защищать вас от мора, что идёт с юга, с его семьей случилась непоправимая беда? Там, – Дален указал рукой на юг, – наш враг! Зачем же вы, добрые жители Хайэвера, попускаете обиды для своих защитников?
В таком духе командор взывал с час, толпа уже гудела как улей, желая в исступлении праведного гнева покарать Хоу.
На рассвете следующего дня Томас Хоу оказался в очень непростой ситуации. За ночь дезертировали практически все новобранцы. Причём с оружием. Боевой дух дружинников был на нуле. По большому счёту в распоряжении сенешаля осталось всего двадцать человек для защиты этого немаленького замка. Но это было бы полбеды. За вечер и ночь пришлый странный командор сумел так накрутить жителей деревни, что теперь вместе с этими стражами стояло больше сотни крестьян с дубинками. И с десяток сбежавших дезертиров, которые по какой‑то причине решили примкнуть к стражам. Шансов на успешное отражение штурма не осталось. Томас стоял на стене возле ворот, рассматривая приближающуюся толпу, и не знал, что делать.
– Сэр, давайте зарежем пленников? – обратился к нему сержант.
– Зачем?
– Они не добьются того, что хотят. Ведь именно за ними они и прибыли. Преподобная мать Меллол им наверняка всё рассказала.
– Ты хочешь умирать долго и мучительно?
– Нет, но к чему вы спрашиваете?
– Вон тот добряк в красной одежде вряд ли обрадуется, если мы так поступим. А учитывая, что он маг, долгая и жутко мучительная смерть нам будет гарантирована.
– Так что вы предлагаете?
– Не знаю. Поменяю их жизни на наши. Думаю, в плену сидеть будет куда приятнее, чем лежать в канаве с перерезанным горлом. По крайней мере, можно попробовать.
В общем, штурма не получилось. Томас Хоу рассудил здраво и с крепостной стены выкрикнул Далена. Побеседовали, открыли ворота замка, солдаты Хоу сложили оружие, командор успокоил крестьян, пообещав честный суд, и, как следствие, кровопролития удалось избежать. Почти. Два солдата – сержант Уинти и солдат Борни – в панике заперлись в подвале с заключёнными.
– Не смейте ломать дверь! Будете ломать – мы начнём резать узников!
– Уинти, сложи оружие, замок сдан. Не обостряй обстановку, и командор сохранит тебе жизнь, – пытался вести переговоры Томас, но тщетно.
Уже полчаса шёл бесполезный трёп. В конце концов Дален не выдержал и вмешался.
– Уинти, я Дален Амелл, командор серых стражей Ферелдена. Меня утомила твоя истерика. Даю минуту на размышление. После ты либо откроешь нам дверь и сложишь оружие, либо умрёшь.
Дален переключился на магическое зрение и рассматривал персонажей за деревянной стеной в инфракрасном диапазоне. После произнесённых Даленом слов те встали как вкопанные. Видимо, соображали. Но вот минута истекла.
– Уинти, время кончилось. Какой твой ответ?
– Иди к демонам! – крикнул сержант и бросился к клетке с одним из узников, но не добежал, рухнул прямо перед решеткой.
Замораживание мозга – очень хорошее заклинание для таких случаев.
– Борни, теперь ты. Что скажешь?
– Я… но… но как он умер? Почему?
– Я маг. Тебя устроит такой ответ?
– Да, господин. Я уже открываю.
Однако Борни бросился не к двери, а тоже к клетке с тем же самым узником, причём с обнажённым ножом. Дален заморозил ему правое колено, и тот с громким матом полетел кувырком. Дальше командор заморозил замок двери, отошёл на пару шагов назад и всадил по нему ногой. Такого обращения грубый железный механизм не выдержал, и дверь распахнулась настежь. Борни лежал в крови рядом с дверью в камеру с какой‑то женщиной. Дален подошёл поближе и пинком перевернул раненого на спину.
– Борни, Борни. Кого ты хотел обмануть? Я же честно предлагал тебе шанс выжить. Ты думаешь, что я не видел тебя сквозь стену?
– А‑а‑а‑а‑а‑а! Сволочь! Пошёл ты! – Это были его последние слова.
– Морриган, справишься с замками?
– Заморозить смогу, выбить – нет.
– Зачем выбивать? Вот же ключи. – Томас снял с пояса покойного Уинти связку жуткого вида ржавых ключиков.
– Отлично. Фёдор, выводи заключённых, Алистер, организуй чистую воду и еду.
– Фёдор? – послышался уставший женский голос из одной камеры. – Фёдор Кусланд?
– Да. Мама, это ты?..
Дален и Морриган не любили бурных сцен и поспешили к выходу. Томас тоже решил не задерживаться.
Пленников оказалось довольно много. Элеонора Кусланд, Элизабет Кусланд, сэр Гилмор, сэр Грэм, сэр Биззи, а также десяток различных слуг. Все остальные, увы, погибли. Впрочем, Фёдор радовался и тому, что смог вновь обрести мать с сестрой. После разбора полётов выяснилось, что люди Томаса не участвовали в нападении, как и он сам, а потому были признаны Даленом невиновными в предательстве Хоу. Даже Фёдор не возражал, в нем хоть и горело желание мести, но здравый смысл был сильнее. То есть он отдавал себе отчёт в том, что если начнёт убивать всех Хоу подряд, то поднимет против себя половину баронов. Впрочем, Томасу с его людьми было рекомендовано остаться, так как Рендон вряд ли обрадуется встрече с людьми, которые сдали без боя его крепость. Томас возражал, заявляя, что его отец ничего плохого ему не сделает, однако Дален предложил проверить, не рискуя. На всякий случай. И они написали письмо.
«Дорогой отец, Фёдор Кусланд взял замок Хайэвера. Меня и нескольких моих людей он пленил. Твой верный сержант Уинти, с которым ты ходил на орлесианцев, погиб. Многие погибли. Фёдор хотел меня убить, но, узнав, что я не участвовал в той атаке, когда погибли его родственники, решил попросить за меня выкуп в сто золотых монет.
Твой сын Томас».
С этим письмом с печатями Кусландов и Хоу был отправлен гонец в Арамантайн к Рендону Хоу. Гонец – это, конечно, громко сказано. Просто один из замковых слуг в гербовой одежде Хоу.
Замок Хайэвера оказался крупнее «Пика солдата» по занимаемой площади раза в два и значительно хуже укреплен. Ворота, что вели к нему, не имели ни рва, ни подъёмной решётки и представляли собой очень лёгкую добычу даже для ручных таранов и топоров. Стены обветшали и местами даже обвалились. В таком же состоянии находились и постройки, хотя часть помещений была в порядке, по местным меркам разумеется. Элеонора объяснила это тем, что герцогство ещё не оправилось от войны с Орлеем, а потому денег не хватало на то, чтобы всё отремонтировать. Борис рассуждал, что лучше держать нормальную дружину в потрёпанной крепости, чем нормальную крепость с потрёпанной дружиной.
Состояние замка было настолько плачевно, что сэр Биззи, самый старый и опытный рыцарь Хайэвера, первым заявил о невозможности имеющимися силами защитить крепость в случае нападения. Поэтому Дален предложил дамам на время переехать в куда более надёжную твердыню «Пика солдата», а Биззи – контролировать здесь ремонтные работы и потихоньку тренировать новую дружину, для которой Дален обязался поставить нормальные стальные доспехи и оружие. Томас, как это ни странно, попросился также погостить в «Пике солдата», пока не придёт ответ от отца. Оставшиеся дружинники Хоу решили податься в Вольную марку, так как им от Рендона вряд ли светит хоть какое‑то прощение. Вздёрнут как трусов и предателей – и вся недолга. Только Лоури и Марик не покинули Томаса, хотели посмотреть, что будет дальше.
Беглый осмотр замка дал неутешительные результаты: Рендон Хоу всё основательно пограбил, так что даже нормальной одежды для Элеоноры и Элизабет не нашлось. Поэтому Далену пришлось спасать положение и приводить в порядок потрепанную одежду дам. Само собой, магическим способом.
Утром третьего дня после сдачи замка весь отряд серых стражей, а вместе с ним Томас, Лоури, Марик, Гилмор, Грэм, Элеонора, Элизабет и беременная жена сэра Джори выехали в сторону «Пика солдата». Правда, всем новым спутникам пришлось садиться сзади наездников на бронто, чтобы не снижать темп движения отряда. В замке остался только сэр Биззи, который принялся набирать рекрутов среди крестьян для новой дружины и организовывать подряды для ремонтных работ. Дален порекомендовал всё‑таки вырыть ров хотя бы перед воротами и сделать подъёмный мост. Командор даже денег выделил – десять золотых монет на первое время.
Глава 11На распутье3.08.930–14.09.930
Пока Дален ехал обратно в свою крепость, в его голове крутились мысли о том, что делать дальше. Лотеринг пока стоит, и его сил хватает, чтобы сдержать порождения тьмы. Видимо, только общее разгильдяйство, которое творится в Ферелдене, позволило архидемону добиться столь впечатляющих успехов в игре. Впрочем, в игре был не менее шалопайский и главный герой. Да, Архитектор совсем не дурак, так как выбрал для расположения своих сил самый слабый участок Тедаса. Но все его планы испортил некий странный маг, появившийся как чёртик из табакерки. Это должно было как‑то отразиться на обстоятельствах, и единственное, что Далену приходило в голову, – это наём этим самым магом убийц, а лучше, как в игре, Антиванских воронов, то есть корпорации, которая этим занимается. В общем, нужно быть настороже.
Что делать дальше? Идти и собирать армию? Освобождать круг магов, лечить графа Эамона, разрешать проблему Брессилианского леса и устраивать разборки в Орзамаре? Все это ему было не нужно и бесполезно. Даже сидя в «Пике солдата», он сможет добиться за несколько лет такого могущества, что для него все эти разборки станут детской вознёй, а мор – былинкой на пути цунами. Вот так: человек посредством магии стал чувствовать себя практически всемогущим. И пределов к своему развитию не видел. Вскружилась немного голова.
Впрочем, от всех этих мыслей ему было грустно. Вот ведь вляпался! По уши. Снова. Сидел бы себе тихо и не высовывался. Так нет же! Зачем он вообще пошёл с Дунканом? Ведь мог убежать из башни, уничтожить свою филактерию в Риме, и всё… свободен. Впрочем, все его душевные страдания закончились, когда он добрался до «Пика солдата». Там его уже ждали гости.
В частности, прискакала некая сестра Мериод из Рима. Зачем? Одному шайтану известно. Формальная цель визита – обсудить и координировать оборону Лотеринга, но уж больно непростой сестричка казалась, да и лицо её было смутно знакомо. Будто Дален уже где‑то видел эту даму, но вспомнить не мог. Помимо этого, прибыла группа крестьян из Лотеринга от сэра Брайана с известиями и… В общем, им нужны были деньги и оружие, если не вдаваться в подробности.
Первой аудиенции удостоилась Мериод в его рабочем кабинете. На выделку стен и мебели эта странная сестричка внимания не обратила, даже бровью не повела, лишь скользнув взглядом. Сразу приступили к делу. Римское руководство церкви Света выражало Далену благодарность, само собой устную, за то, что тот смог организовать оборону деревушки Лотеринг, и хотело согласовать свои действия. Основной мотив был такой – короля нет, регент не имеет серьёзного влияния, Анора народом не любима и её власть эфемерна, совет земель к единому мнению придёт не скоро, а мор нужно останавливать. То есть все здоровые силы общества должны встать на его защиту. Естественно, самой здоровой частью ферелденского общества Мериод вслед за своим руководством считала святой престол Света во главе с преподобной матерью Элексией и её римской наместницей. Впрочем, разговор был пустой. Никаких конкретных предложений сестра Далену не сделала, но лишь очень внимательно к нему присматривалась. Так что через час болтовни и политеса командор устал.
– Сестра, у вас есть какие‑нибудь конкретные предложения? Или вас прислали, чтобы присмотреться ко мне и оценить мои ресурсы?
– Хм… – Женщина чуть не поперхнулась от такого резкого поворота разговора.
– Вижу, что я угадал цель вашего визита. Давайте не будем тратить ни моё время, ни ваше. Я располагаю этой крепостью, десятью посвящёнными в стражи воинами и двумя магами, не считая меня. Все бойцы – ветераны битвы при Остагаре, прошли ритуал посвящения недавно. Маги представлены престарелым Авентусом, что жил в этой крепости со времён падения Софии Драйден, и молодой девушкой Морриган, дочерью одной хорошо известной незарегистрированной колдуньи. Как я понимаю, из них только я проходил истязание. Помимо этого у меня есть десяток слуг и несколько рекрутов разного качества. Вам этого достаточно или вы желаете узнать что‑то ещё?
– Авентус… Морриган. Интересно. А вы, кто вы?
– Дед Пихто и бабка с пистолетом.
У Мериод вытянулось лицо и округлились глаза.
– Что?
– Что вы хотите узнать конкретно?
– Старший чародей Ирвин прислал свои отзывы о вас и ваше описание… Вы… изменились.
– Питался нормально, а не сидел на хлебе с луком и воде, как в этой чёртовой башне.
– Да, я слышала об этом перегибе Григория. На него уже наложили взыскание.
– Он что, воровал еду?
– Не совсем так. Но смысл очень близкий.
– И каково же взыскание?
– На него наложили штраф в размере украденного. Он всё должен вернуть.
– И он остался на занимаемом посту?
– Конечно.
– Побег мага крови, воровство… Что вообще должно случиться, чтобы вы наказали этого урода?
– Я понимаю ваше личное к нему отношение, но у церкви свои правила.
– То есть она не наказывает даже тех своих членов, кто у неё ворует и портит её репутацию?
– Не утрируйте. Обычный взяточник, за которым установлен особый надзор. Следующее его преступление будет стоить ему места и, возможно, жизни. Тем более что церковь в курсе, что побег мага крови не состоялся бы без вашего участия. Более того, мы предполагаем, что это именно вы перебили всю охрану хранилища. Для мага, только что прошедшего истязание, у вас получилось очень неплохо.
– Откуда такие мысли?
– Какими заклинаниями вы убили храмовников?
– Я?
– Дален Амелл, мы вас не осуждаем. Их смерть была нам хорошим уроком. Они были не бдительны на своём посту и поплатились за это. Тем более что вы выполняли распоряжение старшего чародея Ирвина и пытались доказать преступный сговор нашей сестры Лили с магом крови.
– Я всего лишь помогал Ивану.
– Не скромничайте. Ирвин при личной беседе мне сообщил, что Иван был недоучкой, который хватал лишь верхушки и не разбирался в глубинных вопросах магии. Там было применено нестандартное заклинание. Единственным человеком из тех, кто участвовал в той заварушке, кто мог его применить, были вы.
– Ирвин… к чему ему быть с вами таким откровенным?
Дален встал, задумавшись, и подошёл к окну. В его голове всплыла картинка из игры: девушка в доспехах с символом церкви Света, тёмная комната, какой‑то рыжий гном. Да, точно, это было воспоминание второй части игры. Он повернулся к сестре и спросил:
– А вы никогда не носили доспехов?
– Что вы! Откуда такие мысли?
Вглядываясь в спокойное лицо Мериод, Дален дорисовывал правильный макияж, одежду, причёску и расплывался в улыбке.
– Ха! Кажется, я знаю, почему Ирвин решил с вами пошептаться. Вам имя Кассандра ни о чём не говорит? Кассандра Пентагаст. А?
Лицо девушки напряглось и побледнело. Она даже сглотнула слюну.
– Откуда?
– Ну, значит, вот и свиделись. А я думаю, чего это церковь мне только Лилиан прислала. Искательница церкви Света. С таким званием можно любого старшего чародея разговорить, причём без каких‑либо проблем.
– Дален, мне достоверно известно, что мы никогда не встречались. Вы, судя по реакции, узнали меня по внешности. Как? Тем более этот ваш вопрос о доспехах… На территории Ферелдена я их не надевала.
– Давайте я вам скажу одну очень полезную информацию, а вы взамен не будете задавать лишних вопросов?
– И насколько она полезна?
– Вы же хотите сохранить своё присутствие в Крикволе?
– Вольная марка? Что вам известно?
– Кассандра, дорогая, будьте так любезны, напомните мне моё предложение.
– Хорошо. Пока я не буду задавать вопросов о том, как вы всё это провернули. Но в будущем нам придётся вернуться к этому разговору, так как от него зависит безопасность наших людей.
– Безопасность ваших людей зависит от нормальной работы службы собственной безопасности. Такие ляпы, что вы допускаете с Григорием, я так понимаю, повсеместны. И именно эти проколы, а не хитроумные маги могут подорвать влияние церкви, если вообще её не разрушить.
– Что?!
– Сядьте. Это прелюдия. Итак, Криквол. Вы знаете, что род Амелл происходит именно из тех земель. Там даже у нас раньше было поместье. Сейчас, правда, некий Гамлен, довольно низкопробный представитель нашего рода, потерял все старые фамильные владения из‑за долгов. Он, знаете ли, игрок. Так вот. До меня дошли очень неприятные слухи о том, как командор храмовников Мередит ведёт свои дела. Её излишний энтузиазм и личная ненависть к магам вкупе с совершенной бесхребетностью старшего чародея Орсино доведёт этот город до катастрофы. Там уже сейчас некоторые храмовники, убедившись в полной неадекватности своего руководителя, укрывают отступников. Что будет дальше, вам несложно будет самой додумать. Несколько провокаций – и начнётся бунт. Тем более что рядом есть круг магов, который, мягко говоря, находится в очень тяжёлом положении.
– Эту довольно бесполезную информацию вы выдаёте за что‑то ценное? Никто с Мередит не будет разбираться, пока она не совершит неблаговидных поступков. Да, она крутовата с магами, но не более того.
– Моё дело предупредить. Напряжение там столь высоко, что бунт будет весьма специфический. Он повлечёт за собой не только физическое уничтожение командора и преподобной матери, но и полное разрушение собора. Люди перестанут верить в церковь Света, которая уже погрязла во вранье донельзя. Присмотритесь к окружению преподобной матери. Там будут две высокопоставленных сестры – одна из них провокатор.
– Дален. Хватит. Всё! Этот разговор ни о чём. Мы не можем доверять твоим домыслам.
– Домыслам. Хм. А в каленхадской башне уже началось веселье?
Кассандра напряглась:
– Какое веселье?
– Да там один из старших чародеев по имени Ульдред, получив письмо поддержки от Логейна, или уже начал, или вот‑вот должен начать мятеж. Можете не спешить – наличных сил башни не хватит, чтобы его остановить. Вы со своими запретами на магию порождаете очень дурную практику.
– Вы о чём? – Кассандра прищурилась.
– Давайте признаемся, что не все маги умны. Этот дар носит совершенно неупорядоченный и случайный характер. Он попадает как в руки умных людей, так и в руки дураков, а местами – даже более того, дураков с инициативой. Но вам этого мало, вы боретесь с магией вне башен, а в башнях устанавливаете запреты на самые сложные в освоении школы. Ту же магию крови. Ведь это феерическая глупость. Запретный плод сладок. Боюсь, что если запретить под страхом смерти есть лепёшки бронто, то найдутся энтузиасты, которые…
– Но ведь магия крови опасна!
– Любая магия опасна. Маг вообще довольно опасное существо. А если он к тому же и глупый, то его опасность становится непредсказуемой. Разреши вы и упорядочи изучение магии крови – и она перестала бы быть запретным плодом. А так почти все маги так или иначе к ней обращаются или пробуют с ней экспериментировать. Причём совершенно не зная того, как с ней нужно работать. Итог – толпы одержимых. Вы их сами создаёте своей дубовой политикой. Вон в империи до сих пор магия крови практикуется и одержимых – единицы.
– То, что ты не чтишь церковь Света, я уже поняла. Андрасте…
– Иди к демону с этим бредом! Ты меня за идиота держишь? – Дален развернулся, его лицо пылало яростью. – Твоя Андрасте – маг, маг крови. И я знаю, где лежит её прах. Мало того, не пудри мне мозги словами о чём‑то высоком и духовном. Ты не с крестьянином разговариваешь – я, к вашему сожалению, отлично понимаю, что церковь борется только за власть и ресурсы.
– Дален, спокойнее, чего вы разошлись? Вы сказали, что знаете, где похоронена Андрасте? Это очень важная и полезная информация. Церковь была бы очень признательна вам за неё.
– Не будем спешить. Тем более что святой престол пока только наблюдает за мной и не выстраивает никаких партнёрских отношений.
– Но вы – маг. Открытое сотрудничество с вами будет дискредитировать церковь.
– Это ваши проблемы, и не мне их решать.
– Хм. Хорошо. Я передам ваши слова преподобной материи Элексии. Думаю, на этом нашу сегодняшнюю беседу можно закончить.
– Как пожелаете. Тем более меня ждут гости из Лотеринга, видимо, там какие‑то проблемы.
Кассандра кивнула, встала и подошла к двери, остановилась, повернулась на каблуках и спросила:
– А почему вы считаете, что Андрасте была магом крови?
– Книги, дорогая моя, книги. За ворохом лжи и лести иногда встречаются факты, сопоставив которые можно сделать правильные выводы о событиях, происходивших в глубокой древности.
– Любопытно. До свидания, Дален Амелл. Мы подумаем над вашими словами…
Разговор с гостями из Лотеринга оказался куда более коротким и дельным. Они передали письмо от преподобной матери и сэра Брайана, где чётко и ясно излагалось, в чём они нуждаются и какова обстановка в деревне.
Оказалось, что за минувший месяц к этой героической деревушке подтянулось до трёхсот добровольцев, в том числе хасиндов, бежавших из Диких земель от порождений тьмы. Не считая того, что помимо ополчения, не имеющего оружия, в деревне был наплыв детей, женщин и стариков. Короче, судя по предварительным подсчётам преподобной матери, в Лотеринге насчитывалось порядка пятнадцати сотен человек, и ей были нужны деньги, чтобы закупать продовольствие, так как церковные запасы быстро подходили к концу. Хотя поток беженцев сильно уменьшился – последние пришедшие говорят, что на дорогах везде засады с порождениями тьмы, – идёт какое‑то активное движение. Некоторые даже видели, как от Остагара огры тащат странные аппараты, похожие по описаниям на имперские метательные машины. В общем, ситуация накаляется, и архидемон совсем не отступил от своего желания взять деревню.
Сразу после разговора с крестьянами Дален проверил, как разместились все гости, и отправился на склад, где хранилось железо. Предстояло переплавить его в сталь, хотя бы часть. Ополчение Лотеринга нужно было вооружать чем‑то простым, но эффективным. Самым оптимальным вариантом из ручного холодного оружия Артём помнил по игре только большие ножи – кукри. Массой около килограмма, общей длиной в полметра с лезвием в тридцать восемь сантиметров. Рукоятка должна была складываться из двух деревянных щёчек, укрепляемых медными заклёпками. Просто и незамысловато. Ножны были заботой сэра Брайана. Итак, полтонны стали. Какой? Тратить на ополчение ценные легирующие компоненты было неразумно, впрочем, как и делать сталь высокоуглеродистой.
По своим прошлым жизням Дален помнил, что эти ножи делались из стали с содержанием углерода около шести – восьми десятых процента. Он остановился на среднем показателе в семь десятых. Помимо этого, вспомнив про замечательный и очень доступный легирующий элемент под названием кремний (белый песок), командор решил и его добавить туда в размере одного процента, чтобы ощутимо повысить механические свойства готовой продукции. Ну и процент меди, которой было в достатке. Этот сплав Дален назвал силиций по латинскому названию кремния, всё равно никто тут не знал латыни и не поймёт, о чём речь, а ему проще. Итак, ближе к полуночи полтонны этого самого силиция в слитках по килограмму было готово. Такая фасовка была обусловлена массой будущего оружия – из одного слитка изготавливался один клинок.
Отоспавшись, ближе к обеду следующего дня Дален потащил с собой Морриган и, выполняя обещание, стал показывать ей, как работать с металлом. После её усердной работы с камнем обучение шло намного лучше и легче, чем в прошлый раз. Впрочем, ничего особенного командор ей не показывал. Брусок металла поднимался в воздух телекинезом, фиксировался, окружался сферой поля, из которой убирался весь воздух, после этого нагревался, расплавлялся и размещался в пространственной форме нового клинка. После чего его ждало плавное охлаждение. Закалку он ей не доверил. Всё просто, но такое сложное плетение, основанное не на ощущениях, а на расчётах, давалось девушке очень тяжело. Она с большим трудом смогла осилить изготовление одного кукри за три часа и оказалась выжата как лимон – ни маны, ни сил что‑то делать у неё не осталось.
Но главное – начать, а дальше всё пойдёт лучше. Так что Дален на глазах девушки стал клепать эти самые кукри, как горячие пирожки, тратя на каждый нож около двух‑трёх минут. И это с учётом зональной закалки. В перерывах, пока командор отдыхал, он рассказывал ей о тех ошибках, которые девушка делала. В частности, они касались вопросов удержания сферы с откачанным воздухом и плавления металла. Долгая, нудная и скучная болтовня о молекулярном строении, об атомах и прочем. Далену было скучно всё это рассказывать, в то время как девушка буквально ему в рот заглядывала, так как для неё подобные знания были откровением. Позднее аналогичные разговоры стали очень частым действом – Морриган, как маленький ребёнок, расспрашивала командора о самых разных вещах, сохранив свою гордыню лишь для ситуаций, когда они были в компании.
На третий день после возвращения в «Пик солдата» командор отправил в Лотеринг крестьян, пришедших к нему за помощью. В те две повозки, на которых прибыли ходоки, Дален загрузил пять сотен больших кукри, все как один – близнецы серебристого цвета с небольшим красноватым оттенком. Крестьяне были в восторге от подобного дара. Плюс к этому Дален передал для преподобной матери пятьсот ферелденских серебряных монет и выделил боевое охранение из шести стражей во главе со Стеном, который был назначен лейтенантом ордена. Он же вёз преподобной матери письмо на пяти страницах, где Дален давал рекомендации, как поступать с беженцами и как организовать относительно адекватные поставки продовольствия, не выгребающие бюджет деревни до нуля. А также спрашивал, почему на лодках не ходят в озеро и сети не ставят. На двух отдельных листах командор описывал камни, которые ему необходимы и которые он выкупит с большим удовольствием (с указанием цены выкупа). Это были как раз те самые руды титана, вольфрама, ванадия и молибдена, что он по случаю прикупил у Зиновия. Стену было выделено пятьдесят серебряных монет и десяток золотых для приобретения на его усмотрение каких‑либо полезных товаров.
Дальше пошли долгие дни ожидания – ждали новостей из башни магов, Лотеринга и Арамантайна. Дален развлекался тем, что издевался над Морриган, уча её правильно выплавлять металлы по пространственной форме в вакуумной сфере, заодно перерабатывая весь оставшийся скарб и прочий лом в слитки. Когда девушка смогла осилить выплавку уже набившего ей оскомину кукри за десять минут, Дален оставил её в покое и отправился мучить Авентуса вопросами изготовления разнообразных зелий и ядов и упражняться в телекинезе на большой перестройке крепостных ворот.
При крепости уже жило пятнадцать взрослых крестьян, которых он гонял с бронто в лес за древесиной за двадцать – тридцать километров и использовал на строительно‑ремонтных работах. За счёт участия Далена удалось не только в рекордные сроки разобрать старые ворота, но и возвести новые с весьма могучей надвратной башней и соорудить мост, правда пока без подъёмного механизма. Впрочем, решётка тоже не была готова, но по другим причинам – для неё не хватало железа. На десятый день ожидания командор стал решать эту проблему.
Рядом с крепостью находился вход в очень богатый рудник, который мог давать железо, марганец, кобальт, никель, серу и многое другое. Но там обитали порождения тьмы. Если включать очистители воздуха, то они пробиваются из тейга; если не включать – то находиться в руднике ниже верхнего очистителя было практически невозможно. А в самой разработке и вообще исключено. Обваливать проход в тейг было неразумно, так как там были в большом количестве резонаторные кристаллы, да и много ещё чего интересного. Но количество порождений тьмы, что находилось в тейге, было непредсказуемым. Сотня? Две? Три? Архидемона сложно было просчитать. И уж наверняка он старался максимально – создавая для Архитектора впечатление тщательной кропотливой работы по расширению его владений и завоеванию Ферелдена. Следовательно, не исключено, что он сосредоточил там, внизу, небольшую армию резерва. А это было плохо. Очень плохо. Во всяком случае, воевать с превосходящими силами порождений тьмы сейчас Далену совсем не хотелось.
В общем, пришлось в очередной раз мудрить. Во‑первых, нужно было для пущей безопасности организовать более серьёзную загазованность помещения, то есть завезти поближе к тейгу несколько тюков шерсти, пропитанных селитрой, и сжечь их. Во‑вторых, решить вопрос о том, где брать нормальный чистый воздух на пути к разработке и в ней. Ведь площади немаленькие, и очистительные фильтры гномов запустить было нельзя. По крайней мере, так, как они были сконструированы. И через пару дней Дален вспомнил из своих других жизней о возможности использования баллонов со сжатым воздухом и клапана‑регулятора для постепенного его стравливания. А чтобы воздух распространялся не по округе, а в нужном направлении, нужно создать магическую сферу, стенки которой пропускали бы наружу воздух после достижения определённого порога давления газов.
После двух часов экспериментов на свет появился тридцатилитровый баллон из хорошо наклёпанной стали массой около пятидесяти килограммов. Клапан был обычный, винтовой. Учитывая, что воздух должен был просто стравливаться, а не стравливаться в определённую сторону, резиновое уплотнительное кольцо было не нужно. Внутри баллона удалось добиться давления воздуха в триста бар. Снаряжённая масса баллона получилась порядка семидесяти пяти килограммов. Зато запасённого в ней воздуха должно было хватить на семь‑восемь часов дыхания относительно свежим воздухом для человека при лёгкой физической нагрузке. Учитывая, что полный путь от входа в рудник до очистителя разработки составляет порядка получаса, то одного баллона должно было хватить, чтобы сходить туда и обратно трём‑четырём людям плюс пара бронто для перевозки баллона и полезного груза. При этом основной расход воздуха уходил на тягловую силу, которая за раз легко, не напрягаясь, «в одно рыло» могла вытащить не только баллон, но и полтонны полезного груза.