355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэри Смит » Пробуждение » Текст книги (страница 6)
Пробуждение
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:25

Текст книги "Пробуждение"


Автор книги: Мэри Смит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

7

Его кабинет был когда-то детской, поняла Джейн, когда он ввел ее через смежную дверь в свою спальню. Около кровати стоял небольшой ночничок.

Они молча смотрели друг на друга. Воздух между ними, наполненный трепетной силой ожидания, зыбился и дрожал. Джейн казалось, что она чувствует ласкающие прикосновения Харви. Ее сердце лихорадочно билось, тело трепетало. Если я хочу отступить, поняла Джейн, нужно сделать это сейчас. Потом будет поздно.

Но отступать она не хотела. Каждая частица ее тела жаждала этого мгновения, ждала, когда Харви захочет ее.

И он захотел.

Харви начал раздевать Джейн. Целуя ее груди, живот, он спускался все ниже и ниже – манящая сексуальная игра, которая превращала кровь Джейн в бурлящий поток лавы. И когда она, совершенно обнаженная, предстала перед Харви, ноги едва держали ее. На какое-то мгновение извечная женская неуверенность взмахнула над Джейн своим крылом. А вдруг ему не нравится то, что он видит? А вдруг он подумал, что бедра слишком широкие, а груди…

Из-под опущенных ресниц Джейн взглянула на Харви, и его взгляд, подернутый дымкой желания, развеял все ее сомнения. Джейн потянулась, чтобы расстегнуть на нем рубашку, но Харви опередил ее. Он мгновенно сбросил одежду и предстал перед Джейн обнаженным. И он был великолепен, таким Джейн его и представляла: зрелая мужская сила, обещание великолепной чувственной любви. Адам в Раю.

Лицо Харви потемнело и будто оплавилось, когда он крепко-крепко прижал ее к себе. Джейн ощутила его горячее мускулистое тело, и у нее вырвался вздох восторга и желания.

– О! – прошептала она. – Как хорошо!

Харви тихонько засмеялся и подтолкнул ее к кровати.

– Будет еще лучше.

Джейн ощутила спиной прохладу простыней, а сверху ее жгло жаждущее тело Харви, его губы на ее губах, его язык, соблазняющий и бесстыдно дразнящий… Джейн знала, что это случится, что это неизбежно – она в его объятиях, в его кровати. И это правильно, только так и должно быть. Она жаждет его, всего его. Мягкий полумрак комнаты, звуки буша, доносящиеся сквозь открытое окно, руки Харви, жадно ласкающие ее тело, каждый его потаенный уголок, песней отзывались в каждой клеточке ее тела.

Его руки – ласкающие, гладящие.

Его рот и язык – дразнящие, обольщающие.

Его ласки – долгие, медленные, мучительные.

Джейн застонала в страстном нетерпении – только бы утолить бушующее в ней пламя, только бы ощутить своего любимого еще ближе, стать частью его плоти.

Харви прошептал ее имя низким и полным призывного томления голосом, и Джейн впитала звук своего имени, как сладкое вино. Экстатический восторг, дикая неуправляемая страсть бились в ее теле горячим потоком, ей нечем было дышать. Джейн позволила, чтобы огонь охватил ее всю, вытеснил все мысли, не оставив ничего, кроме дикого желания, и затем уступила этому властному призыву плоти.

– Джейн… – снова прошептал Харви, и в его голосе ей послышались молящие нотки.

– Да, – прошептала она в ответ, потому что и сама хотела только одного – любить Харви, любить так, чтобы отогнать всех призраков, которые преследовали его.

Мир замер, перестал существовать для Джейн. Не было ничего, кроме этого мгновения, наполненного Харви, его запахом, жаром его поцелуев. Их тела слились в мучительном сладостном порыве, а потом… Потом – миг полного забвения, взорвавшийся ярким ослепительным счастьем.

Утомленные, они лежали прижавшись друг к другу, с трудом возвращаясь к реальной жизни, которая постепенно заполняла комнату звуками, прилетавшими вместе с легкими дуновениями ветерка.

Медленно, очень медленно Джейн пошевелилась и вздохнула, услышала ветер в деревьях, жужжащий хор насекомых в траве. Все еще не открывая глаз, она свернулась поуютнее в объятиях Харви и лежала так, ощущая полнейшую расслабленность.

– Харви… – прошептала она наконец.

– Да?

– Тебе хочется спать?

Он издал легкий смешок.

– Нет, я только прихожу в себя.

– Знаешь, чего мне хочется?

– Послушай, мне ведь не шестнадцать, – простонал он.

Джейн засмеялась.

– Мне хочется шоколадного печенья, которое печет Пайвари. И кофе с бренди.

– Прекрасная идея. – Харви приподнялся на локте. – Послушай, Джейн, – голос его был глухим, полным нежности, – не уходи сегодня в свою комнату. – Свободной рукой он отбросил с ее лба каштановые пряди. – Конечно, если ты хочешь.

Ее сердце затрепетало от счастья.

– А я и не думала уходить.

8

– Любуешься? – спросила Маргарет, увидев Джейн перед большой в красивой рамке фотографией рыжеволосой женщины с ружьем в руке. – Это мать Харви.

Вокруг буйствовало шумное веселье: все смеялись, шумели, звенел лед в ведерках с шампанском, музыка заглушала голоса. Огромный, убранный с артистической небрежностью дом Маргарет был полон людей, собравшихся на празднество чуть ли не со всей Австралии.

Стены просторного холла не было видно под множеством художественных фотографий – авторских работ хозяйки дома. И среди них – рыжеволосая женщина с ружьем в руке. Мать Харви.

– Она увлекалась оружием? – удивилась Джейн.

– О да! Она вышла в финал общеавстралийских соревнований по стрельбе, но приз так и не успела получить. Очень жаль…

– Вы знали ее?

– Да, когда была совсем маленькой. Иногда родители оставляли меня у них в доме, когда отбывали в очередное путешествие. Она была очень веселой. Хорошо играла на пианино… Помню, мы с ней часто распевали всякие детские песенки. И еще она учила нас танцевать.

К ним подошел отец Маргарет: грузный седоволосый мужчина с красивым, но обветренным лицом. Он тоже взглянул на фотографию матери Харви и сказал с улыбкой:

– Обаятельная была женщина. Душа любой компании. – Он с сожалением покачал головой. – Нам всем так ее не хватало, когда она уехала.

– Уехала? – удивленно переспросила Джейн.

– Да, уже давным-давно.

– О! А я думала, что она… умерла.

Джейн не знала, почему у нее сложилось именно такое впечатление. Помнится, Мартин никогда не говорил об этом, а уж Харви тем более.

– А что… а почему она уехала? – спросила Джейн.

Отец Маргарет пожал плечами.

– Кто знает? В один прекрасный день она собрала свои вещи и была такова. Слухи ходили самые разные, но правды, я уверен, не знает никто.

Джейн вгляделась в прелестное улыбающееся лицо.

– Настоящая красавица, – проговорила она, и тут же в ее голове закружились сотни вопросов.

– Да, красивая была женщина. Рыжеволосая, с зелеными глазами… – Отец Маргарет бросил на Джейн оценивающий взгляд. – Очень похожая на вас.

Кто-то сжал ее руку, державшую бокал, и указал на другую фотографию, последовала новая история, потом еще одна… Множество людей улыбались Джейн, задавали самые разные вопросы: доводилось ли ей раньше бывать в Австралии, что она здесь делает, где живет?

Харви видел, что женщины окружили Джейн плотным кольцом. Принятое испокон веков занятие на всех вечеринках, подумал он: препарирование и анализ появившегося на сцене нового игрока. Гонимые жаждой приключений, романтикой или привлекаемые загадочностью – как ни странно, все еще загадочностью – далекого континента, сюда приезжали многие. На лицах тех, кто разговаривал сейчас с Джейн, Харви легко читал невысказанные вопросы: станет ли Джейн приятным дополнением к их обедам и вечеринкам, можно ли считать ее опасной соперницей, нужно ли беспокоиться за своих мужей? Это изысканное космополитическое племя было не чем иным, как группой провинциальных обывателей. Харви наблюдал за Джейн и раздумывал, не пора ли спешить к ней на помощь.

Но, похоже, особой необходимости в этом пока не было. Насколько он мог судить по ее манере держаться и разговаривать, Джейн прекрасно понимала, что происходит, и вовсе не была ни польщена, ни удивлена предлагаемой ей игрой.

Умная девочка, подумал Харви. Красное платье, что было на ней, яснее ясного говорило: она никого не собирается дурачить, не собирается разыгрывать из себя наивную простушку. Платье поражало своей элегантной простотой и вызывающим цветом – оно идеально подходило для этой улыбающейся женщины со свежим цветом лица. Для женщины, с которой он занимался любовью сегодня ночью и которая уснула в его объятиях.

Джейн в своем вызывающе красивом платье выделялась в толпе гостей, но это ее нисколько не смущало, она расточала приветливые улыбки направо и налево. Харви понимал: эта хрупкая женщина, излучающая сексуальную притягательность, выдержит любую бурю. Свидетельство тому – ее честность и глубина страсти.

Женщина, полная противоречий и неожиданностей.

H вдруг его захлестнула острая потребность в этой женщине. Ему захотелось увести ее от всех этих людей: чтобы она принадлежала только ему одному, только его согревала своим присутствием, звуком своего голоса, светом своих глаз.

Джейн веселилась от души. После нескольких недель серьезной напряженной работы над книгой она вполне созрела для небольшой дозы легкомыслия и веселья. Кажется, даже у Харви было хорошее настроение. Он беседовал с мужем Маргарет, разговор наверняка шел о каких-нибудь связанных с ранчо делах – о чем еще им разговаривать? – и выглядел не таким сдержанным и холодным, как раньше.

– Итак, – сказала материализовавшаяся около Джейн Лорин, – значит, и ты тоже? Влипла, как я понимаю.

– Похоже, здесь все обо всем знают, – отозвалась Джейн, пытаясь не выказать своего раздражения.

Лорин рассмеялась.

– А что тут знать? Достаточно увидеть твое лицо, когда ты смотришь на него.

– Правда? – Джейн небрежно пожала плечами.

Ну почему люди не могут заниматься только собственными делами? Почему всегда суют нос куда не надо? – подумала она. Лорин была ей очень симпатична, но Джейн ни с кем не хотела обсуждать свои глубоко личные проблемы.

– Надеюсь только, что ты не бросишься в эту авантюру очертя голову и закрыв глаза, – сказала Лорин.

– Я тоже на это надеюсь.

Лорин пристально посмотрела на нее и вздохнула.

– Главное, не попади в эмоциональную зависимость от него, иначе ты пропала.

– Постараюсь.

Эмоциональная зависимость… Уж не это ли случилось со мной? – подумала Джейн. И разве можно сохранять эмоциональную независимость, если ты по уши влюблена? Да и что такое эта самая эмоциональная независимость? Способность контролировать свои чувства? Умение строго дозировать их на весах разума? Прошлая ночь была чудесной. И Харви был страстным, любящим… Может быть, я уже попалась на крючок эмоциональной зависимости, о которой говорит Лорин?

– Я не претендую на роль предсказательницы, – начала оправдываться Лорин, – просто я знаю, через что пришлось пройти Марджори. Надо сказать, ей не позавидуешь.

Джейн не хотелось больше слышать о страдалице Марджори, и потому она переменила тему, что оказалось весьма кстати, потому что минуту спустя около них появился Харви.

– Привет, Лорин.

– Привет, Харви, – отозвалась она вежливо-холодно.

– Джейн, в библиотеке Маргарет показывает свой фильм. Она спрашивает, не хочешь ли ты его посмотреть.

– Конечно, хочу!

Они сидели в темной комнате и смотрели фильм об одном из племен, обитающих на южном побережье Тиморского моря. Харви обнимал Джейн за талию, а она склонила голову ему на плечо и чувствовала себя совершенно счастливой.

– Ты хочешь спать сегодня в своей комнате? – шепнул он ей на ухо.

Как и потребовала Джейн, каждому из них была отведена отдельная комната, правда, находящиеся рядом. Наверняка не случайное совпадение: Маргарет, видимо, ни минуты не сомневалась, что Джейн не собирается спать одна.

Вопрос был прямой, и Джейн не хотелось затевать с Харви какие-нибудь игры: изображать застенчивость, требовать от него особой мужской настойчивости, и тому подобное.

– Нет, – просто сказала она.

Харви поцеловал ее в шею, и Джейн почувствовала, что он улыбается.

– Значит, не хочешь играть со мной в «кошки-мышки»?

– Не хочу, Харви, тебе придется принимать меня всерьез.

– Ты нравишься мне все больше и больше.

Теплота разлилась по всему ее телу. Джейн прижалась к Харви и, рассеянно следя за тем, что происходит на экране, почувствовала себя по-настоящему счастливой. «Ликующая радость любви» – так она могла бы назвать сейчас свое состояние.

Да, именно так.

Другими словами – ликующая эмоциональная зависимость.

9

На следующий день после возвращения от Маргарет Джейн поехала к Хелене. Входная дверь была открыта, и бамбуковый занавес свободно пропускал прохладный утренний воздух.

– Хелена! – позвала Джейн. – Ты где?

– Входи! – донеслось откуда-то из глубины дома.

Джейн подняла бамбуковый занавес и вошла.

– Я в ванной! – услышала она. – Иди сюда и протяни мне руку помощи.

Услышав столь странную просьбу, Джейн стрелой промчалась по коридору и оказалась у открытой двери ванной комнаты. Хелена, втиснувшись между стеной и унитазом, торчала головой в бачке.

– Что ты делаешь? – изумилась Джейн.

Хелена подняла голову и недовольно проворчала:

– Эта проклятая штуковина опять вышла из строя, и я, несчастная, пытаюсь ее починить.

Она снова склонилась над бачком и принялась орудовать в его внутренностях разводным ключом. У Джейн хватило ума вовремя прикусить язык, с которого чуть было не слетело: «А почему бы тебе не позвать мастера?» Она прекрасно знала, что мастера звать неоткуда.

– Тебе помочь? – спросила Джейн и усмехнулась: чем, интересно, она могла бы помочь в данном конкретном случае? – Хотя не могу сказать, что я разбираюсь в таких вещах, – честно призналась она.

– Но вон тот кусок проволоки справа от тебя, думаю, ты вполне способна мне подать.

Джейн подала небольшой моток проволоки и с уважительным восторгом наблюдала за действиями Хелены. Наконец та выбралась из щели между бачком и унитазом и нажала на спуск. Бачок ожил, выдав соответствующую порцию воды.

– Я потрясена! – воскликнула Джейн. – Ты его починила-таки!

– Только вот надолго ли? – усомнилась Хелена. – Впрочем, поживем – увидим. Пойдем, я заработала кофе.

Джейн восхитилась способностями этой женщины. И с удивлением поймала себя на том, что хочет стать на нее похожей. Сама она, к сожалению, ни к какой работе с инструментами не была приспособлена.

Ну что же, решила Джейн, значит надо приспосабливаться. Она вспомнила о Маргарет, которая, по слухам, превосходно управляла самолетом, о матери Харви, которой молва приписывала мастерское владение винтовкой. Беспомощные женщины – не та порода, которая может выжить и нормально чувствовать себя в условиях, мягко говоря, далеких от городских. А Джейн хотела не просто жить, а жить полной жизнью.

А почему вдруг тебе это понадобилось? – немедленно поинтересовался насмешливый внутренний голос.

– Присаживайся. – Хелена махнула рукой в сторону столовой. – А я сейчас приведу себя в порядок и приготовлю нам кофе.

Сидя в столовой, Джейн от нечего делать стала разглядывать красочное полотно на стене. Она видела эту картину и раньше, но не обращала на нее особого внимания: подобная живопись была не в ее вкусе. Бесформенные, так показалось Джейн, цветовые пятна, взрываясь яркими красками, создавали какие-то расплывчатые контуры – то ли людей, то ли предметов. А внизу четко просматривалась подпись: Марджори Стэнтон.

Джейн встала и отошла подальше, чтобы получше рассмотреть полотно. Вариация на тему классического сюжета «Сады Эдема». Так показалось Джейн. На полотне был изображен великолепный пейзаж, водопад и всевозможные твари божьи, собравшиеся на водопой. А в самом верху картины в правом углу – две маленькие человеческие фигурки, мужчина и женщина, стоящие рядом рука об руку и наблюдающие открывающуюся под ними картину.

Полотно, созданное Марджори, отражало ее чувства, состояние ее души. Джейн вдруг почувствовала неожиданное облегчение, словно ей открылась какая-то великая истина. Марджори перестала быть просто именем, чем-то безликим, запрятанным в воспоминаниях разных людей. Марджори стала реальностью: женщиной, которая жила с Харви, любила его, спала с ним. И, кроме того, она любила эту землю, видела ее красоту, хотя, без сомнения, идеализировала ее. Джейн, не отрываясь, смотрела на полотно и вдруг заметила в левом нижнем углу под невысокой каменной грядой груду костей, высушенных и обесцвеченных солнцем. Абсолютного счастья не существует, даже в раю, видимо, хотела сказать Марджори. Жизнь полна трагедий и опасностей. Смерть и утраты в любви – это тоже составные части жизни.

Утраты в любви… Страх пронесся над Джейн, словно порыв холодного ветра.

Она резко отвернулась и села на другой стул, чтобы видеть противоположную стену, от пола до потолка заставленную книжными полками, – зрелище гораздо более спокойное. Ей не хотелось думать о Марджори.

Вошла Хелена с кофе.

– Ты принесла мне рукопись?

– Только первые несколько глав, – ответила Джейн.

Хелена сама вызвалась прочитать рукопись – может быть, она сможет помочь Джейн какими-нибудь конкретными советами. Все-таки она довольно долго живет в этой стране и может заметить неточности в описании природы, бытовых деталей и каких-то жизненных реалий.

– Ты даже не представляешь, как я тебе благодарна. Так важно, чтобы кто-то взглянул на привычный уже текст свежим глазом.

– А для меня это просто удовольствие. И к тому же – работа для мозгов. Не то что та рутина, которой я обычно занимаюсь. – Хелена скорчила гримаску. – Конторская работа, раздача аспирина, ремонт туалетов…

Возвращаясь на ранчо, Джейн снова задумалась о картине, о Марджори. Где она сейчас? Как выглядит? Не столкнутся ли они на какой-нибудь вечеринке?

Харви выпрыгнул из «лендровера», и толпа ребятишек самого разного возраста тут же окружила его. Дети… Куда ни посмотришь – дети. Откуда они взялись? И всего за одну неделю, с тех пор как он увидел фотографию Джейн с ребенком. Раньше их вроде бы и не было, а сейчас у него будто открылись глаза. Столько детей!

Джейн не упоминала о ребенке, а Харви не спрашивал. Он трусил, и это неожиданно обнаруженное в себе качество ему очень не понравилось.

Харви вошел в контору и погрузился в работу. Через какое-то время, случайно выглянув в окно, он увидел, что какая-то женщина, ухватив свое чадо за футболку, тащит его домой, а оно, уцепившись за ствол дерева, ни за что не желает покидать шумную компанию сверстников. Забавные они, эти дети, улыбаясь, подумал Харви.

– Харви?

Он мгновенно стер с лица улыбку и обернулся. В дверях стояла Хелена.

– Да?

– Я о Джейн… – сказала Хелена нерешительно и умолкла.

– О Джейн? – Харви насторожился: ему ни с кем не хотелось обсуждать Джейн. Намереваясь увести разговор, если уж он возник, на нейтральную полосу, он спросил: – Ты прочитала рукопись?

– Да, прочитала. Джейн дала мне ее вчера, и я просидела над ней всю ночь. Действительно хорошая вещь. Но я хотела поговорить с тобой не об этом. – Хелена закусила губу и подняла на него темный горячий взгляд. Харви понял: она не собирается идти по той нейтральной полосе, на которую он ее пытался направить. – Пожалуйста, Харви, – тихо сказала Хелена, – хоть на этот раз не закрывай наглухо двери. Не закручивай гайки слишком сильно. Пожалуйста.

Это было не то, что ему хотелось бы услышать, и он знал, что Хелена это тоже знает. Харви бросил на нее ледяной взгляд и собрался высказаться насчет чужих и своих дел, но Хелена остановила его взмахом руки.

– Не надо, не говори ничего. Все и так ясно, без слов.

«Хоть на этот раз не закрывай наглухо двери…» К великому удивлению Харви, эти слова, вызывая раздражение, весь остаток дня назойливо звучали в его голове.

Значит, Хелена считает, что он собирается сделать еще одну ошибку? Харви подумал о Марджори, и в нем снова всколыхнулось чувство вины. Он не любил ее, по крайней мере, никогда не позволял себе поверить, что испытывает к ней глубокое чувство. И вот теперь в его доме другая женщина, и он хочет ее так, что чуть не сходит с ума.

Харви не знал, любит ли Джейн. Он не знал, способен ли вообще любить.

Мысль не очень-то радостная.

10

Когда Харви подъехал к дому, его глазам предстало поистине великолепное зрелище: обтянутая шортами цвета хаки симпатичная попка, ниже – пара стройных загорелых ног. Все остальное пряталась в капоте старого «лендровера».

Заинтересованный, Харви вышел из машины и подошел поближе – картина стоила того, чтобы разглядеть ее получше.

– Джейн!

– Привет! – бросила она через плечо.

– Что ты делаешь?

Она усмехнулась.

– Пытаюсь разобраться в своей машине. – В левой руке у нее была книга, которую она и продемонстрировала Харви. – Справочник по ремонту машин. Пособие для начинающих.

– В своей машине?

– Ну да, я купила ее сегодня утром.

Харви удивленно воззрился на груду кое-где проржавевшего металла и осторожно поинтересовался:

– И она уже требует ремонта?

Джейн выпрямилась и, довольная, посмотрела на него.

– О нет, я просто пытаюсь понять, что есть что. Так сказать, пощупать все своими руками. Думаю, основное я должна знать: где, например, находится аккумулятор, как поменять покрышки, ну и всякое такое.

Харви подавил смешок.

– Ты не знаешь, как поменять покрышки?

– Никогда не приходилось этим заниматься. Как тебе известно, я женщина городская, поэтому всегда к моим услугам ремонтные мастерские и станции техобслуживания. Ну а на худой конец – такси, если что-то сорвется.

– Откуда вдруг такое рвение?

Джейн отбросила волосы и одернула рубашку. Заслонила ладонью глаза от яркого солнечного света. До чего же она сексуальна! – подумал Харви. Чего стоит только полная округлая грудь под розовым хлопком!

– Но сейчас-то я живу, что называется, в глубинке, – продолжала объяснять Джейн. – И окружающая меня действительность требует определенных технических навыков. Я не хочу застрять где-нибудь посреди буша в заупрямившейся машине и ждать неизвестно сколько времени, пока ты меня вызволишь.

Харви ошарашенно молчал, и Джейн нахмурилась.

– Ну же давай, начинай, – подтолкнула она его. – Это что – плохо, непонятно, глупо?

– Нет-нет, конечно нет. Просто я не думал, что ты – женщина такого типа.

Джейн закатила глаза.

– Какого типа? Может быть, я слишком изящная или чересчур изнеженная? Послушай, я просто хочу иметь основные практические навыки. Вот и все. А ты, если желаешь, можешь мне в этом помочь.

– Согласен, – сказал Харви.

Она опять удивила его.

– Так когда же мы начнем?

– Хоть сейчас.

Джейн повернулась к машине и, захлопнув капот, жестом собственника похлопала развалюху.

– Ну и что ты о ней думаешь? Здорово, правда?!

Это была старая армейская машина, годная разве что для езды по пастбищам. А уж о том, что внутри, под безобразным корпусом, Харви даже думать не хотел. Глаза Джейн искрились неподдельной радостью, поэтому он лишь осмелился притушить ее восторг.

– Замечательно. Только смотри, как бы она под тобой не развалилась. Кто тебе ее всучил?

Джейн бросила на него возмущенный взгляд.

– Уж не думаешь ли ты, что я не умею покупать машины?

Поскольку Джейн только что сообщила ему о своих технических навыках, Харви конечно же не посмел усомниться в ее опытности по части покупки автомобилей. Но вопрос все-таки повторил, слегка переиначив:

– Так где ты отыскала это ископаемое?

– Помнишь, я ездила смотреть коттедж, который мне рекомендовала Маргарет? Ну, когда я еще не получила твоего милостивого приглашения пожить у тебя? – Глаза Джейн озорно сверкнули. – Так вот, по дороге я встретила одного миссионера, то есть не самого миссионера, а его друга. Я познакомилась с ними еще в Мельбурне. А тогда мы просто столкнулись на автозаправке и разговорились. Я просто к слову сказала, что хотела бы купить машину, и он обещал мне помочь – подыскать что-нибудь совсем недорогое. Ну вот он и нашел эту машину.

Сказал, что погонял ее немного, чтобы проверить ход, кое-что подладил и даже посоветовал, к кому можно обращаться в случае необходимости.

Уж очень быстро она обзаводится друзьями, с легким раздражением подумал Харви.

– А ты хоть знаешь, как зовут этого друга миссионера? – не без иронии поинтересовался он.

– Конечно! – возмутилась Джейн. – А почему ты спрашиваешь?

– Просто мне интересно: по-твоему, этому малому можно доверять?

– Безусловно. Видишь ли, я очень хорошо чувствую людей. Если человек не заслуживает доверия, у меня появляются какие-то неприятные ощущения вот здесь. – Джейн помассировала солнечное сплетение. Затем одарила Харви ослепительной улыбкой. – Так, значит, ты одобряешь?

Неизвестно почему, ему нравился ее энтузиазм, и он не мог удержаться от соблазна обнять Джейн за талию и поцеловать в щечку. Это был минимум того, что ему хотелось бы сделать с Джейн прямо здесь и сейчас.

– Конечно, если она безопасна на ходу, – рассеянно отозвался Харви, ведя Джейн в дом.

– О, я в этом уверена.

Он завел Джейн в ванную комнату, закрыл дверь и начал вытаскивать рубашку из-под ремня, стягивающего ее шорты.

– Что ты делаешь? – спросила Джейн, отбиваясь – впрочем, вяло – от его рук.

– Всего лишь снимаю с тебя одежду. Я тоже разденусь. А потом я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделала.

– Не уверена, что мне захочется это делать, – строго ответила Джейн.

– Захочется, уж поверь мне.

– А тебе не кажется, что ты слишком самоуверен?

Харви выразительно хмыкнул.

– Да уж, я такой.

– И что именно я должна для тебя сделать? – полюбопытствовала Джейн.

– Я хочу, чтобы ты встала со мной под душ, намылила губку мылом и сделала мне полный массаж.

– Только если ты сделаешь мне такой же.

Так продолжаться не может. Я должен узнать.

Харви присел на софу рядом с Джейн. Она, как всегда, разливала кофе, а он – тоже как всегда – любовался ею. Он любил смотреть, с каким изяществом она совершает самые обыденные действия: разливает кофе, гуляет по лужайке, читает или делает бутерброд.

Харви взял из рук Джейн чашку и сказал:

– Я хочу кое о чем у тебя спросить. – Он знал, что вторгается на чужую территорию, и все же ничего не мог с собой поделать.

– Да, пожалуйста. – Глаза Джейн стали прозрачно-зелеными.

– На прошлой неделе, когда я вечером вернулся домой, ты плакала. Почему?

Джейн потупилась.

– Я была… просто у меня было плохое настроение, вот и все.

– Ты держала в руке фотографию, – напомнил Харви.

– О! – Джейн помолчала, очевидно догадавшись, что он заподозрил. – Это не мой ребенок, если тебе интересно.

У Харви с души свалился камень.

– Не твой? – переспросил он.

Очевидно, в его тоне прозвучало облегчение, потому что Джейн, нахмурившись, сказала:

– Вот, значит, что тебя волновало… Извини.

– Тебе не за что извиняться. Но почему ты все-таки плакала?

– Я скучаю по этому малышу. Я почти целый год ухаживала за ним, и теперь мне его не хватает. Поэтому иногда мне трудно смотреть на его фотографии без слез.

– Чей же это ребенок? И почему ты ухаживала за ним?

– Во всем виновата ужасная бюрократическая неразбериха. Но это долгая история. Ты действительно хочешь, чтобы я все рассказала?

Харви кивнул.

– У меня есть близкая подруга, которая работает в агентстве по опеке и усыновлению. Как-то я зашла к ней на работу – не помню зачем – и застала ее в панике. Прямо у нее в офисе в корзине – ну знаешь, такие корзины, приспособленные для перевозки детей в машинах? – спал ребенок. Его должны были забрать приемные родители, но с ними произошло что-то ужасное: то ли авария, то ли какой-то несчастный случай. Словом, забрать ребенка они не смогли. Это случилось за несколько дней до Рождества. Моя подруга несколько часов провисела на телефоне, пытаясь пристроить ребенка в приют. Но везде, как назло, по разным причинам ей отказали. Короче, ребенка взяла я.

– Ты взяла неизвестно чьего ребенка, подкидыша, я правильно тебя понял?

Джейн криво усмехнулась.

– В тех обстоятельствах это показалось нам единственно разумным решением, хотя, конечно, противоречило всем законам и правилам. Но моя подруга валилась с ног, у нее была жуткая ангина. Тут уж не до законов.

– Сколько же было ребенку?

– Десять дней. Новорожденный, прямо из роддома.

– Думаю, ты была совершенно не готова к появлению ребенка в своем доме.

Джейн рассмеялась.

– О да. Помню, я ехала с ним в машине и думала: «О Господи, что же я натворила!» На мое счастье, у соседки был ребенок, тоже грудничок, и она дала мне все необходимое на первое время, включая массу полезных советов.

– И что же, для малыша так и не нашли места в приюте? Он так и остался у тебя?

– Ты ведь знаешь, как это бывает в праздники. Весь январь он пробыл у меня, потом началась какая-то путаница с бумагами, с оформлением, пошли всякие неувязки – словом, обычная бюрократическая канитель. И закончилось все тем, что ребенок остался у меня еще на один месяц. Потом решили, что для ребенка будет гораздо лучше, если его сразу передадут в семью, минуя временное пристанище. Короче, он прожил у меня почти десять месяцев, прежде чем ему подыскали родителей. Не спрашивай меня, почему дело затянулось. Во всяком случае, к тому времени как он начал ползать и пытался встать на ножки… – Джейн опустила глаза.

– К тому времени он стал твоим, и тебе не хотелось его возвращать.

– Совершенно верно. Но моим он стал задолго до этого. Правда. Я была ему матерью, настоящей матерью – другой ведь у него не было, – и полюбила его всем сердцем, хотя знала, что никогда не смогу его удержать.

Глаза Джейн наполнились слезами, и Харви, поняв, что она старается не разрыдаться, обнял ее.

– Десять месяцев – срок немалый. А как же твоя собственная жизнь, твоя работа?

– Все складывалось на редкость удачно. В редакции пошли мне навстречу, и я работала дома. А потом я заключила контракт на издание книги моего отца, получила аванс и смогла позволить себе почти все свободное время отдавать Филу.

Джейн замолчала и отвернулась. Харви крепче обнял ее за плечи, не зная, чем утешить ее.

– А потом, когда его забрали, – тихо продолжала Джейн, – моя квартира сразу опустела. Я не находила себе места. Меня предупреждали, что нельзя слишком привязываться к ребенку, но, по-моему, это невозможно. Как можно не полюбить ребенка, которого ты пеленала, ласкала, кормила, заботилась о нем столько времени… Разве имеет значение, родной он мне или неродной?

По-видимому, такие чувства типичны для всякой нормальной женщины с нормально развитыми инстинктами, подумал Харви. И у Джейн с ними, кажется, полный порядок.

Она глубоко вздохнула.

– Я хотела усыновить Фила, но, оказывается, существует масса ограничений: стабильность заработка, семейное положение… – Джейн, борясь со слезами, ненадолго умолкла. – Словом, мне пришлось отказаться от Фила. Это было самое трудное решение в моей жизни.

– И когда это случилось?

– За два месяца перед тем, как я приехала сюда. Я просто счастлива, что мне представился повод уехать. Новые люди, которые ничего о тебе не знают, любимая работа, которую необходимо сделать… Все это целиком занимает ум, и тем не менее… – Джейн закрыла глаза. – Иногда я не могу без слез смотреть на фотографии, потому что мне все еще хочется вернуть этого ребенка. Мне хочется держать его на коленях, вдыхать запах детского тельца… Конечно, с моей стороны это чистый эгоизм: он-то во мне теперь не нуждается. У него чудесный дом с ласковыми любящими родителями. С двумя родителями…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю