Текст книги "Духи болота"
Автор книги: Мэри Арриган
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
Глава 14
Некоторое время мы смотрели телевизор, по очереди подходя к окну в надежде, что на тропинке появится бабушка со своими рисунками. Я даже и не знал, как бы я отреагировал на ее приход, – бросился бы к ней с объятиями или накричал бы на нее за то, что нам с Сюзи пришлось пережить.
Часы пробили половину девятого.
– Еще полчаса, – сказал я. – Через полчаса мы позвоним офицеру Грогану.
Сюзи села с ногами на диван и натянула свитер на колени. Копна рыжих волос делала ее похожей на одну из рождественских свечей.
– Ну и хорошо, пусть придет и присмотрит за нами, – ответила она. – Может быть, нас заберут в приют. Это бывает с заброшенными детьми, Арчи. А может быть, он выделит нам камеру в полицейском участке. Правда, это будет здорово? Мы проведем ночь в тюрьме. Ух ты! Нет, мне бы это определенно понравилось.
– Прекрати, – оборвал ее я.
Я не мог не признать в ее словах некоторой правоты: было бы очень неплохо оказаться в месте, где никакие привидения и появиться бы не могли, если, конечно, это действительно были привидения. Но что-то заставляло меня очень сильно в этом сомневаться. Отравленный шоколадный торт казался мне вполне резонной причиной для всех ужасов прошлой ночи. Это хорошо, что я такой практический человек. Я знаю, что некоторые яды заставляют людей совершать смешные поступки, и ошибка в рецепте, допущенная бабушкой Кейт, могла кого угодно сбить с толку. Слава Богу, что мы еще не погибли.
Мы смотрели какую-то дурацкую викторину и не могли ответить ни на один вопрос, переключились на музыкальный канал, где какой-то странный мужчина играл странную музыку. Потом я еще раз щелкнул пультом, и мы стали смотреть политическое ток-шоу, отвлекавшее меня от грустных мыслей.
Без пяти девять. У бабушки осталось пять минут на возвращение. Пять минут – и мы попадем в зависимость от людей в униформе.
Без трех минут девять мы услышали первые звуки надвигающейся грозы. Без двух минут – по окнам заколотил дождь. Сюзи посмотрела на меня.
– Позвони ему! – воскликнула она. – Ради Бога, Арчи, позвони офицеру Грогану!
Я попытался сглотнуть комок в горле, но понял, что мои челюсти не работают. И вообще ничто не работает! Опять открыта дверца холодильника!..
Сюзи встала с дивана и ринулась в прихожую до того, как я успел остановить ее. Как только я выбежал за ней, телевизор замолчал. Свет потух!
Сюзи схватила телефон и принялась отчаянно нажимать на клавиши.
– Ничего не выйдет! – закричал я. – Успокойся, Сью.
Она посмотрела на меня, и ужас отразился в ее глазах. Нажав на рычаг, она принялась снова спокойно набирать номер. Но ничего не вышло. Сюзи снова посмотрела на меня.
– Линия отключилась, – прошептала она. – Черт возьми, да что же это такое…
Охваченный паникой, я попробовал включить свет в прихожей. Бесполезно!
Внезапный порыв ветра и шум ветвей заставил нас пригнуться. Сюзи опустила трубку на рычаг и закрыла глаза.
– Опять все начинается сначала, Арчи, – сказала она. – Скажи мне, что все дело в торте бабушки Кейт. Скажи мне, что у нас галлюцинации.
У меня даже не было сил поправлять ее. Какая разница, что она не могла правильно произнести это слово? И смелости напомнить о том, что мы выбросили этот торт, мне тоже не хватило. Все было по-настоящему. Еще один блеск молнии и порыв ветра – это вызвало у нас настоящую истерику.
– Попробуй еще раз позвонить, – прошептал я, чувствуя, что голос мой звучит совершенно не по-мужски.
– Я уже несколько раз пробовала, – пожаловалась Сюзи. – Я же тебе говорю, линия не работает. Ни звука. Арчи, что мы будем делать?
«Что мы будем делать, Арчи?» А я откуда знаю?
– Ну что я могу тебе сказать, Сюзи, привидения снова здесь, – промычал я. – Мы ничего не придумали – все это вполне настоящее. Давай запрем все окна и двери.
Неужели с того момента, как все это происходило в последний раз, прошли всего сутки? Неужели нам опять предстоит это пережить? Мы снова, как и в тот раз, заперли все двери и окна. День еще не кончился, но мы знали, что стемнеет совсем скоро. Мы зажгли как можно больше свечей. Может быть, гроза все-таки скоро пройдет? – Я же тебе говорил! – воскликнул я. – Говорил же, что мы должны были сбежать отсюда!
Сюзи повернулась ко мне вся белая.
– Может быть, он все-таки придет, – сказала она.
– Кто? Кто придет?
– Этот полицейский. Гроган. Может быть, он решит все-таки проверить, как мы тут.
– Вряд ли, – фыркнул я. – Он сказал, что мы должны позвонить, если бабушка Кейт не вернется. А раз мы не позвонили, он решит, что все нормально и она пришла домой. Пойми, мы его совершенно не интересуем. Мы только мешали ему работать.
– О Господи! – воскликнула Сюзи. – Может быть, мы добежим до участка?
Я поежился от одной мысли о том, что может скрываться в лесу. Если мы убежим, даже трудно предположить, чем это все закончится.
– Не стоит, – ответил я. – Давай сидеть в доме. Давай найдем какое-нибудь безопасное место, где можно укрыться, пока все это не кончится.
Теперь ветер снаружи просто завывал. Дождь был такой сильный, что оконные стекла жутко звенели, как будто кто-то скреб по ним металлическими пальцами. Я изо всех сил пытался держать себя в руках и не выпускать свою истерику наружу. Кроме того, я должен был заботиться о том, чтобы Сюзи совсем не расклеилась. Я должен был быть сильным – за двоих.
– Думай же! – крикнул я Сюзи. – Где мы можем спрятаться?
Дрожащими руками моя сестра зажигала свечи. Спичка выпала из ее рук и упала на пол.
– Отлично, Сюзи! – воскликнул я. – Просто отлично. Либо мы останемся здесь и сгорим, либо выйдем на улицу, где нас поймают привидения!
Вместо того чтобы разозлиться на меня за мою вспышку, Сюзи как будто успокоилась. Она наступила на спичку и зажгла другую, потом взяла в руки свечу и посмотрела на меня.
– Держи себя в руках, Арчи, – сказала она. – В кладовке можно спрятаться под столом.
– Где? – спросил я, изо всех сил желая, чтобы мой голос звучал тише.
– В кладовке. Рядом с кухней. Маленькая такая комната, бабушка Кейт поставила туда стиральную машину и хранит там всякие вещи.
– Почему ты мне раньше не сказала? Пойдем туда немедленно.
В дрожащем свете свечей мы пересекли прихожую. Там я закрыл лицо руками, чтобы ненароком не посмотреть в окно. Еще один взгляд на эти ужасные тени, и я сойду с ума. Но я все-таки посмотрел туда сквозь пальцы, увидел то, чего видеть не хотел, и испугался…
– Сюзи, они там! – закричал я. – Там, снаружи!
– Не хочу я этого знать. Иди сюда и заткнись, – решительно произнесла Сюзи, открыла дверь кладовки и втолкнула меня внутрь.
Комната была небольшая и заставлена всяческой ерундой – стиральная машина, крошечный холодильник, какие-то прессы, но именно это производило впечатление ее безопасности. Я попытался что-то сказать – продемонстрировать свою способность контролировать ситуацию, но Сюзи снова схватила меня за руку и показала на маленький шкаф за стиральной машиной. Большую его часть занимала корзина для грязного белья. Мы втиснулись между ней и дверцей и задули свечи. Приглушенные завывания ветра и дождя нам казались бесконечными – все это никогда не кончится, и мы никогда не сможем покинуть свое убежище.
Глава 15
Не прошло и нескольких минут, как мы услышали звон разбитого стекла. Сюзи схватила меня за руку и непроизвольно сильно сжала ее. По спине моей опять побежал холодок.
– Студия, – прошептал я. – Они пытаются проникнуть в студию.
– Может быть, это ветер? – спросила Сюзи.
Но тут раздался новый звон, и стало слышно, как хлопает оконная рама. Сердце мое упало.
– Нужно было убегать отсюда, когда я предлагал, – с горечью отметил я. – Если бы мы так сделали, нам не пришлось бы здесь сидеть.
Я не видел Сюзи, но чувствовал, как она прожигает меня взглядом.
– Если бы мы убежали, когда я это сказала – задолго до тебя, заметь, – нам бы даже не пришлось возвращаться в дом. Мы были бы в деревне, сидели бы в полицейском участке и ели чипсы.
– Ну, что теперь говорить – теперь мы тут зависли, – грустно сказал я. Сюзи фыркнула. – Может быть, ты и права, – продолжал я, изо всех сил стараясь сконцентрироваться на реальной жизни. – Может быть, нам все это просто представляется. Может быть, все дело в отравленном шоколадном торте, просто наши организмы его еще не переварили, вот мы и страдаем галлюцинациями.
– Ты думаешь? – спросила Сюзи, прижимаясь ко мне.
– Да, – ответил я, чувствуя себя более уверенно, я снова был хозяином положения. – Если мы сосредоточимся, галлюцинации прекратятся. Продолжай повторять себе, что у тебя в мозгу просто плавает какая-то неправильная субстанция.
Я подумал, что истерика моя прошла, ведь мы сидим посреди дома, в относительно безопасном месте. И даже звуки ветра и дождя сюда не очень сильно доносятся.
– Да, и еще, – сказал я. – Я никогда больше не буду есть то, что печет бабушка Кейт.
Упоминание о бабушке снова нарушило мой логический настрой. Где она сейчас? Неужели она и правда так долго рисует? Я глубоко вздохнул, и тут снова раздался звон разбитого стекла. На этот раз у меня не было никаких сомнений: это была не ветка. Это кто-то пытался ворваться в дом. Ко мне снова вернулись все страхи прошлой ночи. Мы с Сюзи прижались друг к другу, боясь даже дышать.
– Это люди? – прошептала она. – Скажи мне, что это просто люди, я выйду и убью их. Арчи! Это люди, Арчи?
Я сглотнул еще один комок в горле. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы это оказались просто воры, я бы сам пригласил их в дом и отдал бы им все, что угодно. Даже чаю бы им налил.
Еще один удар! Ногти Сюзи впились в мою ладонь. Теперь из студии доносился жуткий грохот. Казалось, что они переворачивают комнату вверх дном.
– Они в… – начала Сюзи.
– Я знаю, я знаю, – сказал я.
– Они ее сейчас разнесут.
– И это я тоже знаю.
– Зачем они это делают, Арчи? Что они ищут?
– Откуда я знаю? – огрызнулся я.
– Нечего тут на меня наезжать, – в таком же тоне ответила мне Сюзи. – Я просто спросила.
– Извини, Сью, – грустно сказал я. Какой смысл ссориться? – Все дело в этой чертовой студии.
– Почему?
– Да все проблемы из-за нее. Как и прошлой ночью. Такое ощущение, что там какой-то источник бед находится. Подумай об этом, Сюзи.
– Я пытаюсь думать, – откликнулась она. – Но я так напугана, что у меня просто мозги не работают.
Голос у нее дрожал.
– Мы должны попытаться понять, что происходит, – прошипел я. – Если мы будем просто сидеть здесь и молчать, мы с ума сойдем. Нужно продолжать говорить. Давай, думай.
Сюзи шумно выдохнула воздух, и я почувствовал ее теплое дыхание.
– Давай, продолжай, – сказала она.
– Студия, – послушно заговорил я. – Почему они прорываются именно туда? И почему вчерашний беспорядок был именно в студии?
– Но это же была не гал… это же нам не привиделось? – прошептала Сюзи. – И сейчас мы тоже не придумываем. Это не имеет отношения к шоколадному торту?
Я покачал головой.
– Арчи? – неуверенно спросила она. Она же не видела, как я покачал головой.
– Нет, – прохрипел я.
– О Господи, – тихо промолвила моя кузина.
– Студия, – продолжал я. – Почему студия?
– Там нет ничего ценного.
– Это не имеет отношения к ценности, – сказал я. – По крайней мере ничего, что выражается в деньгах. Эти… существа вряд ли станут искать что-то, что они потом могут продать на черном рынке, правда?
– Картины бабушки Кейт, – предположила Сюзи.
– Да, правильно. Чтобы повесить их в своих склепах.
Неужели я еще в состоянии шутить в такой ситуации?
– Что ты говоришь? – спросила Сюзи в надежде, что я скажу что-нибудь успокаивающее.
– Ничего, – ответил я. – И если тебе нетрудно, не сжимай так мою руку. Ты что, все силы из меня хочешь высосать?
Произнося эти слова, я вдруг почувствовал некий мозговой импульс. Но прежде
чем я успел ухватить за хвост мелькнувшую неясную мысль, мы оба подпрыгнули, потому что снова раздались звон и грохот – еще более громкие. Не знаю, за чем охотились эти существа, но они были в полном отчаянии. Я чувствовал, как мой организм и мой разум просто распадаются на кусочки. Еще несколько секунд – и я превращусь в полного идиота. На этот раз я схватил Сюзи за руку, а другой рукой прикрыл рот, чтобы не закричать.
– Может быть, выберемся отсюда и убежим? – спросила Сюзи.
– Не говори глупостей, – выдохнул я. – Никуда мы не убежим.
– Арчи, – нервно сказала она. – А может быть, они ищут нас с тобой?
Я нервно сглотнул. Эта мысль и мне приходила в голову. Но зачем мы им?
– Зачем мы им? – спросил я.
– Вчера они не получили того, чего хотели, – рассуждала Сюзи, – и взяли бабушку Кейт. А теперь они вернулись и что-то ищут, и… и… – голос ее сорвался.
А если они не найдут того, что им нужно, они будут искать нас. Никто из нас не сказал этого вслух. Никакой необходимости в этом не было. Страшная мысль пришла в голову нам обоим.
– Слушай, – прошептала Сюзи. Мы замерли, не произнося ни звука, едва дыша. – Это прекратилось.
И действительно, грохота больше не было. Но не успели мы вздохнуть с облегчением, как раздался совершенно другой звук – тихое, еле слышное шипение. Жуткое шипение, которое было нам уже хорошо знакомо. Я вспомнил, где я уже слышал этот звук.
– Такой же звук, как на болоте, – сказал я Сюзи на ухо.
– Как тогда, когда я швырнула свой рисунок в болото, и его засосало, – так же тихо ответила она.
И тут я понял! Я понял, что эта штука ищет.
Глава 16
– Эта картина! – от восторга я стал трясти Сюзи.
– Какая картина? – спросила она, вырываясь из моих рук. – О чем ты?
– Рисунок, который делала бабушка Кейт. С деревом. Куда она его положила?
– Арчи, да не ори ты так. Какое отношение она имеет к происходящему?
– Фотографии аборигенов! – сказал я, изо всех сил стараясь, чтобы она поняла. Хотел бы я, чтобы она видела мое лицо и мою искренность. – Помнишь этих аборигенов с закрытыми лицами?
– Помню. Но я не понимаю, какое отношение эти фотографии имеют к происходящему. Арчи, прекрати. Ты меня пугаешь. Ты несешь какую-то чепуху. Не надо так делать, не будь идиотом.
– Сюзи, ну подумай же! Они считали, что дядя Филипп хватает их души и прячет их в фотокамере…
– Ты хочешь сказать…
– Да! Это я и пытаюсь тебе объяснить. Они… эти создания считают, что бабушка Кейт поймала их духи в этот рисунок с деревом. Им нужен этот рисунок. И они не успокоятся, пока не найдут его.
– Арчи Адамс, ты меня пугаешь, – сказала Сюзи. – Ты сам боишься. Я не собираюсь в этом участвовать, и я пойду отсюда.
Она встала, но я рывком посадил ее на место.
– Сюзи! – прошептал я. – Ты должна меня послушать. В этом есть определенный смысл. Какие-то духи болота охотятся за рисунком. Подумай об этом.
На несколько секунд повисла напряженная тишина.
– А бабушка Кейт? – чуть слышно промолвила наконец Сюзи. – Они отпустят ее, если получат назад рисунок?
Я не мог ответить на этот вопрос. Что они с ней сделали? Если я и дальше буду развивать эту мысль, я точно сойду с ума. Самым важным сейчас было понять намерения этих созданий.
– Куда она положила рисунок? – поинтересовался я», проигнорировав вопрос Сюзи. – Не помнишь?
– Она послала нас чистить зубы, – пробормотала моя кузина. – Сказала, что уберет рисунки в безопасное место. Но где оно? Я не знаю.
– Сюзи, – прошептал я, – мы должны найти их. Если мы их не найдем, они придут за нами.
– Ты хочешь сказать, – голос ее прервался, – ты хочешь сказать, что мы должны выйти отсюда и найти эти рисунки? А мы не можем остаться здесь и переждать все это?
– Если бы мы могли! – воскликнул я. – Но они найдут нас. У нас нет выбора.
– Сейчас? – спросила Сюзи.
– Сейчас, – ответил я, как никогда желая, чтобы у нас была возможность спрятаться в ящик для белья.
Тот факт, что теперь я точно знал, что делать, особой смелости мне не придал. Я только надеялся, что не умру до того, как мы выполним свою миссию. Мы тихонько вылезли из нашего тайника и размяли затекшие от долгого сидения ноги. Подошли к двери.
– Мы должны пересечь кухню, – прошептал я. Сюзи схватила меня за свитер. – Ни звука, поняла?
Я чувствовал, как Сюзи дрожит всем телом. Или это я дрожу?
– Арчи, – тихо сказала она, – если ты ошибаешься, я своими собственными руками тебе башку отрежу. Причем очень медленно. Я пошла за тобой только потому, что твоя версия кажется мне правильной. Но ты помни, что я сказала про твою голову.
– Спасибо тебе за твою веру в меня, – огрызнулся я шепотом. Должен сказать, я даже желал, чтобы мне отрезали голову. В этом случае мне не пришлось бы думать.
Я повернул ручку двери, и она как назло тихонько щелкнула; задержав дыхание, я все-таки открыл дверь. Хотя на кухне было темно, предметы хорошо просматривались, так что мы не могли ни на что наткнуться. Снаружи все еще завывал ветер, и в окна бил дождь. Из студии доносились какие-то шелестящие звуки. Эти существа явно роются в папках с рисунками, уже, наверное, перевернули все вверх дном. Я надеялся, что они достаточно долго там задержатся, и мы успеем найти этот чертов рисунок с деревом.
Закрыть дверь чулана мы не решились, боялись лишнего шума, на цыпочках подошли к прихожей, открыли дверь, и тут она слегка скрипнула – мы замерли. Сюзи оглянулась в сторону студии, но оттуда никто не появился. Держась за руки, дрожа от ужаса и напряжения, мы пересекли прихожую. Вдруг Сюзи дернула меня и показала на шкаф. Я молча кивнул, и мы направились к нему. Но в нем висела только одежда.
– Наверху полка, – прошептала Сюзи. – Подними меня, я поищу.
С некоторым усилием я сумел ее поднять. Для худышки она весила целую тонну. Наверное, это ее новые кроссовки.
– Быстрее, – прошипел я. – Я не смогу тебя долго держать.
– Там ничего нет, – вздохнула она, слезая с меня. – Только банки с краской и какой-то садовый инвентарь. Черт побери!
Как чувствительный и ответственный мальчик, я должен был велеть ей перестать ругаться (особенно потому, что ругалась она гораздо виртуознее меня), но сейчас был не тот момент. Сейчас не имело никакого значения, какие слова она говорит. На самом деле я был благодарен ей за ее грубость. Это помогало сохранять хоть какую-то видимость разумности в нашей сумасшедшей ситуации.
– Подумай, – сказал я. – Вспомни. Когда вчера вечером мы пошли чистить зубы, бабушка поднялась наверх или осталась здесь?
– Мне кажется, она пошла за нами, – я видел, как Сюзи нахмурилась, пытаясь вспомнить: – Мы здесь все заперли, так что она должна была пойти за нами. Я почти уверена, что она не возвращалась в гостиную. Эта дверь очень скрипит, мы бы услышали. Ты не помнишь, она не скрипела?
– Нет.
– Мне кажется, она отнесла папку и рисунок наверх, – предположила Сюзи.
– И я на это надеюсь, – сказал я.
Я знал, что, если мы пойдем наверх, возможность спуститься вниз и продолжать поиски нам может уже и не предоставиться. До того момента, как эти существа придут за нами, оставалось, скорее всего, совсем немного времени.
Мы пошли наверх, переживая маленькую смерть всякий раз, когда скрипела ступенька. Когда мы дошли туда, в прихожей послышался свистящий звук. Сюзи сжала мою руку. Будут еще царапины, но кто сейчас считает царапины?
– В спальню бабушки Кейт, быстро, – прошептал я ей на ухо. Это явно было самое безопасное место для ее драгоценных рисунков.
Мы быстро прошмыгнули по короткому коридору, стараясь не вслушиваться в звуки, доносившиеся снизу. К счастью, в спальне было довольно светло. Кровать в том же состоянии, что и утром. Если бы можно было отмотать время на двадцать четыре часа назад и снова лечь в эту постель вместе с бабушкой, играя в поселенцев на Диком Западе! И чтобы не было грозы, и чтобы можно было пойти спать в свои постели… Пожалуйста, ну можно я проснусь в своей постели и пойму, что все это только кошмарный сон! Нет, это не так. Спасибо тебе, Господи. Большое спасибо.
– Смотри под кроватью, – прошептал я. – А я в гардеробе.
Ничего. Ни бумажки.
– Куда же она могла его положить? – в отчаянии спросил я. – Эта дурацкая папка довольно большая, ее не так-то просто спрятать.
– Моя комната, – сказала Сюзи. – Пойдем в мою комнату.
Мы вернулись по коридору в комнату Сюзи. Она была меньше моей, но гораздо уютнее. Посмотрели в шкафу, на шкафу, под кроватью, в ящиках комода. Ничего. Достав большой рулон с рисунками, мы уже начали просматривать их, но в этот момент скрипнули ступеньки.
С-с-с-с… с-с-с-с… Ошибиться было невозможно. И я прекрасно понимал, куда направляется тот, кто издает этот звук.
Глава 17
Я попытался сделать глубокий вдох, но воздух не проникал ко мне в легкие. Мне казалось, что я сейчас утону в страхе.
С-с-с-с… с-с-с-с… Пугающий сосущий звук. Они шли за нами. К нам!
– Арчи, прыгай в окно! – крикнула Сюзи.
Это был разумный выход, но кто-нибудь из нас мог вывихнуть ногу или сломать лодыжку. И потом, я знал, что жизнь бабушки Кейт зависит от того, найдем ли мы рисунок. Осталась только одна комната, где он мог быть.
– Моя комната! – сказал я. – Должно быть, он там.
Вдруг в мозгу у меня как будто что-то вспыхнуло. Я вспомнил, что комната, куда меня поселила бабушка Кейт, использовалась ею в качестве кладовки, где она хранила всякие вещи. А Сюзи она отдала красивую, уютную комнатку! Но сейчас не время было рассуждать о преимуществах одного внука перед другим. Мы пересекли коридор, уже не заботясь о том, чтобы нас не услышали, – призраки все равно уже знали, где мы. Сюзи бежала впереди и вдруг резко остановилась, задохнувшись. Навстречу нам с другого конца коридора двигалось облако гнили, перекрывая путь на лестницу и в мою комнату. Огромные и маленькие ветки, подобные костлявым пальцам, царапали обои по обеим сторонам узкого коридора. Существо вспучивалось, словно по нему ходили волны. Я надеялся только на то, что оно не выстрелит в нас струей этой мерзости. Мы уже чувствовали, что сейчас задохнемся от запаха гнилых водорослей.
– Арчи! – завизжала Сюзи, поворачиваясь ко мне и хватаясь за мой свитер.
Мы отпрянули от этой массы, а она медленно надвигалась на нас. Нужно было быстро принимать решение, и я схватил Сюзи за руку.
– Нужно бежать, – воскликнул я. – Нужно попасть в мою комнату. Рисунок может быть только там. Не отпускай мою руку, что бы ни случилось. – Ее ногти впились мне в руку.
Перед тем как побежать, я попытался сделать глубокий вдох, но чуть не задохнулся от гнилого воздуха. Тогда, сжав руку Сюзи в последний раз, я втащил ее в эту жуткую массу. Поначалу мы легко двигались вперед, но чем дальше мы входили в массу, тем тяжелее было поднимать ноги. Они отрывались от пола с отвратительным причмокиванием.
– Уйди от меня!
Я повернулся, чтобы посмотреть, на что это Сюзи кричит, и меня обуял приступ паники – скользкий корень обвился вокруг ее ног.
– Держись! – закричал я.
Я тянул и тянул ее за руку, но чувствовал, что рука вот-вот выскользнет.
– Схвати меня за свитер! – воскликнул я. – Не отпускай!
Сюзи вскрикнула, выпустила мою руку, и корень утащил ее. Я попытался вытянуть ее, но теперь и вокруг моих ног начали обвиваться корни, утягивая меня вовнутрь субстанции.
Неужели это конец – и для меня, и для Сюзи, и для бабушки Кейт? И все из-за дурацкого рисунка? Ну уж нет! Лицо дяди Филиппа в Африке возникло перед моим внутренним взором. Куча разозленных аборигенов не справилась с ним, так неужели же я поддамся какому-то куску болота? С боевым кличем – прозвучал он, правда, скорее как хрип – я попытался сломать ветки. И очень удивился, когда мне это легко удалось. Мгновение – и я уже был вне досягаемости этой твари.
Должен ли я спасать Сюзи? Или искать рисунок? Думай, Арчи. И я выбрал рисунок.
– Ну, пожалуйста, пусть он будет в моей комнате, – взмолился я, устремляясь к двери.
Теперь мои кроссовки были все в липкой грязи. Корни тянулись за мной, но напрасно. Я слышал, как где-то в глубине гнилой массы громко ругается Сюзи. Ну что ж, она, по крайней мере, жива.
– Держись, Сюзи! – закричал я. – Не позволяй им утянуть тебя внутрь!
Я распахнул дверь своей комнаты. Существо втянулось вслед за мной. У меня было всего несколько секунд до следующей схватки. К счастью, в комнате было довольно светло. Может быть, уже наступил рассвет? Я быстро оглядел комнату. В одном углу стоял столик на трех ножках, на нем – куча листов бумаги и папок с рисунками. Я ринулся туда и принялся искать: полно рисунков с животными и растениями, но ни одного – с деревом. Я в отчаянии швырнул их на пол. Если бы бабушка положила нужный мне рисунок сюда, он был бы сверху. Я обернулся, увидел почти рядом с собой это чудовище и побежал. Я вывертывался от субстанции, дышал уже со свистом, а она продолжала преследовать меня. Ветки ее еще больше походили на призрачные руки. И я знал, что эта бесформенная масса сейчас себя проявит. Когда это произойдет, я сдамся ей и пропаду.
Повернувшись, чтобы высвободить ногу, я увидел палку, прислоненную к стене, возле моей постели. С нечеловеческим усилием я сделал шаг и протянул руку к папке. Ну, еще чуть-чуть! Несколько дюймов! А чудовище продолжало тянуть меня сильнее и сильнее. Сзади доносились какие-то ужасные звуки. Почти человеческие. Пузыри гнили готовились стать ужасными существами, от одного взгляда на которые я бы умер. Я чувствовал, что силы оставляют меня.
– Арчи!
Приглушенный крик Сюзи вновь придал мне энергии. Я схватился за папку, и она упала к моим ногам. Даже не замечая, что ветви крепко держат мои руки и ноги, я открыл ее. Вот он, этот рисунок, во всей своей ужасной силе. Дерево!
– Он у меня! – закричал я. – У меня есть то, что вы ищете! Вот, возьмите! И заберите с собой ваших духов.
Я держал рисунок перед этим ужасным существом. Костлявая ветка выстрелила изнутри и схватила рисунок, тронув меня одним из деревянных пальцев. Мерзкое, скользкое прикосновение! Причмокнув, рисунок исчез в глубине массы.
Вдруг ноги мои освободились, и масса отступила назад, к двери. Я побежал следом, с изумлением наблюдая, как масса спускается по ступенькам. Никаких следов! Никакой гнили и грязи! Ветер утих, дождь прекратился. Наступила тишина.
– Нет, ты только посмотри!
Сюзи! Она сидела у дверей бабушкиной спальни.
– Ты только посмотри! – повторила она. Я подбежал к ней.
– Сюзи, с тобой все в порядке! – закричал я.
– Я нормально, – пробормотала она, показывая на свои ноги. – Но ты только посмотри, что эта грязь сделала с моими кроссовками. А они так дорого стоили… – Сюзи нагнулась и попыталась счистить грязь. – Ничего себе… Что мне теперь делать? Арчи Адамс, над чем ты смеешься?