355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Вирджиния Кэри » Тайна исчезнувшей русалки » Текст книги (страница 3)
Тайна исчезнувшей русалки
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:06

Текст книги "Тайна исчезнувшей русалки"


Автор книги: Мэри Вирджиния Кэри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Неприятный разговор

Мисс Пибоди подозвала к своему столику Тони Гулда.

– Мальчики наверняка умирают от голода, – заявила она. – Сегодня мы перекусим вместе. Пожалуй, принесите нам гамбургеров. Вообще-то есть гамбургеры мне запрещено, но когда у меня был здоровый желудок, я их просто обожала.

– Сейчас принесу, – ответил Тони Гулд и поторопился на кухню.

– В детстве я поедала дешевые леденцы тоннами, – продолжала старая дама, обращаясь к мальчикам. – Лакричные палочки, подушечки и, знаете наверное, такие маленькие розовые сердечки с надписями. Итак, что вы можете сказать о нашем друге Кларке Бартоне? – без всякого перехода спросила она, решительно выпрямляя спину.

Вопрос был до того неожиданным, что Юп даже моргнул.

– Насколько я понимаю, вы хотите помочь Регине Страттен. Утром она сказала мне, что собирается вам позвонить, – говорила мисс Пибоди. Мне бы очень хотелось, чтобы вы смогли для нее что-нибудь сделать. Она такая милая молодая женщина, к тому же в наших краях не часто встретишь столь воспитанного человека. В основном здесь живут дикари.

Мисс Пибоди обернулась. Муч Хендерсон, который бесшумно вынырнул из кафе, вытирал столики мокрой тряпкой. При ярком солнечном свете он казался еще более тощим. Его измазанный ярко-красными пятнами подбородок зарос колючей неровной щетиной. Руки у него были чистые разве что до локтей, потому что видневшаяся из-под фартука рубашка—казалась темно-серой от грязи.

– Не знаю, известно ли санитарной инспекции о том, что здесь работает Муч, – заметила мисс Пибоди. – Он тоже один из этих.

– О ком это вы? – не понял Боб.

– О дикарях, разумеется, – объяснила мисс Пибоди, немного наклонившись к нему. – Муч живет в одной из развалюх на Спидвэй-стрит вместе с такими же бродягами и оборванцами, как и он. От них можно ожидать чего угодно! Там есть одна девушка которая… – мисс Пибоди неожиданно замолчала. Ей не хватило слов, чтобы выразить возмущение, и она недовольно поджала губы. – Что за люди! – наконец продолжила она. – Невозможно представить себе, чтоу них когда-нибудь были родители! Похоже, они росли как сорняки, под забором, а став взрослыми. Приехали в Венис.

Не успела мисс Пибоди закончить свою речь, как на террасе появился Тони Гулд с подносом, на котором стояли тарелки с гамбургерами, французскими булочками и стаканы с пепси-колой. Накрыв на стол и пожелав ребятам хорошего аппетита, хозяин ушел. Муч отправился следом за ним.

– Тод ссорился с Мучем, – сказала мисс Пибоди

– Вы считаете, что это имеет значение? – спросил Юпитер. – Мало ли с кем ссорился и кому надо– доедал Тод?

– А разве я кого-то обвиняю? – фыркнула мне Пибоди. – Вовсе нет. Разумеется, никто из тех, кто живет и работает в нашем дворе, не имеет никакого отношения к исчезновению ребенка. Я стояла у окна когда начинался парад, и видела, как мистер Андерсон и эта женщина, любительница камней, мисс Улкинс, отправились его смотреть. Еще я видела Кларка Бартона. Он несколько раз заходил в свою квартиру и в галерею. А потом прибежали Тод и Крошка.

_– Ах вот как! – воскликнул Юпитер и сразу насторожился. – Значит, вы видели Тода после того, как он убежал с берега? Здорово! И что же он здесь делал?

– Я смотрела недолго, – объяснила мисс Пибоди. – У меня в духовке загудел таймер, пришлось сходить на кухню, чтобы пирог не сгорел. Когда я вернулась к окошку, Тод с Крошкой или куда-то спрятались, или снова ушли. Во всяком случае, их во дворе не оказалось, а вот Муч Хендерсон – оказался.

Муч вернулся на террасу, и, поскольку мисс Пибоди не сочла нужным понизить голос, до него долетели ее последние слова. Он неодобрительно покосился на пожилую даму.

– И где же, интересно, я оказался? – переспросил он, а затем встал, упер руки в бока и ухмыльнулся. Сыщики заметили, что одно запястье у него забинтовано.

– Вчера, когда я смотрела в окошко во время парада, – сказала мисс Пибоди, – я увидела, что ты вышел из магазина мистера Андерсона. Мне это показалось странным. Прежде ты никогда не интересовался игрушками или воздушными змеями, вот я и удивилась. Эти ребята помогают Регине Страттен отыскать маленького Тода, и я решила…

– Эй, замолчите! – крикнул Муч. – Я не имею никакого отношения к этому ребенку, и вам это прекрасно известно. Вы, может, решили, что я купил игрушку и использовал ее, чтобы заманить куда-нибудь Тода? Мадам, вы не в своем уме!

Тони Гулд, услышав шум, вышел на террасу и пристально посмотрел на Муча.

– Ты был вчера в магазине игрушек? – спросил он.

– Я просто хотел узнать, сколько стоит китайский змей, – начал оправдываться его помощник. – Аох, что выставлен в витрине.

– Надеюсь, ты говоришь правду, – заметил Гулд.

– Что вы имеете в виду? – возмутился Муч. Но мистер Гулд не успел ему ответить, потому что

мисс Пибоди снова бросилась в атаку.

– Так ты, оказывается, поранил руку! – вскричала она, – собака укусила, да? Я слышала, как ты утром жаловался Мардж Гулд. Интересно, тебя укусила одна из твоих собак?

– Вечно вы суете нос не в свое дело! Старая перечница! – прошипел Муч.

– Да, – с довольным видом ответила мисс Пибоди. – Мне интересно!

– Я бы с радостью…

– Муч, – решительно перебил парня Тони Гулд, – замолчи немедленно!

– Пошел ты к черту, Гулд, – возмутился Муч.

Он сдернул с себя фартук, сбежал вниз по ступенькам

и выскочил со двора на улицу.

Тони Гулд поднял фартук.

– Мисс Пибоди, вы переусердствовали, – заметил он огорченно. – Впрочем, и я тоже, – добавил он со вздохом. – Я не уверен, что Муч заходил в магазин игрушек, чтобы сделать что-то дурное. Я напрасно на него напустился.

– Значит, мы оба поступили неблагородно?—

спросила мисс Пибоди. – Однако у людей в нашем дворе пропадают товары, у вас случаются недостачи в кассе, а Муч совсем не похож на идеального работника. Он полагает, что ему обязаны платить, даже если он не является на работу – вы это сами утверждали, так вот я позаботилась о том, чтобы вам не

пришлось его увольнять!

– Согласен, – пробормотал Гулд, – но все же… – Растерянно покачивая головой, он снова вошел в помещение кафе.

Мисс Пибоди победно улыбнулась.

– Даже если найти помощника нелегко, не стоит нарушать общепринятые представления о приличиях, – заметила она. – Так вот, Муч подбирает бродячих собак. По крайней мере, говорит, что подбирает.

– Бродячих собак? – переспросил Пит. – Ничего удивительного, что они его покусали.

– Да, если только его в самом деле укусила бродячая собака, – сказала мисс Пибоди. – Мальчики смотрели на нее с недоумением. – А что, если Муча укусила знакомая собака, которая напала на него, решив, что он хочет обидеть ее маленького хозяина? Муч должен уметь обращаться с животными, вот я и удивляюсь. Раньше его собаки никогда не кусали.

– Значит, вы хотели показать нам, что у Муча перевязана рука, – догадался наконец Юп. Мисс Пибоди важно кивнула.

– Это… это почти наверняка совпадение, – сказал Юп.

– Ну разумеется, – согласилась старая дама, прихлебывая остывший кофе и насмешливо улыбаясь. – А как вам гостилось у нашего дорогого Кларка Бартона?

Мисс Пибоди сменила тему, и Юп догадался, что не случайно. Он стал настороженно слушать.

– Думаю, он пытался произвести на вас хорошее впечатление, – продолжала старушка. – Что-что, а пускать пыль в глаза он умеет! Мигом выскочил во двор, когда приехала съемочная группа с телевидения, Вы наверняка обратили внимание.

– Да, – подтвердил Юпитер, – но, может быть, мистер Бартон хотел помочь, мисс, Пибоди? Происшествие напомнило ему об очень начальном событии. Вы знали, что когда он был маленьким, его лучший друг убежал из дому и утонул в карьере с водой?

– Друг? – переспросила мисс Пибоди, вытирая губы салфеткой. – Мне это известно, но, насколько я помню, он всегда говорил, что утонул его брат. Впрочем, я могу ошибаться. Ну как, ребята, наелись?

Мальчики кивнули и поблагодарили мисс Пибоди за гамбургеры. Попрощавшись, пожилая дама поднялась к себе в квартиру над магазином вязальных Принадлежностей.

– Ну и ядовитая старушенция! – не удержавшись, воскликнул Пит.

Вскоре во дворе появился пожилой мужчина в поношенной одежде, висевшей на нем как не вешалке. Он толкал перед собой магазинную тележку на колесиках. Как всегда, за ним послушно следовали две дворняжки. Приказав собакам ждать его возле ступенек, Фергус зашел в кафе.

Через несколько минут старьевщик снова появился на террасе с большим бумажным пакетом в руках. За ним вышел Тони Гулд.

– Старый Фергус, должно быть, нашел в мусорном баке клад, – сказал Гулд. – Он накупил пирожных на целых восемь долларов!

Подняв голову. Тони посмотрел на окна квартиры мисс Пибоди.

– Будьте осторожны с этой дамой, – предупредил он ребят. – Она верный друг, если ты ей нравишься, но если нет– берегись! Мисс Пибоди тебя в покое не оставит.

– Да, и пока что она взялась за этого Муча, – заметил Пит.

– Верно, – :согласился Юпитер. – Муча, который подбирает бездомных животных и должен уметь с ними обращаться, но которого укусила собака. Тод пропал, видели его в последний раз тоже с собакой, а потом эту собаку нашли мертвой.

– Мне кажется, нам стоит проверить Муча, – предложил Пит. – Вы не против?

– Заброшенный дом на противоположной стороне Спидвэй-стрит, – сказал Боб. – Пошли!


Вор бросается в воду

Три Сыщика без труда нашли дом, в котором жил Муч Хендерсон. Обойдя гостиницу сзади, ребята увидели, что он сидит на крыльце и задумчиво смотрит на Спидвэй-стрит. Дом оказался угловым и выходил фасадом не на улицу, а на лужайку, так что Муч не заметил юных детективов, тем более, что

они спрятались за машинами на стоянке возле «Русалкиного двора».

С минуту все трое просто наблюдали, потому что кругом было очень тихо. Но затем на Спидвэй-стрит появился мужчина, который вел собаку на поводке, сделанном из куска бельевой веревки. Неожиданно из огороженного забором двора, находившегося позади дома Муча, донесся громкий лай.

– Молчать! – крикнул Муч, вскакивая на ноги.

Обогнув лужайку, незнакомец с собакой подошел к нему.

– Вам чего? – неприветливо буркнул Муч. Человек был среднего возраста, лысый и в очках

с толстой оправой. Он заморгал и немного попятился, испугавшись неожиданной грубости.

– Я… я слышал, что вы подбираете бродячих собак, – начал он, – я привел вам еще одну. Я нашел

этого пса на рынке, он залез в мусорный бак, потому что был голодный.

– Муч внимательно оглядел собаку, а затем произнес:

– Дворняжка!

– Да, – согласился мужчина, – но все равно…

– Я что, похож на представителя лиги спасения животных?

– Но мне же говорили, что вы подбираете бездомных собак… – растерянно бормотал мужчина.

– Забудьте об этом! – крикнул Муч. – Собака собаке рознь, а это просто какое-то чудовище. Отведите этого бродягу обратно на рынок. Нечего навязывать его мне!

Когда незнакомец ушел, из дома послышался женский голос, дрожавший от негодования.

– Вы только посмотрите на этого любителя собак! – возмущалась женщина.

– Может, помолчишь? – огрызнулся Муч. На крыльцо вышла темноволосая красавица. Скорей всего она недавно каталась на роликовых коньках, потому что на ней было фиолетовое трико, от-деланное блестками, а забранные в хвост волосы украшал большой бант, на котором сверкали цветные

камешки.

– Ты врун! – сказала девушка. Так как она не понизила голоса, мальчики отчетливо слышали ее

слова.

– Я обманывала ради тебя, но больше этого никогда не будет!

– Потише нельзя? – прошипел Муч.

– Сюда заходили полицейские. Они расспрашивали о ребенке, который потерялся, и интересовались твоими собаками. Я им наврала, а ты не захотел взять собаку у этого человека. Что он подумает? Выходит, бездомный пес должен иметь бумаги из «Американского клуба собаководов», чтобы получить право жить на задворках твоей лачуги?

– Замолчи, прошу тебя, – взревел Муч, – или, или я…

– Нечего мне угрожать! – твердо сказала девушка. – Когда полицейские явятся снова, меня тут уже не будет. Очень надо, чтобы меня считали твоей соучастницей!

Она вошла в дом и с силой хлопнула дверью. Окна были открыты, и мальчики слышали, что она ходит по комнате и с шумом выдвигает ящики. Очень скоро девушка опять вышла на крыльцо. Теперь она накинула поверх трико длинный плащ с широкими рукавами.

– Эй, солнышко, – позвал ее Муч.

– Нежности потом, – оборвала его подружка и, сбежав с крыльца, так стремительно зашагала к Паси-фик-авеню, что плащ ее надулся как парус, а впопыхах собранные вещи едва не вывалились из соломенной плетеной сумки. Роликовые коньки лихо болтались у нее на шее.

Муч Хендерсон смотрел, как она уходит. Затем он повернул голову и заметил, что за ним подглядывают.

– А вам чего от меня надо? – зло крикнул он. Юпитер решил действовать в открытую. Перейдя

Спидвэй-стрит, он приблизился к крыльцу старого

дома. Боб и Пит последовали за ними.

– Не могли бы вы помочь нам, – обратился к Мучу Юп, – вам, должно быть, известно…

– Нечего вам тут вынюхивать, хватит играть в сыщиков, – ответил Муч. – Убирайтесь отсюда или я спущу на вас собак. Хватит с меня на сегодня, ясно?

Спустившись по ступенькам и не обращая внимания на Юпа, Муч быстро зашагал по тротуару в ту сторону, куда раньше ушла девушка в фиолетовом трико.

– Пошли за ним, – распорядился Юпитер.

– Идем, – согласился Пит. – Девушка сказала, что не хочет, чтобы ее считали соучастницей, значит, Муч делает что-то противозаконное.

– Погодите, – вдруг сказал Боб, – по-моему, в доме кто-то остался.

Ребята прислушались. Внутри и в самом деле кто-то был. Человек произносил какие-то слова, замолкал, а затем снова начинал говорить.

– Кто-то разговаривает по телефону, – сказал Боб. – Вы вдвоем идите за Мучем, а я останусь здесь и посмотрю, что будет дальше.

Решение показалось всем разумным. Юн и Пит отправились иа Пасифик-авеню.

Муч Хендерсон к тому времени миновал два квартала и приближался к лодочной станции. Юп и Пит следовали за ним, соблюдая дистанцию.

Когда до «Русалкиного двора» оставалось не больше мили, Муч завернул в небольшой магазин.

– Ах ты черт! – сквозь зубы процедил Пит. – Он, кажется, просто решил купить себе продуктов, – Не исключено, – согласился Юн, – но не обязательно.

Притаившись на автомобильной стоянке около магазина, мальчики увидели сквозь стеклянные двери, как Муч, взяв что-то с мясного прилавка, идет к кассе.

Юп и Пит быстро спрятались. Муч вышел из магазина и быстро зашагал дальше, по направлению к более фешенебельной части порта и повернул в одну из боковых улочек, где находился ресторан, выходивший окнами на океан.

Ресторан назывался «Убежище контрабандистов», но выглядел весьма шикарно. На площадке перед ним выстроились «порше», «кадиллаки» и «ягуары». Муч стал расхаживать среди автомобилей, то и дело пиная ногами колеса.

– Он автомобильный вор! – прошептал Пит. – Выбирает, какие колеса украсть в следующий раз!

– Не думаю, – возразил ему Юп. – Смотри! Муч остановился возле открытой машины. В машине сидел сенбернар, привязанный за поводок к основанию руля. Муч смотрел на собаку, собака смотрела на Муча. Затем Муч заговорил с сенбернаром.

Пес встал на сиденье и завилял хвостом. Муч полез в пакет, который он принес из магазина, и протянул ему кусок мяса. Сенбернар принюхался, лизнул мясо, а затем проглотил его.

– Хочет украсть собаку! – тихо проговорил Пит. Юп не ответил. Он наблюдал за Мучем, который продолжал кормить собаку.

Не прошло и нескольких минут, как Муч с сенбернаром стали лучшими друзьями. Муч открыл дверцу машины и стал отвязывать поводок от руля. Это было уже чересчур! Пит не выдержал. В два прыжка одолев стоянку, он вбежал в ресторан.

Сразу за маленьким темным коридорчиком начинался огромный, ярко освещенный зал. Остановившись у двери. Сыщик громко крикнул:

– Кто оставил на улице сенбернара? В открытой машине! Собаку хотят украсть!

Краснолицый мужчина, сидевший за столиком в глубине зала, вскочил и, едва не сбив Пита с ног, выбежал на улицу.

Муч уводил довольного пса, то и дело подкармливая его мясом.

Встревоженный хозяин не стал бросаться вдогонку. Он просто сунул два пальца в рот и свистнул.

Громадная собака остановилась и повернула голову. Мужчина свистнул еще раз.

Пес радостно кинулся к любимому хозяину, забыв о Муче и о приманке. Муч хотел отпустить поводок, но у него ничего не вышло, потому что он продел руку в петлю. Огромная собака потащил его за собой. Шатаясь, он сделал еще несколько шагов, выругался, а затем споткнулся и упал. Сенбернар поволок его по земле.

– Эй! – вопил Муч, – эй, стой! Освободившись в конце концов от собаки, Муч покатился по тротуару, а потом ударился о фонарный

столб. С усилием поднявшись, он отряхнулся и, прихрамывая, побрел к дому.

И все же уйти далеко любителю собак не удалось – у обочины остановилась патрульная машина. Один из полицейских, выйдя, сразу направился к нему.

– Что с вами? – спросил он.

Муч пустился наутек. Промчавшись мимо автомобильной стоянки, он подбежал к причалу и бросился в воду. Полицейский растерянно наблюдал, как с шумом разрезая волны, он уплывает далеко в океан.

Пройдя мимо сенбернара и его хозяина. Пит подошел к Юпитеру, который стоял, опираясь на «мерседес», и так хохотал, что по щекам у него текли слезы.

– Красиво, правда? – сказал он. – Похоже, бедняга впервые за много недель принял ванну! – От-смеявшись. Юпитер добавил – Ладно, идем за Бобом.

Пока ребята шли назад по Пасифик-авеню, Юп то и дело начинал хохотать.


Рынок рабов

Боб поджидал приятелей на старом месте. Телефонный разговор все длился и длился. Сыщик готов был лопнуть от злости, потому что ему не удавалось расслышать, что говорил человек, находившийся в доме, и он не мог решить, как поступить; подойти ближе, присесть на ступеньки или забраться в огороженный забором двор.

Неожиданно собак, которые были во дворе, что-то встревожило, и они громко залаяли. Подобраться близко к дому было невозможно, но зато возле него стоял грузовик. Пыльную и грязную крытую машину кто-то бросил прямо под открытым окном.

Боб огляделся по сторонам. Потом он перешел через улицу и остановился у грузовика.

В кузове было полно старых матрасов и покрывал, которые владелец машины скорей всего использовал в качестве прокладок при перевозке грузов. Все это старье было ужасно грязным и истрепанным, но Боб без лишних раздумий забрался в кузов и, устроившись футах в двух от окна, накинул на себя покрывало.

– Да, – произнес человек, который находился в доме, – сейчас Боб мог отчетливо слышать его голос. – Да, я согласен, – продолжал незнакомец, – но этот парень просто придурок: никогда не знаешь, что выкинет! Иметь с ним дело – все равно что жить на пороховом складе. Каждую секунду рискуешь взорваться! Я ищу куда перебраться. Полицейские приходили сюда на этой неделе два раза, и рано или поздно они обо всем догадаются.

Сделав паузу, человек со злостью добавил:

_ И не говорите, что это не имеет значения. Имеет, и еще какое. Вы слышали про собаку, которую

нашли в баке для мусора?

Боб замер под своим покрывалом. Речь явно шла о Крошке!

– Ладно, – продолжал мужчина. – Я не сумасшедший и не намерен оставаться здесь. Я должен кое-что предпринять. Но в любом случае мне понадобятся деньги. – После короткой паузы он добавил: – Впрочем, рынок рабов никуда не денется.

Боб сосредоточенно нахмурился: может он ослышался? При чем тут какой-то рынок рабов?

Трубку повесили. Все еще лежа на дне грузовика, юный Сыщик пытался разобраться в том, что он только что услышал. Внезапно дверца кабины с шумом распахнулась, и внутрь кто-то забрался. Стартер зафыркал, мотор взревел, и грузовик тронулся с места. Еще секунда – и он мчался по улице.

Мгновение Боб с ужасом думал о том, как будет выпрыгивать на ходу из кузова. Затем он немного успокоился и стал прикидывать, как лучше поступить. Мужчина, который сидел за рулем, скорее всего был соседом Муча. Он говорил о какой-то опасности, исходившей, вероятно, именно от последнего, упомянул о погибшем Крошке. Знал ли о нем Муч? Бесспорно, Муч и его сосед были

подозрительными типами.

Боб решил остаться в грузовике. Следовало выяснить, куда и зачем направляется водитель. Он узнает, что это за таинственный рынок рабов. А уж если водитель найдет его в кузове, то надо будет попытаться удрать.

Боб то и дело выглядывал из-под покрывала. Мимо него пролетали улицы и витрины магазинов, среди которых не оказалось ни одной знакомой.

Наконец грузовик остановился, мотор заглох, дверца распахнулась, и водитель спрыгнул на землю.

Боб напрягся, готовый, если понадобится, броситься наутек. Водитель, однако, решил не подходить к кузову, а зашагал в другую сторону. Боб слышал шум, проносившихся мимо машин, множества машин. Немного приподнявшись, он выглянул за борт. Перед ним была оживленная магистраль – автомобили и грузовики неслись по ней нескончаемым потоком. Вдоль дороги стояли старые нежилые дома и склады с плоскими крышами. На тротуаре, негромко переговариваясь, собрались небольшими группками мужчины. Все они были рослые и одеты в комбинезоны. Кое-кто был обут в высокие сапоги, у некоторых на голове были каски. Цвет кожи у этих мужчин был самый разный – черный, белый и желтый.

К обочине подкатила машина, и несколько человек подошли к водителю. Воспользовавшись тем, что все отвлеклись. Боб выскользнул из-под покрывала, спрыгнул с грузовика и отошел примерно на сто ярдов. Присев на невысокую кирпичную стену, он стал с любопытством ждать, что будет дальше.

Машины подъезжали довольно часто, и водители разговаривали с кем-то из высоких мужчин. Случалось, что водитель и один из тех, кто стоял на улице, о чем-то договаривались, затем человек с тротуара либо садился в машину и уезжал, либо ехал следом на своем собственном грузовике.

Один из мужчин подошел к стене, присел рядом с Бобом и устало вздохнул.

– Тебе еще рановато сюда приезжать, – сказал он ему. – Ты что, ищешь работу?

– Я… я гулял, – испуганно ответил Боб, – а потом устал немного и присел отдохнуть. А что, эти люди ищут работу?

– Именно этим мы все тут и занимаемся, – объяснил человек. – Это место называется рынком рабов. Ты что, не слыхал о нем?

– Нет. А что это значит? Звучит жуть как страшно.

– Вовсе нет, – усмехаясь заметил новый знакомый Боба, – сюда приходят те, кому нужна работа. Здесь собираются работяги и те, кто ищет помощников. Если тебе нужен кто-то, чтобы вымыть стены, найдешь его на рынке рабов. Хочешь, чтоб привели в порядок лужайку перед домом, – приезжай сюда. Здесь можно найти желающего сделать любую работу.

Круглолицый молодой человек в холщовой рубашке и заляпанных краской джинсах отошел от группы людей, собравшихся на тротуаре, и направился к грузовику, в котором только что прятался Боб. Он открыл дверцу кабины и достал оттуда пачку сигарет. Затем он снова подошел к остальным мужчинам. Боб решил, что это и есть приятель Муча Хендерсона.

К тротуару подкатил голубой «бьюик». Из него вышел худощавый, хорошо сложенный человек с густыми седыми усами. На нем были светло-серые брюки, темная рубашка, и он выглядел настоящим щеголем, тем более, что на голове у него лихо сидела яхтсменская фуражка. На носу у франта были темные очки.

– Видишь вон того типа? – спросил у Боба его знакомый. – Он приезжает сюда очень часто и всегда нанимает того, у кого есть грузовик.

Элегантный мужчина обратился к человеку, который должно быть был соседом Муча Хендерсона, и они быстро договорились. Парень кивнул, подошел к грузовику, сел в него и поехал следом за человеком с усами.

– Вот видишь, – объяснил Бобу тот, кто сидел с ним рядом, – они заключили сделку.

Боб рассеянно кивнул. Он чувствовал себя страшно разочарованным. Он очень надеялся, что его опасное путешествие в грузовике поможет выяснить что-то важное, разгадать головоломку. Убил ли Муч Крошку? Что знает его сосед о Тоде? И что должен был натворить Муч Хендерсон, чтобы так напугать соседа? Вместо того, чтобы узнать ответы на эти вопросы, Боб всего лишь выяснил, что рынок рабов – место, где собираются в поисках работы случайные люди.

Боб встал и огляделся по сторонам. На угловом доме висела табличка, из которой следовало, что он на Лабреа-стрит, оченьдалеко от побероежья. Когда он доберется туда, будет совсем поздно. Дождутся его ЮП и Пит? И есть ли у них новости о Тоде Страттене?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю