355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелани Рокс » Брак на неделю » Текст книги (страница 2)
Брак на неделю
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 19:18

Текст книги "Брак на неделю"


Автор книги: Мелани Рокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

– Если хочешь, – неуверенно сказала Бетти, – мы можем поехать ко мне домой.

– У тебя свой дом? – со странным блеском в глазах спросил Джулио.

Бетти кивнула.

– Кто-нибудь подарил?

Она уловила в его вопросе осуждение и с жаром возразила:

– Нет, я купила его на заработанные деньги. Плюс небольшое, можно сказать, крохотное наследство от родителей.

– Так ты богачка?! – со смехом спросил Джулио, сжав ее ладонь обеими руками.

– Вовсе нет. Просто я много работаю, а времени тратить деньги не остается. Вот и дом я купила всего пару месяцев назад. Только закончила ремонт. Даже мебель еще не везде поставила.

– Но спальня-то у тебя есть?

– С большой круглой кроватью, – с довольной улыбкой подтвердила Бетти.

Белая кровать в полкомнаты была ее гордостью. Пусть она обошлась ей в кругленькую сумму, но когда Бетти забиралась под одеяло, то ее переполняло чувство уважения к самой себе. Ведь она заслужила ее своим трудом. Кто, если не она, Бетти Джойс, достойна спать на королевском ложе?!

– Ну теперь ты не отвертишься. Я безумно хочу ее увидеть, – решительно заявил Джулио.

– Сегодня? – спросила Бетти с сомнением.

– Да, а что тебя смущает?

– И в самом деле, – отметая все страхи и больше не колеблясь, ответила Бетти. – Один раз живем.

Едва Бетти отперла дверь и они переступили порог дома, Джулио обнял ее и одним резким движением развернул лицом к себе. Их губы разделяло всего несколько сантиметров.

– У тебя красивый дом.

Его голос отдался глухим эхом в ушах Бетти. Словно под гипнозом она приоткрыла губы навстречу поцелую.

Опьяненная запахом его кожи, ощущая мускулистую упругость его тела, Бетти ощутила, как от чувственного поцелуя Джулио по всему ее телу разлилась обжигающая огненная река желания.

Когда их губы слились, время словно остановилось. Волна страсти захлестнула их, поцелуй становился все глубже, отчаяннее, превращаясь в утонченное, эротическое путешествие. Забыв обо всем, Бетти издала низкий хрипловатый стон, отдаваясь покоряющей силе, окутывающей ее подобно волшебному облаку. Оторвавшись от ее губ, Джулио зарылся лицом в ее волосы. Сердце Бетти бешено колотилось о грудную клетку.

– Прихожая не самое лучшее место для нежностей, – пробормотал он. – Извини, я просто не смог сдержаться.

Не открывая глаз, Бетти кивнула.

– Да… Пойдем в спальню, – шепнула она, отступая на шаг. Ее глаза, затуманенные желанием, блеснули в темноте решимостью.

Она словно в тумане добрела до спальни. Протянула руку к выключателю, но Джулио остановил ее:

– Нет, не включай свет. Не будем портить романтический вечер.

Его лицо неотвратимо приближалось. Губы Бетти беспомощно раскрылись, и Джулио, громко выдохнув, припал к ним. Инстинкт самосохранения покинул Бетти, она застонала и с жаром ответила на его требовательный поцелуй, вбирая в себя его ищущий язык. Волна чувственного наслаждения вновь захлестнула ее.

Больше не владея собой, Бетти обвила руками его спину, царапая ногтями ткань рубашки. Она уже не помнила, как оказалась в его объятиях, что толкнуло к ней Джулио. Их тела влекла друг к другу та же сила, что соединила их губы. Мир Бетти сузился до предела: только сладкая тяжесть внизу живота, прерывистое дыхание, обжигающий жар…

Джулио порывистыми движениями расстегивал на ней блузку. Его рука проникла под кружевной бюстгальтер, лаская нежную кожу. Когда ее грудь оказалась в плену его ладони, Бетти с глубоким вздохом блаженства оторвалась от губ Джулио. Ее глаза широко раскрылись, но она ничего не видела, лишь остро ощущала влажные поцелуи на щеках и подбородке, ритмичные движения его пальцев вокруг напрягшегося соска, ставшего средоточием почти невыносимого экстаза.

Джулио стянул с нее блузку и бюстгальтер, обнажив грудь, и прижался к ней губами.

– Джулио! – хрипло выкрикнула Бетти, почти теряя сознание.

Ее тело каждым нервом откликалось на его ласки. Джулио обвел языком контуры нежных округлостей, его горячие губы коснулись сначала одного соска, потом другого, подвергая их сладкой пытке. С губ Бетти слетали отрывистые стоны удовольствия, Джулио вторил ей, не помня себя. Подчиняясь непреодолимому порыву, он раздвинул ей ноги, покрывая жадными поцелуями шею.

– Боже мой, какая ты сладкая… Чувствуешь, как я хочу тебя?

– Да… – Всем существом она ощутила его возбуждение. Погрузив пальцы в его волосы, Бетти с силой притянула лицо Джулио к своему: – Да, Джулио, да… да…

Джулио подхватил ее на руки и легко, словно пушинку, перенес на большую круглую кровать, будто жертвенный алтарь возвышавшуюся посреди комнаты. Потом снял рубашку и прилег рядом. Мощное тело Джулио, покрытое причудливыми узорами, создаваемыми игрой света и тени, притягивало Бетти как магнит. Она не могла отвести от него восхищенных глаз. Все преграды рухнули, природная страстность ее натуры вырвалась на свободу. Гладя плечи Джулио дрожащими пальцами, она млела от наслаждения. Джулио не останавливал ее, только слегка постанывал, откликаясь на ласку дрожью напрягшихся мышц. Лежа на боку лицом к Бетти, он положил руку ей на бедро и как завороженный следил за каждым ее движением. Глубоко вздохнув, закрыл глаза и запрокинул голову.

– Не останавливайся, прошу тебя…

Воздух вокруг них раскалился, дышать стало нечем. Напрягшееся тело Джулио тянулось к Бетти, открыто заявляя о своих правах. Обуревавшее ее желание вряд ли могло служить ей защитой, скорее наоборот… Страсть захлестнула Бетти. Она прильнула к Джулио. Когда его ищущий язык настойчиво вторгся в глубь ее рта, Бетти почувствовала себя так, словно находилась под воздействием сильного наркотика.

Какое наслаждение!.. Все преграды рухнули, все сомнения развеялись как дым.

3

Бетти не помнила, как заснула, но разбудил ее шум льющейся в ванной воды. Какое-то время она не могла сообразить, кто в доме помимо нее. Потом память вернулась – Джулио, знакомство по Интернету, его внезапный визит, розы, восхитительный секс… Именно в этот момент в комнату вошел обнаженный по пояс Джулио в джинсах, обтягивающих узкие бедра. Его влажные после душа волосы блестели.

Не обращая на Бетти никакого внимания, он подошел к стулу и взял с него скомканную рубашку. Бетти не могла оторвать взгляд от его мощного загорелого, покрытого темными жесткими волосками торса – ни грамма лишнего жира, и кровь застучала у нее в висках.

Она желала Джулио с той же страстью, что и накануне вечером. Ей хотелось, чтобы он обнял ее, приласкал и утешил. Она жаждала любви, которой он не мог ей дать, а одной страсти было недостаточно. Как могло произойти, что за одну ночь ее мировоззрение полностью изменилось? Разве еще вчера днем не она утверждала, что ей не нужен муж? Что ее вполне устраивают краткосрочные романы, не мешающие работе и не поднимающие смуту в душе. Неужели она обманывала сама себя?

Застегнув последнюю пуговицу, Джулио закатал рукава рубашки. Глаза Бетти жадно следили за каждым его движением, скользя все выше, и наконец наткнулись на ироничный взгляд его холодных черных глаз. Поняв, что выдала себя, Бетти закусила губу от досады.

– Разве ты не собиралась попросить меня уйти, как только проснешься? – спросил Джулио с таким видом, будто накануне копался в ее мозгах.

– Нет… с чего ты взял? – прочистив горло, ответила Бетти.

– Ты умная и богатая женщина. При этом неотразимая красавица. Почему ты решилась на знакомство через Интернет? Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: у тебя уйма поклонников, Но нет, ты предпочла искать любовника, прячась под чужим именем. Зачем? Явно же не для того, чтобы найти спутника жизни.

Бетти опустила голову. Упреки Джулио были справедливы. Она и в самом деле искала любовника на пару ночей, а не на всю оставшуюся жизнь. И она действительно надеялась сохранить инкогнито. Но теперь все изменилось. После ночи с Джулио, а главное, после того как она узнала его печальную историю, Бетти пришла к выводу, что не готова так быстро вычеркнуть темпераментного итальянца из своей жизни.

Раньше она делала все, чтобы оградить свою личную территорию от посягательств мужчин. Именно поэтому Бетти и предпочитала называться чужим именем и встречаться с мужчинами под покровом темноты. Желательно в номере отеля или в загородном доме своей приятельницы. Однако Джулио каким-то неведомым образом удалось проникнуть в святая святых.

– Я не хочу, чтобы ты уходил… по крайней мере, сегодня.

– Да? – оживился Джулио. Он явно обрадовался позволению остаться. – Тогда чем мы займемся? Или ты намерена снова заняться сексом?

– Почему бы и нет, – томно растягивая слова, произнесла Бетти. Она отбросила в сторону мятую простыню и приняла зовущую позу. – А ну-ка раздевайся.

– Я только что принял душ, – с напускным недовольством пробурчал Джулио.

– Потом мы примем его вместе, – пообещала Бетти, заключая его в объятия.

– Если честно, я жутко проголодалась, – призналась она через пару часов.

– Как? Неужели я не утолил твой голод? – сдвинув брови, спросил Джулио.

Она улыбнулась его шутке и все же покачала головой.

– Я бы и сам не отказался перекусить. Думаю, пары слонов мне бы хватило.

– Слонов не обещаю, – сказала Бетти, свесив ноги с кровати, – но кое-что съедобное в холодильнике наверняка найдется.

– А я уже придумал, чем мы займемся после обеда.

Бетти резко обернулась и, вопросительно подняв брови, спросила оставшегося в кровати мужчину:

– Вот как? И чем же?

– Пусть это будет сюрпризом. Могу сказать только одно: туфли на высоком каблуке лучше оставить дома.

– Ты меня заинтриговал.

Джулио перевернулся на спину, скрестил вытянутые ноги и положил руки под голову. Вся его поза говорила о полном расслаблении и довольстве собой. Его нисколько не смущало то, что он провел ночь в постели малознакомой женщины. И его уверенность в собственной непогрешимости передалась Бетти. В конце концов, они взрослые люди и имеют право наслаждаться жизнью.

– Я пойду на кухню. А ты можешь пока немного поваляться, – сказала она, с улыбкой глядя на красавца, посланного ей самой судьбой.

Однако не успела Бетти дойти до кухни, как из прихожей донесся звонок.

– Кого это принесло? – пробормотала Бетти.

Она запахнула халат и поспешила к двери. К ее удивлению, на пороге стоял Кевин Адамс.

– Добрый день.

Он впервые увидел свою начальницу в шелковом халате, босую, непричесанную и без макияжа, а потому смутился еще сильнее, чем она.

– Кевин? Что-то случилось?

– Мисс Джойс, вы что, забыли?

– О чем?

– О докладе, который вы попросили меня подготовить к понедельнику.

– Только не говори, что сегодня уже понедельник и я прогуляла работу, – натянуто улыбнулась Бетти.

В каждой шутке, как известно, лишь доля шутки. Она настолько увлеклась Джулио, что и в самом деле потеряла счет времени. Сейчас, должно быть, около часа дня, а они с Джулио еще не завтракали.

Кевин с тревогой посмотрел на нее.

– Вы здоровы?

– Вполне. – Бетти улыбнулась и выпрямила спину. – Так объясни, зачем ты пришел, если сегодня не понедельник?

– Вы ведь сами просили меня принести доклад на визу.

– А-а-а, – протянула Бетти. – Точно! Я совсем забыла. Проходи. Я быстренько просмотрю.

Она открыла дверь шире и пропустила Кевина внутрь. Он с интересом осмотрелся.

– Подожди пару минут, я поднимусь наверх и переоденусь.

– Конечно.

– Можешь пока себе что-нибудь налить. Бар справа от дивана. Располагайся.

Бетти побежала наверх, шлепая босыми ступнями по ступеням винтовой лестницы, ведущей на второй этаж.

В спальне ее уже ждал полностью одетый Джулио.

– Мне послышалось или ты с кем-то разговаривала?

– Совсем вылетело из головы, что я договорилась с одним из своих сотрудников поработать над докладом, – быстро объяснила Бетти, натягивая джинсы. Она надела легкий хлопчатобумажный пуловер и брюки, расчесала волосы на прямой пробор, молниеносно подкрасила ресницы и губы и обратилась к Джулио:

– Не мог бы ты засунуть замороженную пиццу в микроволновку, пока я разберусь с Кевином?

– Так, значит, твоего гостя зовут Кевин, – холодно произнес Джулио. Его явно не прельщала перспектива готовить завтрак, в то время как его любовница будет общаться с другим мужчиной.

Бетти, уловившая недовольство в его голосе, тут же поспешила умаслить Джулио:

– Это займет не более десяти минут. Я уверена, что Кевин отлично справился, но все же я должна его проконтролировать. Это моя работа, понимаешь? – спросила она, заглядывая ему в глаза.

– Наверняка этот тип увивается за тобой.

– Кевин – неплохой парень, но его интересуют девушки помоложе. К тому же я его начальница. Уверяю тебя, никто из моих подчиненных не допустит по отношению ко мне неуважения.

– Значит, ты их держишь на коротком поводке? – усмехнулся Джулио.

– Каждый должен знать свое место. У меня есть свой босс. Обаятельный мужчина, между прочим, но я ведь не флиртую с ним. Так почему я должна позволять подобное своим подчиненным?

– Правильно. Красавица Бетти должна кокетничать только со мной.

Джулио поцеловал ее в губы, отчего у Бетти начисто пропало рабочее настроение.

– Ты свел меня с ума. Я постоянно думаю о сексе, – призналась она шепотом, словно боялась, что ожидавший внизу Кевин мог услышать ее бесстыдные слова.

– Именно этого я и добивался. – Джулио широко улыбнулся и легонько шлепнул Бетти по попе. – Ну ладно, беги уже к своему Кевину.

– Ты не сердишься?

– А разве я имею на это право?

– Джулио, не говори так.

Он махнул рукой.

– Ступай. Я пока займусь завтраком. И, возможно, мы полакомимся чем-нибудь получше замороженной пиццы.

– Ты еще и готовить умеешь?! – с восторгом воскликнула Бетти.

– Я ведь итальянец. Уж пасту я как-нибудь сделаю.

– Тебе цены нет!

– Есть, дорогая. Всему есть цена.

Бетти растерянно посмотрела на Джулио, не понимая, почему он с такой серьезностью говорит явно смешные вещи. Разве он итальянский чемодан, чтобы иметь цену?

Они спустились вниз. Джулио наотрез отказался идти в кухню, предварительно не познакомившись с Кевином. Бетти пришлось уступить. Ей не хотелось портить чудесно начавшийся день пререканиями.

Кевин по-прежнему стоял посреди гостиной и с любопытством рассматривал постеры на стенах. Единственное отличие – теперь в его руках был стакан с холодным тоником.

– Прости, что заставила ждать, – произнесла запыхавшаяся Бетти. – Кевин, познакомься с моим… э-э-э… хорошим другом Джулио… – Она собиралась представить мужчин как положено, но осеклась, спохватившись, что не знает фамилии своего нового любовника.

Джулио не счел нужным ничего добавлять. Он молча протянул руку Кевину.

– Очень приятно, – произнес Кевин с таким видом, что и слепому было бы понятно: Кевин вовсе не в восторге от неожиданного знакомства.

Сегодняшний день приготовил ему множество сюрпризов. Сначала он застал начальницу в непривычно растрепанном и расслабленном виде, а теперь еще столкнулся нос к носу с ее любовником.

Джулио отправился на кухню, оставив после своего ухода напряженное молчание.

– Ну ладно, давай посмотрим твой доклад, – нарушила тишину Бетти.

Кевин протянул ей файл. Она быстро пробежала глазами первую страницу текста, а остальные и вовсе пролистала.

– По-моему, все в порядке. – Она вернула доклад Кевину.

– Вы давно вместе? – вдруг спросил он. Слова эти вырвались у него настолько неожиданно, что он и сам растерялся.

– Не очень, – ответила Бетти.

Если бы она не была столь потрясена наглостью подчиненного, то прочитала бы ему целую лекцию о служебной этике и о том, что не следует совать нос в чужие дела. Тем более в дела своего непосредственного руководителя. Но вопрос Кевина был задан с такой детской наивностью и непосредственностью, что Бетти предпочла столь же просто ответить. Правда, она не осмелилась назвать истинный срок своего романа с Джулио. Зачем Кевину знать о том, как быстро она переходит с мужчинами к постельной стадии отношений? Да и есть ли у нее роман с Джулио? Возможно, к следующей рабочей неделе они придут к выводу, что им было хорошо вместе, но они не созданы друг для друга.

– Вот уж не думал, что подобные мужчины в вашем вкусе, – задумчиво произнес Кевин, глядя куда-то в пустоту.

– В каком смысле? – насторожилась Бетти.

– Не поймите меня превратно, мисс Джойс, – предупредил Кевин, – но рядом с Джулио я могу представить кого угодно, только не вас.

– И чем же я плоха? – ощетинилась Бетти.

– Напротив, вы слишком хороши. Красавчики типа Джулио могут приглянуться либо неопытным девчонкам, либо дамам за пятьдесят. Последние обычно щедро платят им за услуги.

– Кевин, твое счастье, что Джулио тебя сейчас не слышит. Итальянцы – народ вспыльчивый. Но если ты меня хоть немного уважаешь, то больше никогда не скажешь подобной глупости.

– Извините, мисс Джойс. Сам не понимаю, что на меня нашло, – сконфузился Кевин.

– Надеюсь, это было в первый и в последний раз. Если ты, конечно, не хочешь испортить со мной отношения. А теперь бери свой доклад и иди отдыхать. Сегодня суббота, и у тебя наверняка масса планов.

Кевин нехотя поднялся и еще раз извинился.

– Ладно, забыли. Я приветствую, когда люди высказывают свое мнение, – примирительно сказала Бетти.

Она открыла перед ним дверь, и Кевин осознал, насколько отдалил Их его длинный язык. Ему хватило одного взгляда на Джулио, чтобы понять, что он не из тех, кто женится, а следовательно, Бетти скоро снова будет свободна. Однако, вместо того чтобы терпеливо дожидаться ее внимания, он наболтал глупостей и оскорбил ее. А всему виной проклятая ревность! Пойми этих женщин. Почему Бетти предпочла парня с внешностью альфонса, а не его, Кевина Адамса?

– Гольф-клуб? – удивленно спросила Бетти, прочитав табличку на воротах, возле которых они остановились.

– Ты имеешь что-то против?

– Нет, но… я никогда не играла в гольф.

– Тем лучше. Первый раз всегда запоминается на всю жизнь. Даже если ты забудешь обо мне, то непременно сохранишь в памяти воспоминания о первой игре в гольф.

– Уверяю, что ты во многих отношениях был у меня первым, – покраснев, ответила Бетти.

Джулио расплылся в улыбке.

– Отлично. Значит, за мной зарезервировано местечко в твоем сердце.

Он посигналил, и ворота медленно открылись. Джулио, сидевший за рулем машины Бетти, вырулил на стоянку. К ним навстречу выбежал подтянутый молодой человек, акцент которого выдавал его итальянское происхождение.

– Привет, Джулио.

– Тони.

Они обнялись как хорошие знакомые, похлопав друг друга по спине. Затем обменялись несколькими фразами на итальянском. Все это время Бетти приветливо улыбалась незнакомцу. Наконец Джулио их познакомил.

– Бетти, это мой друг Тони.

– Очень приятно.

– Взаимно. Джулио, такую красавицу ты еще не приводил! – Тони поцеловал ей руку и одарил обжигающе-страстным взглядом.

Бетти стало не по себе. Она почувствовала себя студенткой в пивном баре, где собрались одни мужчины. Тони буквально пожирал ее глазами.

– Хотите поиграть в гольф?

– Да. Как обычно, – коротко ответил Джулио, незаметно от Бетти подмигнув другу.

– Ясно. Значит, моя помощь не нужна. Ты сам все объяснишь и покажешь?

Джулио кивнул в знак согласия и жестом дал понять Тони, что следует оставить их с Бетти наедине. Взяв Бетти под локоток, Джулио повел ее в сторону игрового поля. Теплый ветерок разметал ее волосы, но она не обращала внимания на прическу.

– Интересно, кто придумал эту игру? – подумала вслух Бетти.

И неожиданно получила исчерпывающий ответ.

– На звание родины гольфа претендуют многие страны. К примеру, в Голландии был очень популярен колвен. Правда, в него играли на льду. У римлян существовала похожая на гольф игра паганика, которая могла перейти от них в Британию. Китайцы полагают, что прародительницей современного гольфа была древняя игра гуй ван, широко распространенная в Поднебесной в третьем – втором веках до нашей эры. Существуют свои версии у французов и бельгийцев. – Джулио перевел дыхание и продолжил: – И тем не менее родиной классического гольфа считается маленький шотландский городок Сент-Эндрюс, названный по имени покровителя города, святого Андрея, чья гробница находится в полуразрушенном соборе, построенном около шести веков назад. Кстати, на одном из витражей этого старинного собора можно разглядеть изображение человека с клюшкой в руках.

Первое же письменное упоминание о гольфе, которое принято считать началом официальной истории игры, относится к середине пятнадцатого века. Именно тогда король Джеймс запретил игру в гольф, поскольку ради нее его солдаты пренебрегали основной обязанностью – тренировками в стрельбе из лука.

– Истину уже все равно никто не узнает, – заметила Бетти с долей скептицизма. – Гольф, как и многие другие увлечения человечества, сам по себе стал легендой. Кто теперь разберет, что правда, а что вымысел?

– Кстати, – вновь заговорил Джулио. Казалось, его распирало от желания поделиться имевшейся у него информацией. – С происхождением игры в гольф связана легенда о том, как обыкновенный пастух, бродя по прибрежным дюнам, от нечего делать ударил палкой по круглому камню и случайно закатил его в кроличью нору. Потом к нему присоединились друзья, которым понравилась новая забава. Позже камни были заменены гуттаперчевыми мячами, кроличьи норы – лунками, а вместо палок приспособили клюшки. А еще, – продолжал в том же упоении Джулио, – в тысяча восемьсот семидесятом году сэр Дэвид Манкрейф заключил с эсквайром Джоном Вайт-Мелвином пари о том, что тот из них, кто проживет дольше, должен подарить гольф-клубу Святого Эндрю серебряную клюшку, на которой будут занесены условия данного пари. Тринадцать лет спустя клюшка была подарена клубу мистером Вайт-Мелвином. В этом же году он был избран председателем клуба, но приступить к своим обязанностям не успел, отойдя в мир иной. Портрет его украшает одну из курительных комнат клуба.

– А это правда, что гольф добрался даже до Луны? – спросила Бетти, слегка смущенная наивностью своего вопроса.

– Да, Алан Шепард, капитан космического корабля «Аполлон-14», сделал два удара по двум мячам. Теперь знаменитая клюшка покоится в музее.

– Откуда ты все это знаешь?! – воскликнула изумленная Бетти.

Джулио смущенно улыбнулся и пояснил:

– Я с юности увлекаюсь гольфом. Некоторое время даже работал инструктором.

– В качестве хобби? – уточнила Бетти, памятуя о том, что Джулио владеет строительной компанией.

– Можно и так сказать, – уклончиво ответит он.

– Тогда тебе придется научить и меня.

– Именно этим я и собирался заняться.

– Обещаю быть примерной ученицей. – Бетти широко улыбнулась и осмотрелась. – Какая же здесь красота! Настоящее раздолье.

Джулио коротко кивнул и приступил к объяснениям:

– Суть игры заключается в следующем. Используя различные клюшки, не менее двух и не более четырнадцати, необходимо загнать мяч в восемнадцать лунок. Лункой называется как непосредственно само отверстие в земле, куда закатывается мяч, так и специально подготовленная площадка длиной в несколько сотен метров, состоящая из стартовой зоны – ти, основной зоны – фервея и специальной площадки – грин, где вырезана лунка. Все эти зоны различаются высотой травы и наличием препятствий. Среди препятствий могут быть песчаные ловушки – бункеры, водные преграды, кустарник, цветы или высокая трава.

– Я никогда в этом не разберусь, – обреченно всплеснув руками, заявила Бетти.

– Не паникуй раньше времени. В гольфе нет ничего сложного. Нужно просто наслаждаться игрой и неспешной прогулкой в приятной компании. – Джулио обольстительно улыбнулся и, притянув к себе Бетти, поцеловал в губы. – Надеюсь, с последним пунктом я не подкачаю.

– Конечно нет, – рассмеялась она, отвечая на поцелуй. – Вот только тебе придется помучиться со мной.

– Уверен, ты быстро всему научишься. И мне придется еще попотеть, чтобы отобрать у тебя клюшку.

Джулио обнял спутницу за талию, и они медленно побрели к стартовой зоне. Бетти была счастлива. Она и понятия не имела, что за ней зорко наблюдает пара темно-карих глаз, принадлежащих человеку, который знал Джулио гораздо лучше, чем она.

– Смотри, – начал свой урок Джулио. – Отсюда мы отправляем мяч на фервей, а уже затем несколькими ударами выбиваем его на грин.

– Грин? – переспросила Бетти, плохо усваивавшая теорию.

– Грин – это площадка с идеальной травой, напоминающей ковер или даже скорее ковролин. По ней мяч может без помех катиться и после удара паттером должен попасть в лунку. – Джулио указал рукой куда-то вдаль. – Давай делай первый удар…

Когда Бетти взглянула на часы, то невольно вскрикнула от удивления.

– Я и не заметила, как пролетел день, – поделилась она своими впечатлениями с Джулио.

– Этого я и добивался. Устала?

– Немножко, но это приятная усталость. – Бетти с наслаждением потянулась. Давно она не проводила столько времени на свежем воздухе.

Джулио собрал клюшки.

– Не жалеешь, что попросила меня остаться?

Бетти обвила его шею руками и, глядя в глаза, прошептала:

– Нисколько. Надеюсь, ты останешься у меня еще на одну ночь?

Вместо ответа Джулио поцеловал ее в губы. Когда Бетти открыла глаза, он уже перевесил через плечо сумку с клюшками.

– Иди к машине, а я сдам инвентарь, – сказал он с командными нотками.

Раньше Бетти возмутилась бы его приказным тоном, но сегодня она проснулась другой женщиной: мягкой, податливой и нежной. А может, она наконец встретила того мужчину, которому могла и хотела подчиниться?

Бетти медленно побрела к парковке, а Джулио торопливо зашагал к домику администрации клуба. У входа его уже поджидал Тони.

– А эта дамочка настоящая красотка, – завистливо присвистнул он, когда Джулио был уже не более чем в метре от него.

– Попридержи свой язык. Она не должна ничего заподозрить.

– Кажется, тебе повезло. При деньгах и при фигуре. Редкая удача. Ну и как она в постели? Небось ледышка?

Джулио сверкнул глазами и погрозил приятелю кулаком. – Видал?!

– Спокойно. Чего такой взвинченный? Только не говори, что втюрился в эту красотку!

– Ты знаешь, что я не смешиваю работу и удовольствие. – Джулио снял с плеча сумку с клюшками и передал ее Тони.

– Очень на это надеюсь. Потому что кредит доверия босса исчерпан. Твой долг зашкаливает за три тысячи баксов.

– Я же сказал, скоро отдам.

– Два дня, Джулио. У тебя осталось два дня.

– Почему именно два? – вызывающе спросил Джулио, скрестив на груди руки.

– Потому что так решил босс. Ему надоело пускать в клуб кого попало. Здесь отдыхают приличные люди.

– Передай своему боссу, что, как только я отдам ему долг, больше он меня здесь не увидит. Пусть потом рвет на себе волосы из-за потери клиента.

– Не обижайся, Джулио, но всем уже надоело слушать твои басни о скором погашении долга. Ты вечно таскаешь сюда своих подружек. Пора бы уже и раскошелиться. Я твой друг, но мне осточертело покрывать тебя.

– Обещаю, что в понедельник погашу долг, – сухо бросил Джулио и, развернувшись, пошел к парковке.

– Буду ждать с нетерпением! – крикнул ему вслед Тони.

– Какие-то проблемы? – поинтересовалась Бетти, заметив суровое выражение на лице вернувшегося Джулио.

– Не беспокойся.

– Если хочешь, я оплачу половину стоимости, – предложила она, интуитивно почувствовав, что перемена в настроении Джулио связана с деньгами.

– Не говори глупости, – пробурчал Джулио, но тут же, смягчившись, добавил: – Прости, но я итальянец и не сторонник феминизма. Может, у вас, в Штатах, и принято делить расходы пополам, но для меня это стало бы позором.

Бетти понимающе улыбнулась и больше не предлагала ему свою помощь. Она снова уступила водительское место Джулио. Как ни странно, Бетти находила удовольствие в том, чтобы чувствовать себя слабой рядом с таким харизматичным мужчиной, как Джулио.

– Давай немного покатаемся, – предложил он, заводя мотор. – Ты еще не умираешь от голода?

– Только от желания, – с лукавой улыбкой призналась Бетти.

Джулио усмехнулся и вдавил педаль газа в пол. Машина сорвалась с места и помчалась прочь от города. Через четверть часа Джулио притормозил и свернул с трассы на небольшую дорогу, нырявшую в густые заросли кустарника.

– Куда ты меня привез? – спросила Бетти, выглянув в окно, а затем в недоумении уставившись на спутника.

Джулио заглушил мотор, отстегнул ремень безопасности и навалился на Бетти. Она ощутила горячее прерывистое дыхание на своей шее. Боже, что он делает? – мелькнуло у нее голове. Что он делает… это… это божественно…

Ее немного смущало то, что их может кто-нибудь увидеть, но настойчивость и искусность Джулио лишали ее остатков здравомыслия. Впрочем, кому придет в голову гулять в такой глуши да еще и заглядывать в окна чужой машины?

Джулио покрывал легкими поцелуями ее шею, захватил губами мочку уха, требовательно провел влажным языком по завитку раковины. Бетти глубоко вздохнула, сдерживая стон наслаждения.

Внезапно он отстранился.

Бетти с досады прикусила губу. Черт бы его побрал! Сначала распалил, а теперь на попятную! Чего Джулио добивается?

Не переставая целовать Бетти, Джулио гладил горячими ладонями ее ноги, боролся с упрямой молнией на джинсах. Бетти закрыла глаза, попытавшись сполна насладиться вкусом страстных и жаждущих большего губ. Язык Джулио ворвался в ее рот, принеся с собой поток воздуха, затем пробежался по верхнему ряду зубов, столкнулся с ее языком, отступил назад…

Это блаженство могло продолжаться бесконечно. Бетти потеряла счет времени, паря на облаке неземного удовольствия. В следующее мгновение Джулио бесстыдно запустил руку в ширинку ее джинсов. Ладонь обожгла низ живота. Тихий стон сорвался с губ Бетти. Рука скользнула дальше, под тонкую ткань трусиков…

– Я хочу тебя! – выдохнула Бетти, прижимаясь к Джулио всем телом.

Она, забыв обо всем, ловила ртом его дыхание, мечтая лишь об одном – слиться с ним в едином порыве, утолить безумное желание, погасить животную страсть.

4

Воскресенье пролетело так же быстро и незаметно, как и суббота. Бетти купалась в любви Джулио, как маленькие дети плещутся в фонтанах. Она отринула все сомнения и страхи и отдалась удовольствию.

Бетти уже и забыла, когда в последний раз позволяла себе понежиться в постели до обеда. Джулио был настолько идеальным, что временами ей хотелось пощупать его, чтобы убедиться, что он создан из плоти и крови, как и остальные мужчины. К полудню он принес Бетти в постель завтрак, состоявший из горячего шоколада, свежих булочек с маслом и свежевыжатого апельсинового сока.

Пообедали они в одном из маленьких уютных ресторанчиков в центре города. Потом Джулио сослался на срочные дела и распрощался до следующего дня. Бетти была огорчена столь быстрым и внезапным завершением двухдневной сказки.

– Обещаю, что завтра утром позвоню тебе и пожелаю хорошего дня, – сказал Джулио после долгого прощального поцелуя.

– Я буду ждать, – прошептала с грустной улыбкой Бетти.

Когда она переступила порог своего дома, то еще больше поразилась его размерам и пустоте. За свое недолгое пребывание в ее жизни Джулио приучил ее к постоянному вниманию и веселью. Без него гостиная казалась мрачнее казематов, а большая круглая кровать издевательски усмехнулась вошедшей в комнату хозяйке. Зачем нужна роскошная спальня, если в ней нет мужчины? Да не абы какого, а Джулио!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю