Текст книги "Любит музыку, любит танцевать"
Автор книги: Мэри Хиггинс Кларк
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Хэнк еще не приехал. Винс разделся, принял горячий душ, натянул белье, свитер, легкие брюки и кроссовки. Он открыл бутылку пива, вытянул на тахте и вновь задумался об этом деле.
Трудный случай. Куда ни сунься – везде новая зацепка.
Боксер. Эрин пригрозила пожаловаться на него в полицию. Вчера позвонила Дарси Скотт и сказала, что нашла фотографию Нэн Шеридан на Бель Айленде, где на заднем плане видна какая-то фигура в одежде рабочего, не исключено, что это – Боксер. Они забрали фотографию на экспертизу.
Мисс Дэркин видела какого-то парня, который околачивался на улице Кристофер и, как ей показалось, пошел за Эрин Келли в тот вечер, когда она исчезла. Этот парень по описанию один к одному походит на этого чокнутого Лена Паркера.
Существовала прямая связь между мошенником Джеем Стрэттоном и Нэн Шеридан. Прямая связь между Джеем Стрэттоном и Эрин Келли.
Винс услышал, как в замке поворачивается ключ. Ввалился Хэнк.
– Привет, папа. – Скинул свой рюкзак. Они обнялись.
Винс почувствовал, как взъерошенные волосы коснулись его щеки. Он всегда старался сдерживать проявление своих чувств к сыну. Это могло бы смутить мальчика.
– Привет, парень. Как дела?
– Отлично. По-моему, я скинул химию.
– Ты ведь много занимался.
Хэнк снял школьную куртку, подбросил ее в воздух.
– До чего ж здорово, когда все семестровые экзамены позади! Размашистыми шагами он прошел на кухню, открыл холодильник.
– Пап, да у тебя тут шаром покати. Пора обратиться в Армию Спасения, чтобы тебе еду на дом доставляли.
– Знаю. Сумасшедшая неделя была. – Винса осенило. – Слушай, я тут на днях был в замечательном итальянском ресторанчике на Пятьдесят восьмой улице. Потом можем сходить в кино.
– Принято. – Хэнк потянулся. – Как тут у тебя хорошо. Мама с Толстяком все отношения выясняют.
«Это не мое дело», – подумал Винс, но не удержался.
– Из-за чего?
– Она хочет на день рождения «Ролекс». За шестнадцать с половиной.
– Шестнадцать с половиной тысяч долларов? А я-то еще жаловался, когда мы были вместе.
Хэнк засмеялся.
– Я маму люблю, но ты же знаешь, какая она. У нее все с размахом. А как у тебя с тем делом о серийных убийствах?
Зазвонил телефон. Винс нахмурился. Только бы не сегодня, когда здесь Хэнк, подумал он, заметив, однако, что в глазах Хэнка появилось любопытство.
– Может, что-нибудь новенькое? – предположил Хэнк. Винс поднял трубку.
Это была Нона Робертс.
– Винс, не хотела беспокоить тебя дома, но ты сам мне дал свой домашний телефон. Я весь день была на съемках, только сейчас зашла в офис. Тут доктор Нэш звонил без меня. Его издатель не хочет, чтобы он выступал сейчас по поводу объявлений о знакомствах, потому что в конце года выходит его книга. У тебя никого нет, кто смог бы грамотно выступить по этому поводу?
– Я кое-кого знаю из ААПП. Это – организация профессионалов, которые специализируются в психиатрии и праве. Постараюсь договориться с кем-нибудь из них к понедельнику.
– Большое спасибо. Извини еще раз за беспокойство. А я сейчас иду в тот ресторанчик. «Любители спагетти», хочу снова побаловать себя макаронами.
– Если ты там будешь раньше нас, попроси столик на троих. Мы с Хэнком тоже идем сейчас туда. – Винс сообразил, что это звучит слишком самонадеянно. – Если ты, конечно, не со своими друзьями. Или другом, подумал он.
– Я иду одна. Хорошая идея. До встречи. – В трубке раздался щелчок.
Винс взглянул на Хэнка.
– Ты не против, шеф? – спросил он. – Или ты хотел побыть вдвоем?
Хэнк потянулся за курткой, которая, как оказалось, приземлилась в кресло без подлокотников.
– Совсем не против. Я обязан проверять, с кем ты встречаешься?
Глава 19
Воскресенье, 10 марта
Дарси выехала в Массачусетс в семь утра в воскресенье. Сколько же раз они с Эрин ездили по этой дороге вместе, чтобы проведать Билли, думала она, поворачивая на Ист Ривер Драйв. По очереди вели машину, останавливались на полпути, чтобы выпить кофе в «Макдоналдс», каждый раз вспоминая, что надо купить термос, вроде того, какой у них был в колледже. Как-то, когда они очередной раз вспомнили о термосе, Эрин рассмеялась. «Бедного Билли похоронят, прежде чем мы купим наконец этот термос». А вышло так, что похоронили Эрин.
Дарси не останавливалась по дороге и добралась до Уэллесли в половине двенадцатого. Она остановила машину у церкви св. Павла и позвонила в дверь приходского священника. Святой отец, тот самый, который вел заупокойную службу по Эрин, открыл дверь. Они выпили по чашке кофе.
– Я договорилась в доме инвалидов, но хочу, чтобы вы тоже знали, – сказала она ему, – если Билли что-нибудь понадобится, если ему станет хуже, или он придет в сознание, пожалуйста, вызовите меня.
– Он не придет в сознание, – произнес спокойно святой отец, – я полагаю, Господь к нему будет милостив.
Она посетила дневную службу, поминальное слово ей понравилось меньше, чем в прошлый раз две недели назад. «Кто сможет забыть, как маленькая девочка привозит своего отца в церковь, изо всех сил толкая перед собой тяжелое инвалидное кресло?»
Она сходила на кладбище. Темно-коричневая земля на могиле Эрин еще не осела. Она была рыхлой. Под косыми лучами слабого мартовского солнца поблескивал иней. Дарси встала на колени, сняла перчатку и дотронулась рукой до холмика. «Эрин, Эрин».
С кладбища она отправилась в дом инвалидов и посидела с час у постели Билли. Он не открывал глаза, но она держала его за руку и ровным голосом рассказывала ему всякие новости.
– Бертолини страшно понравилось колье, которое сделала Эрин. Они собираются дать ей еще один заказ.
Она рассказывала и о своих делах.
– Правда, Билли, если бы ты видел, как мы с Эрин роемся в чуланах, выискивая что-нибудь стоящее, ты бы решил, что мы с ума сошли. У нее меткий глаз, и ей удается найти такое, что я бы наверняка упустила.
Уходя, она наклонилась и поцеловала его в лоб.
– Да хранит тебя Бог, Билли.
Она ощутила легкое пожатие его руки. А он знает, что я здесь, подумала она.
– Я скоро приеду, – пообещала Дарси.
У Дарси был фургончик «бьюик», оснащенный кнопочным телефоном. В южном направлении машины двигались медленно, и в пять часов она позвонила Шериданам в Дэриен. Трубку поднял Крис.
– Я возвращаюсь позднее, чем рассчитывала, – объяснила Дарси. – Я не хотела бы расстраивать ваши планы.
– Никаких планов, – успокоил он, – мы ждем вас.
Без четверти шесть она въехала во владения Шериданов. Уже почти стемнело, фонари освещали красивый особняк в стиле Тюдор. К главному входу вел длинный подъезд, он огибал лужайку перед домом. Дарси проехала по кольцу и припарковала машину.
Было ясно, что Крис Шеридан ее поджидал. Двери распахнулись, и он вышел ей навстречу.
– Вы быстро доехали, – сказал он. – Очень раз видеть вас, Дарси.
На нем была простая хлопчатобумажная рубашка, вельветовые брюки и кроссовки. Он протянул руку, помогая ей выйти из машины, и она снова обратила внимание на его широкие плечи. Ей было приятно, что он не в пиджаке и галстуке. Пока они шли к дому, ей пришло в голову, что она приехала как раз к ужину, и ее вельветовые брюки и шерстяной свитер, наверное, не вполне подходящий наряд.
Интерьер дома отличался удивительным комфортом и изысканным вкусом. В холле с высоким потолком лежали персидские ковры. Великолепная хрустальная люстра и такие же подсвечники на стенах подчеркивали изумительную резьбу витой лестницы. По стене вдоль лестницы висели картины, которые Дарси очень захотелось рассмотреть поближе.
– Как и многие, моя мать чаще всего использует столовую, – сообщил ей Крис. – Прошу сюда.
Дарси окинула взглядом гостиную, которую им надо было пройти, чтобы попасть в столовую. Крис заметил:
– Весь дом выдержан в старом американском стиле – от раннего колониального до неоклассицизма. У меня бабушка была помешана на старине, и, я думаю, у нас у всех это в крови.
Грета Шеридан сидела в удобном кресле у камина. На полу были раскиданы журналы «Нью-Йорк таймс». Воскресный номер был раскрыт на странице с кроссвордами, она штудировала словарь. Грета грациозно поднялась.
– Вы, наверное, Дарси Скотт. – Она пожала руку Дарси. – Примите мои соболезнования. Такое несчастье.
Дарси кивнула. Какая красивая женщина, подумала она. Многие из кинозвезд, близко дружившие в ее матерью, позавидовали бы стройной фигуре Греты Шеридан, правильному овалу ее лица с аристократическими чертами. На ней были бледно-голубые шерстяные брюки, гармонирующий по цвету свитер с большим мягким отворотом, из украшений – серьги с бриллиантами и бриллиантовая брошь в виде подковки.
Вот что значит порода, подумала Дарси.
Крис разлил херес. На столике стояли блюда с сыром и печеньем. Крис помешал кочергой угли в камине.
– К вечеру чувствуется, что еще март.
Грета Шеридан спросила, как прошла поездка.
– Я бы не решилась отправиться утром в Массачусетс, а через несколько часов обратно.
– Я много времени провожу за рулем.
– Дарси, мы знаем друг друга целых пять дней, – обратился к ней Крис, – могу я спросить, наконец, чем вы занимаетесь? – Он обернулся к Грете. – Первый раз, когда я вел Дарси по центральному залу галереи, она моментально заметила бюро Рентгена, хотя едва успела бросить взгляд в ту сторону. Тогда она мне призналась, что «немножко причастна к этому делу». Дарси рассмеялась.
– В общем-то так оно и есть.
Грета Шеридан проявила живой интерес:
– Просто поразительно. Если вы действительно занимаетесь этим, я готова стать здесь вашим агентом. Вы не представляете себе, какую замечательную мебель тут часто выбрасывают или отдают за бесценок.
В половине седьмого Крис объявил:
– Я главный повар. Надеюсь, Дарси, вы не вегетарианка. У нас сегодня бифштексы, вареный картофель и салат. Пальчики оближешь.
– Я не вегетарианка. Представляю, как все будет вкусно.
Когда он вышел, Грета Шеридан заговорила о своей дочери и о документальной экранизации убийства в телесериале «Невыдуманные преступления».
– Когда я получила письмо, где сообщалось, что в память о Нэн в Нью-Йорке будет убита молодая танцовщица, я думала, что сойду с ума. Хуже нет, когда знаешь о грозящей трагедии и не можешь ее предотвратить.
– Хуже бывает, когда знаешь, что сама приложила к этому руку, – произнесла Дарси. – Я знаю – единственное, что я могу сделать, чтобы хоть как-то искупить свою вину перед Эрин за то, что заставила ее отвечать на эти проклятые объявления, так это помешать преступнику убивать других. Вы, наверное, то же самое чувствуете. Я понимаю, как вам, должно быть, тяжело разбирать все письма и фотографии Нэн, и я вам очень благодарна.
– Я еще нашла. Вон там. – Грета указала на стопку маленьких альбомов на каминной полке. – Они лежали на самом верху в библиотеке и не попались мне тогда на глаза. – Она взяла верхний альбом. Дарси подвинула стул ближе к креслу Греты, и они вместе склонились над фотографиями. – В тот последний год Нэн увлеклась фотографированием, – сказала Грета. – К Рождеству мы подарили ей «Кэнон», так что эти снимки сделаны с декабря по март.
«Дни безмятежной юности», – подумала Дарси. У нее тоже были такие альбомчики с фотографиями друзей из Маунт Холиоук. Разница лишь в том, что Маунт Холиоук – женский колледж. А на этих снимках было столько же юношей, сколько девушек. Они начали просматривать альбомы.
В дверях появился Крис.
– Через пять минут все будет готово.
– Вы хорошо готовите, – похвалила Дарси, доедая последний кусочек бифштекса.
Их разговор перешел к тому парню по имени Чарли, которому нравилось, чтобы девушки носили высокие каблуки, и который упоминался в письме Нэн.
– Я это и пыталась припомнить, – сказала Грета. – В передаче и в газетах упоминалось о туфлях на высоком каблуке. Это письмо Нэн и не давало мне покоя. К сожалению, оно не слишком-то помогло, ведь так?
– Пока нет, – сказал Крис.
Крис принес поднос с кофе в кабинет.
– Из тебя получился превосходный дворецкий, – сказала мать, глядя на него с любовью.
– Пришлось научиться, раз ты не хочешь, чтобы в нашем доме жила прислуга.
Дарси подумала о загородном доме в Бель-Эйр и постоянном штате прислуги из трех человек.
Выпив кофе, она собралась уходить.
– Мне очень не хочется прерывать наш разговор, но я доберусь домой не раньше чем через час, а если я слишком расслаблюсь, то, боюсь, засну за рулем. – Она засмеялась. – Можно, я только еще раз взгляну на первый альбом?
В первом альбоме на предпоследней странице она обратила внимание на групповой снимок.
– Вот этот высокий парень в школьном свитере, – сказала Дарси, – который отвернулся от камеры. Что-то знакомое, кажется. – Она пожала плечами. – У меня такое чувство, что я его где-то видела.
Грета и Крис Шеридан внимательно рассматривали фотографию.
– Я узнаю некоторых ребятишек, – сказала Грета, – а этого что-то не припомню. А ты, Крис?
– Я тоже. Но постой-ка, тут Дженет. Они с Нэн очень дружили, – объяснил он Дарси. – Она живет в Уэстпорте. – Он повернулся к матери. – Она любит бывать у тебя. Почему бы не попросить ее заехать на днях?
– Она сейчас очень занята с детьми. Лучше я съезжу сама. Дарси попрощалась, Грета Шеридан улыбнулась и сказала:
– Дарси, я весь вечер наблюдала за вами. Вам когда-нибудь говорили, что вы поразительно похожи на Барбару Торн, только цвет волос другой?
– Никогда, – честно ответила Дарси. Это был не самый подходящий момент признаваться, что Барбара Торн ее мать. Она улыбнулась Грете. – Но, должна сказать, миссис Шеридан, что мне очень приятно это слышать.
Крис проводил ее до машины.
– Как вы доедете? Не слишком устали?
– Нет. Вы не представляете, какие марш-броски я совершаю в погоне за мебелью.
– Мы действительно занимаемся одним делом.
– Да, но масштабы не те...
– Вы придете завтра в галерею?
– Да, я буду там. Доброй ночи, Крис.
Грета Шеридан ждала Криса у дверей.
– Она славная девушка, Крис. Очень славная.
Крис пожал плечами.
– Я тоже так считаю. – Он вспомнил, как Дарси покраснела, когда он пригласил ее на субботу.
– Только не подыскивай мне невест, мама. К тому же, у нее наверняка кто-то есть.
Все выходные Дуг был безупречным мужем и отцом, таким, о котором может только мечтать любая женщина. Даже зная, что его поведение сплошное притворство, Сьюзан удалось отвлечься от мысли о том, что Дуг может быть преступником.
Он сходил с Донни на тренировку по баскетболу, потом во дворе они вместе устроили кучу-малу. Он всех отвел в «Бургер Кинг» и угостил обедом. «Ничего нет лучше здоровой пищи», – шутил он.
Там было много молодых пар с детьми. Как им не хватало этого – бывать где-нибудь всем вместе, подумала Сьюзан. Теперь слишком поздно. Она взглянула на Донни, за обедом он едва ли произнес слово.
Дома Дуг поиграл с малышом, помогая ему построить замок из пластмассовых кубиков. «И в нем будет жить маленький принц». Коннер визжал от восторга.
Он катался вместе с Триш на ее детском мотоцикле. «Мы с тобой сейчас тут всех обгоним, да, малышка?»
Он по-отечески побеседовал с Бет. «Моя девочка хорошеет с каждым днем. Мне придется оградить дом высоким забором от твоих будущих ухажеров».
Сьюзан возилась с ужином. Дуг подошел и уткнулся ей в шею.
– Милая, давай как-нибудь вечерком сходим потанцуем. Помнишь, как мы с тобой танцевали в колледже?
Это подействовало как холодный душ. Ей уже не казалось нелепым подозревать его в чем-то более страшном, чем волокитство. На мертвых девушках были танцевальные туфельки.
Ночью в постели Дуг обнял ее.
– Сьюзан, я тебе говорил когда-нибудь, как я тебя люблю?
– Много раз, но особенно запомнился один. Когда я выгораживала тебя после смерти Нэн Шеридан.
Дуг приподнялся на локте, глядя на нее в темноте.
– Ну и когда же это было? – спросил он игриво.
Только бы он догадался, о чем я думаю.
– В день свадьбы, конечно. – Она нервно засмеялась. – Нет, Дуг, пожалуйста, не надо. Я очень устала. – Его прикосновение было невыносимо. Она поняла, что боится его.
– Сьюзан, да что такое? Ты вся дрожишь.
В воскресенье все было так же. По-семейному. Но Сьюзан уловила беспокойство в глазах Дуга, он нервно покусывал губы. Обязана ли я сообщить о своих подозрениях в полицию? А если я сознаюсь, что пятнадцать лет назад соврала, чтобы выгородить его, посадят ли меня в тюрьму? Если да, что станет с детьми? А если он заподозрит, что я хочу заявить в полицию, что я соврала про то утро, когда умерла Нэн, что он сделает, чтобы остановить меня?
Глава 20
Понедельник, 11 марта
В понедельник утром Винс позвонил Ноне.
– Я нашел специалиста для вашей передачи. Доктор Мартин Вайс. Приятный мужик. Умница. Член ААПП, весьма знающий. Он согласен участвовать в передаче. Тебе дать его телефон?
– Давай. – Нона повторила номер, затем добавила: – Мне нравится Хэнк, Винс. Отличный парень.
– Он хочет пригласить тебя на бейсбол, чтобы ты посмотрела, как он играет на подаче.
– Я принесу хрустящие хлопья.
Нона позвонила доктору Вайсу. Он согласился прийти в студию в четыре часа в среду.
– У нас запись в пять. Выходим в эфир в восемь вечера в четверг.
Добрую половину дня в понедельник Дарси провела на складе, подбирая мебель для гостиницы. В четыре часа она приехала в галерею Шеридан. Там шел аукцион. Она увидела Криса. Он стоял у стены спиной к ней. Она проскользнула по коридору в конференц-зал.
На многих снимках была проставлена дата. Она решила найти другие фотографии того же периода. Может быть, ей попадется еще одна фотография того студента, который ей кого-то напомнил.
В половине седьмого она все еще разбирала снимки. Вошел Крис. Она взглянула на него и улыбнулась.
– По-моему, цены там поднялись очень быстро. Удачный день?
– Исключительно. Мне никто не сказал, что вы пришли. Я просто заметил свет.
– Хорошо, что заметили. Крис, этот парень похож на того, которого я показывала вам вчера?
Он внимательно изучил фотографию.
– Да, похож. Мне передали, что несколько минут назад звонила мать и сказала, что сегодня они встречались с Дженет. Того парня, как и многих других, тогда расспрашивали о смерти Нэн. Как я понял, он был увлечен ею. Его зовут Дуг Фокс. – Крис увидел, что лицо Дарси окаменело. – Так вы его знаете?
– Как Дуга Филдза. По объявлению.
– Слушай, у меня срочное совещание. Я сейчас не могу говорить, но дело в том, что у компании, которую мы рекомендовали нашему самому крупному клиенту, дела идут плохо.
Сьюзан кое-как пережила этот вечер. Она искупала малыша и Триш, помогла Донни и Бет приготовить уроки.
Наконец она погасила свет и легла, но несколько часов так и не смогла уснуть. Выходные он просидел дома, а теперь снова взялся за старое. И, если он причастен к смерти этих девушек, она виновата не меньше.
Как хорошо было бы убежать. Запихнуть детей в машину и умчаться куда-нибудь подальше.
Но так не получится.
На следующий день, проводив Триш до школьного автобуса и уложив Коннера в кровать, Сьюзан позвонила в справочное и узнала телефон управления ФБР в Манхэттене.
Она набрала номер и подождала. Раздался голос: «Федеральное Бюро Расследований».
Еще не поздно было положить трубку. Сьюзан закрыла глаза и чуть слышно проговорила:
– Я хотела бы поговорить с кем-нибудь по поводу убийств девушек, которых находили в танцевальных туфельках. Думаю, я могу кое-что сообщить.
В понедельник вечером Дарси ужинала с Ноной «У Ниери» и рассказала ей о Дуге Фоксе.
– Винса не было на месте, когда я звонила ему, – сказала она. – Я передала через его помощника. – Она отломила кусочек от булочки и намазала его тонким слоем масла. – Нона, Дуг Фокс, или Дуг Филдз, как он представился мне, как раз тот тип, который мог бы понравиться Эрин и вызвать у нее доверие. У него приятная внешность, он неглупый, артистичный, и у него такое мальчишеское лицо, которое могло бы вполне привлечь Эрин.
Нона слушала с мрачным видом.
– Весьма настораживает, что его допрашивали по поводу убийства Нэн Шеридан. Лучше не надо с ним больше встречаться. Правда, Винс говорил, что многие не пользуются своим настоящим именем, когда отвечают на эти объявления.
– Ну а скольких из них допрашивали в связи со смертью Нэн Шеридан?
– Рано радоваться. Это – такая же ниточка, как и то, что Джей Стрэттон тоже учился в Брауне или что консьерж в доме Эрин пятнадцать лет назад работал поблизости от дома Нэн Шеридан.
– Я просто хочу, чтобы все поскорее закончилось, – вздохнула Дарси.
– Давай не будем больше об этом. Ты только этим и живешь. Как работа? – А, забросила все, конечно. Правда, сегодня был один приятный звонок – я тут закончила комнату для одной шестнадцатилетней девочки, которая попала в ужасную аварию. Я использовала кое-что из мебели Эрин. Мать сообщила, что ее дочь, Лиза, выписалась из больницы домой и комната ей очень понравилась. И знаешь, от чего, по словам матери, Лиза пришла в полный восторг?
– От чего же?
– Помнишь афишу, которая висела у Эрин на стене напротив кровати? Репродукция с картины Эгре?
– Конечно, помню. «Любит музыку, любит танцевать».
Они не заметили, что у стола в это время оказался Джимми Ниери.
– Точно, – возбужденно подхватил он. – Ну, конечно же. Так и начиналось объявление, которое выпало у Эрин из кармана, как раз на этом месте.