Текст книги "Манхэттенские вампиры"
Автор книги: Мелисса де ла Круз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Он двинулся, чтобы позволить Оливеру говорить. Ара видела регента всего несколько раз в прошлом. Она, конечно, видела его по телевизору, он говорил об экономике и политике, и его фотография была во всех журналах, так как он и его прекрасная человеческая знакомая были завсегдатаями шикарных общественных мероприятий. Но это был один из немногих случаев, когда она видела его лично, что означало, что Ковен относился к смерти смертной девушки серьезно. Она слышала о нем то же самое, что все в Ковене знали, что он когда-то был смертным, но что он был особенным, будучи человеческим проводником и знаком с самым могущественным вампиром во время войны. Оливер Хазард-Перри имел достойный вид и величественную осанку, что ожидалось от лидера, красивого, но не симпатичного, серьезного, не будучи ботаником. Лицо его было мрачным, но тон уверенным. Он прочистил горло.
–Прежде всего, я хочу поблагодарить всех за напряженную работу над этим делом. Очень тревожно снова обнаружить среди нас такого рода насилие. И я просто хочу подчеркнуть, что вы все знаете. Убийство вампиром смертного – преступление, караемое смертью. Если вы знаете что-нибудь об этом деле, что может нам помочь, пожалуйста, говорите. Мы ценим ваши усилия, так как вы все знаете, что в субботу состоится бал Четырех сотен. Я не могу не думать, что это может быть связано с тем, что мы празднуем выживание Ковена. Это не случайный акт насилия. Это сообщение. Пусть наши враги знают, что мы отвергаем его.
Сэм кивнул, -Отстраненный.
–Давайте сначала допросим детей, – сказал Эдон, возвращая файл дела в папку и пряча его под мышкой,– Посмотрим, сможет ли кто-нибудь из них рассказать нам об этой вечеринке.
Частная школа Роу, кварталы от восемьдесят пятой до девяносто второй улиц между Мэдисон и Парк-Авеню, славилась своей концентрацией лучших независимых школ в городе. Эти элитные учебные заведения размещались рядом друг с другом в бывших особняках и таунхаусах или, как в случае с Французским институтом, в новых зданиях, построенных после сноса четырех кирпичных домов и раздражающих всех соседей. Мэрривельская Академия была выдающейся школой для всех девочек, которая составляла трио, в которую также входили Святое Сердце и Толливуд Воробей Финч. Для мальчиков существовали Нью-Йоркская латинская школа, Борнмут и Уэстбери. Школа Дачезне была классическим выбором голубой крови; это было место, где воспитывались многие поколения лучших Ковена. Это была студенческая, прогрессивная и беспощадная игра слов.
Пока они шли от восемьдесят шестой улицы и станции метро Лексингтон, Ара бегала по списку, перечисляя мелочи различий для Эдона.
–Мэрривельские девочки противные, потому что они самые умные. Первая леди – девушка из Мерривейла, как и губернатор и наш сенатор,– оказалось, что в ее прежней жизни были моменты, которыми она гордилась; раньше она этого не осознавала.
–Да, да, да, да, я понимаю. Ты ходил в заносчивую школу,– сказал Эдон, издеваясь над лекцией Ары,– частные школы 101.
–Ну и как ты туда вписалась?-он дразнил.
–Не вижу тебя в пледе и жемчуге.
– Мне пришлось надеть униформу. Это было необходимо, – сказала она чопорно и продолжила невозмутимо,-У Толливуда есть модели и актрисы, лауреаты "Оскара". Самая красивая сестра, так сказать. Они встречаются в основном с парнями из Уэстбери, хедж-фонда. Латинская школа полна ботаников, а Борнмут – это хиппи. Но девушки со Святым сердцем – это нечто другое.
–Да? Что?
– Скажем так, в сердцах этих цыпочек нет ничего святого.
Во времена Ары у Святого Сердца были плохие девочки, те, кто носил слишком короткие юбки и слишком низко расстегнутые блузки, девочки, которые курили в униформе и имели дела со своими учителями латыни, девочки, которые, по слухам, устраивали оргии в своих роскошных апартаментах, когда их родители были в Сент-Барте. Было так много слухов о клубах минетов девушек Святого Сердца, пактах о беременности, кликах, и в то время Ара верила всем им.Теперь, когда она стала старше, она задавалась вопросом – была ли репутация школы более грязная и намного грязнее, чем обычная эксклюзивная частная школа, была придумана самими девочками Святого Сердца, чтобы заставить всех забыть, что они по существу ходили в школу в монастыре и что положения о морали были частью школьного контракта.
Святое Сердце размещалось в большом, неприступном особняке, похожем на крепость за железными воротами.
–Легче попасть в подземный мир, – треснул Эдон, когда Ара сверкнула значком на школьную камеру.
Раздался долгий, громкий гул, и их пропустили внутрь. Когда они вошли в мраморные залы эксклюзивной школы для девочек, на них смотрели несколько любопытных взглядов. Особняк был бывшим домом стального барона-миллионера начала века и обладал всем соответствующим величием. Ара задавалась вопросом, должна ли она заставить Эдона переодеться, или хотя бы расчесать ему волосы. Не то, чтобы это помогло им пройти сбор с директрисой, которая была бы предвзято настроена против них с самого начала. Если школа была крепостью, то директриса выглядела как Убийца драконов. Миссис Сесилия Генри проводила их в свой кабинет, теплое, уютное помещение, уставленное книгами и портретами директрис. Она предложила им обоим чай, но они отказались. После нескольких любезностей, во время которых Ара рассказала о своей связи с островным миром частной школы, Миссис Генри приступила к делу,
–Полиция уже пришла и опросила нескольких студентов. Мы полностью сотрудничаем, и, боюсь, это все, что мы можем сделать. Если здесь будет больше правоохранительных органов, это расстроит родителей. Они и так нервничают из-за исчезновения Джорджины.
–Я понимаю, и уверяю вас, мы будем очень осторожны, – сказала Ара, объясняя, что она и Эдон были из элитной секретной организации в полицейском управлении, что было достаточно правдой, – Мы хотели бы поговорить с несколькими друзьями Джорджины, если это возможно.
Эдон сидел низко в кресле, его глаза были прищурены. До сих пор он не сказал ни слова, и когда директриса посмотрела в его сторону, он, казалось, вспыхнул. Ара хотела ударить его ногой в голень, и Сесилия Генри резко взглянула на него, как будто он прогуливал ее кабинет. Они долго смотрели друг на друга, пока Эдон не рявкнул: -Что случилось? Не хотите ее найти?
Директриса ощетинилась. -Штраф. Ты можешь поговорить с девочками в свободное время, но мне, конечно, придется получить разрешение их родителей.
Ара кивнула. -Конечно.
Их вывели на улицу, возле задней лестницы, где администратор предложил им печенье. Эдон взял одну из нежных цветочных тарелок. -Почему ты был там так враждебен?-она спросила, когда они остались одни.
–От этих мест у меня мурашки по коже, – сказал он. -Все первозданное и высокомерное снаружи, и Логово беззакония внутри.
–Логово беззакония? -повторила она с удивлением.
–Да. Он пожал плечами. “По крайней мере Неф честные—грязное дело и вышел.”
–Что вы поймали, чем они занимались?-она спросила.
–Обычная банальность—торговля людьми, беготня, проституция.
–А что насчет того, что здесь?
–Проводил какую-то наркотическую операцию, производил и продавал Кристалл на улицах, скорее всего, потому, что мы нашли его следы, прежде чем поджечь это место.”
Он кивнул, потом посмотрел на девушек, идущих по лестнице. Она бросила на него взгляд.
–Что?-он спросил. Когда его взгляд задержалась слишком долго на некоторых из них, на этот раз она пнула его ногу.
Он вскрикнул. -Господи, я просто пытался их прочесть. Расположить. Я не занимаюсь малолетками.
Директриса вышла из своего кабинета. По словам ее учителей, у Джорджины было два лучших друга: Дарси Макгинти и Меган Кинг,– Я связалась с их родителями, и они согласились дать вам поговорить с их дочерьми. Вы можете воспользоваться библиотекой.
Библиотека представляла собой большое и просторное пространство в дополнение построен позади школы. Ара и сын нашли укромный уголок на заднем дворе, и через несколько минут вошел первый ученик, Дарси Макгинти. Дарси была самодовольной платиновой блондинкой, чей кружевной черный бюстгальтер выглядывал из-под форменной рубашки и чей крошечный клетчатый килт едва прикрывал ее сзади. Она закрутила волосы пальцами и ухмыльнулась Эдону, который подмигнул ей. Ара нахмурилась и начала задавать вопросы, приняв невозмутимый тон. Дарси слишком напоминала ей нескольких ее бывших друзей, тех, кому было пятнадцать и которым было двадцать девять, и которые любили принимать пресыщенный и скептический вид, хотя они были намного невиннее, чем выглядели. И согласно ее записям, Дарси Макгинти была хозяйкой вечеринки в субботу вечером, где Джорджину видели в последний раз.
–Вы были друзьями с Джорджиной Карри, – сказала она,-Она была на вашей вечеринке в прошлые выходные?
–Да, и что с того ? – сказала Дарси, скрестив ноги и скрестив их. Ее белые носки были натянуты до колен, а с ее короткой юбкой и на высоком каблуке Мэри Джейнс весь эффект был похож на костюм стриптизерши или определенную фантазию о рок-видео распутной девушки из частной школы.
–Это было последнее место, где ее видели,– сказала Ара, проверяя свои записи. -Окей.
–Джорджина с кем-нибудь встречалась?
–Не совсем.
–Нет?
Дарси закатила глаза. -Никто больше не " встречается’. Все просто... тусуются.
–Обычные посиделки. Никого особенного.
–Вы выложили в Сеть фотографии с субботнего вечера. Не хочешь провести нас через них?
–Есть ли у меня выбор?– Дарси взорвала пузырь своей жвачкой и лопнула его.
Ара открыла ноутбук и подтолкнула его к Дарси, которая начала искать мальчиков. -Это Джекс, он едет в Уэстбери; это Томми, он в Борнмуте; это Генри, он идет на программу отличников в Уильямсе...– они пролистали все фотографии, и Ара слегка покачала головой на Эдона. Все они были смертными. Ни один из мальчиков не был Голубой крови. Ковен был небольшим сообществом, и Ара знала почти всех в лицо, если не по имени.
–Похоже, ты знаешь много мальчиков из разных школ,-сказала Ара.
–Да, в основном из Комитета.
–Комитет?-Спросил Ара. В Нью-Йорке есть только один комитет, который имеет значение. Только один комитет, который они назвали “комитетом.” Якобы это был Нью-Йоркский комитет банка крови, но на самом деле он управлялся Ковеном, чтобы обучать своих молодых членов.
–Это похоже на тайное общество, в котором находятся несколько моих друзей. Дарси ухмыльнулась.
–Так Джорджина встретила своего вампира?
–Кто это?-спросила Ара, заметив на нескольких фотографиях рядом с Джорджиной красивого темноволосого мальчика. Он выглядел таким же смертным, как и остальные, но у него была потусторонняя красота, которая могла отметить его как одного из падших. В нем было что-то неотразимое.
–О, это просто Дэмиен Лейн,-пожимая плечами, сказала Дарси.
–Кто это?
–Какой-то парень, которого мы знаем.
Ара увеличела фотографию, – Джорджина его знала?
–Да, конечно. Я же говорил... мы все просто тусуемся. Джиджи могла с ним встречаться, да, может быть. Я не знаю.
–Я думала, девочки рассказывают друг другу все,-сказала Сара, постукивая карандашом по столу. –Она не сказала тебе, что с ними происходит?
–Нет,-сказала Дарси ровным, беззвучным голосом.
Эдон и Ара обменялись еще одним раздраженным взглядом. -В порядке. Я задам вопрос попроще. Куда он ходит в школу? -она спросила.
–Я не знаю. Я думаю, он может быть на домашнем обучении.
–Он уехал с ней в субботу вечером?
–Я не знаю. Я не помню,-сказала Дарси, ее лицо стало розовым, а лоб вспотел. -Я не уверена.
Ара отпустила его, записала “Дэмиен Лейн” и вопросительный знак. Она спросила Дарси, есть ли поблизости принтер, и девушка кивнула. Ара отправила информацию, и девушка пошла забрать ее из библиотечного принтера.
–Она умерла?-Спросила Дарси, возвращаясь с картиной и ставя ее перед ними на стол. Она снова покраснела и выглядела более спокойной.
–Почему ты так говоришь? -Спросил Эдон, скрестив руки на груди и нахмурившись. Он откинулся на спинку стула. -Ты знаешь что-то, чего мы не знаем?
Девушка пожала плечами. Ара подумала, что она была бы хорошенькой, если бы не старалась быть крутой. -В противном случае, в чем дело? Шестнадцатилетние все время пропадают без вести,– сказала Дарси.
–Только не с Верхнего Ист-Сайда,– заметила Ара.
–В том-то и дело, не правда ли? Потому что она не из Верхнего Ист-Сайда,– возразила Дарси.
“Думаешь, она лжет?” Спросил Эдон, как только Дарси ушла. “О том, что ничего не знаешь?”
“Да, она определенно лжет. Она что-то скрывает. Мы должны узнать об этом Дэмиене,” сказала Ара, листая бумаги перед собой.
–Ну, Дарси не во всем врала.– файл подтвердил, что Джорджина Карри была студенткой финансовой помощи, стипендиатом с рабочим обучением по ее графику, что означало, что она была девочкой на побегушках у учителя.
–Ее родители живут на Адской кухне. Папа-повар, мама управляет рестораном,-она боялась встречи с родителями. Это будет их печальным долгом позже, и ей было еще грустнее узнать, что родители Джорджины так много работали для их единственного ребенка. Девушка, которая сейчас лежала на плите в подвале офиса.
Эдон взглянул на фотографии Джорджины. Она была стройной блондинкой с длинными и прямыми волосами, с крошечной тонкой золотой цепочкой на шее и бриллиантовыми заклепками в ушах. -Забавно, она выглядит точно так же, как они, ребенок с плаката для Сплетницы, – сказал он. -Верно? -он поднял портрет Джорджины в ежегоднике.
–Ты никогда не сможешь сказать девушкам, что они изо всех сил стараются вписаться, – сказала Ара, снова жалея Джорджину. Нелегко было ходить в такую школу, как Святое Сердце, когда твои родители не могли позволить себе то, что могли позволить ВСЕ остальные. Школа была не просто академическим опытом, но и социальным. Лыжные прогулки, пляжные прогулки, вечеринки по случаю Дня рождения, эксклюзивные танцы и внеклассные мероприятия были многочисленными и дорогими для такого образования. Если Дарси знала о Комитете, это означало, что она была частью элиты красной крови, которая была человеческими проводниками или человеческими знакомыми вампиров. Вопрос был в том, как далеко Джорджина зашла, чтобы вписаться? Достаточно далеко, чтобы убить себя? И кто был этот Дэмиен Лейн?
Меган Кинг была пухленькой веснушчатой девочкой, полной противоположностью Дарси Макгинти. Если Дарси выглядела так, будто ей уже за двадцать, и у нее были истории и опыт, чтобы доказать это, Меган выглядела намного моложе своих лет. Если бы они не знали, что она старшеклассница, Ара бы посчитала ее двенадцатилетней.
Эдон опустился на свое место, приняв изученную небрежность, которая, по мнению Ары, могла бы сработать при допросе нефилимов, но была слишком много вокруг этих девочек-подростков. Меган испуганно посмотрела на него. Ара попыталась проецировать более теплый воздух, принимая во внимание золотые часы Меган и ее потрепанную кожаную сумку, а также ее идеально ровные зубы и блестящие волосы. Меган, в отличие от Джорджины, не была стипендиатом. У ее семьи были деньги и статус, и в отличие от Дарси, чья открытая и агрессивная сексуальность была бунтом против хорошего имени ее семьи, Меган, казалось, была более чем счастлива быть примером хорошего воспитания своих родителей.
–Вы были подругой Джиджи?-Спросил Ара.
–Джорджии, – поправила Меган. -Единственный, кто называет ее Джиджи, – это Дарси, и Джорджи это ненавидит. Однажды Дарси услышала, как ее родители позвонили ей, и начала пользоваться им. Ара сделала пометку. Звучало как Джорджине было немного стыдно за ее прошлое, может быть. -Ты была на вечеринке у Дарси в субботу вечером?
Щеки Меган покраснели. -Нет, меня не приглашали. Мы с Джорджи были друзьями, не считая Дарси, если ты понимаешь, о чем я. Дарси дружит с этими девочками, и они все держатся вместе.
–Девушки из комитета?
–Да. Я не знаю, что такого особенного в классах этикета; у нас уже были такие в пятом классе,– сказала Меган.
–Ты знаешь о ее друге, парне по имени Дэмиен Лейн?
–Да.
–Как они познакомились? Она тебе рассказала? Дарси сказал, что он на домашнем обучении.
Меган взяла ее за руки. -Кажется, они встретились в каком-то клубе.
–Какой клуб? Банк или блок 122 ?-Ара спросила, назвав готический танцевальный клуб и эксклюзивный ночной клуб, который был популярен, когда она ходила в такие места, когда у нее было время и желание танцевать и веселиться.
Меган покачала головой. -Никогда не слышал о таких местах.
Конечно, нет, они были давно закрыты. Ара вдруг почувствовала себя старой. -Куда теперь детишки ходят?-она спросила.
–Магазин мороженого в Уильямсбурге для инди-музыки, W-Bowl для боулинга, участники только послеобеденной техно-вечеринки. Изгой или кузнец, если хочешь под кайфом.
Не такая уж и невинная, подумала Ара. Кто бы мог подумать, что за этим молочным фасадом скрывается девушка, знающая Нью-Йоркскую ночную жизнь?
–Да, я думаю, она встретила его однажды ночью в "отверженном".
–Он был ее бойфрендом? Она была влюблена в него? – спросил Ара.
–Я не знаю.... Я имею в виду, она часто была у него дома. Так может быть. Все, что она сказала мне, это то, что он был хорошим, и что она ему в чем-то помогает.
–Помочь ему с чем?
–Я не знаю. Джорджи мне не сказал. Она была странно молчалива обо всем этом, но…
–Но что?
–Ну, просто ей показалось, что она чего—то боится.
–Боиться?
Эдон сел прямо и бросил взгляд на Ару.
–Она сказала мне в пятницу в школе, что знает какой-то секрет, и это было плохо, и она была в беде. Она сказала, что не может сказать мне, что это, потому что тогда у меня тоже будут проблемы. Но она сказала, что Дэмиен все уладит. Вот и все.
–Спасибо, Меган,-сказала Ара, записывая все это.
–Думаешь, Дэмиен что-то с ней сделал?-осторожно спросила Меган.
Эдон откинулся на спинку стула, оценивая взглядом. -Почему ты так говоришь?
–Я не знаю, почему ты допрашиваешь меня, если Джорджина не мертва?
–Ты думаешь, Джорджина мертва?-спросил Ара.
–Не так ли?-спросила Меган, переводя взгляд с одной на другую. -Разве вы не поэтому здесь?
Глава 8. Воспоминания о тебе
Финн часто дразнила его тем, что он жил в том, что она называла, не так шутя, “пузырем миллиардера”, уютном, защищенном, удобном месте, где каждая шутка, которую он произносил, каждый проект, к которому он прикасался, немедленно восхвалялся, каждое неудобство или незначительное раздражение, которое он испытывал, быстро фиксировалось и сортировалось людьми, жаждущими угодить, жаждущими похвалы, жаждущими мгновения с великим человеком. Например, прямо сейчас. Оливер стоял с Финн в вестибюле Музея Современного Искусства, который по его просьбе и за большие деньги закрылся рано утром во вторник, что обычно было напряженным днем. Он попросил куратора уложиться в его график, и поэтому обычно шумное пространство было пустым и тихим в середине дня, за исключением нескольких архивистов и доцентов, которые помогали с установкой. Конечно, они могли бы подождать, пока музей закроется на день, но Оливер не хотел ждать. Финн была права? Он жил в пузыре? Он стал слишком мягким? Принимал ли он свое положение как должное и привык ли к тому, что его присутствие создавало поклоны, царапины и толчки? А если и так, разве это так плохо -наслаждаться этим? Самый вонючий художник города Мэйвен висел на каждом его слове; человек почти дрожал от волнения, когда Оливер болтал о возможности того, что Оверленд Фонд выделит часть своего годового бюджета на финансирование последнего крыла музея. В знак благодарности за то, что он нашел время и потрудился смонтировать эту выставку.
–Пойдем посмотрим, что там на шестом этаже.– спросил куратор. -Мы почти готовы к субботе.
–Всю дорогу наверх? У меня сложилось впечатление, что картины будут выставлены в современных галереях на втором этаже. К ним гораздо легче получить доступ, – сказала Финн.
–Галереи на втором – пятом этажах зарезервированы для наших постоянных коллекций, – пояснил куратор. – На шестом этаже в прекрасном светлом пространстве установлены специальные выставки, и именно там мы начали их устанавливать.
–Но вечеринка будет в саду скульптур,– заметила Финн. -Вы действительно ожидаете, что наши гости поднимутся на стольких эскалаторах, чтобы посмотреть выставку? Нет, шестой этаж не подойдет.
Куратор начал потеть. Оливер чувствовал его страх. Он почувствовал жалость к этому человеку и положил теплую руку ему на плечо. -Современная коллекция может быть перенесен на некоторое время, не так ли? Если это вопрос расходов, я уверен, мы можем позаботиться об этом.
–Конечно, конечно,– слабо сказал мужчина. -Мы перенесем коллекцию для выставки. Это будет нелегко, так как до вечеринки осталось всего несколько дней, но мы справимся. Однако, если вы хотите увидеть картины, нам придется пока что подняться на шестой этаж.
–Я думаю, мы хотели бы их увидеть,-кивнув, сказал Оливер.
Когда они поднялись на вершину здания, Финн засыпала куратора вопросами, касающимися партийной логистики. Оливер отключился от разговора, его мысли были в другом месте. Одно дело, когда Регент бросает свой вес на специальную вечеринку, но совсем другое, если он ослепляет темные силы на периферии их общества. Была причина, по которой Ковен едва не разрушился однажды, и Оливер взял за правило помнить, что целенаправленная слепота и высокомерие бывшего Региса к истине существования и намерений своего врага были огромным фактором в близкой гибели сообщества. Оливер не верил, что кольцо Нефилимов с наркотиками и убийство мертвой девушки были случайными, несвязанными событиями, независимо от того, во что верил Шеф. Что-то происходило, и, как Регент, он должен был опередить его. Это была его работа – охранять их. Их бессмертные жизни были его обязанностью, и вскоре их судьба будет связана с его собственной. Перспектива была пугающей, и Оливер провел несколько бессонных ночей, размышляя, справится ли он со своей задачей. Он утешал себя тем, что, хотя он, возможно, привык к атрибутам власти, у него был довольно хороший слух для дерьма. Это было одно из преимуществ рождения смертного и что-то вроде аутсайдера в старшей школе.
Он снова переключил внимание на беседу перед собой. Куратор привык к тому, что его допрашивают богатые дамы с мнениями, и, хотя он уважительно относился к Финн, в его тоне был намек на снисхождение, когда они заняли место на шестом этаже. Оливер решил, что пришло время вмешаться и немного развлечься. -Почему мы не можем поставить диджея в другой палатке? – он спросил, когда Финн спросила, почему вторая палатка, для молодых членов после партии, еще не была одобрена. План состоял в том, чтобы оркестр Лестера Ланина играл в главной палатке, с диджеем в центре города в меньшем по двору.
–В городе есть очень специфические правила шума, – сказали им. -И это очень строгий район.
–Мэр – мой друг, – величественно сказал Оливер. – Кроме того, когда мы начнем строительство нового здания, ваши соседи тоже не будут в восторге.
Улыбка куратора застыла на его лице. -Я прикажу поставщикам провизии немедленно поставить вторую палатку.
–Спасибо, мы ценим это – Оливер улыбнулся. Он подмигнул Финн, которая выглядела ошеломленной. -Спасибо, что пригласили нас сегодня,-сказал он тоном, указывающим на то, что куратор уволен.
Когда они остались одни, то разразились тихим смехом. -Хорошая работа. Я думал, что он упадет в обморок, когда ты сказал ему перенести постоянную коллекцию, – сказала Финн. -Оливер, ты думаешь, мы просим слишком многого? Я имею в виду они делают многое чтобы разместить нас. Может, нам стоит пересмотреть наши планы?
–Нет, мы должны получить то, что хотим, не так ли? Мы платим за это, – сказал он. В конце концов, так устроен мир. Это он понял с самого начала. Что касается Оливера, они не тратили достаточно. Он предпочел бы, чтобы они построили совершенно новое здание только для бала, как Ковен строил в прошлом. Но город был переполнен, разрешения на строительство тянулись, и он не хотел ждать еще год. Кроме того, ему понравилась идея устроить вечеринку в музее, в окружении того, что ценит Ковен—цивилизация, искусство и высокая культура. Только несколько работ, которые должны были стать частью экспозиции, были вывешены. Они стояли перед крупномасштабной фотографией огромного магазина за девяносто девять центов, моющих средств на отображении ярко-красного оттенка. -Ты знаешь, что я начал коллекционировать, когда был первокурсником в старшей школе? – он спросил.
–Ты сказал мне—Уорхол, не так ли?
Он кивнул. -Рисунок. На аукционе. Я заплатил за него из своего кармана.
–Конечно, – сказала она со слабой улыбкой. -О, смотри-ка, там папины вещи.
Впервые он увидел эти картины в комнате Финн десять лет назад. Тогда его тянуло к ним, а теперь, устроенные и выставленные в одном из самых престижных музеев мира, они были еще более поразительны. Каждая из них была красивой девушкой с привидениями, кровь капала на разные части ее тела, как раны на шее, слезы на ее лице или текла по ее туловищу.
Финн перешла к следующей картине, но Оливер остался на месте, завороженный красным портретом. Он присмотрелся поближе к поверхности холста и заметил маленькую пятидюймовую царапину в крови, как будто кто-то взял гвоздь и поцарапал его. Он изучил другие картины и обнаружил на каждой из них одну и ту же намеренную царапину. Это была какая-то подпись? Это беспокоило его, Хотя он не знал почему. Но у него не было времени думать об этом, так как Финн ждала, когда он догонит ее.
–Ты слышал последние новости? – она спросила. -Поскольку они не могут доказать, что Аллегра мертва, они перешли к жалобам на то, что музей и Оверленд защищают мертвого художника вместо того, чтобы инвестировать в молодых, появляющихся художники, которые живы.
–Но твой отец– не единственный художник на выставке. Айви Ди Руис, Джонатан Джонатан и Бай Ва-Ву которые все живы,– сказал он, все еще отвлекаясь на эти длинные, странные царапины.
–Они не позволяют фактам вставать на пути их редакционных статей, это точно.
–Пусть говорят... это не имеет значения, – сказал он. Он обернулся и посмотрел на пустые белые царапины. –Финн ты заметила, – сказал он и указал на отметины на одной из картин. -Что вы думаешь?
Она наклонилась поближе.
–Я не знаю.... Подожди, ты думаешь, это может быть саботаж ?– спросила она, повысив голос. К его удивлению, она почти дрожала, и Оливер пытался успокоить ее. В эти дни ее так мало волновало. Стресс в организации и установке этой выставки явно добирался до нее, и Оливер снова пожалел, что согласился на это.
–Нет, нет... я думаю, все в порядке. Я просто подумал, что это странно. Я уверен , что ничего страшного, – сказал он, хотя видел картины много раз и никогда раньше их не замечал.
–Ты знаешь, что Крис Джексон загнала меня в угол на прошлой неделе на открытии балета и отгрызла мне ухо о том, что это плохая идея. Она все говорила и говорила о том, что слишком много внимания, плохая пресса, и это плохо для Ковена, – внезапно сказала Финн, ее голос был горячим.
–Крис Джексон – это головная боль,– сказал Оливер.
Кристина Картер Джексон из одной из лучших нью-йоркских семей и одного из самых заметных общественных деятелей в Манхэттене, Кристина Картер Джексон была главой комитета, организации Ковена, которая учила молодых вампиров, как использовать свои силы и жить согласно Кодексу. И один из наиболее вокальных членов конклава. Когда Оливер занял пост Регента, его в основном приняли как одного из них, хотя у него не было такой же родословной и происхождения. Хотя никто никогда публично не спрашивал, почему Всевышний даровал ему дар бессмертия, некоторое время ходили разговоры, что кто-то может отколоться от Ковена. Но до сих пор никто не делал ничего, кроме ворчания, и Крис была одним из самых громких ворчунов.
–Ты знаешь клише: ‘держите своих друзей близко, а врагов ближе’, – сказала она. -Но, может быть, она права?
Он повернулся к Финн. -Дорогая, ты не хочешь устроить вечеринку?
Финн побледнел. -Нет... Я ... …
–Я могу справиться с Крис. Венаторы преданы мне, – сказал он. Это была заноза в его короне, тот факт, что кто-то сомневался в нем, сомневался в его верности Ковена, сомневался в его руководстве. Он отдал свою смертную жизнь Ковену и посвятит свою бессмертную жизнь его безопасности навсегда. Иногда он задавался вопросом, правильно ли он попросил—действительно ли его преображение было даром.На ум пришло еще одно старое клише, в котором говорилось, что ты получаешь то, что хочешь.
Оливер уставился на картину перед собой. Аллегре Ван Ален было столько же, сколько ему сейчас. Это была единственная картина, на которой Стивен изобразил себя на портрете. Они оба смотрели с холста, запечатленные в своей молодости и красоте, сияющие любовью и счастьем.
Финн положила голову ему на плечо. -Мы такие же как они, тебе не кажется? – спросила она, любящая и сладкая еще раз. Он поцеловал ее в лоб.
–Да,-ответил он, но ему показалось странным, что Финн так сказала. История любви Стивена и Аллегры была трагической. Он умер молодым, и она впала в кому, а сводная сестра их ребенка Финн, Шайлер —выросла одна, непонятая и забытая, с единственным другом по имени Оливер. В отличие от Скай, Финн вырос вдали от Ковена, не зная секретного вампирского мира. Когда он встретил ее, то сразу же захотел ее легкости и веселья для себя. Она была такой нормальной, и он помнил их ухаживания как передышку от растущей темноты и обычных вещей, которые делали молодые люди, как вечеринки в колледже и пикники в парке. Когда пришло время, он принял ее как своего человеческого фамильяра, так же как Аллегра приняла Стивена как своего. Но Оливер хотел для себя и Финн большего, чем Стивен и Аллегра, и он сделает все возможное, чтобы избежать повторения ошибок, которые они совершили, чтобы создать для них новое будущее вместо того, чтобы идти по стопам их трагического прошлого. Он смотрел на портрет обреченной Аллегры Ван Ален и думал, действительно ли она обрела счастье и спасение в конце. В углу был странный белый шрам, почти незаметный, если не присматриваться. Зачем кому-то брать с холста краску или на самом деле кровь (хотя, несмотря на слухи, мало кто знает, что это именно так)? Было жутко думать, что эти холсты были покрыты кровью Стивена, но Оливеру пришла в голову мысль: что, если репортеры были правы? Что, если кровь Аллегры тоже была на картинах?
Кровь ангела.
Кровь из самых сильных ангелов в мире.
Он отрицательно покачал головой. У него была паранойя.
Все –таки беспокойство, которое он чувствовал, начало расти. Может быть, как выживший в войне, он знал знаки, когда они появлялись. Пентаграмма, которую он видел вчера утром в стеклянных дверях своего дома, все еще была там. Это была пентаграмма, и сотрудники здания извинились, но, похоже, не смогли ее снять. Они пытались с несколькими промышленными уборщиками, но ничего не работало.