355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мерлин Лавлейс (Ловлейс) » Высший пилотаж » Текст книги (страница 3)
Высший пилотаж
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:26

Текст книги "Высший пилотаж"


Автор книги: Мерлин Лавлейс (Ловлейс)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Симулятор походил на гигантского голубого жука на длинных, нескладных ногах. Когда начнется тестирование, громадные тройные экраны, расположенные напротив передней части капсулы, будут показывать живые, меняющиеся проекции земли и неба. Сбоку находится будка управления с командой операторов, тестирующих и наблюдателей.

Предвкушение пульсировало в венах Дейва все сильнее по мере подъема по металлическим ступенькам ко входу в капсулу. Он впервые садился за руль принципиально нового летающего боевого устройства.

Технический персонал в белом, среди которого яркими красно-голубыми пятнами выделялись офицеры, ожидал его на платформе.

– Готовы лететь, капитан?

– Как никогда.

Инженер усмехнулся.

– По плану у меня шесть пакетов программ с вами. Постарайтесь не разбиться и не сгореть в первый же раз.

– Приложу все силы.

Нырнув в боковой люк, Дейв сел в кресло и пристегнулся. "Пегас" проектировался для одного пилота, который в любой момент должен знать, как переключаться с наземного режима на воздушный или водный и как уверенно управлять в каждой из трех сред.

Инженер проверил сложенный парашют, помещенный в спинке сиденья, отрегулировал лямки на плечах Дейва и провел последнюю проверку связи. Уже собираясь закрыть дверь, сделал еще одно предупреждение:

– Будет тошнить – пакет прямо у левого колена.

– Принял к сведению.

Дверь с лязгом захлопнулась, оставив Дейва одного в симуляторе. Большую часть вчерашнего дня и добрую половину ночи он вгрызался в объемное техническое руководство, изучая новые приборы и цифровые дисплеи.

Дейв вытащил черную записную книжку, содержащую описание различных рабочих схем, установил ее в специальное гнездо и опять просмотрел компоновку приборов. Кабина симулятора с точности повторяла реальный аппарат. Симулятор, как и все три прототипа "Пегаса", проектировался и строился на одном и том же оборонном предприятии.

К сожалению, два из трех прототипов разбились и сгорели на этапе разработки. Выжил только один, что и был предложен военным для тестирования на работоспособность. Производитель пытался срочно создать дополнительные тестовые аппараты, но пока они не готовы, желательно уберечь от крушения единственный выживший. Это испытание и было поручено Дейву.

Именно поэтому три часа в симуляторе жизненно необходимы. Дейву следует прочувствовать аппарат, научиться выходить из любых вероятных ситуаций до того, как он действительно поднимет его в воздух. Он в последний раз огляделся, открыл записную книжку на странице, содержащей тестовую схему старта.

– О'кей, команда. Начали.

Из динамика послышался голос капитана Вестфола:

– Счастливо, Скотт.

Внезапно высокие экраны, окружающие капсулу, пробудились к жизни. Вместо скучного белого фона они теперь показывали пейзаж пустыни – серебристо-зеленые и коричневые пятна. На горизонте возвышались зубчатые силуэты гор. Манило сияющее голубизной небо.

Обтянутая перчаткой рука Дейва легла на красную кнопку. Он выдохнул, нажал.

– "Пегас" – один, включил питание.

– Действуйте, "Пегас" – один.

Переставив рукоятку в положение "вкл.", Дейв прислушался к знакомому гулу дополнительных блоков питания, приводящих в действие все системы на борту. Зажглись экраны. Засветились красные, зеленые и желтые светодиоды.

Он взглянул на цифровой дисплей, показывающий контуры "Пегаса". Устройство находилось в наземном режиме, крылья сложены, турбомоторы убраны. В этом режиме аппарат может передвигаться по пустыне и взбираться на горы. Как бы ни хотелось Дейву погонять на этом малыше по горам, главная задача – поднять его в воздух.

– "Пегас" – один, переключаюсь на режим полета.

– Действуйте, "Пегас" – один.

Большой палец Дейва нашел центральную кнопку под дисплеем. Прямо перед его глазами форма аппарата на экране постепенно менялась.

Показались крылья. Выдвинулись пропеллеры.

Повернулись задние стабилизаторы.

– Черт возьми!

– Не понял вас? – послышался в наушниках голос оператора симулятора. – Повторите.

– Простите. Последнее не предназначалось для широкой публики. "Пегас" – один, перехожу в парящее положение.

Так же, как и в уже используемом военными самолете со скошенным крылом, в "Пегасе" применялась технология, требующая небольшого разгона для взлета. С моторами, находящимися в вертикальном положении, аппарат мог подниматься и парить наподобие вертолета. Дейв налетал на прототипе "Пегаса" несколько сотен часов и с каждым мгновением чувствовал себя все более уверенно.

– "Пегас" – один, поехали.

В уши ворвался знакомый рев турбин. Под ногами вздрагивали педали. Он начал набирать высоту. Достаточно поднявшись, перевел двигатели в горизонтальное положение. "Пегас" казался живым существом, постепенно пробуждающимся от спячки.

Они дали ему добрый час на привыкание к управлению и обретение уверенности, а потом случилась первая поломка. Минимальная – сбой в навигационном передатчике. Дейв переключился со спутникового сигнала на прием от наземной станции.

Еще через несколько минут его радар выдал штормовое предупреждение. Гроза надвигалась на него с запада. Привет от очаровательной Кейт, с улыбкой подумал Дейв. Можно гарантировать, сейчас его здорово поболтает.

Через мгновение в наушниках затрещали раскаты грома, молния зигзагом пересекла широкие экраны, окружающие капсулу. Яростные порывы ветра бросали "Пегас" в разные стороны, уподобив его дикому мустангу. Дейву потребовались огромные усилия рук и ног, чтобы справиться с управлением. Бешеная тряска привела к еще одному повреждению. Мигающий красный огонек сигнализировал об утечке масла в правом двигателе.

Пытаясь справиться с охватившей его растерянностью, Дейв отключил двигатель и как только мог боролся, удерживая аппарат в воздухе, одновременно пытаясь отыскать источник утечки.

Только-только нужный узел нашелся, как в этот момент через экраны полыхнула очередная вспышка молнии. Кабину наполнил яркий голубой свет. Раздался громкий сигнал тревоги, одновременно замигала другая красная лампочка.

Черт! Прямо во второй двигатель. Проклятый агрегат загорелся.

Скрипя зубами, Дейв лихорадочно отыскал в своем блокноте страницу с проверочным тестом на возгорание двигателей. Перед тем, как отключать двигатель номер два, следует завести первый, а иначе шлепнешься на землю. Он передал управление первому двигателю, заглушил второй и активизировал систему тушения огня.

С этого момента ситуация из плохой начала превращаться в отвратительную. Проклятая пожарная система не работала. Так что огонь разгорался жарче и электрика выходила из строя прямо на глазах.

Дейв слишком поздно вспомнил, что опоры, поддерживающие моторы под крыльями, выполнены из магниевого сплава. Материал прочный, легкий и гибкий – все параметры самые подходящие для воздушных аппаратов. Но уж если такой сплав загорается, он вырабатывает собственный кислород, поддерживающий огонь.

Вполне вероятно, что он по крылу дойдет до системы подачи горючего.

В любом другом самолете пилоту остается только выброситься с парашютом. Будь он проклят, если сдастся и потеряет единственный оставшийся прототип "Пегаса", пускай даже в смоделированной ситуации. Потея внутри своего летного костюма, Дейв пробовал все способы, чтобы спасти корабль. Он продолжал бороться, когда экраны внезапно погасли.

– "Пегас" – один, ваш полет прерван.

Чертыхнувшись про себя, Дейв откинулся на спинку сиденья, ожидая, пока сердце перестанет бешено колотиться. Взглянув направо, он увидел мрачного капитана Вестфола, стоящего рядом с будкой оператора. Кейт находилась тут же, ее волосы пламенели в тусклом свете, падающем из будки. Другие офицеры окружили ее.

Сжав губы в упрямую полоску, Дейв включил микрофон.

– Давайте проведем разбор полета. А после снова попробуем выполнить это упражнение.

Следующие два дня испытаний были не менее трудными. Дейву пришлось устранять микротрещины в крыльях, бороться с воздушными потоками, потаскавшими его аппарат вволю, исправлять огрехи сборки в виде перепутанных проводов, в результате чего приборы давали неверные показания.

В одном полете кабина разгерметизировалась, и он обнаружил, что его кислородная маска не фильтрует моноксид углерода, который ему пришлось вдыхать. В другом – мотор застрял в промежуточном положении между вертикальным и горизонтальным. В этом конкретном случае Дейв практически выполз из симулятора. Руки и ноги ныли после огромных физических усилий в борьбе с дико вращающимся аппаратом.

В итоге Дейв был не настроен выслушивать критику его способностей к пилотированию, когда наутро присоединился к Кейт во время пробежки.

Кейт смирилась с его компанией, пусть и без особого энтузиазма. В нетерпении она месила пыль рядом с его домиком. Волосы стянуты в конский хвост на голове, тело упаковано в нечто ярко-розовое, изумительно гладкое на вид. Заметив скованные движения вышедшего на улицу Дейва, она вопросительно подняла отливающие рыжиной брови.

– Ты уверен, что в состоянии сегодня бегать?

– Угу.

– Желательно не переборщить. Последний прогон был неважным.

Поставив ногу на камень, Кейт приступила к упражнениям для растягивания икроножных мышц. Вид всего этого ярко-розового великолепия, наклоняющегося и изгибающегося, не улучшил настроения Дейва. Пару последних ночей он провел, прогоняя в уме каждый этап смоделированного полета. Но когда его мысли отвлекались от проблем обледенения крыльев и возникновения экстренных ситуаций на большой высоте, они приобрели тенденцию идти в направлении, опять же бросающем его в пот.

Десяток раз он проигрывал в памяти поцелуй, которым обменялись они с Кейт, постоянно ругая себя за не правильно взятый тон. Уж следующий не будет таким поверхностным, пообещал он себе, всякую минуту готовый выполнить это обещание.

Кляня себя, что согласился на предложенные ею условия по принципу "руки прочь", Дейв ограничился минимальным набором упражнений для разминки.

– Готов?

– Готов.

Кейт направилась к выходу с объекта легкой трусцой. Она провела в обществе этого человека уже достаточно времени, чтобы понять его характер. Три дня он бился с машиной и всеми испытаниями, что обрушили на него тестирующие. И выиграл большинство битв – больше, чем от него ожидали. Но проигранные сражения не давали ему покоя, как кость, застрявшая в горле.

Его раздражению требовался выход, и Кейт намеревалась дать ему такую возможность. Конечно, не то, что он предпочел бы, подумала она с огорчением. Никакой схватки между простынями, когда мускулы ноют, а кожа покрывается потом... Быстро изгнав из головы непрошенный образ, Кейт прибавила шагу.

Дейв подстроился под нее, держась рядом. Сегодня он не подначивал ее, как обычно. К своему удивлению, Кейт поняла, что ей не хватает привычного обмена колкостями. Они сосредоточенно трусили по дороге. Наконец она нарушила молчание:

– Вон кактус, который изображал в прошлый раз финиш. Есть возможность взять реванш. Как ты?

Он стрельнул в нее глазами.

– А ты?

В ответ Кейт весело улыбнулась и рванула вперед. Сжав кулаки, легко отталкиваясь от земли, с выпрыгивающим из груди сердцем, она целиком отдалась гонке.

В нескольких ярдах от кактуса Кейт оглянулась через плечо, сомневаясь, стоит ли замедлять движение. Она ставила целью слегка компенсировать постигшее Дейва разочарование, а не добавить к нему новое. Вопрос о снижении скорости оставался спорным, потому что под конец он приберег финальный рывок. Все, что Кейт могла сделать, – это остаться рядом с ним, когда они одновременно пролетели мимо финишного кактуса.

Усмехаясь, она сбавила темп.

– Ну что ты будешь делать! – пожаловалась она. Снова ничья.

– Потому что ты жульничала. Как в прошлый раз.

Его хмурость исчезла, сменившись ответной ухмылкой, вырвав из и так разрывающихся легких Кейт последнюю частицу воздуха, которую она пыталась там удержать.

– Но больше меня не проведешь, – предостерег Дейв.

– Вот как? Поглядим, как ты будешь карабкаться из симулятора нынче утром. Ты еще не знаешь, что тебя ждет.

Его стон был громким и долгим, но совершенно не печальным.

– Меня уже поражали молнией, градом, обледенением и песчаными бурями. Что ты там еще приберегла?

Она, смеясь, покачала головой:

– Нет, ковбой, я только предупреждаю.

– Ясно, запомнил. Поверь, я заставлю тебя расплачиваться за каждую тряску, крен и тошноту по полной программе.

– Ха! Угрозы меня не пугают.

– А должны. – Его голос упал до поддразнивающего урчания. – Ты должна заплатить, крошка.

Обещание повисло между ними на бесконечно долгое мгновенье, перед тем как потеряться в равномерном топоте ног, отдающемся на пустынной дороге.

Возможно, гонка помогла снять какую-то часть раздражения Дейва, но нисколько не помогла самой Кейт. Остаток дня превратился в бесконечное повторение дней прошедших.

Кейт и ее коллеги проводили небесного жокея буквально через ад. Снова и снова, используя метод наращивания неприятностей, они начинали с минимальных сбоев типа неисправности электрооборудования, а потом громоздили проблемы, покуда Дейв не доходил до точки, которую тактично можно было назвать "насыщение задачами". Имея шесть-семь неполадок одновременно, он, как заведенный, пытался что-то исправить, удерживая "Пегас" в воздухе.

Во время третьего смоделированного прогона Кейт вся превратилась в комок нервов. Она знала, этот прогон будет худшим. Предстоял полет над землей в зимних условиях. На полпути Дейв должен был сразиться с таким атмосферным явлением, которое случается редко. Сглатывая слюну, Кейт посматривала на цифровые часы экрана оператора. Семь минут до адской заварушки.

Стиснув руки, она не отрывала глаз от широких экранов, окружающих капсулу. На них царственно поднимались Альпы. Их покрытые снегом вершины упирались в ослепительно голубое небо. Дейв пилотировал корабль сквозь узкую долину. Все системы работали нормально.

Кейт оторвалась от экранов, взглянула на часы.

Три минуты. Две.

Она закрыла глаза. Представила холодную плотную массу, соскальзывающую с горы. Набирающую скорость под воздействием земного притяжения. Сметающую снег. Наливающуюся силой и яростью.

– Что за...

Внезапно Дейву пришлось бороться за управление в непроницаемой белой пелене. Направленный книзу ветер – сильнейший на планете, не считая торнадо, – ударил по его аппарату с силой свободно падающего бульдозера. В Антарктике эти плотные, холодные потоки движутся со скоростями порядка двух сотен миль в час. В Альпы они могут попадать с мистралем, который через долину Роны на юге Франции прорывается к Средиземноморью.

Кейт сделала этот конкретный мистраль сильнее, чем представлялось возможным, задав моделируемые время года и температуру. И теперь с замиранием сердца глядела, как на экране монитора в будке оператора ослепленный снегом, потерявший управление "Пегас" несется прямо на возвышающийся пик горы.

Давай вверх! Молчаливая мольба возвысилась в ее мозгу до уровня визга. Вверх!

Некоторое время ей казалось, что Дейв справляется с управлением. Он потянул рукоятку, поднял нос аппарат вверх, почти – почти! – сквозь стену снега и камней.

Секундой позже экраны погасли. Оператор издал долгий, протяжный вздох и включил свой микрофон.

– "Пегас" – один, ваш полет завершен.

На будку опустилось тяжелое молчание. Наконец его прервал Расе Маккивер:

– Второй раз Скотт прокололся.

Капитан Вестфол вяло кивнул.

– Ваша правда, майор.

– Не думаю, что сейчас можно винить пилота в ошибке или незнании устройства, – осторожно выступила Кейт. – Возможно, я сделала погодные условия излишне жесткими.

– Излишне жесткими или нет, но в случае настоящего полета нам пришлось бы беспокоиться о похоронах, констатировал Расе.

Огорченная не меньше всех присутствующих, Кари Данн сдернула с головы берет и провела рукой по волосам.

– Раньше, чем играть похоронный марш, Маккивер, надо бы выслушать отчет о выполнении задания.

Из интеркома раздался голос Дейва, прорезав напряженную атмосферу собрания, как бритвой:

– Расе прав. Я прокололся. Давайте повторим по новой.

К микрофону склонился капитан Вестфол.

– Вы налетали уже добрых двенадцать часов.

Почему бы не сделать перерыв? А завтра повторим.

– Я в порядке, сэр. Выдержу еще разок. Кстати, что за чертовщина там была?

Все обернулись к Кейт. Она подошла к микрофону.

– Это называется направленный вниз ветер. Он формируется, когда масса холодного воздуха скользит с горы, набирает скорость и обрушивается на долину внизу. Этот тип ветра встречается на планете повсеместно, но.., обычно не такой силы.

Кейт почти ожидала, что он пробормочет злое проклятие. К ее удивлению, из динамиков раздался смешок.

– Не забудь, Харгрэйв. Я веду подсчет. Каждую качку. Каждый рывок гнусного ветра. Ладно, ребята, заводи машину. Поглядим, смогу ли я на этот раз провести "Пегас" через этот ветер.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Этим вечером офицеры не собирались за столами для пикников. Как и следующим. Дейв удерживал их у симулятора, проводя прогон за прогоном, анализируя ошибки системы, признавая свои честно и жестко.

К пятнице все были измотаны до крайности, но и Дейв, и "Пегас" показали, из какого материала они сделаны. В смоделированной среде, во всяком случае. Настоящее тестирование состоится во время первого реального полета в понедельник утром Дейв планировал провести выходные, готовясь к полету, но рано утром в субботу капитан Вестфол собрал своих офицеров и гражданских, чтобы объявить пересменку.

– Я получил запрос из объединенного комитета начальников штабов – мне предписано выехать для доклада о наших достижениях. Я вылетаю в Вашингтон этим утром и вернусь вечером в воскресенье. В понедельник подведем итоги тестовых операций. – Его взгляд пробежал по лицам старших офицеров и гражданских. На них ясно читалось напряжение прошлых недель. – Используйте это время, чтобы дать людям отдохнуть. И сами отдыхайте. Я хочу видеть всех свежими, веселыми и готовыми к запуску "Пегаса" утром в понедельник.

Никаких возражений не поступило. Дейв заметил, что взгляд Коди Ричардсона мгновенно обратился к Джил Брэдшоу. Блондинка сохранила невозмутимое выражение лица, но щеки ее порозовели. Дейв готов был поставить последний доллар на то, что эта парочка устремилась бы к ближайшему мотелю в округе немедленно по окончании собрания, если бы не факт, что Ричардсон являлся вторым по званию на объекте.

– Командир Ричардсон остается за старшего до моего возвращения, – сказал Вестфол, подтверждая старшинство доктора. – Он должен оставаться на объекте во время моего отсутствия, но остальные могут при желании уехать.

– Не покидал городок с тех пор, как попал сюда, – прокомментировал Расе Маккивер, когда маленькая группка выбралась на яркий солнечный свет. – Надо решить, что делать с самим собой.

– Как насчет совместного времяпрепровождения? – предложил Дейв. – У меня в пикапе припрятаны клюшки для гольфа. Я слышал, в форте Блисс шикарное поле.

– Извини, никогда не мог выбрать время, чтобы научиться.

Кари не удержалась – съязвила:

– Всецело поглощен полировкой армейских башмаков?

Глаза Расса сузились.

– Мои башмаки – не единственное на этом объекте, что нуждается в полировке, лейтенант. Над твоим отношением тоже не мешало бы поработать.

– Неужели? – Офицер береговой охраны вежливо улыбнулась. – Ты действительно собираешься взять меня в руки и основательно почистить мои манеры?

Десантник наградил ее долгим значительным взглядом.

– Если я возьму тебя в руки, – выдал он наконец, – то работать придется не только над манерами.

Улыбка Кари исчезла. Раньше, чем она решила, что ответить. Расе приложил два пальца к голове в обычном приветствии и зашагал прочь. Хмурясь, брюнетка проследила за его отходом и, когда он исчез за углом, развернулась на каблуках и направилась в противоположном направлении.

– Хм, – пробормотала Кейт, когда пыль улеглась. – Очень мило.

– Чрезвычайно, – согласилась Джил Брэдшоу.

Потом скосила глаза на Коди Ричардсона, и Дейв догадался, что потребуется совсем немного времени, чтобы и эти двое отбыли. Доктор не может покинуть объект, но это же большая территория, с длинными пустынными закоулками.

Дейв угадал правильно. И десяти секунд не прошло, как Джил заявила, что ей надо обойти объект по периметру с контрольной проверкой, и Коди тут же вызвался ее сопровождать. В результате осталась Кейт, удивившая Дейва тем, что клюнула на его оригинальное предложение.

– В свое время я иногда катала белые шары. Не откажусь выбраться ненадолго из городка. Хочется узнать, не потеряла ли я хватку.

– Какую фору ты обычно просишь? – спросил Дейв. Думается, играть в гольф у нее получается так же хорошо, как и все остальное.

– Семь. А ты?

– Двенадцать.

Ее губы расплылись в самодовольной улыбке.

– Похоже, мне придется поучить тебя кое-каким приемам, ковбой.

Мысленно взвыв, Дейв пропустил ехидство мимо ушей.

– Конечно, – продолжала она, уже полностью охваченная жаждой состязания, – надо сделать скидку на то, что ты будешь пользоваться своими клюшками, а мне придется взять напрокат. И я буду в кроссовках, а не в туфлях для гольфа.

– Ладно, пусть. Мы договоримся о форах, когда будем на месте. Через двадцать минут выезжаем.

Надеясь, что неделя адского труда будет иметь куда более приятное завершение, чем можно вообразить, Дейв отправился к себе, чтобы переодеться в гражданское.

Кейт изумилась ликованию, охватившему ее, когда пикап Дейва выехал за контрольно-пропускной пункт. Ей нравилось работать над проектом "Пегас", льстило, что ее выбрали представителем агентства. Но она даже не представляла, до какой степени недели тревог и возбуждения так на ней отразились, пока машина не выбралась на настоящую дорогу. С этим переходом от утрамбованной пыли к асфальту она словно возвращалась в мир.

Вздохнув, Кейт откинулась на спинку сиденья.

За окнами проплывал пейзаж пустыни. Из приемника неслись будоражащие звуки последнего хита.

– Капитан Вестфол был прав, – сказала она, когда песня закончилась. – Нам всем надо остановиться и сделать перерыв. Словами не выразить, как хорошо хоть несколько часов побыть вне городка.

Дейв кивнул, но промолчал. Кейт предположила, что, поскольку он лишь недавно появился в их команде, то вряд ли может жаловаться на стресс.

Пусть даже всю последнюю неделю коллеги усердно пытались обеспечить ему стрессовое состояние.

Даже если часы, проведенные в симуляторе, и повлияли на него, то внешне ни в лице, ни в ленивой манере держаться ничего не изменилось. Как и Кейт, он переоделся в удобные слаксы и трикотажную рубашку с коротким рукавом. Синий цвет удачно оттенял глаза и гармонировал с загорелой кожей и русыми волосами. Когда они достигли маленького города Хорро, Кейт продолжала тайно любоваться тем, как рубашка ловко обтягивала его мускулистые плечи.

Дорога, по которой они ехали, вилась по пустыне. К западу она вела в Лас-Крусес. Если на восток, то в Эль-Пасо и военный городок в форте Блисс. Пересекающее ее шоссе уходило либо на север, в Аламоргордо, либо на юг – куда-то в Мексику.

Дейв положил обе руки на баранку и бросил вопросительный взгляд на Кейт. Она не знала, о чем он размышляет, но было ясно, что задумывает внести коррективы в первоначальные планы.

– Почему стоим? – спросила она.

– Есть возможность расширить экскурсию.

– Каким образом?

– Я слышал, что выше по Риодозо есть отличное место для гольфа – в гостинице у горы Годе.

Лунки находятся на максимальной высоте. Ударяешь по мячу на семи сотнях футов, и он улетает в другую страну.

– Ты размахиваешься на семи сотнях футов, хмыкнула Кейт, – и стоишь, как рыба, хватая ртом воздух, чтобы размахнуться по новой.

В его глазах запрыгали смешинки.

– За эту неделю я наглотался воздуха на год вперед. Если уж ты сможешь размахнуться, то и я смогу.

Ее зацепил не брошенный вызов, а смех. Всю прошедшую неделю Кейт находилась в первом ряду зрителей. Она наблюдала разочарования Дейва, видела, что он дает себе нагрузку вдвое тяжелее, чем остальные члены команды. То, что он смеется над своими неудачами – а вполне мог бы хвастать победами, – сильно изменило ее отношение к нему как к еще одному стандартному экземпляру из семейства разудалых летчиков.

Она поглядела на узкую дорогу, вьющуюся по направлению к удаленным горам.

– Разве Риодозо не за добрую сотню миль отсюда? Ехать весь день, чтобы пройти лунок восемнадцать? А ночью придется возвращаться по горам.

– Если мы не решим там заночевать.

– Заночевать? У меня даже зубной щетки нет, добавила Кейт с изрядной долей сарказма.

– Никогда не слышала о магазинах?

Кейт начала перебирать причины, стоит ли превращать единственный раунд в гольф в экспедицию на все выходные. Под номером один в ее списке значилось, что их соглашение сосредоточиться только на проекте "Пегас" заключалось на время пребывания на объекте. Относительно выходов в свет следовало проводить новые переговоры.

К собственному отвращению, Кейт обнаружила, что эта же причина возглавляет список побуждений, требовавших направиться в Риодозо.

Этот человек привлекает ее. А она-то думала, что получила прививку от ловеласов типа Дейва Скотта. Очевидно, прививка больше не действует.

В эту неделю он показал, на что способен. Возможно, если извлечь его из рабочей среды, то выяснятся новые подробности. Обнаружится нечто большее, чем сексуальное тело и потрясающие способности авиатора.

Позвонив по мобильному телефону в справочную, они выяснили номер гостиницы у горы Годе.

Должно быть, боги в этот момент улыбались, потому что Дейву удалось заказать час двадцать игры, от которых кто-то только что отказался. С удовлетворенной улыбкой он убрал сотовый в карман, высунул локоть в окно и направил пикап на север.

Кейт мгновенно влюбилась в Риодозо.

Старый шахтерский городок угнездился в горах Сьерра-Бланка, окруженный национальным лесом Линкольна. Лыжные курорты, казино, гоночная трасса, художественные галереи, бутики и множество близлежащих озер свидетельствовали со всей очевидностью, что Риодозо предлагает круглогодичные развлечения на любой возраст и вкус.

Кейт представляла себе этот город зимой, укрытый свежей белой порошей. Или летом, кишащий туристами, стремящимися укрыться в высокогорье от испепеляющей жары. Почти воочию видела изобилие цветов, ковром покрывающих горные луга весной.

Но сейчас можно было с уверенностью сказать, что листопад – лучшее время для посещения.

Высокие зеленые сосны и голубые канадские ели покрывали косогоры, окружающие город, а между ними яркими пятнами вклинивались дуб, клен и осина. Взор Кейт услаждали пылающие красные, мерцающие золотые, невозможно яркие оранжевые цвета.

– О боже мой! Надеюсь, эта твоя площадка для гольфа окружена декорациями не хуже.

Так и вышло. Курорт, которым владели и распоряжались апачи мескальеро, находился в их резервации в нескольких милях от Риодозо. У подножия гор, полыхающих роскошными осенними красками, располагались современный отель и казино. Мерцающие воды озера отражали сам курорт и пики окрестных гор. Когда Дейв припарковался у дома, построенного из сосны и стекла, Кейт удалось рассмотреть место, где играли в гольф. Тут было над чем охать и ахать.

Первая лунка – самая первая! – требовала чистого, сильного удара, посылающего мяч над прозрачным голубым озером на крохотный островок.

Вторым ударом опять следовало перебросить мяч над водой в сторону поднимающейся вверх зеленой лужайки. Низкие сосновые мостики соединяли островок с остальной территорией.

– Какие могут быть форы! – воскликнула Кейт. Можно считать громадной удачей, если мы не растеряем все мячи на первой же лунке.

Ухмыльнувшись, Дейв поднял свою сумку.

– Ну нет! Увильнуть тебе не удастся. В этот раз я не оставлю тебе никаких преимуществ, командир!

Еще разок взглянув на убийственную первую лунку, Кейт направилась к пункту проката. Дейв положил свою сумку на специальную подставку у входа и последовал за ней. Кейт заметила, что его клюшки были хорошо потрепаны и высшего качества, лучшие из того, что можно купить за деньги.

Парень явно относится к своим занятиям гольфом так же серьезно, как и к летной практике.

Прокат снабдил ее вполне приличным инвентарем для игры. Кейт опустила козырек на глаза, блокируя блеск озера, и прицелилась. После четырех пробных качков она послала свой мяч над водой. Он приземлился прямо по центру маленького зеленого острова.

Дейв слегка присвистнул.

– Отличный удар.

– Спасибо.

Она не могла отказать себе в желании покрасоваться, внимательно следя за полетом его мяча.

Особого внимания, впрочем, не потребовалось.

Маленький белый шар описал высокую плавную дугу и шлепнулся всего в двух футах от ее собственного мяча.

Когда Дейв с довольной улыбкой обернулся к ней, Кейт поняла, что битва началась.

Сражение продолжалось на протяжении семнадцати лунок.

Кейт с неохотой высказала сомнение по поводу числа двенадцать, названного им в качестве форы.

Дейв проигнорировал ее ворчание, посылая мячи один за другим рассекать со свистом звенящий горный воздух.

Кейт пришлось приложить максимум усилий, чтобы оставаться с ним наравне к девятой лунке.

Когда они подошли к семнадцатой, она вела с преимуществом в два очка.

Конечно же, рука у нее дрогнула, и в результате мяч потерялся в росистой траве на дне оврага.

Это стоило ей двух ударов, к восемнадцатой лунке выровняв их счет.

Кейт стояла дальше и ударила первой. Ей потребовались две попытки, чтобы загнать мяч на место. Неплохо, учитывая расстояние, с которого ей пришлось бить. Затаив дыхание, она следила за движениями Дейва. Если он справится сразу, то выиграет.

Дейв мягко провел удар. Отчетливо пристукнула клюшка. Мяч прокатился прямо к цели и остановился в каком-то дюйме. Мотнув головой, Дейв подошел и загнал шар в лунку. Когда он наклонился вынуть мяч, озорство его взгляда буквально било через край.

– Как вам это понравится? Еще одна ничья.

– Давай начистоту, Скотт. Играя, я настраиваюсь на выигрыш.

Он несколько раз подкинул мячик, поймал его в ладонь.

– Может быть, мы просто соответствуем друг другу Ей вдруг пришла в голову мысль, что, вероятно, ее бывший муж поделился в ним информацией.

– А может быть, – осторожно сказала она, пытаясь отмести в сторону прошлые обиды и разочарования, – ты считаешь, что я скисну, если проиграю.

– Выиграешь ты или проиграешь, Харгрэйв, скиснуть у тебя не получится при всем желании.

– Я серьезно. Мне не нравится мысль, что меня дурачат.

Его кулак сжал мячик. Он слегка помял его, прежде чем ответил:

– Я люблю выигрывать не меньше тебя. Только мне не нравится, если здоровое соревнование превращается в цель жизни.

Кейт оцепенела.

– Что и случилось с моим браком, как наверняка доложил тебе мой бывший.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю