355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Вирджиния Кэри » Тайна террористов, идущих по следу » Текст книги (страница 10)
Тайна террористов, идущих по следу
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:55

Текст книги "Тайна террористов, идущих по следу"


Автор книги: Мэри Вирджиния Кэри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Нечто подозрительнее

– Предупреждаю, я ни с кем не собираюсь делить номер в пути, – заявил мистер Пек, въезжая вечером в Монтерей. – Вам, молодежи, всегда хочется немыслимых вещей по ночам – то кока-колы, то каких-нибудь крекеров с сыром. Увольте меня, я не собираюсь вскакивать ночью по нескольку раз.

Найдя подходящий мотель недалеко от Рыбачьей Гавани, он снял два соседних номера и, дав мальчикам на устройство полчаса, пригласил на обед. Обед в рыбном ресторанчике на Каннери Роуд был просто великолепен. Мистер Пек был в ударе, развлекая их смешными историями из прошлого Монтерея и испанской Калифорнии. Стычка со Снэйбелом касалась теперь далекой и совсем незначительной. Сам мистер Пек уже совершенно забыл о ней.

Сыщики, устав от такого количества разнообразных впечатлений в первый день путешествия, отправились сразу спать. И вскоре поняли, что идея раздельных ночевок с мистером Пеком отнюдь не лишена смысла, но совсем по другой причине. Если бы они спали вместе, им вряд ли вообще удалось бы хоть на минуту заснуть. Дед Пита храпел так мощно, что тонкая стенка между номерами, казалось, вибрировала.

– У него что-то с носоглоткой, – решил Боб.

– Ма считает, что нет, – вздохнул Пит. – Она говорит; он просто даже во сне не хочет, чтобы о нем забывали!

Но ребята так устали, что, несмотря на жуткие звуки за стеной, заснули как убитые. Наутро их разбудило солнце, вовсю светившее сквозь легкие занавески.

Мистер Пек уже проснулся. Было слышно, как он распевает за стеной. Ребята поспешили одеться и умыться, пока он не постучал в дверь.

Недалеко от пристани они нашли уютное кафе, где позавтракали сосисками, горячими вафлями и апельсиновым соком. Юпитер всегда относился к еде очень серьезно, особенно к завтракам. Неторопливо поглощая огромную порцию сосисок, он иногда поглядывал в окно на пеструю толпу туристов и вдруг узнал в проходящем мужчине Эда Снэйбела. Он не мог скрыть своего удивления, но быстро опустил глаза и принялся за горячие вафли с сиропом.

Пит все заметил – он сидел рядом с дедом напротив Юпа – и только собрался спросить, в чем дело, как тот кашлянул и покачал головой.

– Ты наелся, Юпитер Джонс? – шутливо спросил мистер Пек.

– Да, большое спасибо. Было очень вкусно.

– Просто потрясающе! – подтвердил Боб.

Мистер Пек встал и пошел к кассе.

– Что случилось, Юп? – быстро спросил Пит. – Ты выглядел таким потрясенным.

– Снэйбел здесь, – ответил Юп.

– Здесь? Ты уверен? – Пит быстро посмотрел в окно.

– Он прошел мимо кафе по Каннери Роуд.

В это время вернулся мистер Пек, чтобы оставить чаевые официанту.

– Хотите в темпе обойти Рыбацкую Гавань? – спросил он. – У нас есть полчаса, а потом надо двигаться. Я хотел бы проехать Сан-Франциско до темноты, а может быть, даже добраться сегодня до Санта-Розы. Тогда бы мы завтра с утра могли побродить по секвойным лесам.

Ребята вышли на улицу с мистером Пеком и направились к Гавани. Боб тут же достал фотоаппарат и стал искать самую выгодную позицию для съемок. Он выбрал дальний конец Гавани, где ничто не мешало фотографировать лодки, пляшущие на небольших волнах у причала, и красивые яхты, отплывающие из бухты в открытый океан.

Было раннее утро, но Рыбацкая Гавань рыла уже заполнена туристами, снующими между рыбными прилавками и сувенирными магазинчиками, где был собран обычный дешевый хлам со всего мира. Боб фотографировал, Пит любовался чайками, кружащимися над бухтой. Мистер Пек рассматривал витрины магазинчиков, потом стал разглядывать толпу и вдруг застыл…

– Негодяй! – вырвалось у него.

Юп, не глядя, понял, что дед Пита увидел Снэйбела. Стоило тому появиться, как мистера Пека тут же охватывала ярость.

– Эй, дед, – попытался вмешаться Пит, – давай-ка полегче. У нас свободная страна, и этот человек имеет право быть там, где хочет.

Мистер Пек злобно фыркнул:

– Прекрасно, но в таком случае я ухожу. – И он стремительно нырнул в магазинчик с гигантской раковиной на витрине. Ребята увидели сквозь стекло его седую макушку.

Снэйбел шел спокойно, нисколько не подозревая, что за ним следят. На плече у него болтался футляр, а в руках он бережно нес фотоаппарат марки Кэннон II, точно такой же, как и у Боба. Казалось, он тоже ищет, где сделать снимки. В расстегнутой у ворота рубашке и новеньких джинсах у него был вид типичного туриста. Соломенная шляпа с широкими полями и новые кроссовки дополняли его наряд.

Пит колебался. Должен ли он предупредить Снэйбела, что его дед находится поблизости? Если так поступить, дед расценит это как предательство. С другой стороны, стать свидетелем очередного скандала совсем не хотелось. Впрочем, вызывать на свою голову гнев впавшего опять в ярость деда было страшно.

В конце концов, Пит просто отвернулся. Юп последовал его примеру. А Боб в это время спустился к скамейке у самой воды, делая вид, что не видит Снэйбела. Ему нужно было перезарядить пленку.

Снэйбел неторопливой походкой прогуливался рядом с ними, а потом направился к скамейке и остановился неподалеку. Он явно не узнал Боба и обернулся несколько раз назад, поглядывая на часы, как будто кого-то ожидая.

Через несколько минут к нему действительно подошел незнакомый человек.

– Ну, Снэйбел, – сказал он. В тоне незнакомца было что-то пренебрежительное.

Юп повернул голову и внимательно осмотрел его. Это был холеный мужчина лет сорока, с гладкими, прилизанными черными волосами и смуглым лицом, наполовину скрытым за большими черными очками. Но острый нос и тонкие губы кривились в высокомерной усмешке. Одет он был в шикарную шелковую рубашку и слаксы самого высокого качества. Вообще было видно, что этот человек привык жить на широкую ногу, и Снэйбел в своих новых джинсах и дешевых кроссовках казался рядом с ним бедным родственником.

– Я принес, – подобострастно улыбаясь, сказал Снэйбел.

Незнакомец огляделся. Юп с самым невинным видом отвернулся и стал рассматривать лодки и яхты.

– Не здесь, – коротко бросил мужчина и пошел к скамейке. Снэйбел поспешил за ним.

Юп украдкой наблюдал за ниши. Они подошли к скамейке. Снэйбел изо всех сил стирался держаться непринужденно, даже поставил ни скамейку ногу и стал небрежно размахивать фотоаппаратом на длинном ремешке. Но при этом с беспокойством смотрел по сторонам. В вдруг его взгляд наткнулся на Боба, который в этот момент явно хотел превратиться в невидимку.

– Вот черт! – выругался удивленный Снэйбел и наклонился поближе к Бобу.

Юп мог бы поклясться, что он побледнел. Затем Снэйбел выпрямился и испуганно посмотрел вокруг. Увидев Юпа с Питом, а затем и летящего на всех парусах из магазина мистера Пека в полной боевой готовности, он побледнел еще заметнее.

– Стойте! – закричал Пит, увидев летящего деда, и бросился наперерез, но не успел. Дед подбежал к врагу, сжимая кулаки, будто готовясь к кулачному бою.

Снэйбел быстро положил фотоаппарат на скамейку, освобождая руки. Сначала ребята подумали, что он тоже собирается драться, но нет, он просто отступил назад и прикрылся руками.

Элегантный незнакомец сделал вид, что он здесь оказался случайно, и быстро удалился.

– Ага! – закричал Бен Пек, хватая противника за рубашку. – Не ожидал так скоро попасться мне? Ну, я-то знаю, что ты здесь делаешь! Не выйдет! У тебя ничего не получится, пока я жив! Убирайся, милый, поскорее подобру-поздорову!

Губы Снэйбела задрожали, он попытался что-то ответить, но только захрипел и закашлялся.

Было странно, что он не пытается освободиться, или отступить, или убежать. Он только смотрел на мистера Пека, и лицо его покрывалось смертельной бледностью.

Старик отпустил рубашку, но стал стучать по груди противника кулаками, приговаривая:

– Последуй моему совету и проваливай отсюда, пока не остался здесь навсегда! – И, довольный произведенным эффектом, спокойно повернулся к ребятам и сказал: – Нам, пожалуй, пора в путь. Думаю, теперь мой сосед двинет со всей скоростью в другую сторону.

Пит с шумом перевел дух.

Боб дрожащей рукой нашарил фотоаппарат на скамейке, и Три Сыщика двинулись к мотелю за человеком, которого их наняли охранять. Он сиял, отпирая дверь номера, и пел, собирая вещи. Всю дорогу, пока машина выезжала на шоссе, он смеялся и шутил, как ребенок.

Вдруг до них донесся чей-то крик. Ребята обернулись и увидели Снэйбела, бегущего за машиной и размахивающего фотоаппаратом.

– Подождите! – кричал он. – Пек, секундочку! Подождите!

Мистер Пек рассмеялся и нажал на акселератор. Машина рванула вперед.

– Дед, что все это значит? – сердито спросил Пит.

– А как ты думаешь? – ответил тот. – Этот несчастный дурак, который пытался залезть в мой дом, преследует нас, потому что думает, будто я везу с собой изобретение. Он хочет украсть его и продать как свое. Для него это слишком жирный кусочек. Я скорее засажу его в тюрьму.

– Если будешь так себя вести, то уложишь его в больницу с сердечным приступом, – проворчал Пит. – Он, бедный, чуть не умер. Дед, если ты не прекратишь, в тюрьму сядешь ты, а не он. И тогда мама меня убьет!


Пит на страже

– Когда дед в настроении, он просто, гений, – сказал Пит. – Кто бы еще взял нас с собой в такое путешествие? А ему это, по-моему, даже нравится. Но когда он не в себе, это просто пугает.

Юп кивнул. Он знал мистера Пека много лет, но впервые столкнулся с ним так близко. Некоторые поступки старика его просто потрясли и озадачили. Глава сыскного агентства не очень-то признавал взрослых, но мистер Пек был явно незаурядной личностью. Юп был уверен теперь на все сто, что впереди их ждет много волнующих событий, и ему это нравилось.

После полудня Юпитер и Пит стояли у подножия холма, наблюдая, как на его вершине Боб увлеченно щелкает фотоаппаратом, а мистер Пек любуется видом сан-францисской бухты и мостом «Золотые ворота». Он был в прекрасном настроении, это было видно даже издалека. Пит надеялся, что гроза миновала

И в самом деле, мистер Пек сердился совсем недолго. Как только они выехали на Сто первое шоссе, воспоминания о Снэйбеле растаяли, как туман на солнце, и мистер Пек засвистел веселую мелодию, Они продвигались на север, в Сан-Франциско. Там они пробыли совсем недолго, успев только перекусить и накупить сувениров. Мистер Пек торопился в Санта-Розу. Когда они сели в машину, он стал рассказывать о страшном землетрясении 1906 года в Сан-Франциско.

– От города, наверное, ничего не осталось? – спросил Юп.

Мистер Пек кивнул:

– Что еще уцелело, было охвачено огнем. Водопровод обрушился вместе с домами, вода ушла в землю, и когда начался пожар, его нечем было тушить.

Проехав знаменитый мост «Золотые ворота», они свернули к холмам, чтобы Бобу удалось сделать еще несколько снимков, и Юп с Питом смогли поговорить без мистера Пека, который не утерпел и полез за Бобом.

Вдруг Боб начал спускаться с холма.

– Странно, – произнес он, подойдя к машине. – Я мог бы поклясться, что у меня целая пленка! Придется поставить новую. – И, открыв багажник, занялся делом. Через несколько минут он снова поднялся к мистеру Пеку.

Потом они опять вернулись на трассу и покатили дальше на север, любуясь живописными окрестностями, освещенными лучами заходящего солнца.

Они прибыли в Санта-Розу как раз к обеду. После обеда мистер Пек снял два смежных номера, пошутив, что за молодежью надо приглядывать.

– Боюсь, что в этом путешествии приглядывать надо не за молодежью, – проворчал Пит, вспомнив утреннюю сцену, но дед невозмутимо направился в бассейн, насвистывая что-то веселое. И Пит успокоился. После превосходного обеда он чувствовал себя разомлевшим и с удовольствием развалился у телевизора вместе с ребятами.

Через час он захотел пить и решил отправиться за колой в автомат у бассейна. Когда он проходил мимо окна, взгляд его случайно упал на автостоянку. Пить ему тут же расхотелось. «Бьюик» стоял как раз под балконом номера, и со второго этажа Пит увидел, как из только что подъехавшего шикарного «Линкольна» вышел Снэйбел собственной персоной!

У Пита перехватило дыхание. Секунду он стоял как вкопанный, а затем стремительно повернулся к ребятам.

– Юп, Боб, быстрее сюда! – крикнул он им.

Ребята вскочили и подбежали к окну. В это время Снэйбел уже ходил вокруг «бьюика», заглядывая внутрь, затем потрогал багажник и попытался его открыть, воровато поглядывая на мотель.

Мальчики отпрянули от окна. Снэйбел нахмурился, секунду постоял в раздумье и вернулся к «линкольну». Через несколько секунд машина скрылась из глаз.

Потрясенные сыщики молчали.

– Знаешь, наверное, твой дед прав в своих подозрениях и Снэйбел действительно пытается украсть его изобретение, – произнес наконец Юп;

Пит покачал головой.

– Я просто теряюсь, – сказал он. – Мне казалось, что это одна из его навязчивых идей, но, может, я ошибался… А может, они оба сумасшедшие? Давайте не будем ничего говорить деду. Он помчится в полицию и потребует ареста Снэйбела, выйдет из себя, если его не послушаются, и сам попадет под арест. С ним никогда не знаешь, чем закончится дело…

– Это точно, – согласился Юп. – Если дело касается мистера Пека, гарантий никаких!

– Не исключено, что нее это простая случайность, – предположил Боб, – Снэйбел может быть в отпуске и приехал в Санта-Розу отдохнуть, но, увидев машину мистера Пека, решил убраться в другое место от греха подальше.

– Кстати, ты напомнил мне, – перебил его Пит. – Где он раздобыл такую машину? У него всегда был, насколько я знаю, потрепанный «шевроле».

– Ну, это не проблема. Он мог взять «линкольн» напрокат, решив, что его драндулет не выдержит путешествия, – ответил Юп.

Три озадаченных сыщика вернулись к телевизору, а вскоре к ним присоединился жизнерадостный мистер Пек. В десять тридцать они решили идти спать, выключили телевизор и потушили свет.

Храп мистера Пека тут же забушевал в смежной комнате. Боб вздохнул, Юп перевернулся на другой бок, а Пит встал и плотно прикрыл дверь. Он снова лег в постель и сразу заснул.

Ему снился очень странный сон, пугающий своей достоверностью. Он шел с дедом через вестибюль мотеля, который никак не кончался. Вокруг стояла нарядно одетая публика и чему-то смеялась. Пит вдруг с ужасом понял, что смеются над ними, толкая друг друга локтями и показывая на них пальцами, потому что дед вышагивал в одном нижнем белье ярко-красного цвета, а он, Пит… был просто голый!

Он проснулся в холодном поту. Придя в себя и порадовавшись, что это всего лишь сон, Пит решил немного попить и освежиться. Было темно и очень тихо, когда он стал пробираться в ванную, с трудом ориентируясь в падавшем из окна свете фонаря, и, машинально взглянув в окно, опять увидел какую-то фигуру возле «бьюика». Пит вздрогнул и окончательно проснулся. Кто-то копошился под их машиной!

– Юп!

Он подскочил к кровати друга и стал трясти его за плечо.

– Юп, быстро! Просыпайся! Это Снэйбел! Он что-то делает с нашей машиной!


В кольце негодяев

Три Сыщика неслись босиком по пожарной лестнице. Юп споткнулся, больно ударив ногу, и схватился за перила, чтобы не упасть. Железо лязгнуло. Человек у машины стремительно выпрямился, увидел мальчиков и побежал между машинами к выходу на улицу.

Сыщики помчались за ним. Когда они добежали до ворот, мужчина уже скрылся из виду.

– Упустили! – с досадой воскликнул Боб.

– Большое тебе спасибо, Юп, – проворчал Пит, переводя дыхание.

– Ты уверен, что это был Снэйбел? – словно не уловив иронии в словах Пита, спросил Юп.

– Уверен, – подтвердил Пит. – Я увидел его лицо, когда он пробегал под фонарем.

Ребята пошли к «бьюику» и осмотрели его со всех сторон. Проверили дверцы, багажник – все было заперто. Юп опустился на четвереньки и заглянул под машину, но ничего не заметил.

– Без фонарика не обойтись, а в нашем, кажется, сели батарейки, – оказал он, поднимаясь.

Над ними хлопнула балконная дверь и раздался заспанный голос мистера Пека:

– Что здесь происходит? Сейчас только четыре утра, – сказал он шепотом, но шепот, как и храп, у мистера Пека имел радиус действия не менее полумили. Кое-где в номерах зажегся свет, и несколько человек выглянули из окон.

– Кто-то крутился возле нашей машины, – объяснил деду Пит.

– Снэйбел! Я в этот уверен! – тут же стал кипятиться мистер Пек.

Пит не стал возражать, и ребята поднялись в номер.

– Он думает, что это со мной, – ворчал себе под нос мистер Пек, – так он ничего не получит, не на такого напал…

– А где это у тебя и что это такое, дед? – тут же спросил Пит.

– Не твое дело, – ответил дед. – Чем меньше будешь знать, тем лучше для тебя, мой милый. Ложитесь и постарайтесь еще поспать. Нечего расстраиваться из-за этого проныры. Надеюсь, что с машиной он не успел ничего сделать. Как вы думаете?

– Мы тоже так считаем, мистер Пек, – ответил Юн.

– Это в его стиле, – кивнул дед, – вынюхивать и выслеживать, но не действовать.

Он вернулся в свой номер и туг же захрапел.

– Будем надеяться, что дед прав, – сказал Пит, – но что если Снэйбел вернется и испортит машину? Я пойду туда.

Он взял плед и подушку, на цыпочках прошел в номер деда за ключами от машины. Храп ни на секунду не умолкал. Потом вместе с Юпом спустился к машине с фонариком, но рассмотреть что-либо в едва мерцающем свете им не удалось.

– Вот досада, ничего не видно, но вроде все в порядке. Как ты думаешь, что он пытался тут сделать? – спросил Пит.

– Что бы ни пытался сделать, явно не успел, мы его вовремя спугнули, уверенно ответил Юп. Ладно, если он вернется, кричи во всё горло.

Пит пообещал, и Юп пошел спать.

Удобно устроившись на заднем сиденье, Пит решил, что не сомкнет глаз до утра, но через несколько минут уже спал, правда, очень беспокойным сном. Ему снились странные сны. И проснулся он совсем рано. Солнце только встало, пели птицы, а в окно машины настойчиво стучала женщина в униформе мотеля.

– Молодой человек, с вами все в порядке? – спросила она.

Пит резко вскочил, но тут же заработал шишку, ударившись о крышу машины. Женщина ахнула и попыталась открыть дверцу, но Пит заперся перед сном.

– Все в порядке, спасибо. Я в порядке, мэм! – крикнул он, заворачиваясь в плед и открывая дверцу.

– О чем только думают твои родители? – возмущалась женщина. – Спать в машине очень опасно!

– Да, мэм, – промямлил Пит.

Взлетев по лестнице, он стал тихонько стучать в дверь номера в надежде разбудить друзей.

– Подумайте, на что только не идут люди, лишь бы не платить за номер! Рисковать здоровьем собственных: детей! Ну и ну! – продолжала возмущаться во дворе усердная служащая.

Наконец дверь открыл заспанный Боб, и Пит тихонько проскользнул в номер в надежде, что дед еще спит и не слышал этих слов, не то ей не поздоровилось бы, конечно.

Днем они весело катили дальше на север, по Редвудскому шоссе. Мистер Пек был в превосходном настроении. Гигантские секвойи по обеим сторонам дороги напоминали ему молодость.

– Ты, наверное, плохо помнишь свою бабушку, Пит. Мы с ней часто здесь бывали.

– Да, не очень хорошо. Помню, что она обычно угощала меня громадным яблочным пирогом… – ответил внук.

– А он и не мог быть другим, ведь ты один съедал половину. Ты так его любил!

Юп наблюдал за мистером Пеком. Он обнаружил, что в нем как бы уживаются два разных человека. Один – любящий, заботливый дед, полный энергии и задора, способный устроить потрясающее путешествие не только внуку, но и его друзьям. Второй – сварливый старикашка, одержимый манией преследования. Хотя сейчас Юп уже не сомневался, что доля правды в подозрениях мистера Пека есть. Эдгар Снэйбел действительно крутился возле машины. А вот надеялся ли он раздобыть изобретение или у него были какие-то другие неведомые причины, никто из них не мог знать.

И Юп, наверное, в сотый раз задумался, что же за изобретение это могло быть. Проще, конечно, было бы спросить напрямую у автора, чем гадать, но мистер Пек все старательно скрывал от них. Может, попытаться завести безобидный разговор о Снэйбеле и исподволь выведать что-либо?

– Я вот вспомнил об орхидеях… – вдруг произнес Юп.

– Орхидеях? Каких орхидеях? – удивился Боб.

– Мистер Снэйбел разводит орхидеи, правда? – спросил Юп, обращаясь к старику.

– Да, – коротко ответил тот.

– Но насколько можно судить по саду мистера Снэйбела, он совсем никудышный садовник. Даже простой газон у него в ужасном состоянии, – продолжал Юп.

– Просто потому, что простой газон не приносит дохода, вот и все. Снэйбела не интересует садоводство. Его интересуют только деньги. Он тратит время и силы на орхидеи, потому что они приносят неплохой доход. Цветочные магазины с удовольствием покупают их. Снэйбел член клуба любителей орхидей и раз в месяц участвует в выставках, наверняка воруя у своих коллег.

– Интересно, а кто за ними ухаживает сейчас? – спросил Юп.

– Кто-нибудь из членив клуба, наверное, – ответил, пожав плечами, мистер Пек. – Уверяю нас, меня эта проблема волнует меньше всего на свете. Это такой гнусный человек, вы просто с ним не сталкивались. Когда он только поселился рядом со мной, у меня отключили воду. Водопроводная компания обнаружила утечку воды между моим домом и улицей. Лежа они чинили неисправность, я сидел без воды и пользовался краном во дворе у Снэйбела только на личные нужды, не больше двух-трех чайников в сутки, И знаете, чем кончилось дело?

– Он вызвал полицию? – предположил Боб.

– Грозился вызвать, обвиняя меня в том, что я регулярно по ночам поливаю свой газон. Как будто я способен на такие мелкие гадости. Фу, дешевка, – Мистер Пек начал заводиться и впервые за весь день перестал обращать внимание на секвойи.

– Он просто параноик, – расходился старик. – Решил, что я краду у него воду! Негодяй! Знаете, что такое паранойя? Это когда кому-то постоянно кажется, что все вокруг преследуют его и хотят причинять вред. Снэйбел – законченный параноик!

Быстрая способность мастеря Пека приходить в ярость при разговоре о Снэйбеле испугала Юпа. Он решил, что на сегодня достаточно, и больше не подкидывал дров в пылающий костер, надеясь, что он сам по себе потухнет. В машине наступила гнетущая тишина.

Но день был таким чудесным, а секвойные леса такими величественными, что мистер Пек постепенно остыл и вновь вернулся к воспоминаниям. Его чудесный дар рассказчика и добродушный юмор скрасили утомительный путь до самого Кресчент-сити в штате Калифорния.

Когда они въехали в маленький прибрежный городок, солнце уже садилось, поэтому они поскорее нашли мотель и привели себя в порядок, чтобы успеть погулять по набережной.

Пристань здесь была гораздо меньше, чем в Рыбацкой Гавани в Монтерее. Маленькая автостоянка, несколько ресторанчиков и всего два-три магазина. Напротив ресторанов был небольшой причал, где на якоре покачивались рыбачьи лодки. Но, как и в Монтерее, народу было много. Рыбаки суетились возле, лодок, что-то чистили, чинили. Прогуливающиеся по набережной люди любовались закатом и полетом воздушных чаек.

– Кажется, Снэйбел потерял нас, – вдруг произнес мистер Пек.

Пит огорчился. Он так надеялся, что за эти несколько спокойных часов дед забыл о своем соседе, но не тут-то было!

– Я следил за дорогой в зеркало заднего вида, – сообщил он сыщикам. – Никто не сидел у нас на хвосте. Вы, должно быть, его здорово напутали прошлой ночью.

– Надеюсь, – мрачно отозвался Пит.

Он отвернулся и посмотрел на шоссе, откуда донесся рев моторов.

Семеро мотоциклистов ворвались на набережную, все как на подбор здоровенные, в черных кожаных куртках.

– Да, выглядят устрашающе, – прокомментировал их появление мистер Пек.

Так оно и было. Лица немыслимо заросшие, у одних длинные бороды, у других пышные бакенбарды и шевелюры. Ремни, кожаные манжеты, перчатки, все, черное, было в металлических заклепках и шипах.

– Эй, дедок! – рявкнул один из них, чуть не наехав на мистера Пека.

Ребята ожидали яростной реакции, но вместо этого старик лишь усмехнулся.

– Мотоциклисты бывают и воспитанными людьми, но сегодня таких что-то не видно, – бросил он им вдогонку.

– Дед, давай уйдем с дороги, – взмолился Пит, потому что мотоциклисты, доехав до конца набережной, круто развернулись и собрались в круг, что-то обсуждая и посматривая на них.

– Пойдем, – тянул за рукав деда Пит. – Давай уйдем отсюда.

– Й-я-а-а-а! – завопил вдруг один из парней и двинулся прямо на них.

– Остановитесь! – закричал мистер Пек и пошел ему навстречу.

Юп почувствовал, как у него от страха заныло под ложечкой. За первым парнем с ревом и грохотом двинулись остальные. Они гикали, свистели, гоготали. Один из них размахивал в воздухе ремнем, утыканным железными типами.

Прохожие поспешно разбегались в разные стороны, кто-то крикнул: «Вызовите полицию!»

Мотоциклы промчались мимо мистера Пека и Трех Сыщиков и развернулись опять. Хохот и крики стали угрожающими. Первая машина повела за собой цепочку вокруг четверки, объехав полный круг, и – завертелось! Круги становились все уже и уже, крики все более дикими. Это была игра, очень опасная игра!

– Дави его! – закричал один из парней и, вырвавшись из круга, рванул прямо на мистера Пека.

В самый последний момент он резко затормозил. Обалдевшие ребята увидели маленькие безумные глаза на заросшем почти до бровей лице с оскалом отвратительных острых зубов. Они услышали его гнусный хохот даже сквозь рев мотоциклов и крики остальных.

И вдруг мистер Пек сделал неуловимое движение, что-то бросил, раздался сильный хлопок, и вокруг парня заклубился; густой черный дым.

Маленькие глазки мотоциклиста расширились от ужаса, рот широко открылся. Он подпрыгнул и стал лихорадочно заводить мотоцикл, чуть не потеряв при этом равновесие.

Мистер Пек бросил что-то еще раз. Опять раздался хлопок и повалил дым. Мотоциклисты, в панике натыкаясь, друг на друга, разворачивались, бросая вокруг испуганные взгляды в поисках стрелявшего.

С шоссе донесся рев полицейской сирены. Две патрульные машины мчались с включенным сигналом и мигалкой прямо к ним.

– Ну, что? Пойдем, ребята, обедать? – невозмутимо предложил мистер Пек и направился к одному из ресторанчиков, где перед входом толпился народ, наблюдая за происходящим. Люди, пропуская их, расступились.

– С вами все в порядке? – Один мужчина тронул старика за плечо.

– Не надо шутить с такими подонками, они могут быть очень опасными, – сказал другой.

– Ну, юноша, я совсем не шутил, – с достоинством ответил мистер Пек. – Если бы не явилась полиция, эти мерзавцы узнали бы, на что я способен!


Тревожные дни

Мистер Пек наблюдал из окна ресторана за тем, как полицейские обходят мотоциклистов, проверяя водительские права.

– Если бы я не торопился продолжить путешествие, – сказал он, – я бы с великим удовольствием засадил этих негодяев на скамью подсудимых. У них навсегда пропало бы желание куражиться.

И он раскрыл меню. С улицы послышался резкий звук заводимых моторов. Сбитые в кучу мотоциклисты в сопровождении патрульных машин покидали город.

– Думаете, их арестовали? – спросил Боб.

– Сомневаюсь, – ответил мистер Пек. – Их вывезут за юрод и распрощаются с ними.

– Дед, а что стреляло? – спросил Пит.

– Стреляло? Где стреляло? – Дед увлеченно изучал меню и, казалось, забыл о происшествии.

– Ты что-то бросил в этого парня, не притворяйся! Это был порох? – не отставал Пит.

– Конечно нет, – усмехнулся мистер Пек. – Использование пороха во многих случаях запрещено законом, а это одно из моих пустяковых изобретений. Надеюсь, впрочем, что оно будет иметь коммерческий успех. Это устройство, которое громко хлопает, дает много дыма, короче, «много шума из ничего»! Абсолютно безвредно и полностью законно. Его можно продавать населению как средство защиты от насильников и грабителей. Им хорошо пугать таких вот негодяев и учить их уму-разуму.

– Да уж, – рассмеялся Пит, – если оно испугало этого крокодила, оно испугает кого угодно, Но что будет потом, когда все преступники будут знать, что это не опаснее новогодней хлопушки?

– Тогда я продам его почтовому ведомству, – спокойно ответил мистер Пек. – Вы даже но можете себе представить, сколько почтальонов ежедневно становятся жертвами злых собак! – И, закончив на этом, он опять углубился в меню и заказал себе красную фасоль.

На следующий день после полудня они проехали Портленд в штате Орегон. И вдруг Пит увидел далеко впереди в небе небольшой дымок.

– Эй, дед! По-моему, видна гора Святой Елены! Может, остановимся?

– Обязательно. Не так уж часто приходится видеть действующий вулкан. Нельзя упускать такую возможность. Я всегда здесь останавливаюсь.

Он повернул «бьюик» на дорогу, ведущую к горам, и машина стала одолевать подъем за подъемом. Воздух временами как бы серел, и все подергивалось дымкой. Это «бьюик» нырял в облака.

Наконец они добрались до обзорной площадки, откуда, как обещал путеводитель, можно б^1ло увидеть вулкан. Но весь восток, где должна била быть видна гора, был закрыт серыми плотными тучами.

– Вот досада! – вздохнул Пит. Он был очень огорчен.

– Ничего страшного, милый, у нас впереди вся великая страна, полная самых разных чудес! – успокоил его мистер Пек.

Они развернулись и стали спускаться к шоссе. Вскоре начался сильный дождь. На шоссе номер пять все машины ехали медленно, с включенными: фарами. Мистер Пек быстро принял решение добраться поскорее до Лонгвью в штате Вашингтон и никуда сегодня больше не ехать. Он так погрузился в размышления, что не обратил внимания на стоящий на обочине «линкольн». Машина стояла с выключенным и фарами и почти сливалась с дождем. Но Юп при очередном взмахе дворника успел разглядеть ее сквозь стекло. Он оцепенел. Когда они проехали мимо и повернули ни север, он обернулся.

В машине кто-то сидел, но видно было очень плохо и разобрать, Снэйбел это или кто-то другой, не удалось. Машина была такой же, как у нею в Санта-Розе, но сказать с уверенностью, что это та же самая, было нельзя. Мало ли серых «линкольнов» путешествуют по дорогам пятидесяти штатов? Тысячи! Почти автоматически Юп запомнил номер: 920-ХГ.

– Снэйбел! – вдруг вскрикнул мистер Пек. От возмущения он непроизвольно нажал на тормоз, и машина, ехавшая за ними, отчаянно засигналила.

– Дед! Очнись! – заорал Пит.

Старик отпустил тормоз и выжал сцепление. Машина чудом избежала аварии. Ребята сильно испугались, а мистер Пек проклинал себя, но больше Снэйбела.

– Простите старого козла! – извинился он. – Но это все та машина. Я случайно взглянул в зеркало и видел ее секунду, но могу поклясться, что в ней сидел Снэйбел!

Боб с Питом оглянулись. «Линкольн» по-прежнему стоял на месте, слипаясь с серым днем.

– Но не похоже, что он преследует нас, – задумчиво сказал Юп. – Такое впечатление, что он остановился, чтобы рассмотреть карту, или у него поломка, и он ждет помощи.

– Снэйбел вполне мог просто ждать, когда мы тут появимся. Если у него хоть немного варит котелок, он просто взглянул на карту и понял, что мы обязательно появимся на этом шоссе по дороге в Сиэтл. И это помогло ему усыпить наши подозрения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю