355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэтью Гэбори » Король пепла » Текст книги (страница 10)
Король пепла
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 21:18

Текст книги "Король пепла"


Автор книги: Мэтью Гэбори



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

ГЛАВА 14

Коум и Мэл возвращались ко дворцу Эль-Задина. По ноге светловолосого фениксийца струилась кровь, раненое бедро не позволяло ему шагать самостоятельно. Мэл, как мог, поддерживал его. Они медленно продвигались по городским улочкам, стараясь не попадаться на глаза бродившим вокруг харонцам. Монахи держались как можно ближе к стенам, всегда в тени, отыскивая дорогу в опустевшей столице.

Мэл держал меч в правой руке, готовый к любой неожиданности. Другой рукой он обхватил плечо друга, который передвигал ноги со все большим трудом.

Вдруг они почувствовали, как город пронзила едва ощутимая вибрация. Она доставила им неизъяснимое ощущение тепла и возбуждения. Возрождение Феникса.

– Наши братья приступили к исполнению ритуала, – выдохнул Коум.

Они сделали еще несколько шагов, свернули в какой-то проулок, и тут Мэл замер, внимательно прислушиваясь.

– Что такое? – спросил Коум. – Хочешь, передохнем?

– Ты чувствуешь? – сказал Мэл. – Феникс…

Коум очистил свое сознание и сосредоточился на вибрации, которая не покидала его тело ни на минуту.

– Она все длится… она даже усиливается, – заметил Коум.

– Точно. И у меня такое впечатление, что она приближается к нам.

Сердца обоих фениксийцев затрепетали. Вибрация сменилась глухим рокотом, который говорил лишь об одном: освободился один из Фениксов.

Монахи обеспокоенно переглянулись и ускорили шаг, словно их преследовала нарастающая опасность. Они пытались угадать, что могло случиться. Был ли это несчастный случай? Неужели Феникс вырвался из-под контроля фениксийцев во время ритуала Возрождения?

Или же они сознательно выпустили Феникса в город? Среди существ, порожденных Волной, Фениксы были самыми разрушительными созданиями. Какая безумная идея могла сподвигнуть собратьев на подобный шаг?

Снедаемые тревогой, отбросив все предосторожности, юные монахи продвигались теперь в открытую, под палящим солнцем.

Вдруг вибрация, охватившая их, стала резко пульсировать. Они вынуждены были остановиться, чтобы перевести дух.

Тени окружавших их зданий закружились и исчезли. Вспышка света разорвала небеса.

– Именем Волн, что…

Коум не закончил фразу, почувствовав, как рука Мэла сжалась на его плече.

Над их головами парила огромная огненная птица.

Человек, которого звали Эзра, казался не более чем темным пятном в сердцевине костра. Он слился с Фениксом воедино. Его пылающая плоть в когтях Хранителя медленно превращалась в пепел, кости стали серыми соломинками.

Несмотря на это, его мысли, укрытые в состоянии транса, витали над городом, свободно паря, словно дым, вырывающийся из трубы. Рев, вырвавшийся из его груди во дворце, когда его захватил Феникс, разбуженный Сильвиэлем, все еще резонировал в воздухе.

Ликорниец чувствовал, как его душа общается с душой Хранителя, они шли к одной цели: к Темной Тропе и к общему трагическому концу: к их смерти и к смерти сотен невинных.

Распростертые крылья птицы извергали алое пламя, которое охватывало крыши домов на подступах к центру города.

Сознание Эзры мысленно воскресило образ сына. Он наконец узнал покой перед тем, как исчезнуть.

Всего несколько взмахов крыльев, и Феникс устремился на Темную Тропу, пронзившую город, и раздался с оглушительный взрыв.

В радиусе пятисот локтей все было объято огнем: улицы, площади, дома и памятники, огонь стер с лица земли все живое, в одно мгновение превратив жителей Эль-Задина в статуи из пепла.

Пламя перекинулось на соседние здания, уничтожив огромную территорию, а затем погасло само по себе.

Сердце Эль-Задина превратилось в кучу обгоревших руин, окружавших дымящуюся воронку. Над городом витало похоронное молчание.

Рассказывали, что языки пламени Феникса, принесшего себя в жертву, опустились в жерло Темной Тропы и проникли в Харонию, унеся с собой тысячи душ – пленниц королевства мертвых.

Говорили также, что отец и сын вошли тогда во владения Волны и до сих пор они скачут на спине Единорога посреди бесконечной пустыни.

Мэл очнулся под обломками зданий, покрытый толстым слоем пыли и пепла Он с трудом поднялся, оттолкнув балку, придавившую его нош, и стал отчаянно моргать, пытаясь хоть что-то разглядеть в сером дыму.

– Коум? – робко позвал он, затем все громче: – Коум! Коум!

Он спотыкался о нагромождения камней. Большая часть зданий, стоявших на улочке, по которой они шли, была сметена взрывной волной. Мэл принялся лихорадочно разглядывать разрушенные дома, не прекращая выкрикивать имя товарища.

Вдруг он услышал слабый стон.

Мэл устремился на звук и обнаружил фениксийца, погребенного под обломками. Он принялся откапывать его, сначала голыми руками, затем с помощью меча.

Высвободив туловище Коума, он опустился подле него на колени и вытер его лицо, покрытое сажей и пылью.

– Ты жив!

– Это… ненадолго, – страдальчески выдохнул Коум.

Его светлые волосы были измазаны кровью. Руки безжизненно лежали на животе. Левая была сломана и странно изгибалась.

– Не говори так. Как ты себя чувствуешь?

– Мои ноги… Кажется, они… сломаны.

– Мы тебя вылечим.

– Я не могу ходить.

– Я тебя понесу.

– Мэл… Я бы хотел умереть… возле урн, – с трудом проговорил фениксиец.

И впал в беспамятство.

Фатум неподвижно стоял, созерцая почерневшие остатки столицы. С вершины минарета он следил за огромным столбом черного дыма, поднимавшегося в небо. Казалось, он долетел до облаков, устремлявшихся на восток. На некогда великолепный Эль-Задин опустились сумерки.

«Сколько времени потребуется нам, чтобы умереть? – спрашивал себя муэдзин. – Что еще нужно, чтобы заставить нас сдаться?»

Он смахнул слезу с загорелой щеки и повернулся на запад, где усталые воины все еще сражались с харонцами. Он машинально благословил их и исчез в лестничном пролете минарета.

Сильвиэль не удивился его приходу в Зал Кланов. Его лицо светилось решимостью. Он не стал дожидаться, пока Фатум заговорит.

– Я принял решение, муэдзин. Я один несу ответственность за случившееся.

Фатум благожелательно поднял руку, дрожавшую от усталости.

– Я не корю вас, юноша. Темная Тропа уничтожена, а все харонцы сожжены. Ваша инициатива, возможно, спасла мой город. Во всяком случае это станет ясно в ближайшие часы.

Муэдзин утаил невыносимые страдание и горечь, овладевшие его сердцем. Снова тысячи людей погибли лишь затем, чтобы дать небольшую передышку столице Ликорнии.

Пять урн образовывали круг, освещенный алым светом свечей, возле которого молились фениксийцы. Шестая, раскрытая, урна лежала в углу. Из нее к выломанным окнам тянулась дорожка пепла. Стены были выжжены.

– Так то был… только один Феникс? – удивленно спросил муэдзин, указывая на опрокинутую урну.

– Да, тот, которого охранял я сам, – ответил Сильвиэль, рухнув в кресло. – Лишь я согласился выполнить просьбу Эзры.

– Эзра? Я должен был догадаться, – сказал Фатум, садясь, в свою очередь.

Он покачал головой и обрушил на подлокотник кресла удар кулака.

– Я не достоин того, чтобы жить. Это он должен быть сейчас на моем месте. Если бы только я не был так упрям!..

– Вы напрасно так говорите, – возразил фениксиец. – Вы приговорили его, ибо это справедливо по вашим законам. А он принес себя в жертву, так как считал, что ради этого было бы справедливо умереть. Ни один из вас не ошибся.

– Я сделал ошибку…

– Было бы ошибкой умереть ни за что, вам не кажется? Или бежать, не защитив своих товарищей.

– Возможно, но именно Эзру будет благодарить мой народ… если мы победим.

– Он будет почитать и вас, ибо вы командовали сопротивлением Эль-Задина, – добавил Сильвиэль, склонившись к муэдзину.

– Эль-Задин… скорее, то, что от него осталось.

– Пока будет биться сердце хотя бы одного ликорнийца, он будет чтить ваше имя, Фатум. Вы это знаете, не так ли?

– Мне это безразлично, мальчик мой.

– Продолжайте исполнять ваши обязанности, вот и все. А мы, фениксийцы, сражаемся ради себе подобных, но в первую очередь ради спасения Волны и Хранителей. Тогда как перед вами, вокруг вас, есть еще мужчины, женщины, дети, которых нужно защищать, которых нужно спасти. Вы должны будете сделать все, что в ваших силах.

Фатум грустно улыбнулся.

– Вы правы, – признал он. – Теперь юноша, почти мальчик, дает мне советы.

– Я много потерял сегодня, господин, – возразил Сильвиэль, – но мэтры-кузнецы из Алой Башни научили меня одной вещи: пока лезвие не стало совершенным, нужно продолжать его ковать.

При этих словах Фатум встал, похлопал фениксийца по плечу, давая понять, что уходит.

– Господин? – окликнул его Сильвиэль.

– Да?

– Есть еще одна вещь, о которой я хотел вам рассказать. Я открыл эту тайну Эзре перед его смертью, и я должен также открыть ее вам.

Муэдзин нахмурился и внимательно посмотрел на фениксийца.

– Вне Миропотока развернулась другая война. Наш Великий Мэтр, Януэль, наследник лиги фениксийцев, сейчас в Харонии. Он Сын Волны. Он должен найти следы Фениксов Истоков, разбудить их и напустить на королевство мертвых. Там есть стена Пепла, Темные Тропы образуются через бреши в этой стене.

Фатум удивленно раскрыл глаза.

Он помнил о таинственных поисках, которые вели в Ликорнии муэдзины его поколения и их предшественники в течение многих лет. Ходили слухи, будто эти изыскания делались по приказу представителей Волн. Муэдзины раскапывали многовековые развалины в пустыне и расшифровывали старинные надписи.

Так, значит, Волны нашли то, что искали. Им удалось установить местонахождение стены Пепла и снарядить посланца в сердце «проклятого сада», как называли его старые муэдзины.

Фатум был потрясен. Ему казалось, что у него под ногами раздается неведомый ранее гул.

– И… он справляется со своей миссией?

– Мы ничего об этом не знаем. Мы можем лишь надеяться.

– Почему вы открыли мне эту тайну?

– Чтобы вы поняли, что… Харония, без сомнения, бросила все свои войска в тот бой, который до сих пор не утих под этими стенами, – сказал Сильвиэль, подойдя к разрушенным окнам. – Мы не можем знать наверняка, есть ли другие действующие фронты. Скорее всего, есть. Но самое главное – это держаться как можно дольше, во что бы то ни стало, пока у нас не кончатся силы.

– Нужно дать время этому… Януэлю, – задумчиво согласился Фатум. – Я понимаю, но… подождите, у меня есть другое предположение.

Сильвиэль вопросительно посмотрел на него. Муэдзин принялся расхаживать по комнате, погруженный в глубокую задумчивость. Затем он замер, подперев подбородок рукой, остановившись взглядом на урнах.

– Вы хотите сказать, что Темные Тропы воплощаются в Миропотоке благодаря этим брешам?

– Да, – ответил юный пегасиец, одолеваемый любопытством.

– И Темные Тропы сходятся сюда, в эту долину?

– Думаю, что это так… Во всяком случае большая часть, судя по количеству харонцев в городе.

– Хорошо… А если мы придем на помощь Великому Мэтру? Я хочу сказать, более непосредственно.

– Каким образом?

– Мои братья муэдзины, Асам и Хадим, раскрыли старинную стратегию, следы которой обнаружили в забытых пергаментах. Поскольку я не очень-то в это верил, я позволил им заниматься этим в одиночку. Но сейчас я думаю, а что если…

Он замолчал и снова предался размышлениям.

– Да говорите же, черт возьми! – воскликнул Сильвиэль.

– Я думаю, что это смогло бы помешать воплощению Темных Троп, – сказал наконец Фатум.

– Вы хотите таким способом помочь Януэлю? Напротив! Если харонцы больше не смогут нападать на нас, они все сосредоточатся в королевстве мертвых и Януэлю придется иметь дело с ними!

Сильвиэль побагровел от гнева.

– И правда, – согласился Фатум. – С другой стороны, с помощью нашей стратегии нам, может быть, удастся парализовать Харонию, уменьшить ее возможности действовать и передвигаться. Лучшее, что я могу сделать, – это показать ее вам. Следуйте за мной.

– Пс-ст!

Мэл поднял голову. Тело Коума оттягивало ему руки; плечи и спину жгла острая боль.

Из-за приоткрытой двери выглядывал маленький лысый человечек с бородкой и делал ему какие-то знаки.

Фениксиец положил Коума на землю и, задыхаясь, проговорил:

– Помогите мне нести его.

Мужчина приподнял полы своего одеяния, украшенного затейливыми символами, и подошел к Коуму. Вместе они дотащили раненого до двери.

– Я знаю, кто вы. В каком состоянии находится ваш друг?

– Он тяжело ранен в бедро, а потом его завалило при пожаре там, в центре…

– Давайте затащим его внутрь.

– Кто вы? – поинтересовался Мэл, который уже не доверял никому и подозрительно относился к каждой новой встрече.

– Мое имя Хадик. Я алхимик. Я также обладаю некоторыми познаниями в области медицины. Я могу вылечить вашего друга. Нужно торопиться.

Они отнесли молодого человека, находившегося без сознания, в Святилище Сна и уложили его на гору переливчатых подушек. Спящие куда-то исчезли. Лишь хозяин этого места знал, что они умерли, улыбаясь, погруженные в видения, порожденные их одурманенным сознанием. В глубине комнаты стоял заваленный всякой всячиной стол, освещаемый голубым фонарем. Мэл не стал разглядывать все причудливые трубы, извивавшиеся вдоль стен.

– У вас есть снадобья?

– Да. Я сейчас вернусь.

Хадик стал рыться среди десятков флакончиков, стоявших на этажерках и в небольшом буфете. Вернувшись, он откупорил маленький флакон с неразборчивыми пометками на этикетке, содержавший молочного цвета жидкость.

– Помогите мне напоить его этим.

Жидкость скользнула в рот Коума, тот проглотил и закашлялся.

– Вот так… – сказал алхимик. – Это эликсир моего собственного изобретения. Он вернет ему силы и укрепит организм.

– Сколько на это потребуется времени?

Хадик быстро осмотрел сломанную руку, а также живот и ноги Коума.

– Сложные переломы… Я боюсь, что ноги отнялись. Ему нужен хирург. Но он выживет до его прихода.

Слезы благодарности застилали глаза Мэла. Он прислонился к стене и медленно сполз на подушки.

– Вам тоже не мешало бы отдохнуть, – заметил алхимик.

– К несчастью, война не закончена. Я даже не знаю, что там происходит…

Хадик быстро ввел его в курс дела, пересказав недавние события и поведав о жертве Эзры и Феникса.

– Я получил эти сведения от самих муэдзинов.

– Что делать? – наконец спросил Мэл, мучаясь от жестокой мигрени.

– Я узнал, что у муэдзинов есть план, выработанный с целью закрыть Темные Тропы. Послушайте: оставьте вашего друга здесь. Ему ничто не грозит. Я постараюь найти хирурга. Вам необходимо хоть немного поспать.

ГЛАВА 15

Необычное молчание царило в Алебастровом Зале. Каменный пол, по которому когда-то шагали властители в тяжелых доспехах, был покрыт толстым слоем пыли. Через стрельчатые окна в зал проникал слабый свет вечных сумерек. Нервюры свода, лишенные факелов, походили на темный лишайник василискских лесов.

На фоне общей апатии, охватившей крепость, выделялся лишь царский трон. В подлокотники трона были вмонтированы жаровни, в которых потрескивал огонь, отбрасывавший киноварные отблески на темные углы. Трон плавно переходил во внушительных размеров позвоночник Тараска, едва видный в темноте. Его остов опускался из свода, словно костистый язык, на кончике которого и уместился трон, на высоте двадцати локтей от пола. При свете, отбрасываемом углями, бронза блестела, как одинокая звезда.

У входа в зал стояла женщина. Ее силуэт виднелся между створок бронзовой двери, которой заканчивалась дорога Слоновой Кости, основополагающая ось королевства. Перед ней простиралась тысяча каменных плит черного и белого цвета, которые обозначали места властителей во время королевского совета.

Усталость сильно изменила утонченное лицо Матери Волн. Ее щеки были мертвенно-бледны, рот был похож на пламенеющую запятую, а в глазах читалось странное успокоение. На ней было разорванное шерстяное платье цвета охры, которое открывало ее стройные бедра и гибкие ноги, созданные Волнами. На ее плечи падали пряди волос цвета оникса, слипшиеся от вражеской крови. На груди была видна веревка, удерживавшая кожаный футляр, висевший на ее спине. В нем хранился меч Сапфира.

Она сделала шаг вперед, и ее босые ноги подняли клубы пыли. Она застыла на пороге этой шахматной доски, внезапно почувствовав себя дурно. Головокружительные размеры зала Совета и невидимая аура Желчи глубоко поразили ее и будто заключили ее душу в тиски ледяной руки.

Она мысленно ободрила себя и шагнула на первую плиту. Стопами она чувствовала выбитое на мраморе имя – имя властителя, который, возможно, в этот самый момент сражался где-то на границе Миропотока, спасти который она была призвана.

Она направилась в сторону трона с царственной грацией. Ее движения выдавали решимость. Миссия, начавшаяся многими годами раньше под листвой дубовой рощи, и принесенные ею жертвы должны были окончиться здесь. Проделанный путь вибрировал в ее сознании словно молитва. Ей казалось, что она выполнила все, что только возможно было сделать, пожертвовала всем, вплоть до себя самой и наследства, которое ей оставили Волны. Она была их последней представительницей, она воплощала их битву.

Пока что казалось, что король и его окружение не представляют себе, как близка она к своей цели. В уголке сознания она допускала, что это мог быть всего лишь ход в заумной игре, придуманной отцом ее сына, что он позволял ей приблизиться к себе, чтобы полнее насладиться ее поражением. Мать волн предполагала, что силы, брошенные ей вслед, сосредоточились теперь в квартале Клюва, чтобы она попала в засаду. То, что последовало за этим, доказало ее правоту. Покинув своих призраков, чтобы прикрыть свое отступление и сбить со следа преследовавших ее харонцев, она нашла крепость в совершенном запустении, ворота были распахнуты, в коридорах не слышно ни звука. Ни королевской стражи, ни морибондов, которые, как говорили, были связаны с королем, как пена с волной, которая ее поднимает.

Ей было некуда отступать. Без сомнения, это единственное, что заставляло ее двигаться вперед и шаг за шагом вело ее к королевскому трону.

– А ты все так же прекрасна, – вдруг произнес чей-то низкий голос.

Она не была удивлена, даже не разочарована, поняв, что он ее ждал. Она знала, что их столкновение неизбежно. Она замерла и подняла глаза к трону.

Там, удобно устроившись на парчовых подушках, в задумчивой позе сидел король, чуть наклонившись вперед, положив локти на подлокотники и опустив подбородок на скрещенные ладони. Уголки его губ были приподняты в нежной улыбке.

Она была потрясена, заметив, как хорошо удалось Карабинам охранить его от разложения. Он точь-в-точь походил на возлюбленного из ее воспоминаний, несмотря на заклепки, усыпавшие контуры его лица. На нем была красная бархатная мантия, закрепленная на одном плече, с воротником из горностая. Под ней угадывались черный камзол, расшитый белым жемчугом, и черные кожаные штаны.

Она нашла, что он красив, и ответила на его улыбку.

– Я восхищаюсь тобой, – добавил он. – Искренне восхищаюсь.

– А я тобой нет, – возразила она, не переставая улыбаться.

Он устало взмахнул рукой и откинулся на спинку трона.

– Ну естественно…

Он вел себя с такой небрежностью и такой самоуверенностью, что она оглядела зал, пытаясь обнаружить стражу. Ее нигде не было видно. Она перевела взгляд на трон.

Она не хотела, чтобы он заметил ее растерянность, подумал, что она до последнего момента надеялась, что их прошлые объятия остались в тайне. Воспоминания овладевали ею. Ей виделись Волны, собравшиеся, чтобы выбрать ее супруга, виделось, как их синеватые губы произносят имя мэтра Грезеля. Она слышала, как Волны рассказывают о его храбрости, о том, как он победил жестокие ночи, посвященные черным терниям; о том, как он согласился совершить зло, чтобы стать харонцем, в то же время оставаясь орудием Волн в сердце королевства мертвых. Тем не менее никто не ожидал, что он станет его королем и узнает правду.

Отныне Мать Волн знала, что Желчь не только восторжествовала в душе короля, но что она также разрушила защиту, созданную Волнами, чтобы оградить сущность мэтра Грезеля, сущность добра, текшую в его венах. Король знал правду. Он знал, зачем она пришла.

Она вздрогнула и несколько мгновений пыталась прийти в себя, осознавая вопрос, заданный сладким голосом:

– Ты ведь знаешь, что умрешь, не так ли?

– Твои посланцы говорили то же самое, но вот я здесь.

Он отмел ее возражение взмахом руки.

– Они всего лишь обычные охотники. Они выполнили то, что от них требовалось: я хотел, чтобы ты оказалась здесь, чтобы я мог убить тебя на этих плитах и увидеть в твоих глазах смерть Миропотока.

– Для этого ты должен будешь сразиться со мной.

– Я буду должен с тобой сражаться? У меня есть тысяча властителей, чтобы справиться с этой грустной задачей. Нет, я думаю, что ты не до конца понимаешь всю красоту этого финала. Мы оба здесь. Я возьму обратно то, что отдал когда-то. Я возьму твою жизнь и жизнь нашего сына, чтобы заставить навсегда замолчать жалкую надежду, которую на нас возложили Волны. История заканчивается, моя дорогая. Признаю, что мои войска частично уничтожены, но главное должно свершиться здесь благодаря тебе. Ты знаешь, что ликорнийцы все еще сопротивляются моей армии? Нет, ты не знала… ну так радуйся. Их фронт – последний, и они почти выиграли сражение. Но неужели ты думаешь, что речь действительно идет о победе? Мертвецы, гниющие под лучами солнца, – всё это ценные тела, обещанные Харонии… Среди ваших воинов есть столько испорченных душ… Я создам из ваших мертвецов новую армию, и на этот раз вам будет нечего противопоставить нашему триумфу.

– Нет, будет. Небытие.

Он рассмеялся и хлопнул ладонями по подлокотникам трона.

– Небытие… Но, милая, небытие – это ничто в сравнении с силами, которые мы бросили друг против друга в этой битве. Неужели ты не заметила, что оно уже отхлынуло? Что мы питали его до отвращения! Оно больше не властвует над пресытившейся кровью Харонией. Именно этого вы не захотели признать, милая. Ваши победы – это наши победы… Солдаты, которых вы принесли в жертву вчера, – это те, с которыми вы будете биться завтра. О конечно, – сказал он, воздев руки к своду, – всегда найдутся эти правильные, чистые, трогательные сердца, что никогда не приблизятся к берегам реки Пепла. Они избегнут воздействия Желчи и, возможно, станут Волнами. Но сколько их, милая? Сколько среди ваших погибших чистых сердец?

Он вдруг вскочил со своего кресла и, скрестив руки, застыл на краю пропасти.

– Из горстки героев не создашь армии, дорогая. Вы проиграли, признай это. Харония возродится из пепла вашего Миропотока. Но не волнуйся. Ты – часть этого будущего. Разумеется, я тебя убью, но я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Волна, текущая в твоих глазах, скоро будет такой же темной, как твои волосы. Да, я хочу, чтобы Желчь осветила твой взгляд, чтобы мы снова могли любить друг друга и ты стала моей королевой.

Мать Волн специально позволяла словам короля терзать ее сердце. Чтобы стать сильнее, чтобы вспомнить, как важна ее миссия для умирающего Миропотока. Она вдруг ощутила странное успокоение. Внезапно ее сознанию ясно представился исход этой встречи. Харония и Миропоток сражались за выживание. Не существовало другой альтернативы, не было никакой возможности договориться, несмотря на надежду, что подспудно жила в ее сердце. Мужчина, с которым она занималась любовью на поляне, больше не существовал. Он был для нее недостижим.

Ответом стал шелест, с которым она достала меч из ножен. Она подняла его и угрожающе направила его на короля.

Последний рассмеялся и в притворном испуге прикрыл грудь полой мантии.

– Моя королева… – заявил он. – Скоро ты станешь моей королевой. Мне так не терпится, милая!

Мать Волн проигнорировала его слова и мысленно обратилась к сыну, чтобы спросить его о Фениксе:

– Ты пробовал с ним связаться?

– Пробовал, мать, но он меня не слушает. Я волнуюсь, мне кажется, он боится…

– Должно быть, его душит Желчь, – с горечью ответила она.

Она размышляла о том, что нет никакой возможности взлететь, чтобы достичь короля, как вдруг необычный звук привлек ее внимание. Он посмотрела вокруг и пришла в ужас. В отдалении, вдоль высоких стен Алебастра, засверкали искорки, которые внезапно зажгли факелы и осветили огромные фигуры харонской стражи.

Сто языков пламени разорвали темноту, рев отразился от свода Алебастра.

Мать Волн окинула взглядом сто окружавших ее властителей, закованных в латы. Свет, словно расплавленное золото, обтекал отполированный металл и сверкал на кончиках шлемов с опущенными забралами. В одной руке они держали факелы, другой сжимали рукоятки алебард, чьи двусторонние лезвия упирались в пол. – Любуйся! – восторженно воскликнул король. – Они все здесь лишь ради тебя одной, королева!

Образовав вдоль стен зала четыре безупречные линии, властители в полной тишине ожидали приказа кинуться на добычу.

Мать Волн закрутилась, словно зверь, попавший в западню. Силы, брошенные на нее королем, казались чрезмерными. Одна против ста. Одна Волна против сотни властителей Харонии. Была ли у нее хоть тень надежды на успех? Она в этом сомневалась, хотя в сердце лихорадочный голос сына уверял ее в обратном.

– Я люблю тебя, – прошептала она ему, прежде чем связать свою душу с душой меча.

Разящий Дух тотчас пробудился и икнул от удивления.

– Холера! А малый не шутит!

Темная пелена застилала бирюзовые глаза Матери Волн.

– Феникс недоступен, – предупредила она его. – Я не могу атаковать короля. У меня нет выбора.

– Ты знаешь, как я тебя ценю, красавица, но сейчас… у нас нет возможности улизнуть?

– Отказаться от сражения? Чтобы идти, – куда именно?

– Ты одна, у тебя больше нет ни одной Волны. Может, мы все-таки можем тихонько смыться и найти более подходящий момент, чтобы застать его врасплох.

– Ты не понимаешь. Он хочет этой битвы. Он с самого начала знал, что я в Харонии. Он бросил ищеек по моим следам, чтобы испытать меня, выиграть время и собрать властителей.

Она замолчала и прислушалась. Во мраке, в который ее погрузил Разящий Дух, она различала шумы королевства и без труда опознала мрачный лай своры.

– Ищейки и их псы уже здесь. Снаружи.

– Да, я их слышу, – подтвердил Разящий Дух. – Ладно, отступать некуда…

– Ты со мной? – спросила она его с нежностью, которой он никогда прежде за ней не замечал.

– До конца, красавица.

Теперь она была полностью погружена во мрак. Вокруг нее все слышнее становилось протяжное пение неподвижных властителей. Она различала скрежет доспехов, скрип кожи, натянутой заклепками Карабинов. Она оставила их без внимания и сосредоточилась, чтобы вместе с Разящим Духом найти следы Резонансов.

– У меня две новости: хорошая и плохая, – пробурчал он.

– Хорошая?

– Я нашел по крайней мере штук двадцать эхо Резонансов.

– Плохая?

– Они все витают наверху, у потолка. Среди скелетов свода.

Она, в свою очередь, тоже услышала звон недостижимых Резонансов, и ее рука непроизвольно сжалась в кулак.

– Они для нас бесполезны, – проговорила она, сдерживая ярость.

– Лучше и не скажешь… Но есть и другое. Звук, которого я не знаю. Там, наверху.

– Он враждебен?

– Весьма возможно.

– В любом случае это конец, – сказала она.

Впервые она принимала в расчет возможность поражения, признавала то, что судьба Миропотока скоро, вполне возможно, будет пресечена алебардами властителей. Сомнение разъедало крепостную стену ее убеждений. Раньше она верила в священный отпечаток Волны, в силу, которая оживляла ее тело и которая должна была восторжествовать над всеми ловушками, возникшими между ней и королем. Теперь, во мраке, она различила пронзительный призрак поражения.

Крик ярости вырвался из ее горла и взорвался, словно последний вызов, на ее тонких губах. Крик прокатился под сводом и заставил ряды властителей пошевелиться. Они теряли терпение. Король Харонии также должен был почувствовать лихорадочное состояние закованных в доспехи воинов.

– Убейте ее, властители.

Этот приказ пронзил слух Матери Волн. Она подобралась и плавными шагами начала мерить углы центральной плиты Алебастрового Зала.

Харонцы приблизились к границе шахматной доски, сформировав четыре симметричные стены. Они оставили факелы на полу и обеими руками схватили алебарды.

– Холера, они почти что меня испугали… – признал Разящий Дух.

Властители замерли на мгновение, затем трое из них вышли из строя. Они приблизились к Матери Волн, так что теперь их разделяло десять локтей, и подождали, пока их товарищи переместятся так, чтобы ряды вновь сомкнулись, создав квадратную арену: Стоя плечом к плечу, харонцы не торопились, давая возможность первой тройке проявить себя перед королем.

Несмотря на все снадобья чародеев целителей, позволявшие властителям облачиться в доспехи, они двигались очень медленно и их передвижения было несложно предвидеть. Мать Волн слышала вибрации их скелетов под разлагающейся кожей и могла легко парировать нападения.

Однако все началось внезапно. Трое властителей, замкнувших вокруг нее треугольник, ринулись на нее. Их тяжелое продвижение дало ей необходимое время, чтобы повернуться к тому, которого она, судя по звуку, сочла наиболее быстрым. Харонец атаковал с невероятной силой. Она отклонилась назад, чтобы избежать удара. Инерция движения алебарды, продолжавшей двигаться по той же самой траектории, вынудила властителя обнажить бок. Ориентируясь на звук трения шнурков, соединявших стыки доспехов, Мать Волн нашла уязвимое место и вонзила меч в живот нежити. Враг издал крик, слегка приглушенный забралом, и рухнул на колени. Она захотела вытащить меч, чтобы встретить неминуемое нападение двух его собратьев, но тот застрял в доспехах раненого харонца. Она колебалась одно мгновение – попробовать рвануть меч или оставить его в теле врага и попытаться уклониться?

Естественная плавность тела управляла ее рефлексами. В тот самый момент, когда две алебарды были готовы обрушиться на нее, она оперлась свободной рукой об пол и выполнила по оси меча совершенное колесо. Подобное движение для любого человека окончилось бы переломом запястья, но Мать Волн обладала необыкновенной гибкостью суставов. Она с легкостью приземлилась слева от своего противника и услышала, как алебарды обрушились на то место, где она находилась мгновением раньше.

Оба властителя одновременно издали яростный крик, когда Мать Волн вдруг исчезла у них из-под носа. Было слишком поздно пытаться замедлить движение алебард. Их товарищ испустил ужасный крик, когда лезвия со всей силы обрушились на его череп. Шлем от удара разлетелся, и голова харонца оказалась раздробленной на мелкие кусочки.

Меч Сапфира при этом высвободился. С хищной радостью Мать Волн воспользовалась растерянностью врагов, чтобы, в свою очередь, напасть. Она скользящим движением встала позади них, пока они доставали алебарды.

В рядах властителей поднялся гневный шепот. Вес доспехов замедлил движения харонцев, и они даже не успели развернуться, как меч Сапфира заскрежетал по металлу и отрубил обе головы, оросив все вокруг струей черной крови. Оба шлема отлетели в угол зала. Тела харонцев покачнулись и с шумом обрушились на пол. Тяжелое молчание повисло над Алебастровым Залом:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю