355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Джой Уотергроув » Восставшие из мертвых (СИ) » Текст книги (страница 3)
Восставшие из мертвых (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:13

Текст книги "Восставшие из мертвых (СИ)"


Автор книги: Меган Джой Уотергроув



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

Глава пятая
Встреча у Макди

Следующий день был немного лучше предыдущего. Я, наконец, вышла из комнаты, в которой просидела весь вечер и всю ночь и решила что-нибудь приготовить. Ну, знаете, некоторые люди любят себя так отвлекать от проблем. А проблем у меня была целая куча.

Том и Хэлл вели себя, как недоделанные супер герои, думая, что им все по плечу, и если кто-то нападет – они, мол, меня защитят. Ага, как же! Себя бы защитили.

Сара видимо поняла, что ко мне лучше не соваться, и не заходила. Я была ей очень признательна за это. Посидеть иногда в одиночестве очень полезная вещь, кстати говоря. Но сегодня – суббота. И я все – таки решила поговорить с лучшей подругой. Я нашла ее на кухне. Она что-то готовила. Хм, странно. Обычно это делает мама. И где же она?

– Сара?

Моя подруга обернулась со счастливым выражением лица.

– Где ты пропадала? Я думала, тебя снова похитили.

– Смешно, – буркнула я, стараясь выглядеть чуть веселее, чем являлось на самом деле. – Где мама?

– Она не хотела тебя будить, ее срочно вызвали по делу. Сказала, что вернется, как только все закончит.

– Типичная мама, – я уселась на стул и тяжко вздохнула. Сейчас мне хотелось поделиться своими проблемами хоть с кем-то, чтобы стало чуть легче. Но Сара казалась такой счастливой, что я не решилась заговорить об этом. Мы болтали о всякой ерунде, я вежливо кивала, улыбалась с натяжкой, а к вечеру ребята надумали снова пойти в клуб. Конечно же, это было идея Томаса. Я отказалась, сказав, что не в настроении. Хэлл, конечно же, захотел остаться со мной.

– Да незачем беспокоиться, я уже в порядке, – сказала я ему, – Уже успокоилась, больше не паникую. Сходи, расслабься. А я почитаю книгу, посмотрю телик. В общем, найду себе занятие.

Хэлл подозрительно воззрился на меня. Так продолжалось минуты две, а затем он вздохнул.

– Ты что-то задумала, ведь так?

– С чего это ты взял?

– Я вижу.

– Нет, тебе кажется, – улыбнулась я для пущего эффекта, – Я просто хочу побыть дома, что в этом такого? А ты иди, проследи, чтобы Том ничего не натворил.

Хэлл хмыкнул.

– Мэл, прошу тебя, не делай ничего, о чем потом будешь жалеть, – сказал догадливый вампир. Ха, все-то он чувствует.

– Ладно, – я обняла его и чмокнула в щеку. Знак примирения. Я надеялась, что больше мы не станет ругаться из-за глупых пустяков. – Иди.

Он в последний раз посмотрел на меня своим жутко проницательным взглядом и вышел. Я вздохнула.

– Что ж, теперь нужно делать дело.

Я пошла наверх, в спальню. Оделась, взяла кредитку, которую Хэлл специально отвел под мои нужды, и снова спустилась вниз. Загадочный медальон, сущность которого я хотела узнать, уже лежал в кармане. Без промедления я кинулась к дверям, но тут меня остановили.

– Ты куда? – спросила Сара, выруливая из-за угла. Черт! Я-то думала, она ушла вместе с ребятами.

– Я решила прогуляться, – спохватилась я, – А ты почему не на вечеринке?

– Мне расхотелось, – отмахнулась она, пристально глядя на меня. Ага, пытается распознать, вру ли я. Что ж, ученик никогда не переплюнет учителя. Именно я учила Сару врать. – Конечно, я могла бы поверить тебе и отпустить, но что-то подсказывает мне, что ты обязательно вляпаешься во что-нибудь неприятное, поэтому – пойду с тобой. Куда бы ты ни шла.

Я выдохнула. Все же переплюнула.

– Ладно, только не отставай, – я выскочила из дверей дома, Сара последовала за мной. Как в старые добрые времена. Только теперь наши жизни подвергались не просто домашнему аресту на пару дней, а самой настоящей угрозе смерти.

– Куда же мы все-таки едем? – спросила она немного погодя, когда мы проезжали 73 шоссе. Я не отрывала взгляда от дороги, но все же ответила:

– Ну, если вкратце – у меня есть одно дельце.

– Что за дельце? Что-то незаконное? Или смертельно-опасное, да?

– Нет. Все вполне приемлемо. Мы едем в антикварный магазин. Я хочу выяснить, кто на этой фотографии.

Я достала из кармана медальон и протянула его Саре. Она аккуратно взяла вещицу и стала разглядывать его. Пару секунд спустя она тяжко вздохнула.

– Это нехорошо.

– Пожалуй, здесь я с тобой полностью согласна.

* * *

Вскоре мы были у антикварного магазинчика под названием «Макди». С виду он казался не таким уж и приметным, но как только мы вошли, я ахнула. Здесь было столько всего! Черт, даже я, не особо увлекающаяся этой ерундой, мягко говоря, оказалась под впечатлением. Все блестело и сверкало так, что в глазах рябило. Сара озиралась по сторонам, пораженно улыбаясь. Что-что, а в антикварных магазинах мы бывали редко.

Я решила не медлить и сразу перешла к делу. За столом, напротив входа, сидел пожилой мужчина лет шестидесяти, и рассматривал что-то через лупу. Я подошла к нему и, пытаясь привлечь его внимание, кашлянула. Он поднял свою седоволосую голову и посмотрел на меня. Чем-то он мне напомнил моего дедушку. Наверное, глазами. Они были темно-карими, почти шоколадными.

Я улыбнулась.

– Здравствуйте, – приветливо произнесла я, улыбнувшись. Дедушка добродушно улыбнулся в ответ и указал на стул, рядом с собой. Я без лишних проволочек присела. Сара все еще стояла поодаль, разглядывая какие-то старинные вазы.

– Здравствуйте, чем я могу вам помочь, юная леди? – спросил старичок. Я протянула ему медальон.

– Вот, – открывая и показывая ему фото, сказала я, – Это фото мне нужно отреставрировать…вы сможете?

– Что ж, – он вздохнул, изучая фото, – Здесь придется постараться.

Его лицо излучало понимание, изумление и заинтересованность. Все вместе, комплектом. Жилистые руки, покрытые морщинами, вертели кулон, поворачивая его то так, то сяк. Изучая. Взгляд останавливался на занятной вещице и спустя пару секунд снова переносился на меня. Видно, ему было крайне интересно, как у меня оказался этот медальон. Немного погодя, он все же спросил:

– Могу я задать вопрос?

– Конечно.

– Где вы раздобыли его?

– Медальон? Эм…это подарок, – солгала я. Хотя, может и не солгала? Ведь он достался мне в подарочной упаковке. Плюс, как бонус, к нему прилагались очаровательные змеи. – А что? Он ценный?

– Это, я бы сказал, древняя работа…очень древняя. Медальону больше тысячи лет…

– Тысячи? – удивилась я и даже пододвинулась ближе, чтобы еще раз взглянуть на вещь. Старичок внимательно рассматривал меня. – Хм, я не знала. Но вы ведь сможете сделать что-то? Чтобы я смогла увидеть, кто изображен на втором фото. Я заплачу, сколько скажете.

– Дело не в деньгах, – отрезал старичок, и теперь его глаза настороженно изучали помещение магазина, и снова возвращались ко мне. Затем он протянул медальон обратно и даже отряхнул руки. – Эта вещь весьма…нехорошего свойства.

– Что это значит?

Сара подошла к нам ближе и вопросительно посмотрела на меня. Я пожала плечами и снова обратилась к хозяину магазинчика. Он нервно потряс головой, вскочил и понесся прочь из помещения, в свою подсобку.

– Что это было? – спросила Сара. Я повернулась к ней, но все еще не отрывая взгляда от медальона. Что сказал этот старик? Нехорошего свойства? Что бы это могло означать? – Ладно, мне все это не нравится. Давай просто уйдем отсюда, хорошо? Мэл?

– Да, да, я тебя слышала, – пробормотала я, – Идем.

Мы вышли из здания и остановились перед дорогой. Сара обеспокоенно оглядывалась по сторонам, а я смотрела на фото. Улыбка парня на более свежем фото казалась мне знакомой, но я была уверена, что не встречала его раньше. Пока Сара что-то говорила мне, я пыталась вспомнить, что мне напоминает это фото.

– Мэл? – услышала я голос Сары и уже хотела ответить ей, но вдруг заметила человека, стоящего у дороги. Черт возьми…

– Мэл? Ты меня слышишь?

– Сара, садись в машину, – сказала я, двигаясь ему навстречу, – И ни в коем случае не выходи оттуда. А лучше – поезжай домой. Я скоро буду. Ничего не говори Хэллу.

Сара нехотя, но послушалась меня и пошла к машине. Было заметно, что она напугана не меньше моего. Но все мое естество так и твердило – не стоит бояться того, чего еще не знаешь, а разум совсем не поддерживал его. Он говорил, что как раз-таки неизведанного я и должна страшиться.

Секундой позже я узнала парня.

Он был на фото в медальоне.

* * *

Я все ближе и ближе подходила к парню с фотографии.  Он стоял, сложив руки за спиной, и просто смотрел на меня, без эмоций. На нем было черное пальто до колен, из-под которого выглядывали черные брюки и черные лакированные ботинки.

Лицо его осталось ровно таким же, каким было на фото. Что ж, если это фото не отредактировано, значит, ему, по меньшей мере, лет пятьсот. И это означало, что передо мной вампир.

Я приблизилась к нему и встала так, что нас разделяли каких-то полметра. Парень слегка улыбнулся и протянул мне руку.

– Кто ты такой? – тут же спросила я. Он продолжал протягивать руку и молчать. Я не решалась пожать ее.

– Я повторяю свой вопрос…кто ты…

– Мое имя Генри, – ответил парень. И снова никаких эмоций на его лице. Хотя, возможно одна и была – он очень уж заинтересованно разглядывал меня.

– Что ж, Генри…почему Вы следите за мной?

– Это не так.

– Да неужели? А мне все же кажется, что так.

– Ты хочешь поговорить на эту тему? – спросил он, и маленькая тень улыбки промелькнула у него на лице.

– Да, хотелось бы… – начала я.

– Следуй за мной, – перебил он меня. Мне ничего другого не оставалось, как подчиниться ему. Сара всячески протестовала из машины. Она махала руками, качала головой, но я дала ей знак не беспокоиться и уезжать домой. Она была обеспокоена, но последовала моему совету. А я пошла за Генри.

Когда мы вошли в ресторан «Мелодия», Генри что-то сказал на французском и нам определили столик в дальнем углу зала. Я шла следом за ним, озираясь по сторонам.

Он не сел первым. Сначала он отодвинул мой стул и жестом пригласил меня присесть. Хм, джентльмен, значит. Что ж, посмотрим, что будет дальше.

В течение того времени, что мы сидели, Генри не казался нервозным или обеспокоенным. Просто сидел себе напротив, глядя на меня приветливо и пусто леденящими неопределенными глазами. Меня это жутко раздражало. Хотя, личико у него было довольно симпатичным, Генри нравился мне все меньше и меньше.

– Могу я спросить, что тебе от меня нужно?

Его лицо стало еще спокойнее, если только это возможно, еще непроницаемее. Губы тронула едва заметная улыбка, но тут же исчезла, не оставив после себя и тени. Мне становилось не по себе. Я сглотнула ком, подступивший к горлу, и снова посмотрела в ледяные голубые глаза. Генри отклонился на спинку удобного диванчика и просто пялился на меня. Затем он все же ответил:

– Безусловно, можешь, но это совсем не значит, что я тебе отвечу.

Он улыбнулся – тот же легкий изгиб губ, который казался его настоящей улыбкой. Я нервно теребила салфетку.

– Прекрасно, – буркнула я, – Кажется, мы не были знакомы раньше. Если мне не изменяет память. Так что…ответь, пожалуйста. Чего ты от меня хочешь, Генри?

– Я бы сказал, но тогда исчезнет напряжение, возникшее между нами. Так совсем не интересно.

Я улыбнулась как можно неприятнее. Он поглядел на меня бесконечно долгим взглядом, пока улыбка не сползла у меня с лица, и его мертвые глаза не встретились с такими же моими. Хм, это начинало казаться забавным. Уверена, мы могли бы играть в эту игру очень долго, но мне совсем не хотелось находиться здесь, наедине с этим малоприятным типом. Более того – я понятия не имела, чего от него ожидать.

– Думаю, еду ты заказывать не будешь, – сказал Генри все также ровно, – Принцесса.

Во мне тут же сработали все сигналы тревоги, плечи напряглись, кулаки готовы были пойти в ход. Это он! Он был в клубе!

– Откуда ты знаешь…

– Про твое милое прозвище? – улыбнулся Генри, чуть переваливаясь через стол, чтобы оказаться ближе ко мне, – Ну, так скажем, я знал когда-то того, кто дал его тебе.

Я замерла. Все тело не желало хоть как-то двигаться. Сердце будто снова начало биться при упоминании о Джуде, а затем вновь перестало, вспомнив, что его больше нет. Я взглянула на Генри. Он сидел, сложа руки на столе. Я заметила на его левой руке кольцо. Серебряное, судя по всему. Также гравировку, но разобрать, что там написано, не смогла. Мысль пришла в голову мгновенно.

– Ты послал мне медальон? – спросила я, и так зная ответ. Генри просто кивнул – безразлично.

Глядя в его пустые глаза, я гадала, есть ли у него в голове та же пустота с тем же белым спокойствием. Я чуть не спросила, но промолчала. Чисто из вежливости. Или потому, что не хотелось проблем. Скорее, второе.

Тут к нам подошла официантка.

– Вы уже решили, что будете заказывать? – спросила она милым голоском. Я было хотела ответить, что хотела бы голову сидящего напротив во фритюре, но вместо этого сказала:

– Бокал красного вина, пожалуйста.

Девушка кивнула и перевела взгляд на Генри. Он снова выглядел по-мальчишески очаровательно. Его губы растянулись в улыбке, а глаза сверкнули каким-то странным огоньком, который я раньше не замечала. Безумие – вот что было в этих милых голубых глазах.

– Мне тоже самое, мисс, – ответил он секунду спустя. Официантка кивнула и удалилась. Генри снова посмотрел на меня.

– Итак…

– Что итак?

– Ты, наконец, скажешь, что тебе нужно от меня? – спросила я. Генри улыбнулся и снова наклонился ко мне. Его безумные глаза прожигали во мне приличных размеров дыру. Он вздохнул и только после этого произнес:

– Мне нужна ты, Мэл.

Глава шестая
Тайна за двадцатью семью печатями

Я непонимающе пялилась на Генри, а он продолжал улыбаться. Его улыбка сводила меня с ума. И не в романтическом смысле.

– Прости, а могу я спросить, зачем я тебе понадобилась? – спросила я как можно сдержанней, – Я ведь даже не знаю тебя.

 Он перестал улыбаться.

– Зато я знаю о тебе слишком много. Принцесса.

Одна эта фраза заставила меня немножко запаниковать. Генри внушал мне страх. Его лицо, милое, мальчишеское, сейчас было лицом моего злейшего врага. Я откашлялась и попыталась сказать что-то еще, но в этот момент он встал, кинул на стол стодолларовую бумажку и сказал:

– Я вернусь, – сказал он так же ровно, – За тобой.

И, обогнув столик, вышел из ресторана, насвистывая на ходу.

Через полчаса я, наконец, добралась до дома. Никто не преследовал меня, что странно. Я ломала голову над тем, что же значили слова Генри. Он что, еще один мой поклонник? «Вампиры так и липнут к тебе, Мэл!» – громко крикнул мой внутренний голос. И я знала, что он чертовски прав.

К тому же, он был тем, кто прислал мне медальон. Наверняка, и записку оставил тоже он. Все это было мелочами по сравнению с тем, как он называл меня. Он знал Джуда? Как? Когда? Откуда?

В гостиной горел свет. Я потихоньку хотела пробраться в спальню, но не тут то было. Хэлл, конечно же, караулил меня.

– Я, кажется, говорил не совершать глупых, опрометчивых поступков, Мэл, – донесся его печальный голос из кресла. Я остановилась. Что ж, неприятного разговора не избежать.

– Ты уже вернулся? – спросила я, как ни в чем не бывало. Он развернулся в кресле и посмотрел на меня. Осуждающе. Я вздохнула.

– Ладно, ты меня поймал.

– Да уж.

– Что, будешь расспрашивать меня, где я была? – невинному выражению на моем лице могли бы позавидовать ангелы. Хэлл тяжело вздохнул и потер переносицу. Злится.

– А что еще мне остается делать, Мэл? – спросил он, – Я прихожу домой, а тебя и след простыл. Если бы не мысли Сары, я бы подумал, что тебя похитили. Снова.

Я попыталась улыбнуться. Не сработало.

– Ну, извини, я просто обязана узнать правду, – сказала я, пожимая плечами. Он грациозно, как всегда, поднялся из кресла и подошел ко мне. На его лице отразилась толика тревоги.

– Ты что-то выяснила?

– Я знаю, кто послал медальон, и кто изображен на фото.

Хэлл удивленно взглянул на меня, вопросительно вскинув черные брови.

– И кто же?

– Я встретила его сегодня.

– Что? – еще большее удивление.

– Его имя Генри.

Хэлл задумчиво смотрел на меня, словно стараясь определить, вру я или нет. И через несколько секунд спросил:

– А на второй половине?

– Этого я не знаю. Пока что. Но обязательно выясню.

О том, что сказал мне Генри, я решила не говорить. Незачем Хэллу лишний раз волноваться за меня. За нас всех отлично волновалась я.

* * *

Я спала. Знаю, потому что голубой травы не бывает.

Гуляя по залитому солнцем лугу в белоснежном струящемся платье, я ощущала себя звезданутой Беллой из «Сумерек»[1]1
  Популярный во всем мире фильм про вампиров, где Белла Свон и Эдвард Каллен главные герои.


[Закрыть]
, ей Богу, в ожидании своего Эдварда Каллена. Но не в этом суть.

Я шла в бесконечность, пока не наткнулась на что-то жесткое. Нагнулась, подняла. Это был все тот же медальон. Он сверкал на солнце, как бриллиант, хотя сделан был всего лишь из серебра. Я открыла его, заранее зная, что внутри. Две фотографии. Мужчины, а если быть точнее, парни. Один из них Генри, а вот второй…

Я не успела разглядеть его. Вот черт! Медальон упал из моих рук и затерялся в траве. Я, было, хотела поискать его, но голос, такой знакомый, помешал мне:

– Я ждал тебя, принцесса…

Я не хотела оборачиваться. Я знала, кто за моей спиной.

– Джуд… – прошептала я чуть слышно. Господи, ну за что мне это? Он всегда будет преследовать меня за то, что я сделала?

– Повернись и посмотри на меня, – его голос больше не был таким теплым, как прежде. Теперь он был холоден, как лед, и не давал мне никаких шансов на непослушание. Я повернулась.

Джуд стоял, руки его были спрятаны за спиной, взгляд блуждал по моему телу, на лице – маска безразличия.

– Чего ты хочешь? Зачем являешься мне во сне?

– А с чего ты взяла, что это сон? – спросил он, ухмыляясь. Вот это старый добрый Джуд. Я устремила свой взгляд на его грудь. Белая рубашка, кажется, та же, что и в прошлый раз, была в крови.

– Потому что ты мертв, – тихо сказала я, – Ну и…я в белом платье. Так что это точно сон.

– У вампиров не бывает снов, ты ведь знаешь об этом?

– Знаю. Но…– я пожала плечами, – наверное, кто-то внушает мне это…

– Кто же? – улыбнулся Джуд, делая шаг ко мне.

Я попятилась назад, но вдруг врезалась в стену. Какая, черт возьми, стена? Как она здесь появилась? Я повернулась, чтобы посмотреть, и вот – я уже на старом, заброшенном складе в Милуоки. Там, где я убила его.

Джуд стоял посреди зала и смотрел на меня. Я не знала, что делать. Бежать от воспоминаний было бы глупо. Они никогда не исчезнут из моей головы. Поэтому я решительно приняла его взгляд и подошла ближе. Он улыбнулся.

– Зачем ты делаешь это? – спросила я. Он протянул руку и провел ею по моей щеке. Это было приятно. Как впрочем, и всегда.

– Я хочу, чтобы ты знала…

– О чем?

Тут Джуд протянул мне медальон. Я взяла и посмотрела на него. На обороте маленькими красивыми буквами была выведена только фамилия.

Кауэр.

* * *

Я с трудом выбралась из сонного царства, которое так не хотело меня отпускать. Села на кровати, все еще с закрытыми глазами, и отдышалась. Сердце в груди могло бы колотиться с бешеной скоростью после такого, но оно привычно молчало. Смахнув с лица наваждение и холодный пот, я замерла, вспоминая свой сон. Он казался таким явственным. Будто Джуд на самом деле был рядом, где-то здесь, охраняя меня от недругов. Его рука, которая коснулась моей, отдавая медальон, была холодной, но живой. Или я просто хотела, чтобы так было?

– Мэл? – донесся до меня обеспокоенный голос Хэлла. Я моментально открыла глаза и увидела его, сидящего рядом со мной на кровати. Я вся вспотела и выглядела, честно говоря, не очень. Словно заболевала. Но вампиры не могут болеть. Со мной творилось что-то странное.

– Ты в порядке? – спросил он. Я не знала, что ответить ему. В порядке ли я? Маловероятно.

– Да, все нормально…

– Ты кричала, – его голос был нежным, заботливым, и я невольно улыбнулась. Он погладил меня по щеке.

– Ничего страшного…просто очередной кошмар.

– Тот же?

Я вздохнула. Не знала, стоит ли говорить ему о том, что я увидела во сне. Он и так себе места не находит, судя по его поведению.

– Все в порядке, – я прижалась к нему всем телом и обняла. Он гладил меня по волосам, целуя в макушку. Его присутствие рядом вселяло в меня маленькую надежду на то, что не все еще потеряно. Что есть возможность выбраться из передряг и остаться в живых. Но что-то неведомое, сидящее глубоко внутри меня, упрямо качало своей уродливой головой.

Нет, Мэл, ты не будешь в порядке. Даже твой прыжок с крыши не стал решением твоих проблем. Потому что проблема – это ты сама.

– Что бы там ни было, – сказал он, – Ты должна рассказать мне…

Он все-таки догадался, что что-то не так. Я снова вздохнула. То, что я узнала, безусловно, разъяснило все.

Кауэр. Такая знакомая фамилия…

– Хэлл…– прошептала я, – кажется, я знаю, кто на фото в медальоне…на другой стороне.

Он отстранился и посмотрел на меня.

– Что?

Я медлила. Нужно ли говорить? Нужно ли подвергать его опасности? Если умрет и он, мне не пережить этого. Я снова останусь наедине с собой. Одна в этом жестоком, непонятном мире чудовищ, где сама я являюсь одной из них. Странная Амелия Вудс, мисс «вечная проблема» и неудачница. Наконец, я заметила, что Хэлл не на шутку встревожен. Он ждал, когда я продолжу говорить. Раскрою секрет. И я раскрыла.

– Это Джуд.

– О чем ты говоришь? – непонимающе спросил вампир, вглядываясь в мое лицо. Я обхватила голову руками и нервно рассмеялась. Удивительно, как я сразу же не догадалась. Поразительное сходство одних лишь взглядов, глаз, манер. Все в Генри говорило об этом сходстве. А я не заметила.

Подняв голову, я заглянула в глаза Хэлла и произнесла:

– Хэлл, они братья… Джуд и Генри были братьями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю