Текст книги "Под присягой (ЛП)"
Автор книги: Майра Стетхем
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Глава 7
Оут
Я никогда не знал, что существует такой покой.
Это было все, о чем я мог думать, когда нежно гладил ее волосы и шею. Было раннее утро, и в доме тихо. Единственным звуком было наше дыхание. Фернанда пошевелилась, и я замер, боясь ее разбудить. Ей было нелегко устроиться поудобнее. Около двух часов ночи у нее заболела спина, и она отказалась принимать обезболивающие.
Моя храбрая, сильная, упрямая женщина.
Наевшись пиццы и пончиков, мы выпили пива на двоих. Моя девушка с полным животом сидела рядом со мной, положив голову мне на плечо, и мы смотрели какое-то старое шоу по телевизору. Кое-что привлекло ее внимание, когда мы просматривали сайты, на которые я подписан. Она упомянула, что любила смотреть это шоу, когда была моложе, и я, не колеблясь, включил его.
К третьему эпизоду ее тело расслабилось, и она начала засыпать. Врачи скорой помощи, возможно, и не беспокоились о сотрясении мозга, но это не означало, что меня это не беспокоило. Я не спал почти всю ночь, постоянно проверяя, как она. Вот почему я не спал, когда она проснулась в два часа. На заднем плане проигрывались новости, когда я почувствовал, как она пошевелилась и с ее губ сорвался стон.
К счастью, несмотря на боль, Фернанда заснула, как только мы легли, я обнял ее за талию, а она повернулась лицом к дивану, и мое тело окутало ее. Естественно, мое тело проснулось в обычное время, как раз вовремя, чтобы встретить восход солнца.
Осознание того, что я начинаю новый день с ней, было лучше, чем секс.
Ночью она перевернулась на другой бок, уткнувшись лицом мне в грудь. Я пожалел, что не снял футболку, но в глубине души понимал, что так будет лучше.
На кофейном столике завибрировал телефон, и я тихо застонал. Я не хотел, чтобы маленький пузырь, в котором мы находились, лопнул и разбился вдребезги. Я чертовски не хотел давать Фернанде время на восстановление стен, которые, как я видел, начали рушиться. Я осторожно высвободился из ее объятий и встал с дивана. Мои глаза были прикованы к тому, как она обнимала подушку, с которой я только что встал, и шептала мое имя, как будто тянулась ко мне даже во сне.
Мне нравилось знать, что моя женщина мечтает обо мне.
Вибрация кофейного столика напомнила мне о том, чем я занимался. Я повернулся, схватил телефон и направился на кухню. Мне понравилось, что квартира, которую я купил, когда переехал в Вегас, была открытой планировки. В то время я этого не знал, но это было сделано для того, чтобы я мог присматривать за своей женщиной.
Я ответил на звонок, не задумываясь, и немного потянулся. Я определенно был слишком стар, чтобы спать на этом чертовом диване.
– Алло, – прошептал я.
– Кто ты, черт возьми, такой? – раздался женский, но слегка визгливый голос.
Я нахмурился, и мои глаза расширились. Я был так очарована видом Фернанды, что не заметил, как поднялее трубку и ответил на звонок.
– В чем дело, детка? – раздался низкий голос, и я нахмурился. На экране было написано «Фабиола». Ее близнец.
Черт. Вот и все, что нужно для того, чтобы произвести отличное первое впечатление.
– Фабиола? – спросил я.
На другом конце провода воцарилась тишина.
– Кто ты и где моя сестра?
– Я Оут. Оут Харрисон. И она спит, – ответил я.
– Ты отвечаешь на телефонные звонки или…
– Послушай, Фабиола, мне правда жаль, – извинился я, прочищая горло, еще не проснувшееся. – Она отдыхает. После вчерашней драки в баре...
– Драка в баре! – выдохнула она, и я вздрогнул. – Ферни была в этом замешана? Или оказалась в центре событий?
Почему тот факт, что она догадалась о том, что Фернанда была вовлечена и не удивилась тому факту, что произошла драка, не оставил у меня глубокого осадка в душе?
– Что? Прости. Я неправильно это объясняю.
– Как насчет того, чтобы прояснить ситуацию, приятель? – раздался низкий голос.
Похоже, теперь я разговаривал не только с ее близняшкой, но и с мужчиной ее близняшки.
– Произошла стычка между клиентом и официанткой, и Фернанда...
– Бросилась в самую гущу событий и спасла положение? – со вздохом перебила ее сестра. – Почему она ищет неприятностей? – спросила она себя. – А ты кто? – спросила она.
– Постоянный клиент.
– Оут, – повторила она. – Подожди, ты тот парень, который приглашал ее на ужин? – на моем лице появилась улыбка.
Она упомянула обо мне. Своей сестре.
– Мм-м... – у меня запылал затылок. Она также рассказала ей, как целую неделю отказывала мне в этом.
– Да, это так. Послушай, пожалуйста, попроси мою сестру позвонить мне, когда она проснется? Обычно она пишет мне, что добралась домой нормально. Вчера вечером я не получила от нее вестей, а ее местонахождение неизвестно. Я волновалась.
– Она в безопасности.
– И это говорит парень по имени Клятва (прим. перев. – «Oath» с английского: мужское имя «Оут» или «Клятва/Присяга» в сфере правосудия)! – я предположил, как у женщины округлились глаза. – Что это за имя такое?
– Глупое имя, которое выбрал мой отец, – я вздохнул, нисколько не обидевшись на нахальство ее близняшки. – Я также окружной прокурор, – поделился я, надеясь, что это хоть как-то будет иметь значение.
– Я не знаю тебя, и я не знаю, где она. Так что, честно говоря, не прими это за неуважение, но мне было бы все равно, даже если бы ты был сенатором и…
– Это, должно быть, мой отец, – не задумываясь, добавил я.
– Республиканец или демократ? – спросила она, и я поморщился. Говорить о политике было плохой идеей. – Не отвечай на этот вопрос! В любом случае, это не имеет значения.
– Как насчет того, чтобы я отправил тебе копию своих водительских прав? Тебе от этого стало бы легче? – предложил я.
На линии повисла тишина.
– Там действительно указан твой домашний адрес и дома ли ты вообще сейчас? – мои губы дрогнули.
Она мне понравилась. Она была смелой.
– Фаби, детка, – прозвучал голос ее мужчины.
Я мог бы поспорить на деньги, что он сам едва сдерживал смех.
– Нет! Никаких Фаби, Роуди. Он может оказаться каким-нибудь отморозком!
– Я не такой, – прервал я их маленькую перепалку, когда мой взгляд упал на диван.
Но Фернанда уже не лежала.
Она сидела, уставившись на меня с хитрой улыбкой на лице. И, черт возьми, я понятия не имел, какую сторону своей женщины я люблю больше. Ее сонная улыбка вызвала у меня желание броситься к ней, взять на руки, прижаться к ней в своей постели, прежде чем принести ей завтрак и чашку свежего кофе. Сегодня синяки были сильнее. На их заживление уйдет пара дней. Мой взгляд упал на ее разбитую губу и порез на лбу. Мне нужно было купить еще что-нибудь, чтобы убедиться, что мы содержим их в чистоте.
– Мне нравится твоя сестра-близнец, Фабиола, – выпалил я вслух, не сводя глаз с женщины, о которой говорил. Ее улыбка погасла, когда она без всякого выражения посмотрела на меня. – Она мне очень нравится. Я лучше дам себя растерзать льву, чем когда-либо увижу ее обиженной или печальной.
– Ух ты, – вздохнула ее сестра. – Ладно, хорошо, но если с ней что-нибудь случится, ты пожалеешь, что лев с тупыми зубами не растерзал тебя к тому времени, как мы с сестрами закончим с тобой.
– Справедливо, – пробормотал я.
– Пришли свои права, и не удивляйся, если я погуглю тебя, – приказала она.
– Этого следовало ожидать. Я скажу Фернанде, чтобы она позвонила тебе, когда проснется.
– Спасибо, – ответила она. – Мм-м, Оут?
– Да?
Фернанда встала. Одеяло лежало у ее ног. У меня защипало в глазах, когда я увидел, что она одета в мою одежду. Мне понравилось, что я отметил ее. Это заставило меня задуматься о других способах, которыми она могла бы меня носить.
– Ты настоящий? – спросила ее сестра.
Я услышал, как ее мужчина что-то пробормотал.
– Самый настоящий, – признался я.
Это было похоже на обман.
Я рассказал об этом ее сестре, прежде чем донести это до Фернанды, но я знал, что этот разговор состоится. Черт, я был готов повторить это еще пять раз с каждой из ее сестер и мамой.
– Приготовь ей кофе, – выпалила Фабиола. – Я имею в виду, пока она не проснулась.
– Хорошо, – протянул я.
– Черный. Горячий и крепкий. Три пакетика сахара. Она говорит, что ей нравится мрачное, как и ее душе, но она питает слабость к сладкому. Если ты понимаешь, что я имею в виду. – Ее близнец дал мне возможность взглянуть на ситуацию изнутри, и я был за это более чем благодарен.
Фернанда склонила голову набок, и мы уставились друг на друга через всю комнату. Она скрестила руки на своей пышной груди.
– Я понимаю тебя, и ее тоже понимаю, – заверил я ее.
– Хорошо, – прошептала она, прежде чем закончить разговор.
– Доброе утро. – Я улыбнулся Фернанде, и мне понравилось, как смягчилось ее лицо.
– Дай угадаю. Фабиола?
– Она волновалась, потому что ты не писала, – Фернанда закатила глаза. – Она любит тебя.
– Она...
– Заботливая?
– Несносная, – Фернанда вздохнула, прежде чем направиться ко мне. – Спасибо, что уделил мне немного времени.
– В любое время.
– И за то, что рассказал о том, что произошло.
– В любое время, – усмехнувшись повторил я, теряя ее из виду, пока ходил по кухне, чтобы приготовить кофе.
– Я могу чем-нибудь помочь? – предложила она, как только оказалась рядом со мной.
Блядь. Я не мог стоять рядом с ней, пока она не надела свои ботинки. Вчера вечером она присела раньше, чем я сел на диван. Теперь, стоя рядом с ней, босиком, я обратил внимание на то, какая она крошечная.
Почти пять футов, если вообще будут. Я возвышался над ней. Я улыбнулся разнице в росте.
– Чему ты улыбаешься? – прошептала Фернанда, и в ее глазах появилось любопытство.
– Ты такая крошечная.
– Я? – она рассмеялась и скорчила гримасу, отчего моя улыбка погасла.
Я запрокинул ее голову и легким, как перышко, прикосновением погладил синяки на ее лице.
– Как твоя голова?
– Как будто я выпила слишком много рома, – пошутила она, но я заметил, что она не вздрогнула и не отстранилась от моего прикосновения. Это придало мне уверенности в том, что между нами все только начиналось.
– Давай я приготовлю тебе завтрак и дам немного «Мотрина»...
– Я в порядке.
– Детка, это небольшая доза. Его используют от головной боли. Просто чтобы снять напряжение.
– Хорошо, – пробормотала Фернанда, уступая моим просьбам, заставляя меня почувствовать себя на десять футов выше и готовым покорить все, что может преподнести нам этот день.
Глава 8
Ферни
Вода в ванне начала остывать, но мое тело чувствовало себя намного более расслабленным и не болело так сильно, как когда я проснулась.
Не то чтобы я призналась в этом Оуту.
Этот мужчина был загадкой.
Он смотрел на меня так, словно хотел проглотить, но обращался со мной так, словно я была хрупкой. А может, так оно и было? Немного. Как бы мне ни было неприятно это признавать.
Драка в баре. О чем, черт возьми, я думала, перепрыгивая через стойку таким образом? Я как-то не подумала об этом.
Все, чего я хотела, это встать между этим подонком и Адди. К счастью, в конце концов, все обошлось, и парень оказался в тюрьме.
«Но это не значит, что он там останется», – прошептал внутренний голос. Я вздрогнула.
После того как Оут усадил меня на свой кухонный стол, чтобы я могла сидеть рядом с ним, пока он готовил нам омлет с самыми пышными яйцами и самыми вкусными запеченными овощами, которые я когда-либо пробовала, он налил нам кофе. У меня было именно то, что мне нравилось, и я точно знала, что он знал, как я это восприняла.
Фаби.
Моя вероломная близняшка. Она, вероятно, думала, что делает что-то хорошее, рассказывая, как я принимаю свой эликсир жизни. Но каждый нежный жест, который совершал Оут, делал меня немного слабее, когда дело касалось него.
Уязвимой.
После завтрака он убедился, что я приняла пару таблеток обезболивающего, и уложил меня в постель. В его постель. Передав мне пульт дистанционного управления, он попросил меня выбрать что-нибудь по телевизору, а сам пошел собираться.
Как будто я могла обращать внимание на то, что показывают по телевизору, когда знала, что он всего в нескольких шагах от меня. Мокрый и обнаженный. Мое внимание постоянно переключалось на звуки в ванной. К счастью, позвонил мой босс и отвлек меня. Сказал, что я должна взять оплачиваемый отпуск на следующие три дня и не спорить. Прежде чем я успела сказать «спасибо», он повесил трубку. Но я не приняла это близко к сердцу. Просто Рэнсом Грант был таким странным и молчаливым.
Оут вышел немного погодя, одетый для рабочего дня. Его волосы были влажными, но уложенными. Он выглядел сексуально и вкусно пах. Я рассказала ему о своем отгуле, и он проворчал, что мне следовало бы взять недельный отпуск с сохранением заработной платы. Я просто закатила глаза и начала выбираться из его постели, когда он бросил на меня быстрый взгляд.
Оут спросил меня, что я делаю, и ему не понравилось, что мне нужно собираться домой. Он настаивал, чтобы я осталась у него, но я знала, что ему нужно идти на работу. Мы не были настолько близки, и было бы странно торчать у него дома без него.
Но именно тогда я поняла, что Оут, вероятно, действительно хорош в своем деле. Должно быть, он проделал со мной какой-то адвокатский, джедайский трюк с сознанием. У меня не было другого объяснения, потому что, прежде чем я это поняла, он уговорил меня посидеть у него, пока он будет на работе.
Вот почему я лежала в самой просторной ванне, которую когда-либо видела в своей жизни. Мои пальцы на руках и ногах сморщились, как чернослив. Мое тело полностью расслабилось. В детстве невозможно было представить, что можно лежать в ванне такого размера. Я отогнала от себя эти мысли. Это только напомнило мне о том, насколько мы разные.
После ванны я переоделась в другой комплект его одежды и направилась на кухню. Я была не из тех женщин, которые умеют готовить угощения, кажущиеся слишком красивыми, чтобы их есть. Кроме того, я была не из тех женщин, которые умеют готовить изысканные блюда или даже кипятить воду, если уж на то пошло.
И все же, по какой-то непостижимой причине, я стояла на пороге кухни, скрестив руки на груди, и смотрела на нее так, словно это была гора, на которую я собиралась взобраться.
– Что ты делаешь? – его голос прозвучал у меня за плечом.
Я подпрыгнула и взвизгнула.
– Что! Когда! Боже! Ты напугал меня! – прорычала я, и он рассмеялся.
Прежде чем я смогла оценить его привлекательный вид, Оут притянул меня в свои объятия. Обхватив ими мое тело. И вот так просто, он все исправил.
– Ты пахнешь, как я, – пробормотал он, глубоко вдохнув мой запах. – Мне это нравится, – проворчал он, прежде чем отстраниться. – Проголодалась?
– Что ты здесь делаешь в такую рань? – спросила я, высвобождаясь из его объятий.
Он ушел в темно-синем костюме, накрахмаленной белой рубашке и подобранном в тон галстуке. Он выглядел так сексуально. Я бы никогда не подумала, что парень в костюме сделает это для меня, но все, что связано с Оутом, каким-то образом выбило меня из колеи. Я никогда не видела его бодрым, готовым к новому дню.
Но, стоя передо мной, он выглядел так, как я привыкла его видеть.
Помятый и слегка морщинистый.
Его пиджак давно снят и брошен на спинку дивана. Его волосы больше не были аккуратно зачесаны на бок, а взъерошены. Как будто он весь день проводил по ним пальцами. У меня руки зачесались расчесать эти растрепанные волосы обратно. Рукава у него были закатаны, обнажая сильные предплечья, которые, казалось, были для меня как кошачья мята. И, если этого было недостаточно, две верхние пуговицы были расстегнуты. Гладкая кремовая кожа в веснушках дразнила меня.
Насмехалась надо мной.
У него было потрясающее телосложение. Я поняла это по тому, как он носил костюм. Высокий, с фигурой бегуна и широкими плечами. И я умирала от желания увидеть его получше. Его взгляд встретился с моим, и я заметила темные круги под глазами. Усталость в его взгляде.
– Устал? – спросила я и прижалась к нему всем телом.
Что-то во мне проснулось. То, что я никогда не думала, что почувствую к кому-то, кто мне не родственник.
Потребность заботиться о нем. Заботиться о нем так, как он заботился обо мне прошлой ночью. Без колебаний я подняла руки. Одна легла ему на грудь, а другая обхватила его заросший подбородок.
– Долгий день? – тихо спросила я.
– Можно и так сказать, – он сглотнул. – Когда ты здесь, все становится лучше, – он подмигнул, и я покачала головой.
– Отлично, – пробормотала я. Мгновение мы просто смотрели друг на друга. —Спасибо, что позволил мне остаться здесь.
– Останься навсегда, – предложил он, и я захихикала. Я. Крутая девчонка Ферни на самом деле захихикала.
– Ты слишком большой, – прошептала я.
– Ты совершенно права. – У меня в животе запорхали бабочки. – Итак, почему ты так пристально смотрела на кухню? – спросил Оут, указывая на пространство.
– Я хотела, чтобы тебя ждал ужин.
– Это мило. Спасибо.
– Но теперь ты здесь. – Я поджала нижнюю губу, и он покачал головой.
– Не делай этого, красавица. – Подушечкой большого пальца он погладил все еще разбитую губу. И вот он снова начал заботиться обо мне. – Что это за взгляд такой?
– Ты мне тоже нравишься, – прошептала я. Слова вырвались сами собой, но я не пожалела о них.
Ни капельки.
Я не упомянула о том, что слышала, как он говорил моей сестре, что я ему нравлюсь.
– Ты мне нравишься, и я просто... благодарна тебя.
Я сделала это. Я сказала кому-то, что он мне нравится. Что мне не все равно. Впервые в жизни.
– Хорошая, красивая. Это значительно облегчает мне работу. – Он нежно улыбнулся, и я почувствовала, как мои глаза округлились.
– Тебе стало легче работать?
– Чтобы заставить тебя влюбиться в меня, – пробормотал Оут и снова, прежде чем я успела среагировать, наклонился и поцеловал меня в лоб.
О боже! Возможно, он только что немного облегчил себе работу, сам того не подозревая. От каждого поцелуя в лоб у меня замирало сердце.
Как, черт возьми, я могла влюбиться в мужчину, с которым еще даже не целовалась?
Глава 9
Оут
Неделя пролетела в мгновение ока.
Это все, о чем я думал, наблюдая за ее работой. Фернанда вернулась на работу после трехдневного отпуска, а я занял свое место на одном из барных стульев неподалеку от нее. Постоянное напоминание о том, что любой засранец, который зайдет к нам, узнает, что она занята.
Мы переписывались и даже звонили друг другу в течение дня. Но я ничего не предпринимал.
Ничего, кроме как прижаться к ней на диване и заснуть с ней в объятиях. И у меня, и у нее дома. Но я умирал от желания ощутить ее губы на своих губах. Почувствовать, как ее тело прижимается к моему, когда я насаживаю ее маленькую киску на каждый дюйм своего члена.
Но я этого не сделал.
Я еще даже не поцеловал ее.
Мои яйца, казалось, посинели под моими гребаными боксерами. Я никогда не думал о себе как о мужчине, которому нравится оттягивать момент, нагнетать предвкушение и доводить нас с любимой до безумия.
Но не тут-то было.
Именно этим я и занимался.
Я съел курицу-гриль, которую заказал на ужин. Во «Вредной привычке» не только подавали потрясающие напитки и работал самый великолепный бармен на свете, но и кухня была довольно хорошей. Обычно это мое любимое блюдо. Но сегодня оно мне совсем не понравилось. Не тогда, когда все, чего я хотел, это чтобы у меня на языке был сахар Фернанды.
– Ты вернулся, – пробормотал Рэнсом, усаживаясь рядом со мной, но я даже не потрудился взглянуть на него.
– А ты сидишь за стойкой, а не на своем месте рядом с официанткой, – заметил я.
– Осторожнее, – предупредил он.
Я усмехнулся, положив вилку на тарелку, прежде чем взять свое пиво.
– Правда причиняет боль?
– Господи, зачем я сюда пришел?
Я отхлебнул пива и ухмыльнулся, поворачиваясь, чтобы посмотреть на мужчину. Его темные волосы и светлая кожа, казалось, еще больше выделялись на фоне странного цвета его мудрых глаз.
– Что такое?
– Что такое с тобой? Вы наконец-то вместе? – спросил он, указывая в ту сторону, где, как я знал, была моя женщина.
– Заткнись.
– Я мог бы освободить ее от работы на пару дней, – искренне предложил он. —Серьезно, если ты считаешь, что ей нужно немного больше времени. В эти выходные у нее выходной, но я мог бы добавить еще пару дней. – Его доброта удивила меня. Не то чтобы Рэнсом был плохим парнем. Он хороший, но только по-своему.
– Я не вмешиваюсь в ее жизнь. Просто хочу сделать ее день лучше. Но... спасибо за предложение. Я ценю это.
– Хм. С ней действительно все в порядке?
– Думаю, да. Она спит всю ночь, так что это кое-что значит, верно?
– Да. – Рэнсом сделал большой глоток из принесенного стакана. – Знаешь, ты говоришь как человек, в которого выстрелил купидон.
Я усмехнулся и покачал головой.
– Как бы ты это ни называл, мне все равно. Она моя, – пробормотал я.
– Послушай, я хотел поговорить с тобой о том придурке, что был на прошлой неделе.
– Ага, – я прочистил горло, зная, что рано или поздно этот разговор состоится.
– Я слышал, что этот козел не признает себя виновным. Он хочет подать на это в суд.
– Хорошо.
– Хорошо? – взгляд Рэнсома стал почти убийственным. – Ты не против, что он просто тянет время? Разгуливает по улицам, как ни в чем не бывало?
– Нет. Но у меня есть знакомый, который следит за ним, – поделился я.
Как только я узнал, что его выпустили под залог, я нанял человека следить за ним, чтобы убедиться, что он не нападет на мою девушку или Адди. Рэнсом некоторое время наблюдал за мной, словно пытаясь прочесть мои мысли. Он провел пальцами по волосам.
– У тебя есть парень, который следит за ним?
– Просто хочу убедиться, что Фернанда в безопасности.
– А Аддисон? – он сжал челюсти, и я ухмыльнулся.
– Перестань. Думаешь, я не знаю, что ты тоже за ним присматриваешь? Мой парень сразу срисовал твоего.
– Хм, – промычал он, как придурок. – Чтобы было ясно, он не пытается прятаться. Я хочу, чтобы этот придурок знал, что за ним наблюдают. – Мускулы его шеи напряглись, когда он наклонил голову в одну сторону, а затем в другую. – Просто поторопись и покончи с этим дерьмом. Мне не нравится, что он не за решеткой. Я хочу спать спокойно, зная, что он не сможет добраться до моей девушки.
– Твоей девушки, да? – подметил я.
Он закатил глаза.
– Ты уже поделился с дорогим папочкой, что влюблен? – парировал Рэнсом.
Я сжал челюсти. Мой взгляд переместился на мою женщину.
Она была в противоположном конце бара и разговаривала с группой женщин. Улыбалась и смеялась. Мое сердце бешено заколотилось при виде нее. Но, когда она обернулась, словно почувствовав на себе мой взгляд, оно ожило. Наши взгляды встретились, и ее улыбка стала шире. Это тоже было по-настоящему. Для меня не было фальшивых улыбок. Я подмигнул, и она игриво закатила глаза в ответ, прежде чем вернуться к работе.
Дерзкая и остроумная, просто прелесть. Моя прелесть.
– Полагаю, это отрицательный ответ, Бэтмен.
– Рэнсом, – простонал я, стиснув зубы. Мысль о том, что она встретится с моим отцом, привела меня в ужас. Не потому, что я стыдился ее. Но больше всего я знал, как поведет себя мой отец.
– Она сильная женщина, – тихо заметил он, ставя пустой стакан на стойку бара. —Встречал таких женщин, как она...
– Рэнсом, – предупредил я, свирепо глядя на него.
– Расслабься, Харрисон. Я лишь хочу сказать, что такие женщины, как Ферни, не просто так такие.
– Ты думаешь, я этого не знаю? – ответил я.
– Она не верит в любовь. Ты знаешь об этом? – спросил он, переключая свое внимание на меня. Я замолчал и стиснул зубы. – Полагаю, это означает «нет». Послушай, ты мне нравишься. Мы всегда ладили. Мы оба знаем, каково это, когда тебя растят придурки и люди осуждают тебя за это. Все, что я хочу сказать, это то, что если ты действительно влюблен и если она твоя...
– Так и есть, – перебил я.
– Тогда будь осторожен, – тихо добавил он. – Будь осторожен. Будь тем, кто встанет между ней и всем, что может причинить ей боль.
– Ты советуешь мне противостоять моему отцу?
– Эй! – он поднял руки, изображая невинность. – Не сочти за неуважение, но твой старик, взглянув на нее, съел бы ее живьем. Я знаю ее кузин. Именно поэтому она здесь работает. Они мне нравятся. Уважаю их. Но более того, я уважаю Фернанду. Она хорошая женщина. Я просто хочу сказать, что, если ты еще не думал об этом, может, тебе стоит подумать.– Вставая, он похлопал меня по спине. – Выпивка за мой счет. Спасибо, что добавил мне еще пару глаз. Держи меня в курсе.
– Я так и сделаю, – пробормотала я.
Я уже начал работу, чтобы ускорить процесс. Моя помощница окружного прокурора, Касси Ромеро, решила, что ей следует взяться за это дело, поскольку она почувствовала, что может возникнуть конфликт интересов, когда я в частном порядке сообщил ей, что Фернанда – моя женщина.
«Будь тем, кто стоит между ней и всем, что может причинить ей боль», – в моей голове зазвучал глупый голос Рэнсома. У меня было более чем достаточно улик, чтобы доказать вину того придурка.
К чему я не был готов, так это к раздражающей мудрости Рэнсома. Мой отец. Мне определенно нужно было как-то вмешаться, и как можно скорее. Я должен рассказать об этом, пока мой старик не понял, что происходит. Или же мой отец был таким ублюдком, что использовал ее против меня, чтобы добраться до меня.
Я глубоко вздохнул и опустил глаза на тарелку с едой, которую доел. Все, чем я мог видеть, думать и дышать, была Фернанда.
Я не знал вкуса ее поцелуя, но знал, что она была моей навеки. Будь я проклят, если мой отец встанет между нами.
– Почему ты такой серьезный? – голос Фернанды вырвал меня из моих мыслей. Ее рука накрыла мою. Я поднял голову и увидел ее. Она была как маяк любви. Та часть меня, которой так не хватало. – Что тебе сказал Рэнсом? – спросила она. В ее темных глазах отразилось беспокойство, когда она повернулась, чтобы посмотреть на своего босса, который вернулся на свое обычное место.
– Ничего, красавица. Просто думаю о работе.
– Крупное дело? – спросила она, убирая свою руку с моей и протягивая руку за другим стаканом. Этот она наполнила водой и поставила передо мной.
– Самое большое, – я натянуто улыбнулся. Все, что имело отношение к ней, имело первостепенное значение. – Что это?
– Тебе нужно выпить воды. – Она пожала плечами, как будто это не имело большого значения. Она хотела, чтобы я выпил воды.
– Я и не знал, что моя девушка так сильно переживает за меня. Спасибо, детка.
Я одарил ее своей лучшей улыбкой, надеясь, что не разыгрываю свои карты слишком поспешно. Надеясь, что не испытываю судьбу. Ее глаза расширились, когда она осознала, что я только что сказал.
– Твоя... – она не закончила фразу. На ее лице не было никакого выражения.
– Моя девушка, – повторил я с уверенностью, которую, как надеялся, мне удастся разыграть. Я потянулся к ее руке, стягивая полотенце, и, к счастью, Фернанда не оттолкнула меня. Мы оба притянулись друг к другу, моя тарелка стояла между нами. – У тебя с этим какие-то проблемы? – спросил я, боясь моргнуть и пропустить что-то в ее глазах.
Она была энергичной, остроумной и нахальной.
Жесткой.
Моя крепкая девочка.
Но ее глаза выдавали ее каждый раз.
Именно по этой причине я каждый день приглашал ее на ужин. Эти темные, почти черные глубины показывали больше, чем она предполагала. Я был убежден, что она и понятия не имела, что они делают ее такой чертовски прозрачной.
– Неважно, – пробормотала она, пожимая плечами, как будто ей было все равно.
И любой, кто бы ни смотрел на нас, вероятно, подумал бы, что я только что обжегся. Но я знал, что это не так. Ей нравилось быть моей девушкой. Я заявил на нее свои права.
– Я отвезу нас домой, – сказал я, поскольку ушел с работы в обед, чтобы отвезти ее на работу. Да, я был немного взбешен из-за нее. Подайте на меня в суд.
Она прикусила свою пухлую губку, и я нахмурился.
– Что? – спросил я, готовясь к тому, что она оттолкнет меня. Может, ей и нравилось, что я называю ее своей, но у меня было чувство, что это всего лишь вопрос времени, когда она попытается возвести ту стену, которую я потихоньку разрушал.
– Может, мне лучше поехать домой. Я не была там пару дней.
– Все в порядке. У меня в машине есть вещи, – поделился я. Наши взгляды встретились. Ее глаза озорно заблестели.
– Бойскаут, – пробормотала она, и я усмехнулся. – У нас у обоих завтра выходной, – поделилась она, опустив взгляд на столешницу, которую начала протирать чистым белым полотенцем.
– Да?
– Мне нужно написать реферат, но, может быть, мы могли бы провести выходные вместе?
Фернанда предложила провести выходные со мной. Это она строила планы, а не я прокладывал себе дорогу бульдозером и заставлял ее быть рядом со мной.
– Хорошо, – мой голос звучал глухо в моих ушах. – Мне нравится эта идея.
– Хорошо. – Она улыбнулась и похлопала ресницами, прежде чем повернуться и уйти. И когда она это сделала, ее бедра еще больше покачались.
У меня было такое чувство, что все это сделано для моего удовольствия от просмотра.








