412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэтт Шоу » Пепел (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Пепел (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:21

Текст книги "Пепел (ЛП)"


Автор книги: Мэтт Шоу


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

– Куда вы ее тащите? – Крикнул Стюарт.

Двое туземцев проигнорировали его, потащив Холли в сторону кустов, откуда они только что пришли. Стюарт продолжал кричать на них, пока Холли звала его, умоляя помочь ей.

Он был бессилен.

ГЛАВА 9

Стюарт был один. Он не знал, сколько уже прошло времени. Солнце начинало садиться. Рев костра, казалось, стихал. Коринну, практически черную, оттащили от костра и бесцеремонно бросили на землю. Туземцы приходили и уходили, и никто не обращал внимания на Стюарта. Их больше интересовала Коринна, и они с помощью лезвий мачете сдирали часть ее обгоревшей кожи, а затем клали в рот и с энтузиазмом поедали. На их лицах застыло выражение благодарности, которое вызывало у Стюарта большее отвращение, чем то, что они делали.

Он крикнул им:

– Что вы сделали с моей подругой?

Они даже не смотрели на него. Они просто продолжали угощаться "ужином" и уходили прочь. Сначала мужчины, а потом, когда они перестали подходить, настала очередь женщин.

Женщины больше уделяли внимание Стюарту. Они подошли к нему с кусками Коринны в руках, как бы с любопытством разглядывая его. В их глазах не было страха. Не было никаких признаков того, что им не по себе от его присутствия или от того, как он выглядит.

– Что вы сделали с моей подругой? – Снова спросил он, надеясь, что кто-нибудь из них сможет понять или даже сказать, куда увели Холли.

Но они ничего не сказали.

Одна из девушек – топлес, на вид лет двадцати пяти, – присела рядом со Стюартом. Она взяла кусок мяса Коринны и поднесла его ко рту Стюарта.

– Отъебись, – прошипел он.

Поняв, что он не хочет этого, женщина отстранилась от него и бросила мясо себе в рот. Стюарт наблюдал, как мясо кружится у нее во рту, перемалываясь. Он отвернул голову в сторону, задыхаясь, когда женщина выплюнула немного на ноги Стюарта. Она засмеялась и подняла мясо обратно, слизывая его с ладони. Стюарт снова захрипел, и его вырвало в сторону; это действие, казалось, только возбудило женщин возле него. Одна из девушек не теряя времени окунула кусок своего ужина в небольшую лужицу блевотины, а затем с одобрительным звуком засунула его себе в рот.

Чавк-чавк.

Стюарт снова начал задыхаться, подавляя рвоту. Он закрыл глаза и снова попытался отвлечься от ситуации, но, как и Холли недавно, когда они слушали крики Коринны, ему это не удалось. Звуки жевания и причмокивания губ, осознание того, что находится у них во рту... Все это стало слишком невыносимым, и он громко закричал.

– Что вы сделали с моей подругой?

Его голос был заглушен хихиканьем. Издалека рявкнул мужской голос, и девушки мгновенно перестали хихикать, разбежавшись во все стороны. Стюарт открыл глаза и увидел высокого худощавого мужчину, стоявшего недалеко от костра. Как и все остальные, он тоже набросился на мясо, похожее на свинину – с обугленного тела Коринны. Худой урод стоял и смотрел на Стюарта с выражением ненависти в глазах.

За пару шагов туземец преодолел расстояние от обгоревшего тела до места, где был привязан Стюарт, и наклонился так, что оказался лицом к лицу с ним. Он ничего не сказал. Он просто смотрел на него, глаза в глаза. Стюарт воспользовался возможностью попытаться снова преодолеть языковой барьер.

– Пожалуйста, просто отпустите меня.

Туземец улыбнулся и что-то сказал. Снова эта проклятая серия щелчков. Он перекинул ладонь с мясом через плечо и подмигнул Стюарту. Что он сказал? Как только он закончил, он наклонился вперед и лизнул Стюарта в лицо. Стюарт вздрогнул, но не смог вырваться. Он закрыл глаза и попытался – в который раз – представить себе счастливое место. Туземец отстранился и облизал губы. Затем последовала еще одна серия щелчков, клацанья и цоканья языком, когда он что-то сказал. Стюарт повернулся к нему и плюнул в лицо. Туземец рассмеялся и вытер струйку со щеки, после чего встал во весь рост.

– Давай быстрее! – Крикнул ему Стюарт, ожидая, что за этим последует неприятная смерть.

Мужчина протянул руку за спину и извлек из ножен длинный мачете ручной работы. Стюарт закрыл глаза. Если это должно было случиться, то он не хотел этого видеть. Еще одна серия неразборчивых звуков, а затем Стюарт услышал звук стали, рассекающей воздух; свистящий звук... А потом он почувствовал, как его путы ослабли. Лианы упали на землю. Он открыл глаза; туземец, улыбаясь, убирал мачете обратно в держатель. Он сжал кулак и что-то крикнул Стюарту.

Неужели он бросил ему вызов?

Стюарт стряхнул с себя остатки лиан и встал, едва не свалившись обратно из-за раны в ноге. Его мысли колебались в двух направлениях. Первое: бежать. Просто бежать, черт возьми. Бежать к деревьям и не оглядываться. Но далеко ли он уйдет со своей ногой? Второе: стоять на своем и драться, но что будет в таком случае? Был ли этот тощий человек таким слабым, каким казался? Что, если он крикнет и прибегут остальные?

Туземец пригласил Стюарта подойти к нему. Стюарт замер на мгновение, все еще мысленно прикидывая варианты. Мужчина сжал кулаки, готовясь к драке. Стюарт принял боевую стойку и сделал то же самое. Его левая рука была вытянута немного впереди правой, как будто он был профессиональным боксером. Туземец опустил свою защиту и нахмурился на Стюарта. Снова щелчки языком. Стюарт выглядел озадаченным, когда тот начал смеяться. А затем, в мгновение ока, лицо худощавого мужчины превратилось из смеющегося в гневное, он выхватил мачете и со всей силы взметнул его вверх. Стюарт закричал, и его левая рука упала на землю, кулак все еще был зажат, а из свежей раны хлынул фонтан крови. Он упал на колени, и кровь продолжала забрызгивать окружающую грязь.

Когда кровь впиталась в землю, небеса потряс низкий раскат грома. Туземец посмотрел на небо и что-то крикнул, после чего вновь переключил свое внимание на Стюарта. Стюарт перекатился на спину и пытался отползти, опираясь на здоровую руку. Туземец покачал головой, схватил Стюарта за лодыжки и потянул его назад к тому месту, где стоял сам, при этом он стянул с него шорты, обнажив голый зад.

Туземец встал на колени, прижав Стюарта к земле, и вытащил свой черный член из-под набедренной повязки. Он оставался там, пока Стюарт продолжал бороться (и истекать кровью) под ним, поглаживая его до эрекции. Несмотря на кровопотерю, Стюарт продолжал кричать, хотя его голос заметно слабел. Туземец сплюнул в руку и вытер слюну о кончик своего члена, а затем подтолкнул его к заднице Стюарта. К этому времени Стюарт уже не сопротивлялся. Он был в сознании, и поток крови, хлынувший из раны на руке, явно замедлялся. Он застонал, когда туземец вошел в него. Худой мужчина изменил положение, чтобы глубина проникновения была больше, а затем начал жестко трахать Стюарта.

Стюарт закрыл глаза.

Отправляйся в счастливое место.

Туземец стонал и вздыхал с каждым глубоким, разрывающим плоть толчком.

Отправляйся в счастливое место.

Щелчки языком и хлопки ртом, когда туземец шептал Стюарту "сладкие слова", а тот продолжал угасать.

Отправляйся в счастливое место.

Вздохи, бормотание, хрюканье.

Отправляйся в счастливое место.

Член был настолько большим, что казалось, будто он толкается в живот Стюарта.

Отправляйся в счастливое место.

Жжение, усиливающееся при каждом толчке, разрывающем внутренности еще больше.

Отправляйся в счастливое место.

Кровь уже стала маленькой струйкой.

Отправляйся в счастливое место.

Ускоренный, более болезненный темп, когда туземец начал приближаться к своему оргазму.

Отправляйся в счастливое место.

Громкий стон, когда мужчина содрогнулся, и поток горячей спермы хлынул в разорванную задницу Стюарта.

Отправляйся в счастливое место.

Мужчина вынул свой член, оставив на его конце след из спермы. Он вытер дерьмо с кончика розовой ладонью, затем вылизал его и рассмеялся. Запыхавшийся, он встал, позволяя своему уменьшающемуся члену скользнуть обратно под защиту набедренной повязки. Он посмотрел вниз на Стюарта. Тот не двигался.

* * *

– Ты не можешь сказать ему, – сказала Холли, – он убьет тебя.

– Ты сама сказала, что хочешь быть со мной. Ты больше не хочешь быть с ним. Я хочу быть с тобой. Мне надоело переходить от девушки к девушке, пытаясь найти кого-то, кто сравнится с тобой. Я хочу тебя... Поэтому я должен сказать ему. Мы должны сказать ему.

– Позволь мне сделать это.

– Он мой друг. Лучше будет, если я ему скажу.

– Нет, не будет. Быть отвергнутым любовником твоей девушки не лучше, чем быть отвергнутым самой девушкой. Я знаю, что он бывает идиотом время от времени, но я многим ему обязана. Только, может быть, не сегодня...

– Тогда когда?

Стюарт и Холли сидели в машине Стюарта, которая стояла на подъездной дорожке. Стюарт предложил заехать в пиццерию, чтобы всем вместе поужинать, а Холли предложила поехать с ним, пока Джек досмотрит конец футбольного матча. Как это обычно случалось, когда они были вдвоем, разговор не сразу перешел на то, что они делают со своими отношениями. То, что было пьяной интрижкой, превратилось в роман "при любой возможности". Они оба знали, что хотят быть вместе. Оставалось только сказать об этом Джеку. Сделать перерыв, и тогда они смогут быть вместе. В разговорах это всегда было легко. Но когда появлялась возможность реализовать свои планы, их воплощение, казалось, становилось невозможным. Это чертовски раздражало Стюарта, который становился все более нетерпеливым.

– Мне просто надо выбрать подходящее время.

– Для этого никогда не будет подходящего времени. Нам просто надо сказать ему. Если хочешь, мы можем сделать это вместе, – продолжал настаивать Стюарт.

– Я не хочу разрушить то, что между нами...

– Что между нами? Странные тайные свиданки где попало, ты это имеешь в виду? – Спросил Стюарт. Он не осуждал то, чем они занимались, но было ясно, что он хочет большего. – Давай просто скажем ему сейчас. Покончим с этим.

– Нет! – Упиралась Холли. – Я еще не готова. И я должна сказать ему сама. Ты знаешь, что он устроит, если ты будешь рядом, а я не хочу, чтобы вы избили друг друга до потери сознания из-за меня, – она опустилась обратно на пассажирское сиденье. – Это просто черт знает что.

Стюарт попытался успокоить ее:

– Хорошо, мы не должны прямо сейчас говорить с ним. Но я не хочу ждать вечно. Я хочу быть с тобой. Я не могу сделать это более очевидным. Я не хочу встречаться с тобой тайно, за его спиной. И я дам тебе обещание...

– Какое?

– Когда придет время и ты все расскажешь ему, когда я буду рядом, и он все-таки полезет драться... я обещаю, что не буду отвечать ему. Я просто буду притворяться мертвым, пока он не уйдет. Как тебе это?

Холли улыбнулась. Если бы все было так просто, подумала она.

Если бы все было так просто...

– В любом случае, – сказала Холли, уводя разговор в сторону от Джека, – а как насчет тебя и твоей новой леди?

– Коринна?

– Тебе нужно будет сказать и ей тоже.

– Прошло всего несколько недель, может быть, месяц... Для большинства людей это считается новыми отношениями. Я имею в виду, не то чтобы вы с Джеком проводили с ней больше времени. Чтобы порвать с ней отношения, многого не потребуется. Я просто... – Он колебался.

– Что?

– Не сердись...

– В чем дело? – Холли подтолкнула его.

– Обещай мне, что не будешь злиться.

– Я не могу, пока ты не скажешь мне, что собирался сказать! Это может быть что-то очень обидное.

– Хорошо... Я не хочу разрывать с ней отношения только для того, чтобы тебе не пришлось говорить с Джеком. Мне нравится Коринна. Она хорошая девушка. Но я хочу тебя, и пока ты не будешь готова к тому, чтобы мы стали официальной парой... Ну, она лучше, чем ничего.

Закончив объяснять, он повернулся к Холли, чтобы оценить ее реакцию. Он наполовину ожидал, что она будет расстроена. Какая-то часть его надежды была даже немного ревнивой. Но она кивнула, словно понимая, к чему он клонит.

– Как я уже сказал, как только ты будешь готова к тому, что мы станем полноценной парой – больше не будем скрываться – я расстанусь с ней, и она исчезнет из моей жизни, но, знаешь, сначала мы должны сказать Джеку. Мы играем в эту игру уже несколько месяцев.

– Я знаю.

– И я серьезно. Если мы скажем ему, и он полезет драться... Я прикинусь мертвым.

* * *

Стюарт не стонал. Он не испытывал дискомфорта. Туземец легонько пнул его левой ногой. Щелчок языком. Еще один пинок. Стюарт не открывал глаз. Пока он был без сознания, но скоро – скорее всего, менее чем через пару минут, – его не станет.

Он уходил в лучшее место. И пройдет совсем немного времени, пока Холли присоединится к нему.

Холли закричала, вырвавшись из хватки мужчины, сопровождавшего ее в горный перевал. Они остановились достаточно надолго, чтобы человек с раскрашенным лицом указал на небольшую реку лавы в трещине горы. Он указал на нее и что-то сказал на своем родном языке. Холли понятия не имела, о чем он говорит, да это было и не важно. До этого момента оба мужчины держали ее за руки, но потом ее держал только один, и по тому, как его рука легла на ее голую кожу, она поняла, что хватка у него не самая крепкая. Она вырвалась, крутанулась на месте и побежала обратно в том направлении, откуда ее привели, держа руки перед лицом, чтобы защититься от кустов, веток и сучьев, через которые они пробирались.

Не успела она спуститься, как услышала сердитые крики двух мужчин, которые вели ее в гору. Но она не оглянулась. Она не хотела знать, что они делают. Она не хотела знать, как близко они были к тому, чтобы догнать ее. Она просто хотела бежать.

Пробираясь сквозь заросли, вниз по проходу – в том направлении, откуда ее привели, – она все ждала, что вот-вот почувствует резкий укол боли, пронзивший ее кожу, одной из многочисленных стрел, которые, как она видела, некоторые из мужчин носили с собой, но ничего такого не было. Она не слышала ни звука шагов позади себя, ни болтовни, когда они переговаривались между собой о том, как лучше ее схватить. Слышно было, как ее собственные ноги шлепают по грязи, щелкают ветки и хрустят камни, так как перевал становился все более "каменистым", чем дальше она поднималась по горной тропе. Кроме этого, единственными звуками были ее тяжелое, сбивчивое дыхание и стук сердца в панике, когда адреналин продолжал бурлить в ее теле.

Не оглядывайся, твердила она себе. Не оглядывайся.

ГЛАВА 10

ЭПИЛОГ

Джип свернул на узкую дорожку и направился к предполагаемому райскому пляжу, не подозревая, что им предстоит встретить более тусклый черный песок и никаких чистых белых песчинок, которые им обещал бармен на их курорте.

Одна из девушек наклонилась вперед и указала на большую пустую поляну перед рядами деревьев у основания вулкана.

– Смотри! – Сказала она.

Алекс затормозил, запаниковав, что она увидела то, чего не заметил он.

– Видишь?

– Что? – Спросила вторая девушка, выглядывая из заднего окна.

– Ту поляну. Согласно легенде острова, здесь приносили в жертву людей, чтобы умиротворить демонов в чреве вулкана, – продолжила девушка. – Принося им жертвы, демонам не давали разрушить остров извержением.

Алекс покачал головой и продолжил вести джип вперед к месту назначения.

– Ты действительно повелась на эту хрень?

– Почему нет?

– Почему нет? – Объяснял Алекс. – Потому что это просто их уловка, чтобы продать те дерьмовые маленькие модели вулканов, которые ты видела на заправке. Вот и все. Легко и просто. Они сочинили легенду, и людям стало немного интереснее. Так и работает туризм. Они продают легенду, которую легко создать, а затем наживаются на ней, продавая всякий хлам. Я не шучу, но я уверен, что кто-то говорил, что на этом острове никогда не было извержений. До сих пор идет спор о том, активен ли вулкан вообще сейчас... И я уверен, что они не убивают людей в угоду каким-нибудь монстрам, – рассмеялся он.

– Ты же видел того осла на заправке? – Возразила девушка.

– Серьезно?

– Вы видите это? – Мужчина сзади наклонился вперед и указал в сторону пляжа. – Я думал, там должен быть белый песок и бирюзовые воды? По-моему, это больше похоже на то же, что и везде!

Джип замедлил ход и остановился.

– Неужели мы только что заплатили за этот джип и заправили его бензином, чтобы приехать на пляж, идентичный тому, с которого мы уехали? – Пробормотал Алекс наполовину с недоверием, наполовину с раздражением. Его друг сзади начал смеяться. – Я не шучу, но мне не хочется торчать здесь. Мы можем торчать и в отеле, но с дополнительным бонусом в виде бесплатной выпивки. Никто не будет возражать, если я просто развернусь и увезу нас обратно?

– Я не против, – сказала девушка на пассажирском сиденье.

– Я тоже согласна, – сказала вторая девушка.

– Мы могли бы сначала хотя бы исследовать местность, – предложил второй парень, указывая на деревья. Никого из его друзей это не интересовало. Они хотели посмотреть на красивый пляж, а не блуждать по джунглям или лазить по горам. – Или нет, – закончил он, когда понял, что никто больше не разделяет его желание отправиться на поиски приключений.

– По крайней мере мы знаем, почему джип такой потрепанный, – сказал Алекс, начиная разворачивать его обратно.

– Почему? – Спросила девушка рядом с ним.

– Потому что... – Он повернулся к ней и улыбнулся, прежде чем нажать на педаль газа, – ...когда люди понимают, что здесь не на что посмотреть и нечего делать, они отыгрываются на внедорожнике, прежде чем отправиться домой!

Джип взобрался на небольшую насыпь на обочине дороги и приземлился на пыльную поверхность поляны. Алекс потянул ручной тормоз и дернул руль влево, пока две девушки кричали, а его друг подбадривал его. Джип скользнул в сторону, затем Алекс отпустил ручной тормоз и снова нажал на педаль газа, разгоняясь в сторону деревьев.

– Тормози! – Крикнула девушка на пассажирском сиденье.

Джип подпрыгивал на рыхлой поверхности, старая подвеска скрипела и стонала от неожиданного грубого обращения.

– Ты ведь хотел посмотреть на деревья, да? – Спросил Алекс у парня сзади, смотря в зеркало заднего вида.

– Не будь таким мудаком! – Закричала девушка.

Алекс снова дернул руль, еще раз потянув ручной тормоз, в результате чего автомобиль начал скользить в сторону зеленых джунглей. Они остановились. Алекс отпустил ручной тормоз, завел двигатель и выжал сцепление. Двигатель взревел, и задние колеса закрутились на земле, подняв облако пыли и камней. Вскоре они уже мчались на скорости вдоль линии деревьев, девушки все еще кричали, а парни ликовали.

– Берегись! – Закричала девушка впереди, когда молодая женщина проскочила через кусты и выскочила на дорогу.

Алекс затормозил, но слишком поздно, и джип врезался в женщину, протащив ее под собой. Пассажиры почувствовали толчок, когда оба колеса проехали по телу, прежде чем джип окончательно остановился.

Никто не двигался.

Никто ничего не говорил.

Они замерли в шоке.

Алекс посмотрел в зеркало заднего вида. Его друзья, сидящие сзади, выглядели такими же потрясенными, как и он, но за ними, через заднее окно, виднелось тело девушки. Он замешкался на мгновение, не зная, стоит ли ему просто уехать. Уехать и сделать вид, что ничего не произошло. Ему было интересно, сойдет ли ему это с рук. Ему было интересно, скажут ли его друзья кому-нибудь, если он решит сбежать. Он выкинул эту мысль из головы. Он не мог. Там лежит чья-то дочь. Чей-то ребенок. Он не мог просто оставить ее там. Он открыл дверь.

– Что ты делаешь? – Спросила девушка.

– Я должен посмотреть, – сказал он, дрожа.

– Просто уезжай, – возразила она, явно думая о том же, о чем и он.

Алекс проигнорировал ее и вылез из машины. Парень, сидевший сзади, тоже вылез. Они оба нервно подошли к девушке. Не просто к девушке, а к Холли. Они увидели, что она жива. Но она не должна была быть жива. Ее конечности были вывернуты под неправильным углом. Из ее тела повсюду торчали кости. Кровь текла из обеих ноздрей, глаза так же налились кровью. Она пыталась что-то сказать, но вместо слов выходили только странные щелчки и клацающие звуки, а также странные хлопки и пузырьки темно-красной крови. Она вдруг вдохнула, а затем медленно выдохнула, когда душа покинула ее разбитое тело. По небу прокатился низкий раскат грома, и Алекс упал на колени.

– Это не твоя вина, приятель, это не твоя вина! – Друг Алекса пытался успокоить его. – Она просто появилась из ниоткуда. Она должна была знать, что мы там. Она должна была слышать нас... Это просто несчастный случай...

– Я убил кого-то...

– Случайно! Это был просто несчастный случай!

– От чего она, блядь, убегала, что заставило ее так выпрыгнуть на дорогу? – Спросил Алекс, когда его шок перешел в гнев.

Он оглянулся назад, туда, где она выскочила из кустов, и успел увидеть наконечник стрелы. Она пронзила его глаз и вонзилась в мозг. Его рот открылся, изо рта вырвался гортанный звук, после чего он упал на землю, вгоняя стрелу еще глубже.

Его друг повернулся посмотреть, что случилось, и увидел в кустах двух туземцев. Один с раскрашенным лицом, а другой с поднятым луком, судорожно заряжающий вторую стрелу.

Друг Алекса вскрикнул, когда раскат грома снова потряс небо этим поздним вечером.

Перевод: Дмитрий Волков

Бесплатные переводы в наших библиотеках:

BAR «EXTREME HORROR» 2.0 (ex-Splatterpunk 18+)

https://vk.com/club10897246

BAR «EXTREME HORROR» 18+

https://vk.com/club149945915


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю