Текст книги "Возлюбленная (ЛП)"
Автор книги: Майя Бэнкс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Глава 32
– Она там уже чертову неделю, – выругался Диллон.
Трое братьев собрались на кухне, пока Лили рисовала в кабинете Диллона. Там она проводила большую часть дня, выходя на ужин, даже улыбалась и вела непринужденный разговор. Но у нее под глазами лежали тени, а во взгляде все еще таилась боль.
– Я хочу жениться на ней, – без обиняков заявил Майкл. – И как можно скорее. Я думаю, мы должны спросить ее сейчас.
Сет приподнял бровь.
– Ты действительно думаешь, что сейчас удачный момент?
– Мы все этого хотим, – сказал Майкл. – Дело в том, что я хочу сделать это сейчас, прежде чем узнаем, беременна она или нет. Если выяснится, что она носит нашего ребенка, я не хочу, чтобы Лили когда-нибудь думала, что мы женились на ней по этой причине, а не, потому что любим ее и хотим провести всю оставшуюся жизнь с ней.
– А он дело говорит, – заметил Диллон. – Я предпочел бы сделать это сейчас, прежде чем узнаем. Таким образом, мы можем столкнуться с результатом вместе.
Сет поморщился.
– Я надеюсь, что она не беременна. Ей надо сначала исцелиться, прежде чем мы сможем подумать о детях. У меня нет сомнений, что мы будем поддерживать ее на каждом шаге, но я хочу, чтобы она родила нашего ребенка, потому что хочет этого больше всего на свете. А не потому что поганый презерватив порвался.
– Я согласен, – сказал спокойно Майкл.
– Надо купить кольцо, и мы должны придумать лучший способ, чтобы сделать предложение, – сказал Диллон. – Должен признаться, не ожидал, что в день, когда я попрошу женщину выйти за меня замуж, я буду вместе с вами.
Сет фыркнул.
– Я тоже не ожидал. Но не жалею об этом, и, возможно, вам нужно понять, что это потребует от всех нам чертовски много терпения и самопожертвования. Я люблю Лили и знаю, что вы двое тоже ее любите. Я смирился с этим. Хотя никогда бы не подумал, что смирюсь, если честно. Но она достойна лучшего. Я хочу ее и хочу, чтобы она была счастлива. Думаю, что втроем нам удастся сделать ее счастливой.
– Ну, блин, – проговорил Диллон. – Большой брат становится размазней. Меня сейчас вырвет. Смотри не брякнись в обморок.
Сет закатил глаза.
– Какой же ты урод.
Майкл рассмеялся.
– Как в старые добрые времена. Диллон с Майклом против Сета. Это чудо, что мы выжили и стали взрослыми.
– Я все еще могу выбить дерьмо из вас двоих, придурки, – пригрозил Сет. – И теперь вы не прикроетесь мамочкой, как кучка чертовых девочек.
Диллон показал средний палец.
– Окей, вы оба, достаточно. Нам надо купить кольцо и продумать предложение. Я хочу, чтобы все было идеально. Ее первый муж был полным козлом, – сказал Майкл.
– Кто-то из нас должен съездить в Денвер выбрать кольцо. Будет чертовски подозрительно, если уедем все мы, не говоря уже о том, что я не хочу сейчас оставлять Лили одну.
Диллон кивнул, соглашаясь с логикой Сета.
– У Диллона самый лучший вкус, когда дело доходит до ювелирных украшений, – лукаво заметил Майкл. – Он носит все эти милые сережки. Я думаю, что он и должен поехать один, чтобы выбрать кольцо.
Диллон стрельнул в него уничтожающим взглядом, но Майкл только рассмеялся.
Сет улыбнулся и повернулся к Диллону.
– Похоже, за тобой покупка кольца. Поднимай свою задницу завтра рано утром, чтобы смог вернуться засветло. Мы с Майклом решим все остальное.
***
Лили зачеркнула еще один рисунок, разочарованная, что не может перенести на бумагу возникший в голове образ. Все должно быть идеальным – и будет, прежде чем она его закончит.
В последние несколько дней она упорно работала, рисовала и перерисовывала, а потом бросала, когда изображение не оправдывало ее ожиданий.
Она вздохнула и откинулась на спинку кресла, растянув уставшие мышцы спины. Наверное, со стороны парней это выглядело, будто она их избегала. Как будто искала уединения, чтобы упиваться своим горем, но, по правде говоря, она была в бешенстве.
Не просто зла, а именно взбешена.
Лили много думала. Она больше ничего не делала, кроме как просто полностью погрузилась в свое искусство. И чем больше думала, тем больше понимала, что ей придется что-то сделать, если она собирается двигаться вперед.
Легкий стук в дверь ее испугал, и она повернулась в кресле и в дверном проеме увидела всех троих. Она быстро накрыла чистым листом бумаги свой рисунок и сосредоточила свое внимание на них.
– У нас для тебя есть сюрприз, – сказал Майкл. – Ты можешь уделить нам пару часов? Мы кое-что запланировали.
Заинтригованная и готовая выйти из дома, она кивнула и встала, потирая изгиб своей шеи.
– Ты должна переодеться в джинсы и взять с собой легкую куртку, – сказал Сет.
Она медленно кивнула.
– Ладно. Дайте мне пять минут и ждите у входа.
Она поспешила в спальню, где все ее вещи были убраны в шкаф, и вытащила одну из новых пар джинсов. Втиснулась в них, а затем выбрала самую хорошенькую рубашку, которую для нее подобрала Кали.
Ее волосы были в беспорядке, потому что в последнее время она не заботилась о них, но после быстрого взгляда в зеркало, она сочла их вид приятным и отправилась на поиски ботинок.
Когда Лили вышла из дома, братья стояли вокруг джипа и ждали ее.
Майкл скользнул на водительское сиденье, а Диллон держал переднюю пассажирскую дверь для Лили.
Она улыбнулась и устроилась на сидении. Майкл повернулся и пристально на нее посмотрел.
– Это первая улыбка, которую я вижу у тебя за последние несколько дней. Я скучал по ней, Лили. Я скучал по тебе.
Она потянулась, чтобы коснуться его руки.
– Прости. Я знаю, что было трудно. Вы все были так терпеливы со мной.
Он покачал головой.
– Я не это имел в виду, детка. Я просто хочу видеть тебя счастливой и улыбающейся. Вот и все.
Она подарила ему еще одну улыбку.
Когда они развернулись и поехали вниз, она спросила:
– Куда мы идем?
– Это испортит сюрприз, – ответил Диллон.
Часть тяжести, что давила на нее, ушла. Она много думала и копалась в себе, после того как рассказала парням правду о своем прошлом. И теперь она знала, что делать. Просто надо найти в себе мужество сделать, что задумала.
Они ехали знакомым путем из города и начали подниматься в гору по дороге, что вела к дому их родителей.
Она улыбнулась чуть шире, когда в поле зрения появился дом Колтеров. Надо же, как быстро она стала считать их семьей. Своей семьей. И уже любила их. Они приняли ее, подарили ей любовь и безоговорочную поддержку.
Парни вышли, и Диллон открыл ей дверь, протягивая руку, чтобы помочь.
– Ты очень галантен сегодня, – выходя, заметила она.
Он усмехнулся.
– Я надеюсь, что галантен каждый день.
– Разве мы не собираемся войти? – спросила она, когда они обошли крыльцо и направились в сторону сарая.
Сет обнял ее и подтолкнул вперед.
– Не-а.
– Ого.
Она последовала за Майклом и Диллоном, и Сета обнимал ее за талию. Они были настолько заботливы. И осторожны, словно боясь ее сломать, будто она была невероятно хрупкой.
И в некотором смысле она предположила, что их страх был оправдан. Ее срыв был капитальный. Но она никогда не думала, как освободиться.
Когда они подошли к конюшне, Сет остался с Лили, а Диллон с Майклом вошли внутрь. Несколько минут спустя они вернулись, каждый вел двух осёдланных лошадей.
Лили с подозрением взглянула на Сета. У них не было возможности так быстро оседлать лошадей. Это означало, что они подготовились заранее, до приезда.
Диллон остановился перед Лили и протянул Сету поводья той же самой лошади, на которой Лили каталась с Кали в тот раз. Диллон поднял ее в седло, после чего Сет передал ей поводья.
Она подождала, пока парни рассядутся, и Майкл поехал по направлению к тропе, ведущей к Лугу Кали. Диллон жестом велел ей следовать за Майклом, а сам с Сетом поехал сзади.
Они двигались в неторопливом темпе, и Лили была очарована изменениями, произошедшими с пейзажем, с тех пор когда она с Кали была здесь в последний раз.
Весна вступила в силу. Луг дышал сочным покровом с множеством цветов, и у нее зачесалась руки перенести всю эту прелесть на холст. Она всматривалась в красоту лугов, пытаясь зафиксировать каждую деталь в памяти. Ей нужно обновить пейзаж, который она рисовала для Кали. Луг был полон новой жизни, вибрировал, завораживая ее.
Ручей, который разрезал луг, журча, быстро бежал с тающих снегов с ближайших вершин. Звук смешивался с щебетанием птиц и жужжанием насекомых, самой жизни и дыхания природы.
Майкл подъехал к ручью и спешился, позволяя лошади напиться воды. Сет соскользнул с коня, а потом снял и Лили.
Они оставили лошадей у воды и пошли по небольшому склону, который особенно пламенел полевыми цветами. До сих пор она не замечала, что Майкл нес в одной руке корзину и свернутое одеяло в другой.
Сегодня был прекрасный день для пикника, и она была в восторге, что парни придумали удивить ее таким образом. После недели взаперти в ее импровизированной мастерской, наедине с мыслями и рисунками, выйти наружу, в мир, окруженный красотой весны, было словно бальзам на ее истерзанную душу.
Майкл вручил корзину Диллону, а сам развернул одеяло. Майкл встряхнул дважды, прежде чем расстелить на землю. Диллон установил корзину на одном углу, чтобы удержать его, в то время как Майкл ногой наступил на другой.
Он повернулся к Лили и жестом пригласил ее.
Сет проводил ее к одеялу и присел на край. Затем поднял руку потянуть Лили вниз и устроил рядом с собой. Диллон уселся с другой стороны, а Майкл – напротив.
– Ты голодна? – спросил Майкл
– Умираю от голода.
Майкл улыбнулся.
– Диллон пожарил цыпленка. Я сделал картофельный салат, а Сет брауни. Диллон также порылся в своей дорогущей коллекции вин и взял с собой бутылку, которую хранил для подходящего случая.
Она чуть ли не застонала.
– Звучит просто фантастически.
Майкл вытащил жесткие пластиковые тарелки и салфетки, и раздал их всем. Потом достал контейнер, в котором лежала курица, и поставил его в середину, затем еще один контейнер с картофельным салатом.
Он передал вино Диллону, чтобы тот открыл бутылку, а затем Майкл раздал стеклянные винные бокалы.
Это было потрясающе. Они все продумали.
– Белое мясо или красное? – спросил ее Майкл.
Она усмехнулась.
– И то и другое. И бедро, и крыло.
Он шлепнул два кусочка курицы на тарелку и затем положил большую порцию картофельного салата и протянул ей.
Не теряя времени, Лили приняла тарелку и наслаждалась вкусной, отлично приправленный курицей. Блюдо было настолько хорошо, что она облизывала пальцы после каждого кусочка.
Они ели в молчании. Лили наблюдала за небом, завороженная сверкающей синевой, не омрачённой ни единым облачком.
– Это напоминает мне твои глаза, – пробормотал Сет.
Пораженная, она обернулась и посмотрела на него.
– Что?
– Небо. Сегодня оно напоминает мне твои глаза. Красивые и такие живые.
– Я иногда не знаю, что ответить, когда ты говоришь такие замечательные вещи, – низким голосом сказала она.
Он улыбнулся.
– Лишение женщины дара речи не самое страшное преступление в мире.
– У-у-у, надо было тебе все испортить, – ткнув в его сторону вилкой, ответила она.
Майкл усмехнулся.
– Кажется, сегодня он спит на диване.
Лили отпила вина, смакуя вкус на языке. Доев картофельный салат, со стоном поставила тарелку.
– Уверен, ты еще не сыта. У нас есть брауни, – предложил Диллон.
– Я должна быть мертвой, чтобы отказаться от шоколада, – заметила Лили.
Майкл взял металлическую банку и открыл ее. Ветром сразу же донесся насыщенный аромат шоколада, дразня ее ноздри восхитительным запахом.
– Боже мой, – прошептала она. – Дай мне.
Сет рассмеялся.
– Отдайте женщине шоколад. Она кажется слегка одержимой.
Она взяла кусок брауни у Майкла и откусила.
– О, мама дорогая, это рай, – простонала она.
Сет наклонилась прижался носом к ее шее.
– Не такой сладкий, как ты.
– Ладно, ты прощен за подкол насчет дара речи женщин, – великодушно сказала она.
Лицо Сета оставалось сосредоточенным.
– Есть кое-что, о чем мы хотим с тобой поговорить.
Ее желудок сделал тройное сальто, и она настороженно взглянула на Диллона и Майкла.
– Ты пугаешь ее, тупица. Прекрати быть таким серьезным, – сказал Диллон.
– Мы хотели кое-что спросить, – уточнил Майкл.
Майкл сунул руку в корзинку для пикника и достал маленькую коробочку. Он на самом деле выглядел нервничающим и даже немного бледным, когда, подвинувшись к ней, протянул коробочку на ладони.
Она потянулась за ней дрожащими пальцами.
– Открой, – предложил Сет.
Лили подняла крышечку и увидела на бархатной подушке бриллиантовое кольцо. Она потрясла коробочку, чтобы понять, что внутри, и та приземлилась ей на ладонь.
В животе возник большой и тугой комок нервов, пока она возилась с крышкой. Когда наконец у нее получилось ее открыть, на солнце засверкали драгоценные камни, потрясая Лили ослепительным блеском.
В абсолютном недоумении она уставилась на великолепное бриллиантовое кольцо с огранкой «принцесса». В середине расположились четыре квадратных алмаза соединенные так, словно они были одним большим единственным камнем. А с обеих сторон от центральной части были четыре алмаза поменьше и тоже выглядели едиными камнями. По краям их обвивали ниточкой выложенные камни поменьше.
Это было самое шикарное кольцо, которое она когда-либо видела, и именно такое, которое она бы выбрала себе сама. Простое, но такое элегантное.
Лили не знала, что сказать. Была совершенно и полностью поражена и потеряла дар речи.
Сет взял кольцо из коробочки и осторожно надел его на безымянный палец ее левой руки.
– Ты выйдешь за нас, Лили? – спросил Диллон, его голос бархатом прошелся по ее коже.
– Ты останешься с нами и будешь любит нас так же сильно, как мы любим тебя? – спросил Майкл.
– В болезни и в здравии, – прошептал Сет, сидя рядом с ней. – Пока смерть не разлучит нас.
С ее губ было готово сорваться «да». Да, да, тысячу раз да. В ее уме и сердце не было сомнений, что она хотела именно их. Лили любила их каждой частичкой своей души, и ее сердце принадлежало только им.
Но также она знала, что должна прийти к ним цельной. Исцелившейся. Свободной от своего прошлого. Она должна это сделать для себя.
Она закусила губу, потому что не могла ответить согласием. Пока нет. О-о, она согласилась бы. В этом не было сомнений. Но сначала… Сначала ей нужно сделать самое сложное, с чем ей когда-либо приходилось сталкиваться. Она должна победить свое прошлое. И простить себя.
– Я люблю вас, – со всей страстью ответила она. – И не хочу, чтобы вы когда-нибудь сомневались в этом.
Она посмотрела каждому из них в глаза, когда произносила эти слова.
– Вы не представляете, как сильно я этого хочу.
Она сняла кольцо и аккуратно вернула его в безопасность бархатной коробочки.
Прежде чем они начали возражать, Лили повернулась к ним, не желая, чтобы братья даже на мгновение решили, что она отвергает их самих или их любовь.
– Дайте мне всего несколько дней, – попросила она. – Просто дайте, а потом спросите снова. Я должна кое-что сделать. Для нас. И для себя. Спросите меня позже, и я надену кольцо. И никогда его не сниму. А до тех пор сохраните его для меня. И не разочаровывайтесь во мне.
– О, дорогая, этого никогда не произойдет, – произнес Сет и обнял ее.
Она ожидала споров или, быть может, гнева. Неуверенности или мысли, что она отвергла их предложение. Но все они смотрели на нее с любовью и пониманием. Никакого осуждения или злости.
Ничего, кроме любви. Чистой, безоговорочной любви.
Согревая, солнце скользило по коже. Она подняла лицо вверх, от блестящих слез на глазах ей небо казалось искрящимся. Лили потратила много времени, сетуя на Бога. Спрашивая, почему. Прося о чуде. Все это время она думала, что он был глух к ее мольбам. Что забыл ее, или что она была недостойна его милости и милосердия.
Она знала теперь, что ошибалась.
Он послал ей самое большое чудо. Трех замечательных, любящих и терпеливых мужчин с бесконечной способностью верить и любить.
Впервые после смерти Рози она поняла, что выживет. И не только выживет, но снова станет счастливой.
Глава 33
Лили аккуратно сложила рисунок, чтобы не испортить изображение, и засунула его в сумку. Он был идеален. Именно такой, каким она его и представляла.
Она сделала глубокий вдох и расправила плечи. Да. Она собиралась сделать это.
Лили нацарапала записку для парней и оставила ее на столе, где они ее заметили бы. Затем взяла ключи от грузовика Сета, который он оставлял на случай если у нее возникнет необходимость в машине, так как у него был служебный внедорожник, которым он пользовался на работе.
Она не стала звонить Холли, прежде чем направиться в сторону дома Колтеров. Лили не хотелось объяснять все по телефону. Это было бы слишком сложно. Она просто надеялась, что Холли и Кали дома. Многое из того, что она задумала, она должна сделать самостоятельно, но ей так необходима поддержка женщин Колтер.
Она заехала во двор и увидела припаркованные машины Кали, Холли и ее мужей.
Если ориентироваться на автомобили, то все были дома.
Собравшись с духом, она вышла из машины, подошла к двери и постучалась.
Дверь открыл Адам, и хотя в его глазах мелькнуло удивление, улыбка была теплой и радушной. Он протянул руки и прижал ее в быстром объятии, испугав Лили до полусмерти.
– Как ты, дорогая? – нежно спросил он.
Вдруг она поняла, что Сет, Диллон и Майкл, наверное, рассказали своей семье о произошедшем. Но это не рассердило ее. Колтеры были дружны, и казалось самым естественным, что они рассказали своим родителям о ее положении.
Она улыбнулась ему.
– Я в порядке. Холли и Кали здесь? Я хотела бы поговорить с ними, если это возможно.
– Конечно. Почему бы тебе не зайти? Хочешь чего-нибудь выпить? Есть чай и лимонад.
– Хорошо, но нет, спасибо, – застенчиво сказала она.
Когда они вошли в гостиную, Райан поднял глаза от книги, которую читал, сидя на диване. Он с беспокойством встал, когда увидел Лили.
– Все в порядке, Лили?
– О, я в порядке, – поспешно ответила она. – Я просто пришла поговорить с Холли и Кали.
– Я позову их, – предложил Адам. – В последний раз я их видел, когда они скрылись в комнате Кали, чтобы сделать интернет-покупки. Да поможет нам Бог.
Лили сдержала смех, когда Адам вышел из комнаты, но затем ей стало неловко от пристального внимания Райана, пока она ждала.
– Присаживайся, – предложил он. – Как дела? Получаешь удовольствие от рисования?
Напряжение Лили спало, и она улыбнулась, не подозревая, что ее лицо светилось. Но Райан это видел. Он знал, что Лили невероятно талантливая молодая женщина. Он также знал, что она пережила много боли в своей короткой жизни. Она так сильно напоминала ему Холли, когда та впервые пришла к нему и братьям. Раненая птица нуждается в месте, где исцелиться, чтобы потом вновь расправить крылья.
Он чертовски надеялся, что его сыновья окажутся именно теми, в ком нуждается Лили. И Райан знал наверняка, она была именно той, кто нужна им.
Через мгновение Адам вернулся с Холли и Кали, следующими за ним по пятам. Райан задался вопросом, не будет ли Лили ключом для утешения боли, которую он видел в глазах своей дочери. Лили… она была особенной, и он знал со дня ее появления, что она станет очень значимой для его семьи.
Она уже вошла в их семью. Холли любила ее, и Лили добралась до сердца Кали, когда подарила ей красивый рисунок Луга Кали.
– Лили! – воскликнула Холли.
Холли была более открытой, чем Адам. Она крепко обняла Лили, и покачала ее взад и вперед, словно та была нуждающимся в утешении ребенком.
– О, дорогая, я так беспокоилась о тебе. Это ужасно, что с тобой произошло. Но теперь ты дома. У тебя есть семья, которая тебя любит.
Лили улыбнулась Холли сквозь слезы, и сердце Райана сжалось. Он посмотрел на Адама, и тот кивнул головой в сторону двери.
Райан встал и, проходя мимо, обнял Лили. Казалось, рядом с ним она чувствует большую неловкость, чем все остальные, но ему и так всегда говорили, что он парень, возле которого сложно расслабится.
Но Райану хотелось, чтобы Лили чувствовать себя любимой и принятой. Частью их семьи.
Она была удивлена жестом, а затем обняла его в ответ, ненадолго положив голову ему на грудь.
– Я рад, что ты здесь, – просто сказал он.
– Спасибо тебе, – прошептала она.
Он отстранился.
– Мы оставим вас, дамы. Адам и я будем в конюшне, если понадобимся.
Как только мужчины ушли, Холли потащила Лили к дивану и усадила между собой и Кали.
– Как ты на самом деле?
– Я в порядке, – ответила Лили. – Я пришла, потому что… – она вздохнула. – Это сложно. Мне нужна ваша помощь.
– Рассказывай, – сказала Кали. – Что бы это ни было, мы поможем в любом случае всем, чем можем.
Лили потянулась, чтобы сжать руку девушки.
– Я так благодарна, что ты стала мне подругой.
Кали улыбнулась.
– Чувства полностью взаимны. Теперь расскажи. Что тебе нужно?
– Мне нужно, чтобы ты поехала со мной в Денвер, – выпалила она.
Глаза Холли округлились от удивления.
– Есть две вещи, которые я хочу… мне надо… сделать. Первая может звучать глупо.
Пока говорила, она вытащила бумагу, лежащую у нее в сумке, и осторожно развернула ее. Обе женщины наклонились, чтобы взглянуть.
– Это восхитительно, – пробормотала Кали. – Это для них? Для Сета, Майкла и Диллона?
– Откуда ты знаешь? – с трепетом спросила Лили.
Кали улыбнулась и сначала указала на закругленную ленту, окрашенную четырьмя цветами. Яркие синий, зеленый, коричневый и оранжевый.
– Это вы вчетвером. Единство. Бесконечность. Этот символ Майкла, он целитель, – ответила она, указывая на замысловатый кадуцей (символ врачевания и знак различия медицинской службы армии США), что Лили нарисовала на ленте. Затем она указала на щит, который был на одинаковом расстоянии от двух других символов, изображенных на разноцветной ленте. – А это Сет, защитник.
Холли указала на меч, последний символ в группе:
– Это, должно быть, Диллон, боец.
– Сильный, – пробормотала Лили. – Он сильный и верный.
– А тут ты, – сказал Кали тихо, когда проследила линию нежной лилии вьющуюся из середины круга, цветущую и только что распустившую лепестки.
Лили улыбнулась.
– Ты думаешь, это глупо?
– Мне кажется, это удивительно, – возразила Кали. – Совершенно потрясающе. Что ты собираешься с этим делать?
– Я хочу сделать тату.
У Холли отвисла челюсть, а на лице Кали появилась широкая улыбка.
– Боже мой, это замечательно! Идеально! Где? Ты должна сказать мне, где.
Лили показала пальцем на бедро.
– Здесь. Я хочу, чтобы она была скрыта от посторонних, и только они видели. И знали, что это мы. Мне немного страшно, и я понятия не имею, куда пойти. Вот почему я надеялась, что ты пойдешь со мной. Диллон сказал, что ты была с ним, когда он делал тату в Денвере.
Кали захлопала в ладоши от восторга.
– Я знаю отличное место. Парень удивительно рисует. Я могла бы тоже сделать себе тату, пока мы там. Я хотела сделать, когда была с Диллоном, но он помешал мне.
– Как и должен был, – сказала Холли.
Кали закатила глаза.
– Ты не одобряешь? – спросила Лили у Холли. Последнее, чего ей хотелось, – это тащить свою будущую свекровь в тату-салон, если эта идея ее ужасала.
– О, дело не в этом. Кали тогда была слишком молода для тату. Теперь она старше, и это ее дело. И я иду с вами. Это звучит забавно.
Ее глаза блеснули, и Кали с Лили взорвались от смеха при мысли о Холли, тусующейся в тату-салонах.
– О боже, – простонала Кали. – Мы не можем сказать папам, куда мы собираемся. Иначе они взбесятся и привяжут нас к стульям на все оставшееся время.
Холли рукой зажала ей рот, но согласно кивнула.
– Есть еще кое-что, – тихо сказала Лили.
– Давай, – подбодрила Кали.
– Мы должны поехать туда с ночевкой. Сначала я хочу сделать татуировку. А потом… Потом я собираюсь встретиться со своим бывшим мужем.
Кали шумно втянулась воздух, а улыбка Холли потускнела. Она взяла руку Лили в свою и сжала ее.
– Ты действительно думаешь, что это разумно? Он причинил тебе боль, дорогая. Не давай ему еще один шанс, чтобы снова это сделать.
– Вот именно, – перевела дух Лили. – Я позволила ему делать и говорить все это. Не сопротивлялась, потому что чувствовала, будто это заслужила. Верила всем сердцем, что все им сказанное – правда, и что он сам был прав. Но он ошибался, – яростно проговорила она. – И он не имел права. Был неправ, и я не позволю ему выйти сухим из воды. Я должна противостоять ему. Изгнать демонов, освободиться, если хочу войти в новую жизнь с Сетом, Диллоном и Майклом. Я хочу посмотреть ему в глаза и сказать, что он был ублюдком, когда сказал мне, что я убила нашего ребенка.
Слезы свободно бежали по ее щекам. Она была сейчас злой. В ярости, даже. Но только на словах. Ее ребенок. Это воспоминание заставило вновь ожить горе и тоску.
Кали обняла ее с одной стороны, пока Холли обнимала их обеих и раскачивала взад-вперед.
– Ты злишься, милая. И запуталась. Но ты совершенно права. Он был гребаным засранецем, раз так поступил с тобой.
– Мама! – выпалила Кали.
Плечи Лили задрожали в беспомощном смехе от шока, прозвучавшего в голосе Кали, когда та услышала сорвавшееся с языка Холли ругательство.
– Что? – разбушевалась Холли. – Какой мудак переложит вину на плечи жены, когда сам не додумался просто подойти и помочь, облегчить нагрузку? Я надеюсь, ты себя больше не винишь, Лили.
Холли наклонилась и коснулась пальцами прядей волос Лили.
– Ты должна знать, это не твоя вина. Произошедшее – страшный, ужасающий факт, ни одна мать не должна пройти через это. Но это не твоя вина. И никогда ею не была.
– Сейчас я это понимаю, – тихо ответила Лили. – Но я так долго чувствовала, что не заслужила прощение. Теперь понимаю, что сначала мне нужно простить себя. Я должна встретиться лицом к лицу с мужчиной, который так предал меня, как не предавали ни одну женщину на свете. И я могу ему противостоять. Я думала об этом всю неделю. Это то, что я должна сделать для себя. Так образом я исцелюсь.
Она взглянула сначала на Кали потом на Холли.
– Парни просили меня выйти за них замуж.
Лицо Кали засветилось.
– И? Ты сказала «Да», верно?
– Я попросила их задать мне этот вопрос через несколько дней, – негромко сказала Лили. – Мне нужно прийти к ним, освободившись от своего прошлого. Без багажа. Только так мы сможем начать новую жизнь.
Холли встала.
– Ну тогда чего же мы ждем? Давай отвезем девочку в Денвер, чтобы она вернулась и положила конец страданиям моих мальчиков.