355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Смит » Дорога к любви » Текст книги (страница 2)
Дорога к любви
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:13

Текст книги "Дорога к любви"


Автор книги: Мэри Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Уже вечерело, но застолье все еще продолжалось. Долли чувствовала себя чудесно. Ее друзья превзошли все ожидания. Кругом цветы и куча подарков, прекрасные блюда и замечательный именинный пирог.

Как хорошо иметь так много друзей, любящих и заботливых. После смерти Элфи они старались поддерживать ее изо всех сил. Долли улыбнулась, оглядев свой сад, где был устроен большой праздник по случаю ее тридцатилетия.

Тридцать! Звучит прекрасно! Так, будто именно сейчас она стала взрослой и зрелой женщиной. И это ей очень нравилось.

Было так здорово чувствовать себя независимой и уверенной. Так здорово осознавать, что все решения она принимает сама, зная свои возможности.

Долли собиралась продавать свой дом. И разрешения на это не требовалось ни от кого – могла делать то, что хотела. Это уже был не дом, а лишь место, где она провела десять лет своей жизни. Важные годы, которые прошли. Элфи умер, и Долли теперь свободная женщина.

«Порше» она тоже продаст и купит какую-нибудь более практичную машину. Долли усмехнулась. Просто чудесно чувствовать себя хозяйкой своей жизни. И за все это нужно благодарить Элфи. Ведь это он помог ей стать личностью. На мгновение она закрыла глаза из-за чувства вины, нахлынувшего на нее, и с большим усилием отогнала тяжелые мысли. Но сердце ее тут же упало: с террасы в комнату входил Иден.

О Господи, ну почему он появляется именно в тот момент, когда его совсем не ждешь? Что он делает здесь? Она не приглашала его. Женщина глубоко вздохнула, пытаясь держать себя в руках. Он не испортит мне вечер, угрюмо подумала Долли, я не позволю ему этого сделать.

Иден лениво направился к ней. На нем были отутюженные брюки и нарядная рубашка, а лицо гладко выбрито. При желании она вновь могла почувствовать его губы на своих губах. Сердце Долли внезапно сжалось. «Убирайся из моего дома!» – хотела выкрикнуть женщина, но слова застряли в горле. Она вновь ощутила знакомый прилив эмоций.

Не показывай ему своих чувств! – подсказывал внутренний голос. Будь холоднее.

Хозяйка выпрямила спину, расправила плечи.

– С днем рождения, – мягко сказал Иден.

Словно ничего и не произошло, словно он был просто внимательным соседом.

– Откуда ты узнал? – стараясь казаться равнодушной, спросила Долли. Ее голос звучал сдержанно.

Она отпила глоток сангрии и попыталась расслабиться. Это стоило огромных усилий. Иден едва заметно пожал плечами.

– Последний день июня. Нетрудно запомнить. Я проезжал мимо и решил поздравить. Тем более тридцать лет – это дата! Мой визит тебе неприятен?

– К счастью, нет, – весело проговорила Долли. – Между прочим, я даже рада.

Мгновение он всматривался в ее лицо, будто пытаясь определить, правду ли она говорит.

– У моей сестры был нервный срыв в этом возрасте. Она думала, что жизнь в тридцать лет кончена. – Легкий оттенок насмешки сквозил в его голосе, а взгляд был прикован к имениннице.

– Моя только начинается, – весело улыбнулась Долли.

Его брови вопросительно изогнулись.

– Как это?

– Ну, скажем так, я наконец-то пришла к согласию с самой собой. Мне хорошо.

Она почувствовала прилив смелости и посмотрела в глаза собеседнику. Долли знала, как ему хотелось разобраться в ее мыслях, поступках, настроении.

– Я твердо стою на земле и мне нравится это.

Она закружилась, словно пытаясь продемонстрировать свою свободу. Подол шелковой юбки, взметнувшись, открыл ее ноги.

Нет, я не позволю Идену войти в мои мысли, решила Долли. Я счастлива и в окружении друзей.

– Замечательно, – спокойно сказал он.

– Выпей, – предложила хозяйка. – У нас есть сангрия. По настоящему рецепту. Прямо из Испании.

Он сунул руки в карманы.

– Нет, спасибо, слишком сладко.

Долли указала жестом на террасу:

– Бар там. Пойди и возьми что захочешь.

– Впечатляющий праздник, – прокомментировал Иден, оглядев стол, заставленный едой. Здесь были и маринованные креветки, и французский паштет, и коллекция экзотических сыров, и фрукты из тропиков.

– У меня много друзей, – легко улыбнулась Долли. – Большинство блюд приготовили они.

В глазах Идена читалось удивление. Женщина знала, о чем он думает. Много друзей? В юности она была одинокой, стеснительной и неуверенной в себе. Они жили с матерью в маленьком, ветхом домике на окраине города. Да, многое изменилось с тех пор.

Иден огляделся вокруг.

– Хорошее место.

Дежурная реплика. Просто констатация факта, но Долли уловила намного больше, чем услышала. Насмешку. А может, ей просто показалось?

Не было причин для волнения, но Долли чувствовала не отпускающее ее напряжение и ничего не могла с этим поделать.

– Да, это правда, – как можно спокойнее проговорила она, заставляя себя смотреть прямо ему в глаза. В них ничего не было. Ничего, кроме холодной стали.

Пауза была тягостна. Внезапно в глубине равнодушных глаз Долли заметила – нет, скорее почувствовала – темную тень, не отчуждение, не насмешку – что-то еще.

Иден вынул одну руку из кармана и небрежно положил ее на спинку софы.

– Временами я удивлялся, – спокойно произнес он, – ты всегда получала то, что хотела. Не так ли?

Глубокая и острая боль пронзила ее. Долли старалась не показывать этого. Ее глаза встретились с его взглядом и остановились, словно притянутые магнитом. Она ничего не могла сказать.

– Сознайся, – настаивал он, – разве у тебя не всегда было то, что ты хотела?

– Я была очень счастлива, – хриплым голосом проговорила Долли. – Если не ошибаюсь, ты тоже стремился добиться своего, – добавила она, стараясь поменьше рассказывать о себе. – Ты увлечен интересной, важной работой. Это дело твоей жизни, как я понимаю.

– Правильно, – холодно и по-деловому отрывисто произнес Иден.

Долли поняла, что изменилось в нем. В его манере двигаться и говорить появилось равнодушие. Раньше в разговоре с ним люди заражались его оптимизмом, нескончаемой энергией.

Краем глаза Долли заметила, что Леон направляется к ней. Тепло улыбаясь, он обнял именинницу. Лео пришел вовремя, подумала женщина, чувствуя невероятное облегчение. Она повернулась к Идену и заметила, что его глаза немного сузились.

– Иден, это мой друг Леон Куртис. А это – Иден Эймос.

Они пожали друг другу руки с равнодушной вежливостью. На Куртисе были обычные джинсы и широкая, выгоревшая на солнце рубашка. Его поношенные ковбойские ботинки были хорошо начищены. Рядом с Иденом, одетым аккуратно, традиционно, он смотрелся несколько эксцентрично.

Долли выскользнула из объятий Леона и пробормотала:

– Извините, меня ждут другие гости.

Время приближалось к полуночи. Приглашенные постепенно разъезжались по домам, целуя и обнимая хозяйку со словами благодарности.

Леон подошел к ней.

– Он все еще здесь. Хочешь, чтобы я остался?

Долли наблюдала за Иденом. Он изучал мексиканские рисунки в гостиной, смотрел на небо за окном и читал названия книг на полках.

– Кажется, ему скучно. Он скоро уйдет. – Долли улыбнулась. – Не волнуйся за меня, Лео.

Куртис был лучшим другом Элфи, и поэтому приглядывал за вдовой.

– Мне не нравится, когда мужчины так смотрят на тебя. – Леон нахмурился. – Кто он?

Она махнула рукой.

– Мой давний знакомый.

Леон изучающе посмотрел на нее.

– Думаю, это не просто знакомый.

Долли закусила губу.

– Он собирался жениться на мне еще до того, как мы познакомились с Элфи.

– А ты не согласилась?

Женщина замешкалась. Никакие объяснения не шли в голову.

– Я испугалась.

Одно лишь воспоминание о том животном, примитивном страхе разволновало ее. Долли вспомнила ночные кошмары и дурные предчувствия.

И это ужасное случилось.

Леон нахмурился.

– Страх? Ты испугалась его?

– Нет, нет. Прошу тебя, Лео. Я не хочу вспоминать об этом.

Он взял ее руку.

– Ты же знаешь, Долли, я здесь ради тебя. И если я нужен тебе, просто дай мне знать, хорошо?

Она почувствовала ком в горле.

– Хорошо, я так и сделаю.

Какое-то время спустя Долли оказалась совсем одна в безмолвном доме. Все разошлись, Идена нигде не было видно. Он ушел, даже не попрощавшись. Ну что ж, это даже к лучшему.

Сбросив туфли, она уселась на большую итальянскую софу и глубоко вздохнула. Ей даже ничего не надо было мыть – все уже сделала Рода. Осталось только запереть дверь и заглянуть к Лоле. Долли закрыла глаза и только тогда почувствовала неимоверную усталость.

За окном шелестела листва и убаюкивающе стрекотали цикады. Полнейшая гармония. Внезапно она услышала шаги на террасе и замерла.

– Долли? – раздался голос Идена.

– Что ты здесь делаешь? – резко спросила она, даже не пытаясь сдерживать себя.

Он пожал плечами и прошел в комнату.

– Я пошел прогуляться и задержался. А что, все уже ушли?

– Да.

– Твой телохранитель тоже?

В его голосе слышалась насмешка. Долли это не нравилось. Она не любила отвечать на такие глупые шутки. Поэтому просто холодно взглянула на гостя.

Иден подошел к маленькому столику и стал разглядывать фотографии, которые на нем стояли. Она и Элфи несутся на моторной лодке, улыбаются. Ветер развевает их волосы. Или другая, где они с Элфи на пикнике. Их головы заговорщически наклонены друг к другу. Он нежно обнимает Долли за плечи. Все эти фотографии делал Леон. Замечательные снимки, которые о многом говорили.

В воздухе витало напряжение.

– Ты была счастлива, – произнес Иден. В его голосе сквозил едва заметный упрек.

Долли болезненно поежилась. Ее взгляд не отрывался от фотографий. Внутри все сжалось и перепуталось от мыслей и чувств. Лица на фотографиях плыли перед ней, словно в тумане. Долли заморгала, пытаясь сфокусировать взгляд на лице Элфи. Но все было тщетно. Она подняла лицо и посмотрела на Идена.

– Да, – вызывающе ответила она.

Его взгляд с каким-то необъяснимым осуждением остановился на нарядном красном вечернем платье Долли.

– Ты не очень похожа на скорбящую вдову.

Эти слова задели ее. Запрещенный прием! Да как ему не стыдно? Как смеет судить ее? Долли хотела сказать в ответ что-нибудь резкое, но слова не слетали с языка. В накаленной тишине витало эхо его голоса: «Ты не очень похожа…» Ярость смешалась с чувством вины, и эта смесь комом застряла в горле. Долли хотела разразиться потоком возмущенных слов, но внезапно сверху раздался детский крик. Все мысли об Идене мгновенно испарились вместе с яростью. Долли резко дернулась и побежала наверх, в комнату Лолы. Она вытащила малышку из колыбельки и прошептала:

– Все хорошо, моя дорогая. Все хорошо. Давай попьем молочка.

Держа на руках ребенка, она осторожно спустилась вниз, боясь зацепиться за что-нибудь подолом своего платья.

Иден стоял посреди гостиной. Лицо было спокойным, глаза – цвета старого олова. Он не сказал ни слова, но холодное любопытство сквозило в его взгляде. Женщина глубоко вздохнула.

– Уходи, – услышала она свой голос.

Долли не могла вспомнить, говорила ли она когда-нибудь с кем-нибудь в таком же холодном и резком тоне. Несколько секунд Иден не двигался и смотрел на малышку. Потом круто повернулся и вышел.

3

Как он смел? Как он смел? Следующие несколько дней эти слова не уходили у нее из головы. С яростью справиться было гораздо проще, чем с другими чувствами, – болью, тоской, страхом. А еще с всепоглощающим желанием, которое Долли испытывала каждый раз, когда видела Идена. Она боялась пробуждения старых чувств. Это было мучительно и опасно.

В среду Долли повезла Лолу на профилактический осмотр. Закончив его, доктор сказал:

– Прекрасно. Она совершенно здорова.

Потом Долли зашла с ребенком в единственный в городе супермаркет, где толпилась куча туристов. В магазине витали запахи лосьона для загара и свежевыпеченного хлеба.

Долли взяла тележку и стала класть туда хлеб и овощи, подгузники и детское питание. Так, понемногу передвигаясь по магазину, она болтала с Лолой, которая с серьезным видом восседала среди покупок, лопоча что-то свое.

Здесь же, в магазине, Долли встретила подругу, немного поговорила с ней о детях и качестве еды для них, а потом направилась к последней секции, чтобы взять банку кофе.

В этот день, видимо, кофе понадобился не только ей. Когда Долли осознала, что один из стоящих у полок с товарами людей – Иден, было уже слишком поздно. Он уже увидел ее.

Ее сердце забилось с невероятной силой. О Боже, подумала женщина, все так глупо, так глупо. Почему это происходит со мной? Почему я не могу просто оставаться спокойной?

Долли с силой вцепилась в ручку тележки и заставила себя смотреть на прилавок, а не на Идена.

– Привет, Долли, – сказал он.

Боже, придется вступать в разговор. Она посмотрела на него.

– Привет.

Взгляд Идена изучал девочку. Долли посмотрела на содержимое его тележки. Там лежал большой стейк, королевские креветки, пакет риса и другие мелочи. Видимо, они с женой решили прогуляться и сделать покупки.

– Сколько ей? – спросил Иден, и женское сердце снова лихорадочно забилось.

– Почти годик. Извини…

Ты должна сказать ему. Ты должна объяснить. Нет, ты ничего не должна говорить.

Когда Долли отошла от секции, к Идену подошла его жена, держа в руках пакет с виноградом. Долли продолжала идти, делая вид, что не заметила ее. Ноги казались деревянными, болела грудь.

Дома она приготовила себе чашечку кофе и сандвич, покормила Лолу. После нежных объятий девочка заснула.

Нужно попытаться не думать об Идене. Поскольку она собиралась продавать дом, необходимо было подыскивать новый. Где его купить? Может, поближе к пляжу? Что-нибудь простое и уютное, но не слишком большое. Надо посоветоваться с Леоном.

– Что ты хочешь? – спросил Лео, когда она рассказала ему о своих намерениях.

– Хорошего агента по продаже недвижимости, который поможет мне купить новый дом и разделаться с моим. Коттедж, оставленный мужем, слишком большой для меня, да и архитектура у него причудливая.

Леон молчал. Он был лучшим другом Элфи, и Долли знала, что сейчас происходило у него в душе. Муж спроектировал этот дом специально для их семьи, и они действительно прожили здесь большую часть своей супружеской жизни.

– Я должна переехать, Лео, – спокойно произнесла Долли.

– Да, да, конечно. – Он проявил деловитость, дав ей имя и телефон надежного агента. – Ты подумала о моей идее насчет следующей книги? – спросил он затем.

В последние несколько дней Долли не могла думать ни о чем, кроме Идена и ребенка.

– Извини, я еще ничего не решила, – пробормотала она. – Может быть, сначала посмотрим, как разойдется эта книга? Осталась всего пара недель до того, как она выйдет.

– Да, конечно, я просто подумал о новых планах.

После разговора с Леоном Долли огляделась по сторонам. Часть мебели ей придется продать.

Новый дом будет только мой. При этой мысли чувство вины вновь нахлынуло на нее. Элфи дал ей дом, любовь, ощущение стабильности и прочности жизни. Все то, чего не хватало юной, испуганной девчонке. Все то, чего хотела для нее мать. Впрочем, нет, все было иначе.

Ее мать не верила в любовь.

Любовь была опасным чувством, она существовала лишь в фантазиях людей. Любовь являлась причиной страданий и разочарований. Любовь не давала еды и крыши над головой.

Мать была разочарованной женщиной.

В эту ночь Долли приснилась мать. Она предстала в сновидении очень старой и седой. Ее болезненно-желтая кожа странно контрастировала с белизной больничной постели. Мать плакала. В жизни такого с ней не случалось.

– А как же я? – вновь и вновь повторяла она.

– Я не ухожу, мама, я здесь.

Долли искала руку матери, но ее не было. Тело Долли покрылось холодным потом. Руки нигде не было.

– Мама, пожалуйста, дай мне руку. Дай мне свою руку.

– Если ты уедешь в Африку, я останусь совсем одна, – причитала ее мать.

– Я никуда не собираюсь, мама! Я останусь с тобой. Только дай мне руку. Пожалуйста, дай мне руку…

Лола лежала в коляске на террасе, пока Долли расставляла цветы в гостиной. В комнате витал сладкий аромат роз, только что срезанных в саду. Требовалось совсем немного ухода, чтобы все время наслаждаться роскошными цветами. Долли нравилось заботиться о растениях, о людях, о детях.

Неожиданно к дому подъехал блестящий серо-голубой «мерседес». Каждый нерв женщины напрягся, когда она увидела Идена. Он был одет в потертые джинсы и черную футболку. Его волосы были слегка растрепаны. Небрежный вид гостя не сочетался с роскошной машиной, которая, скорее всего, была взята у родителей. Долли удивилась: легче было представить этого сильного, уверенного в себе мужчину в джипе в дебрях Малайзии или Колумбии. Иден уверенно шел к двери.

Почему он здесь? Что ему надо?

Прозвенел дверной звонок.

Я больше не хочу его видеть, в отчаянии подумала Долли. Лучше бы он держался подальше от меня.

Иден перевернул весь ее мир, созданный с таким трудом, поколебал уверенность в себе и силу духа. Долли с трудом перевела дыхание. В груди все сжалось.

Она подошла к двери и открыла ее.

– Доброе утро, – сказал Иден, слегка пригладив рукой волосы. Ему явно не мешало бы принять душ и побриться.

– Доброе утро, – ответила Долли как можно вежливее и спокойнее.

Казалось, для него это утро было не таким уж добрым. Иден выглядел неважно, а в глазах читалось утомление, словно он всю ночь не спал. Может, поссорился с женой и ушел из дома? А может быть, спал в машине? Нет, это было неправдоподобным объяснением. Иден Эймос – уверенный в себе мужчина.

– Зачем ты пришел? – напряженно спросила Долли.

– Я хочу поговорить с тобой.

Это было похоже на требование, а не на пожелание.

Женщина скрестила руки на груди.

– Зачем? Ты опять хочешь оскорбить меня?

– Оскорбить? – Иден напрягся, словно пытаясь вспомнить, когда же он допустил бестактность. – Ах, да. В сексуальном красном платье ты выглядела очень счастливой именинницей. Констатация этого факта не должна быть сочтена за оскорбление.

Долли стиснула зубы.

– Да, я была счастлива и не собираюсь перед тобой оправдываться.

– Конечно, конечно. – Он был настроен миролюбиво и без дальнейших церемоний положил ей руку на талию, оттеснил хозяйку в сторону и вошел в просторный холл. Долли ошеломленно наблюдала за визитером.

Бесцеремонность мужчины на мгновение лишила Долли дара речи. Это был не тот Иден, которого она помнила. Где его безупречное воспитание, утонченные манеры? Сжав руки, она проследовала за ним, раздраженная столь грубым вторжением.

– Чего ты хочешь? – холодно спросила она.

Иден прошел на каменную террасу, где была Лола. Он проигнорировал вопрос и поинтересовался:

– Почему ты не желаешь, чтобы я познакомился с девочкой?

– Ее зовут Лола. Я хочу, чтобы ты ушел.

Иден улыбнулся ребенку.

– Привет, Лола.

Малышка посмотрела на него любопытными карими глазищами, которые казались слишком большими на ее маленьком личике.

Иден обратился к Долли:

– Сделай мне чашечку кофе. Покрепче, пожалуйста.

Еще одно требование. Да что он о себе возомнил?

Женщина стиснула зубы.

– Здесь не ресторан.

– Я понимаю, – произнес он со спокойствием, приводящим ее в бешенство, и вновь посмотрел на девочку: – Она что, болела?

– Нет, не болела, – натянуто ответила Долли.

Ее нервы были на пределе. Она хотела, чтобы гость немедленно ушел.

– Тебе не следует здесь быть. Город маленький. Люди будут болтать черт знает что.

– С каких это пор ты строишь свою жизнь, руководствуясь досужими пересудами? – спросил он после многозначительной паузы.

Когда-то давно мнение Идена было для Долли главным. Волна ярости нахлынула на нее. Она с трудом удержалась от соблазна ударить его. Тут же перед ней всплыло лицо Идена в один роковой день много лет назад и его слова: «Ты не можешь позволить своей матери решать за тебя, что делать и как жить. Тебе не тринадцать лет. Ты должна жить собственной жизнью».

Долли отогнала подальше воспоминания.

– Что тебе надо? – холодно спросила она.

– Я считаю, что нам нужно кое-что обсудить.

– Нам нечего обсуждать.

– О, – мечтательно протянул Иден, – мы могли бы подумать о некоторых вещах. Еще много нерешенных вопросов.

– Все закончилось двенадцать лет назад.

Уголки его губ опустились вниз.

– А что сейчас? – Голос прозвучал хрипло. – Тогда зачем ты приезжала ко мне?

Иден подошел немного ближе и посмотрел в глаза Долли.

Ее сердце снова бешено заколотилось. Она боялась его с этими светлыми глазами на смуглом лице.

– Держись подальше от меня, – дрожащим голосом произнесла Долли. Она вновь почувствовала себя маленькой девочкой, и ей была ненавистна собственная незащищенность.

– Чего ты боишься? – В его тоне слышалась легкая насмешка. Долли поняла, что все ее чувства написаны на лице. В отчаянии она отступила назад. Иден не последовал за ней, не прикоснулся. Просто смотрел непонимающим взглядом. – Так как насчет кофе? Мне необходимо взбодриться.

Иден потер лоб, и Долли опять заметила, какой он был уставший.

– А что потом?

Он пожал плечами.

– Поговорим.

– Чего ты хочешь от меня, Иден? Признаний? Оправданий? Не лучше ли тебе удалиться?

– Нет, я хочу кофе, – нетерпеливо произнес он. – Потом мы поговорим.

Было очевидно, что он не собирается уходить. Хорошо, она сделает кофе. Ей и самой не помешает подкрепиться. Но он не заставит ее откровенничать!

На кухне Долли облокотилась на стол, пытаясь хоть немного успокоиться. Затем достала кофейник и набрала воды. Зерна, которые она собиралась размолоть, рассыпались по столу. Проклиная всех и вся, хозяйка смахнула их в раковину. Наконец, приготовив чашки и сварив кофе, она отправилась в гостиную.

Долли застыла на месте, увидев Идена с Лолой на руках. Он ласково говорил ей что-то, заботливо поглаживая.

Женщину бросало то в жар, то в холод. Она поставила поднос на столик.

– Что, черт возьми, ты делаешь? Отдай ее мне.

Иден ничего не ответил, а девочка испугалась и расплакалась.

– Ей нужен медицинский осмотр, – холодно произнес он.

– Да кто ты такой, чтобы обследовать ребенка?

Так вот почему он здесь! Вот почему попросил меня приготовить кофе и отправил на кухню.

Лола продолжала плакать, и Долли потянулась к ней. Иден сразу же отдал малютку. Без сомнения, громкие голоса напугали малышку.

Иден заговорил тоном обвинителя:

– Твой ребенок плохо питается. Девочка явно истощена. Как, черт возьми, это могло произойти?

В этот момент он совершенно не был похож на врача, ставящего диагноз, он был раздражен, слишком раздражен и не скрывал этого.

Долли старалась подавить свое волнение.

– Ты врач-педиатр. Ты, должно быть, видел тысячи недоедающих детей. Как это обычно случается?

Иден смотрел на нее с каменным лицом. В комнате установилась напряженная тишина.

Долли знала причины детских заболеваний. Главная из них – бедность и невежество родителей. Она успокаивала девочку, с вызовом глядя Идену в лицо, не позволяя осуждать себя. Где-то рядом жужжала оса, в воздухе застыл стойкий аромат роз. Постепенно Иден успокаивался. Он пригладил волосы и вздохнул. У него был усталый озадаченный вид.

– Это ведь не твой ребенок, не так ли?

– Нет. – Долли погладила малышку по голове. Жаль, что она не моя, пришла внезапная мысль, опасная мысль, не сулящая ничего хорошего.

– Почему ты заботишься о ней?

– Я хочу, чтобы ты ушел отсюда. У тебя нет никакого права торчать здесь и задавать бестактные вопросы.

Его лицо исказилось от гнева.

– Судьба детей – дело каждого. Я не уйду до тех пор, пока не узнаю, что с этим ребенком. – Его тон не терпел возражений.

Здравый смысл подсказывал Долли, что Иден прав. Интерес к малышке понятен, и нечего человека осуждать. Он врач и хотел убедиться лично, что девочка получает правильный уход. Но Иден взбесил ее тем, что вошел в дом как хозяин и пытается обвинить в безответственности.

Да, он был врачом, опытным и компетентным, провел много времени с больными детьми бедняков, это было делом его жизни.

Против воли родителей он отказался от престижной практики в городе, потому что считал – дети в слаборазвитых странах больше нуждаются в его помощи. Двенадцать лет назад Долли любила этого человека, благоговела перед его мечтами и идеалами, ставшими понятными и близкими ей. Иден был героем в ее глазах, был интересен и близок.

И до сих пор интересен.

Восхищение было сильнее злости. Долли сделала несколько ровных глубоких вдохов, чувствуя, что успокаивается.

– Девочка попала ко мне из социальной службы. С ее родителями произошел несчастный случай. Сейчас они в больнице, но скоро поправятся.

– А почему малышку отдали тебе?

– У меня есть лицензия воспитателя. Я регулярно вожу ребенка к врачу. – Долли вновь погладила девочку. – Мне дают советы по уходу за ней.

Иден засунул руки в карманы и пристально посмотрел на женщину с малюткой. В воздухе витали невысказанные мысли и вопросы.

– А у тебя есть собственные дети? – тихо спросил Иден.

– Нет.

– Ты хотела много детей, – продолжил он задумчивым тоном. – Я думал, к этому времени у тебя уже будет парочка.

– Ну что ж, не получилось.

– Мне очень жаль.

Иден внимательно изучал ее лицо.

Долли закусила губу и отвела взгляд, поглаживая головку Лолы. Она не собиралась доверяться Идену. Ей вовсе не хотелось рассказывать о том, что врачи не находили у нее причин, не позволявших забеременеть. Значит, причина крылась в Элфи. Это ему надо было обратиться к врачу. Но он так этого и не сделал.

Долли не хотела, чтобы кто-либо жалел ее, тем более Иден.

– Я подогрею кофе, – сказала она как можно спокойнее и, усадив Лолу в коляску, пошла на кухню.

Оказавшись одна, Долли почувствовала, как ее глаза застилают слезы. «Ты хотела иметь много детей», – сказал Иден. Да, это так. Тогда, давным-давно, они разговаривали об этом, и он вспомнил. Она была единственной дочерью в семье. Поэтому все время хотела, чтобы в ее доме раздавался детский смех.

Этого не случилось.

Долли поставила кофейник на огонь, смахнув слезы.

А у Идена есть дети? В его доме не было слышно детских голосов, но это ничего не значило. Дети могли остаться с родственниками или друзьями. Здоровые, веселые ребятишки. Двое, а может быть, трое…

Она не хотела этого знать. О Боже, не хотела знать о нем ничего. Это было бы слишком болезненно и не имело значения, подсказывал женщине ее разум. Она не хотела видеть этого человека. Позади раздались шаги.

– Позволь мне помочь тебе, – сказал Иден.

Он потянулся за чашками. Возглас досады вырвался у него, когда он взглянул на Долли.

Все плыло у нее перед глазами из-за слез. Она поспешно отвернулась и достала платок. О, черт, почему он зашел именно сейчас? Меньше всего хотелось, чтобы Иден застал ее плачущей.

На самом деле никакого повода для слез не было. У нее замечательная жизнь: любящие друзья, хороший дом, достаточно денег, отличная работа и главное – Лола, о которой она могла с любовью заботиться, хотя бы временно. В общем, имела очень многое, по крайней мере, намного больше, чем когда-то ее мать. Я должна быть довольна. Да так оно и есть. Нет причин себя жалеть.

Она почувствовала руки Идена на своих плечах.

– Мне очень жаль, – сказал он тихо. – Я вовсе не хотел тебя обидеть. Извини за то, что подозревал… в эгоизме. – Эти слова он произносил с трудом. – Я должен был понять.

Иден обнял ее и притянул к себе. Какую-то долю секунды Долли чувствовала себя под защитой теплого и сильного мужского тела. За этот миг перед глазами проплыли сцены, когда Иден держал ее в своих объятиях. Тогда существовало лишь желание. Губы сливались в безумном поцелуе. Страсть встречалась со страстью. И вот снова… искушение, такое болезненное искушение…

Внезапно Долли вздрогнула и в испуге отпрянула от широкой груди.

– Не надо, – вскрикнула она, – не делай этого!

Иден отпустил ее. Под его усталыми глазами пролегли темные тени.

– Как это невеликодушно, – едва слышно проговорила Долли. – Что ты этим пытаешься доказать?

Лицо Идена ничего не выражало, а в глазах читалась пустота.

– Ничего, – бесцветным голосом ответил он.

Зазвонил телефон. Дрожащей рукой хозяйка подняла трубку.

– Алло? – хрипло произнесла она.

Это звонила мать Элфи из Нью-Йорка. Долли обожала свою свекровь, но почему она позвонила именно сейчас? В семье мужа говорили по-испански.

После замужества Долли изо всех сил старалась сблизиться с родителями Элфи, и этому помогало знание языка, которому она училась, часто навещая родственников мужа в Мексике.

Когда Долли повесила трубку, Идена в комнате не было. Она прошла в гостиную и увидела его крепко спящим на тахте.

Долли погуляла по саду, потом зашла в дом, пытаясь не думать о том, что в гостиной спит мужчина. Иден выглядел таким уставшим… Ей не хватало смелости разбудить его. Спящий, он не представлял никакой опасности. По крайней мере, пока она не смотрела на него. Но стоило лишь взглянуть на сильное тело, как оживали воспоминания о давних встречах с этим человеком.

Сквозь открытые окна в комнаты проникал свежий воздух, напоенный ароматами океана и лета. Какой красивый, светлый дом! Кругом фруктовые деревья и великолепные цветы. Но Долли уже была здесь чужой. Душа ее жаждала новых чувств и впечатлений.

Она сделала несколько деловых звонков, накормила Лолу и уложила девочку в постель. Иден по-прежнему спал мертвым сном. Стоя у дивана, Долли почувствовала, как все ее мышцы напряглись. Это незащищенное, но сильное мужское тело вызывало в ней странные ощущения. Одна рука Идена лежала под головой, другая же покоилась на животе. Она заметила легкие морщинки вокруг глаз и полуоткрытый, как у ребенка, рот. Женщина боролась с желанием прижаться к мужской груди и послушать, как бьется сердце. Сделать это так, как много лет назад. Ей стало неловко от вспыхнувшего желания.

Теперь это уже невозможно. Он – чужой муж. Поздно спохватилась. Слишком поздно. Сердце Долли болезненно сжалось. Боже, как давно этот мужчина не принадлежал ей! Как она обожала его!

То было волшебное лето. Лето ее восемнадцатилетия. Долли любила доктора Идена Эймоса. И он любил ее. Иден говорил, что она особенная. Никто раньше не позволял ей чувствовать себя красивой и счастливой, радоваться жизни. Иден был самым замечательным человеком, которого она когда-либо знала…

Долли работала в летнем лагере. Однажды один из ее подопечных заболел, и пришлось отвести его в медицинскую часть. Там был Иден. Высокий, красивый, темноволосый. Сердце девушки лихорадочно забилось от гипнотического взгляда серебристо-серых глаз. Внезапно она почувствовала себя неловко и с трудом могла отвечать на вопросы. Ее одежда и голые ноги были перепачканы грязью, а волосы еще не высохли после купания.

Мальчика направили в больницу на обследование, и Долли оставалась с ним до тех пор, пока не приехали его родители. К тому времени ее смена в лагере закончилась, и она собралась ехать домой. У машины встретила молодого врача. Теперь на нем не было белого халата. Он стоял перед ней в изысканном дорогом костюме. Сердце девушки сладостно заныло.

– Вы все еще здесь?

– Я ждала родителей мальчика.

– Вы прирожденный воспитатель.

– У нас одинаковая с врачами обязанность – хорошо обращаться с детьми.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю