355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мид Райчел » Блюз суккуба » Текст книги (страница 20)
Блюз суккуба
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:54

Текст книги "Блюз суккуба"


Автор книги: Мид Райчел


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц)

Эпилог

– Кейси заболела, – бодро сказала мне Пейдж, надевая пальто. – Тебе придется заменить ее за кассой.

– Нет проблемы. – Я прислонилась к стене ее кабинета. – Здесь интереснее, чем дома.

Пейдж широко улыбнулась.

– Спасибо, что пришла. Да еще после неожиданного звонка. – Она рассеянно похлопала себя по животу. – Надеюсь, обойдется, но боль не отпускает целый день…

– Все в порядке. Ступай. Ты должна заботиться о себе. Точнее, о вас двоих.

Она еще раз улыбнулась мне, взяла сумочку и пошла к двери.

– Где-то здесь бродит Даг. Если понадобится помощь, привлеки его. Что-то я должна была тебе сказать… Ах, да, тебе кое-что просили передать. Оно в твоем кабинете. Я положила его в кресло.

От ее слов у меня засосало под ложечкой.

– Ч-что это?

– Сама увидишь. Все, я ушла.

Я вышла следом за Пейдж и поплелась в свой кабинет. В прошлый раз в моем кресле лежал конверт от Романа, еще один кусочек извращенной игры в любовь и ненависть. «О боже, – подумала я. – Я знала, что это будет совсем не так легко, как говорил Картер. Роман вернулся, и все началось сначала. Он ждет, что…»

Тут я задохнулась и потеряла дар речи. В кресле лежал «Пакт Глазго».

Я осторожно подняла книгу, держа ее, как драгоценную фарфоровую чашку. Это был мой экземпляр, тот самый, который я просила Сета подписать месяц назад, Я совсем о нем забыла. Когда я открыла обложку, из книги посыпались лепестки лаванды. Их оказалось всего горстка, но эти лепестки были мне дороже всех букетов на свете. Я собрала их, а потом прочитала:

Фетиде.

Я понимаю, что сделал это с большим опозданием, но очень часто то, чего мы желаем больше всего, приходит только в результате терпения и после долгой борьбы. Думаю, такова человеческая природа. Это знал еще Пелей.

Сет.

– Знаешь, он вернулся.

– Что? – Я отвлеклась от загадочной надписи и увидела Дага, остановившегося в дверном проеме.

Он кивнул на мою книгу.

– Мортенсен. Снова сидит в кафе и строчит, как обычно.

Я закрыла книгу и вцепилась в нее обеими руками.

– Даг… ты еще не забыл греческие мифы?

Он фыркнул.

– Обижаешь, Кинкейд.

– Фетида и Пелей… это ведь родители Ахилла, верно?

– Верно, – ответил он.

Даг считался у нас экспертом в области классической филологии.

Я была совершенно сбита с толку. Не понимала смысла надписи и не могла взять в толк, почему Сету понадобилось намекать на великого героя времен Троянской войны.

– А остальное ты помнишь? – с любопытством спросил меня Даг.

– Что именно? Что Ахилл был бездельником и психопатом? Да, это я помню.

– Ну, это знают все. А я имею в виду самое интересное. Про Фетиду и Пелея.

Я покачала головой, и он продолжил тоном профессора:

– Фетида была морской нимфой, а Пелей – любившим ее смертным. Но когда он решил за ней поухаживать, Фетида повела себя как последняя сука.

– Как это?

– Она умела превращаться.

Я чуть не уронила книгу.

– Что?

Даг кивнул.

– Когда Пелей подошел к ней, она начала превращаться во всякое дерьмо, чтобы его отпугнуть. Становилась дикими животными, силами природы, чудовищами и так далее.

– А он… что он делал?

– Держал ее. Схватил и не отпускал во время всех этих жутких метаморфоз. В кого она только не превращалась, он все равно держал.

– И что было потом? – еле слышно спросила я.

– Наконец, Фетида превратилась в женщину и осталась ею. А потом они поженились.

Когда прозвучало слово «превращаться», я затаила дыхание. Теперь я держала книгу, смотрела в пространство и ощущала себя так, словно у меня в душе выросли крылья. Душа взмахнула ими, я воспарила к небесам и снова начала дышать.

– Кинкейд, ты здорова? В последнее время ты какая-то странная.

Я заморгала и заставила себя вернуться к действительности.

– Да. Извини. Я просто задумалась. – Борясь с невесомостью, я добавила: – Отныне я приложу все силы, чтобы больше не быть странной.

У Дага отлегло от сердца.

– Конечно, соврать тебе ничего не стоит, но будем надеяться, что это правда.

– Да, – с улыбкой подтвердила я. – Будем надеяться.

Благодарности

Во-первых, хочу поблагодарить друзей и родных, которые своей любовью поддерживали меня во время написания этой книги. Этот роман никогда бы не увидел свет без моего мужа Майкла. Мы так часто говорили дома о Джорджине и ее неврозах, что ты вполне мог считать ее своей второй женой. Я люблю тебя.

Я должна выразить признательность клубу моих первых поклонников: Майклу, Дэвиду, Кристине и Марси. Вы послушно читали каждую страницу, которую я вам вручала, и с пониманием относились к моим требованиям дать ей немедленную оценку. Ваш энтузиазм и одобрение неизменно поддерживали меня. Не волнуйтесь, в один прекрасный день «Вестник» будет опубликован. Честное слово. Можете не сомневаться.

И наконец, спасибо редакторам и сотрудникам издательства, которые не давали мне сбиться с пути истинного: Кейту Маккину, Джиму Маккарти и Джону Сконьямильо. Благодарю за руководство и ценные советы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю