355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэхелия Айзекс » Взять реванш » Текст книги (страница 10)
Взять реванш
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:37

Текст книги "Взять реванш"


Автор книги: Мэхелия Айзекс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

– Нет, я не пьян, – пробормотал Хью, с трудом отрываясь от стены. – Надо было мне что-то съесть, прежде чем уйти из офиса. – Он нахмурился и провел пятерней по растрепанной копне темных волос. – Даже не помню, когда я в последний раз ел.

Отступив на шаг, Камилла смерила его пытливым взглядом. Пожалуй, его, действительно, нельзя было назвать пьяным. Скорее смертельно уставшим. Он был неестественно бледен и худ.

– Как ты здесь очутился? – спросила она, хотя на самом деле ее больше занимало, зачем он здесь очутился.

Хью рассеянно махнул рукой в сторону припаркованной у тротуара черной машины.

– Не волнуйся, я выпил уже здесь, неподалеку. Для храбрости.

Камилла стиснула дверную ручку.

– Для храбрости? – недоверчиво переспросила она. – Но зачем?

– А ты как думаешь? – вопросом на вопрос ответил Хью. – Можно мне войти? Нам надо поговорить.

Камилла не двинулась с места.

– Как ты узнал, где я живу?

Хью вздохнул.

– Из телефонной книги.

– Но нашего номера нет в телефонной книге.

– О Боже! – Хью впился в нее взглядом. – О'кей, я попросил кое-кого навести справки. Идет? А теперь можно войти? Или мне следует спросить разрешения у твоего папы?

Камилла облизала пересохшие губы.

– Папы нет дома.

– Не можем же мы говорить на улице.

– О чем ты хотел поговорить?

– О нас.

– О нас? – Камилла машинально попятилась, и Хью, воспользовавшись ее замешательством, проскользнул в коридор.

Видимо, это потребовало от него неимоверных усилий, потому что он тут же схватился за ручку и устало закрыл глаза.

– Извини, – буркнул он.

Камилле не оставалось ничего иного, кроме как подставить ему плечо, чтобы он мог опереться на него. Проводив в гостиную, она усадила его на диван.

При свете он выглядел еще хуже. Впалые щеки, в лице ни кровинки. Он откинулся на подушки, словно не спал несколько дней. Волна жалости захлестнула Камиллу, хоть она и твердила себе, что она здесь ни при чем.

– Твоих родителей нет дома? – спросил Хью. Камилла решила, что нет смысла врать.

– Они в отпуске, в Форталезе. Вчера утром уехали.

Хью привстал.

– Надолго?

Камилла колебалась, говорить ему или нет. В конце концов, что он может ей сделать? Он чуть живой!

– На две недели, – сказала она, направляясь к двери. – Сделать тебе сандвич? Ты, кажется, голоден…

Хью нервно поерзал на диване и резко придвинулся к самому краю, словно намереваясь подняться.

– Кэм… ты все еще собираешься замуж за Денвера? Я должен знать. Я не уверен, что смогу вынести все это.

Камилла вздрогнула.

– Что ты имеешь в виду?

– Вот это все! – Хью сделал над собой отчаянное усилие и встал. – Черт побери, Кэм, ответь на мой вопрос! Ты все еще помолвлена с Денвером? Или нет?

Камилла испуганно подалась вперед.

– Сядь, прошу тебя. – Она положила руки ему на плечи. – Послушай, давай я приготовлю тебе сандвич… потом поговорим.

– Черта с два! – рявкнул он и рухнул на диван, увлекая Камиллу за собой. – Скажи мне! Ты же знаешь, что я люблю тебя! Сжалься надо мной!

Камилла не сводила с него глаз. Ноздри ей щекотал аромат виски, запах мыла, сигаретного дыма, осеннего воздуха.

– Нет, – промолвила она наконец. – Я порвала с Томом. Уже давно… сразу после возвращения из Греции.

– Не может быть! – Хью трясущимися ладонями обхватил ее лицо. – Кэм, что ты хочешь сказать? Что в тот день, когда я заходил в кафе, между тобой и Денвером все было кончено?

Камилла слабо кивнула.

Хью тряхнул головой.

– Но почему? Ты… – Он вдруг осекся, потом вполголоса продолжил: – Это я виноват? Выходит, я сломал тебе жизнь?

– Только когда оставил меня, – сказала она, глядя на него сквозь пелену слез.

– Почему же ты ничего не сказала мне? Кэм, я же ничего не знал…

– Я боялась, – призналась Камилла, проведя кончиками пальцев по его щекам. – Я любила тебя и боялась.

– Ах, Кэм.

Хью конвульсивно стиснул ее в объятиях. Некоторое время они молчали, словно заново привыкая друг к другу.

Наконец Хью отстранился и промолвил:

– Кэм, я понимаю, что наделал немало глупостей, но теперь ты должна дать мне шанс.

Камилла затрепетала. Она понимала, что не сможет жить без Хью, хоть ей будет и нелегко убедить родителей в том, что она поступает правильно.

– Хорошо, – едва слышно, как будто силы оставляли его, произнес Хью. – Давай поженимся.

Камилла в изумлении воззрилась на него.

– Да, поженимся, – сказал Хью, уже заваливаясь набок. – Кэм, только не спорь, умоляю… по крайней мере до тех пор, пока я не высплюсь.

Услышав шум воды, Камилла догадалась, что Хью уже встал. Она не слышала, как он поднялся наверх. Впрочем, это было немудрено, учитывая шум ветра за окном.

Сама она почти не спала. Всякий раз, когда она думала о том, что внизу, на диване, лежит Хью, сердце у нее начинало учащенно биться и кровь приливала к вискам. Ей хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что это не сон. Вместо этого она осторожно, на цыпочках спускалась в гостиную и вглядывалась в любимые черты. Нет, это было явью.

Она покосилась на часы. Начало седьмого. Только-только начало светать. Интересно, заметил ли Хью оставленный ею сандвич и кофе?

Камилла старалась не думать о его последних словах. Он предложил ей выйти за него замуж, и ей следовало бы быть на седьмом небе от счастья. Но в глубине души она продолжала терзаться сомнениями.

В коридоре скрипнула половица, но дверь не открылась. Тогда она встала, чтобы посмотреть, что он делает.

На нем ничего не было, если не считать полотенца, обернутого вокруг бедер. Влажные волосы прилипли к шее.

– Что ты делаешь? – тихо спросила она и только секунду спустя вспомнила, что таиться им не от кого. Когда он обернулся, ноги у нее вдруг сделались как ватные.

– Я искал тебя. – Он подошел к ней и смерил ее взглядом. – Идем в постель. Еще ночь.

Уже поздним утром Камилла открыла глаза и увидела, что Хью смотрит на нее. Она все еще краснела под его завораживающим взглядом, несмотря на разделенные с ним часы любовных утех.

– Я люблю тебя, – шепнул он, прижимая ее к груди. – Я уже говорил тебе об этом?

– Несколько раз, – дрожащим от волнения голосом ответила она. – Ах, Хью, как хорошо, что ты вчера пришел ко мне.

– Да, – согласился он, привлекая ее ближе, чтобы она могла ощутить телом его возбуждение. – Итак, когда ты собираешься сделать из меня честного человека?

– Хью, – Камилла чуть-чуть отстранилась от него, – тебе вовсе не нужно жениться на мне. Я не ставлю никаких условий.

– Зато я ставлю. Я больше не хочу рисковать. Вдруг ты снова решишь бросить меня? Нет уж. Теперь ты будешь миссис Хью Стентон. Я хочу, чтобы об этом знали все.

Камилла закусила нижнюю губу.

– Включая твою семью?

– Особенно они. – Хью склонил голову, целуя ее в уголки губ.

– Чтобы твои дети знали, кто их отец?

Хью тихо застонал.

– Знаешь, я думал о том, что ты ведь могла забеременеть от меня. Ты же не принимала таблетки? Поверишь, я даже мечтал, чтобы так оно и случилось. Я был готов на все, лишь бы вернуть тебя.

Камилла нахмурилась.

– Но ты не захотел вернуться.

– Нет. Я думал, что ты все еще помолвлена с Денвером. Единственное, в чем у меня не было твердой уверенности, так это в том, поженились вы или нет. Но, благодаря моему деду, я наконец набрался храбрости и решил выяснить это.

– Что ты имеешь в виду? Откуда ты знал, что я встречаюсь с Томом?

На щеках Хью проступил румянец.

– А ты как думаешь?

– Ты следил за мной?!

– Как тебе сказать… Сначала я не мог поверить, но мне дали знать…

– Том потребовал от меня объяснений, – сказала Камилла. – Одного «нет» ему было недостаточно. Пришлось рассказать ему о тебе. Но он упорно продолжал искать со мной встреч, приходил домой. – Она помолчала. – Впрочем, теперь все это в прошлом. У него сейчас другая девушка.

– И что ты чувствуешь в этой связи? – робко осведомился Хью.

– Я рада за него.

Хью вдруг встрепенулся.

– Ах черт! Совсем выскочило из головы. У меня же встреча в половине первого.

Камилла с тревогой посмотрела на него.

– Ты уходишь?

– Только с тобой, – тихо ответил он. – Кстати, вот и удобный случай. Я обедаю с матерью в «Савое».

– О-о!

Камилла оторопела. Увидев, что она не на шутку перепугалась, Хью рассмеялся.

– Пора ей представить будущую миссис Хью Стентон. Не волнуйся, она будет как шелковая.

– Что ты хочешь сказать?

– Что вчера мой дед недвусмысленно дал ей понять, что она сломала мне жизнь. Сказал, что, если бы тогда она не отправила меня назад в Англию, мы с тобой уже были бы мужем и женой.

У Камиллы перехватило дыхание.

– Я тебе не верю.

– Это правда. – Хью усмехнулся. – Разве я когда-нибудь врал?

– По-моему, такое случалось, – нарочито суровым тоном заметила Камилла.

Хью равнодушно пожал плечами.

– Только для того, чтобы добиться своего. Ведь я влюбился в тебя с первого взгляда.

– Но я… я не уверена, что хочу быть похожей на твою мать. Быть богатой еще не означает быть счастливой, верно?

– Я тоже этого не хочу. Именно поэтому я и убедил деда, чтобы он, когда отойдет от дел, сделал ее номинальной главой «Деметриос корпорейшн». Мы же с тобой будем жить в Лондоне. Я буду заниматься «Си-эйч». К тому времени, как Хелен устанет отдавать приказы, мы уже будем нянчить внуков. – Лицо Хью озарила улыбка. – Ну что, ты согласна выйти за меня замуж?

Камилла мечтательно улыбалась. Будущее сулило ей райские кущи…

Под руку с отцом, Камилла, одетая в кремовое атласное платье, с развевающейся за спиной фатой, шла по центральному проходу огромной старинной церкви. Мимо проплывали знакомые и кажущиеся теперь ей ужасно симпатичными улыбающиеся лица. Мать Хью Хелен, бледная и торжественная, под руку с выглядевшим удовлетворенным стариком Гермесом. Собственная мать, плачущая и смеющаяся одновременно и, несмотря на это, выглядевшая великолепно. Томная тетя Селия и изысканный дядя Генри. Сотрудники фирмы «Си-эйч», которых она толком не успела узнать…

Возле алтаря, поджидая невесту, стояла ее сестра Венди, сияющая и счастливая. Рядом с Хью находился Виктор Гарднер, его лучший друг и помощник.

И сам Хью. Высокий, до невозможности красивый и любимый до такой степени, что было больно на него смотреть. Его глаза, с напряженным вниманием следящие за ней, влажно блестели.

Хью взял ее за руку и встал рядом. В свете многочисленных свечей ярко блеснул бриллиант ее кольца. Обменявшись взглядами, полными любви и нежности, они повернулись к алтарю, и церемония бракосочетания началась…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю