355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Макколлум » Восход Антареса (Антарес - 1) » Текст книги (страница 12)
Восход Антареса (Антарес - 1)
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 15:56

Текст книги "Восход Антареса (Антарес - 1)"


Автор книги: Майкл Макколлум



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– Я говорю не просто о луне, а о земной Луне... – Она огляделась и указала участок купола по другую сторону от дворца. – Я бы поместила ее вон туда.

– Зачем? – спросил Дрейк.

– Все древние поэты писали о том, как Луна, особенно полная, влияет на влюбленных.

– Кажется, я не видел изображений земной Луны.

– Как жаль! Она большая, всего вчетверо меньше Земли. В книгах пишут, что при ее свете можно читать.

– Это похоже на восход Антареса?

– Что вы, гораздо красивее! Антарес напоминает сварочную дугу, а свет Луны мягкий, серебристый. Летними ночами влюбленные лежат на траве и любуются ею.

– А я слышал, что полная луна сводит людей с ума.

– Перестаньте! Я уверена, что полная луна – самое прекрасное зрелище во Вселенной. Только не говорите, что верите в вампиров и волков-оборотней.

– Конечно! – Дрейк рассмеялся и хотел сказать что-то еще, но внезапно захлопнул рот.

– Что такое? – спросила Бетани.

– Ничего.

– Ну же, вы хотели что-то сказать.

Он вздохнул:

– Я хотел сказать, что с удовольствием укусил бы вас за шею.

Бетани остановилась и повернулась к нему, внезапно они обнаружили, что стоят очень близко друг к другу.

– Правда? – прошептала она.

Вместо ответа он привлек ее к себе и поцеловал. Она горячо ответила на поцелуй, и несколько секунд они стояли, тесно обнявшись. Наконец Дрейк отступил, лицо его покраснело, дыхание сбилось.

– Я прошу прощения!

Бетани смотрела на него сияющими глазами.

– Все нормально. Я очень давно хотела этого.

– А как же твой жених?

– Карл мне не жених. Он попросил моей руки, но я еще не дала ответа. Кроме того, небольшой поцелуй никому не повредит.

Она снова оказалась в его объятиях, на этот раз они длились гораздо дольше. Потом Бетани взяла обе его руки в свои и произнесла:

– Теперь можно возвращаться.

Они снова прошли той же тропинкой, на этот раз ничего не говоря, просто радуясь присутствию друг друга. Только пройдя садик, Дрейк остановился и взглянул ей в лицо.

– Я хочу тебе кое-что сказать. Знаю, это не мое дело и лучше мне держать рот на замке, но все равно скажу.

– Что такое, Ричард?

– Не надо тебе выходить замуж за Карла Астера! Ты для него слишком хороша.

– Но ты его совсем не знаешь!

– Как же, не знаю, – проворчал он. – Я два года служил представителем флота в Парламенте, и мы иногда сталкивались.

Бетани кивнула.

– Он сказал мне, что вы спорили из-за финансирования флота.

– Я не люблю его не поэтому. В то время у меня было много противников, но я их уважал, а Астера не уважаю. Он же из приспешников Карстерса! Ему нужна не жена, а украшение для политических целей.

– Ты говоришь, как мой дядя, ему тоже не нравится Астер.

– Твой дядя мудрый человек, прислушайся к его мнению. Почему ты вообще думаешь, выходить ли за Астера?

– Он попросил меня.

– Тоже мне причина! На Альте миллионы гораздо лучших людей.

Бетани почувствовала, что краснеет.

– Командир, вы предлагаете свою кандидатуру?

– Нет, – нахмурился Дрейк, – я тоже вам не подойду.

– Да? Почему же?

– Я космонавт. Космонавт не должен жениться, пока не будет готов оставить службу.

Минуту Бетани молчала, а затем произнесла ругательство, украшавшее язык еще со времен Чосера, подумала и добавила еще пару слов.

– Да ты просто трус, Ричард. Космонавты женятся с начала Космического века, и моряки тоже женились. Кроме того, ты кое о чем забываешь.

– О чем?

– Разве пленный рьялл не сказал тебе сегодня, что они хотят уничтожить нас?

Дрейк кивнул.

– Тогда ты должен согласиться: это все меняет.

– Не понимаю.

– Ты распланировал всю свою жизнь, – заговорила она, понемногу распаляясь. – Ты будешь летать еще лет пять, потом тебя переведут в Адмиралтейство, ты оглядишься, найдешь самую красивую девушку, женишься на ней и станешь растить детей, ведь так?

Дрейк не ответил.

– Мне очень жаль, но, похоже, рьяллы серьезно нарушили твои планы, Ричард. Нам придется драться с ними, а возможно, и нашим детям. Флоту будут очень нужны тренированные космонавты! Ты сможешь покинуть корабль только лет в восемьдесят.

– Что ты хочешь сказать?

В глазах Бетани заблестели слезы.

– Что я люблю тебя, болван ты этакий, а ты готов загубить наше счастье!

Он удивленно поморгал. Бетани отвела глаза.

– Я люблю тебя с того самого дня, когда ты отругал меня за то, что нас застиг восход сверхновой на Нью-Провиденс.

Он улыбнулся:

– А я тебя – с тех пор, как мы встретились. Почему, ты думаешь, я отказал Карлу в переводе на "Дискавери"?

Она вновь подняла взгляд.

– Обними меня, пожалуйста.

Он заключил ее в объятия, они постояли так, и через некоторое время он тихонько позвал ее по имени.

– Что такое? – Она прижималась щекой к его кителю, и голос звучал глухо.

– Ты выйдешь за меня?

Она вытерла слезы и нахмурилась.

– Нет.

– Что?

– Ты слышал. Я не выйду за тебя, пока не исполню данное дяде обещание. Потом... посмотрим. А теперь замолчи и обними меня!

В апартаментах Бетани раздался звонок. С кушетки в гостиной поднялись две головы и уставились на дверь, две пары глаз взглянули друг на друга, и мужской голос проворчал:

– Кого там черти принесли?

Бетани рассмеялась, прижалась к Дрейку и прошептала:

– Может, они уйдут, если вести себя тихо!

Словно в ответ на ее слова звонок зазвучал дольше и настойчивей.

– А может, и не уйдут, – вздохнула она.

– Открой дверь, – попросил Дрейк. – Если это хозяева, у них могут быть ключи.

Бетани села на кушетке, поправила жемчужно-серое платье, включила свет и прошла в коридор. За дверью стояла Алисия Делеван, она была явно обеспокоена. За ее спиной маячил Карл Астер.

– Добрый вечер, Бетани, – начала Алисия. – Вы не видели Дрейка? Его нигде нет...

Увидев Дрейка на кушетке в гостиной, она резко замолчала. Астер одеревенел, проследив за ее взглядом. Секунду он смотрел в глаза Бетани, затем повернулся и пошел прочь.

Алисия в молчании смотрела на влюбленных. Наконец она вымолвила:

– Следует ли мне сделать напрашивающийся вывод, Бетани?

– Можете делать любые выводы.

Алисия нахмурилась:

– Не поймите меня неправильно. Ваша личная жизнь – это ваше дело, но Карл мне друг, а не просто подчиненный. Я не хочу, чтобы ему делали слишком больно. Что мне ему сказать?

– Скажите, что мне жаль, что все так кончилось, – вздохнула Бетани. Скажите, что командир Дрейк попросил моей руки, и я готова принять его предложение, как только исполню данную дяде клятву.

– Желаю вам счастья. – И Алисия резко сменила тему. Она протиснулась мимо Бетани к Дрейку, который все еще застегивал пуговицы на кителе. – Мне надо поговорить с вами, командир. На банкете случилось нечто необычное: всех высоких чинов Сандара вызвали куда-то прямо из-за стола!

– Ничего не понимаю.

– И я тоже. Вначале посыльный сообщил что-то министру Хэливеру, тот пошептался с королем, король позвал королеву, и все трое ушли, правда, пришли новые посыльные. Они ходили от стола к столу, говорили что-то офицерам и дворянам, те быстро извинялись и уходили. Все это произошло за пять минут, и сразу создалась напряженная атмосфера.

– Когда, говорите, это случилось?

– Двадцать минут назад. Мы с Карлом вышли через боковую дверь и отправились искать вас.

Дрейк подошел к видеофону, включил его и вызвал дворцового оператора. На экране появилась милая девушка.

– Здравствуйте, командир Дрейк. Чем могу помочь?

– Свяжите меня с моим кораблем.

– К сожалению, сэр, все орбитальные линии заняты. Я могу включить вас в список ожидающих и позвонить, когда освободится линия.

– Не надо. Дайте мне связь с кораблем!

– Простите, сэр, все линии заняты.

– Что же делать? – спросила Бетани, когда Дрейк выключил видеофон.

– Вызывать корабль.

Командир достал из кармана кителя портативный коммуникатор с эмблемой Альтанского космического флота. Такой прибор был у каждого члена альтанской делегации, но сандарцы попросили не использовать его под предлогом того, что его сигналы могут повлиять на управление автоматической техникой.

Дрейк набрал код для чрезвычайных ситуаций, и на экране коммуникатора появилось хмурое лицо Бэлы Мартсона.

– Командир! А я уж думал послать за вами пехотинцев.

– Что у вас происходит, первый?

– Примерно полчаса назад наши приборы засекли множественные орудийные разряды в точке перехода Айзер – Напье. Мы думали, что идет проверка боеготовности, пока крепости не начали взрываться.

– Взорвалась крепость?

– И не одна, сэр, – противник хорошо защищен и вооружен. Но постепенно все успокоилось, последние пятнадцать минут мы наблюдаем пламя двигателей около дюжины кораблей, они уходят от точки перехода на большом ускорении. Кто бы они ни были, они, кажется, решили рассеяться!

– Как полагаете, чьи это корабли?

– Не альтанские и не сандарские.

– Пришельцев?

– Я за это ручаюсь.

– Доложите состояние "Дискавери", мистер Мартсон.

– Мы готовы покинуть орбиту, как только делегации вернутся на борт, сэр. Командир Фаллан докладывает с "Александрии" то же самое. На "Дискавери" начата проверка всего оборудования с особенным упором на двигатели и оружие. Если главный инженер успел что-то разобрать, то теперь собирает.

– Отлично!

– Когда ждать вас на борт, командир?

– Дайте мне время выяснить, что происходит, Бэла. Через час я вам перезвоню.

– Конечно, сэр.

– Пока продолжайте профилактику корабля. Отбой.

– Отбой.

Дрейк повернулся к Бетани и Алисии и уже начал что-то говорить, как вдруг в апартаменты ворвались четыре дюжих парня из морской пехоты, и с ними мажордом. Взгляд Оптериса остановился на коммуникаторе в руке Дрейка.

– Отключите эту штуку, командир Дрейк, в системе охраны дворца из-за нее переполох.

– Что происходит, Оптерис?

Мажордом пожал плечами:

– Ничего такого, из-за чего стоило бы беспокоиться. Рьяллы попытались пробить нашу оборону в точке перехода.

– Мои люди говорят, что у них это получилось!

Оптерис вздохнул:

– Согласно докладам, много кораблей попало под перекрестный обстрел крепостей. Однако мы все же пострадали: несколько кораблей противника пробили брешь в наших рядах. Сейчас мы мобилизуем свой флот, и повторяю: причин для беспокойства нет.

ГЛАВА 22

Ричард Дрейк и Бетани Линдквист сидели и ждали, пока долгая ночь подойдет к концу. Иногда они начинали говорить о том, как жили до того вечера в доме миссис Мортридж, на котором встретились, иногда замолкали, радуясь тому, что могут быть вместе. Ближе к утру перебрались на балкон и улеглись в шезлонге; Бетани заснула, положив голову на плечо Ричарда, и тот старался не шевелиться, боясь ее потревожить.

Бетани заворочалась, когда восточную сторону купола уже окрасил восход, открыла глаза и улыбнулась.

– Сколько я спала?

– Пару часов.

Она села в шезлонге.

– Твоя рука, наверное, затекла!

– Нисколько, – храбро соврал он. – Ты легка, как цветок, и столь же прекрасна.

Бетани хмыкнула:

– Благодарю будущего мужа за чудесный комплимент, но принять его не могу – слишком много было банкетов за последнее время. Оптерис не звонил?

– Нет.

– А если он не позвонит?

– Подождем еще час, потом попросим Бэлу Мартсона прислать за нами шлюпки.

– Это не понадобится, командир! – произнес чей-то голос позади них.

Дрейк обернулся через плечо и увидел, что в дверях балкона стоит Оптерис. Тот продолжал:

– Простите за вторжение, мисс Линдквист. Я звонил, но никто не ответил.

– Моя вина, – признался Дрейк. – Я отключил звонок, чтобы Бетани никто не будил.

– Так я и предполагал, – произнес Оптерис ровным голосом.

– Примет ли меня король? – нетерпеливо спросил Дрейк.

– Его величество примет вас прямо сейчас, командир. Он просил извиниться, что не смог уделить вам время раньше.

– А как же послы Барретт и Делеван? – вспомнила Бетани. – Не надо ли их известить?

– Полагаю, они спят, мисс Линдквист, и кроме того, король пригласил только командира Дрейка.

Ричард наклонился и поцеловал Бетани:

– Я скоро.

– Я буду ждать.

Оптерис отвел Дрейка к центральной лифтовой шахте дворца, вставил в отверстие рядом с ней свое удостоверение, и дверь кабины лифта немедленно распахнулась перед ними. Мажордом набрал на пульте управления свой личный код, и лифт начал быстро спускаться. Дрейк ожидал, что они выйдут на первом этаже, и потому удивился, когда кабина без остановок поехала дальше.

Сглотнув второй раз, чтобы выровнять давление на барабанную перепонку, он решил поинтересоваться:

– Насколько глубоко мы спустимся, Оптерис?

– Примерно на километр, командир. Будем на месте через несколько секунд.

Как и предсказывал мажордом, почти сразу лифт начал тормозить, двери кабины открылись в очередной бетонный коридор. Два охранника проверили удостоверение Оптериса и пропустили его и Дрейка. Их извилистый путь по туннелям закончился у самой обычной с виду двери, мажордом вставил удостоверение в замок, и тяжелая стальная дверь уехала в стену. Оказавшись в маленькой комнате, Оптерис нажал кнопку, и первая дверь закрылась, одновременно с ней открылась вторая.

По другую сторону шлюза обнаружилась громадная пещера, заполненная людьми в форме Военно-морского флота Сандара, большинство сидели перед терминалами и работали. Над их головами высоко на стенах искусственной пещеры отражали свет застекленные галереи, затененные силуэты в них ясно говорили, что за операторами наблюдают. Несколько человек стояли перед столами и ожидали, пока техник не восстановит работу терминала.

– Сюда, командир. – Оптерис повел Дрейка по коридору между двумя рядами компьютеров. На экранах висели весьма различные картинки, можно было услышать обрывки разговоров.

– Когда покинете орбиту, "Зачинщик"?.. Весь персонал будет у вас через час, лейтенант... Скоро прибудут поставщики вооружения, сэр. Убедитесь, что грузовой трюм открыт...

Оптерис подвел его к другой двери и снова вставил в замок удостоверение. За этой дверью обнаружилась маленькая комната, в которой сандарцы сгрудились вокруг стола. На дальней стене висел большой экран с тактической картой.

Джон-Филипп Уолкирк взглянул на Дрейка, встал и в четыре шага преодолел разделяющее их расстояние.

– Добро пожаловать, командир. – Джон-Филипп протянул руку.

– Благодарю вас, ваше величество, – ответил Дрейк, пожимая протянутую руку. Только ответив на пожатие, он сообразил, насколько далеко они ушли от придворного этикета. В том же бункере находились главнокомандующий Уолкирк, первый министр Хэливер и герцог Бардак.

– Как вам наш командный центр, командир?

– Я потрясен, ваше величество. Никогда бы не подумал, что во дворце есть такое.

Джон-Филипп улыбнулся:

– Да, это мы не рекламируем. Итак, вы просили о встрече. Вы обеспокоены последним визитом наших противников?

– Да, сэр, очень обеспокоен. У меня на орбите два корабля, и люди разбросаны по всему Сандару. Если нас атакуют прямо на орбите, мы даже маневрировать не сможем.

– Этого не случится, командир, – отозвался Джон-Филипп. – Взгляните на экран: вот как выглядит текущая ситуация в системе.

Экраны, подобные тому, на который указывал сейчас король, использовались и в Альтанском флоте. Точка перехода Хэллсгейт – Айзер обозначалась на нем красным эллипсом, вокруг которого образовывали идеальный шар шестьдесят золотых искорок; вместо семи из них на экране горели малиновые кресты, зеленые буквы и цифры около других фиксировали боевые потери. Во все стороны от точки перехода разлетались двенадцать красных стрелок, рядом с каждой светились скорость и вектор ускорения судна. За красными в погоню пустились зеленые стрелки, и одного взгляда на вектора оказалось для Дрейка достаточно, чтобы понять: погоня будет нелегкой.

Джон-Филипп начал давать пояснения:

– Прошлой ночью в точке перехода материализовалось примерно пятьдесят кораблей противника. Наши крепости немедленно атаковали их, восемнадцать кораблей удалось сразу уничтожить, двадцать вынуждены были вернуться к Айзеру. Однако оставшиеся двенадцать сконцентрировали огонь на одном участке защитных сооружений и смогли прорваться внутрь системы. На экране вы видите, что за ними уже началась погоня, и как только Третий флот выйдет на позиции, у них не останется ни единого шанса.

– Вы выпустили против них один из флотов, ваше величество? Неужели дело так серьезно?

– Серьезно, пока хоть одна из этих тварей коптит наше небо! Однако это не главная причина для задействования флота. Мы уже сто лет воюем с рьяллами, командир, и изучили все их привычки. Еще несколько недель они могут проводить пробные атаки на точку перехода, чтобы проверить, насколько сильно нас зацепило. Если бросить Третий флот на укрепление нашей линии обороны, им быстро расхочется сюда соваться.

– И когда это случится?

– Флот отправляется через двенадцать часов, я прибуду на флагман через шесть.

– Полетите вы, ваше величество?

– Я буду не в большей опасности, чем десятки тысяч солдат. Или вы думаете, что я буду прятаться, пока остальные рискуют ради меня жизнью?

– Нет, что вы, сэр!

– Ну вот. Теперь давайте обсудим, что делать с вами и вашими людьми.

– Благодарю вас за гостеприимство, ваше величество, – произнес Дрейк, но нам, похоже, пора домой.

– Сейчас не время! Переговоры между нашими политиками в самом разгаре, им нельзя терять ни минуты.

Дрейк нахмурился:

– Я ценю вашу озабоченность, сэр, но должен выполнять свой долг. За время экспедиции мы собрали даже больше данных, чем ожидали, и теперь я не могу позволить себе ни малейшего риска.

– Понимаю, – отозвался король, – но у меня есть контрпредложение.

– Я весь внимание, сэр.

– Предлагаю вам собрать людей и погрузить их на корабли. Это весьма разумно, мы тоже предложим всем, кто не занят в операции, проводить ночи в укрытиях, пока последний корабль рьяллов не будет уничтожен. Когда ваши корабли будут готовы к отправлению, вы сможете безо всяких опасений остаться на парковочной орбите – даже если один из кораблей рьяллов прорвется к планете, у вас будет возможность уйти. И все это время вы сможете изучать нашу оборонительную тактику – мы передадим вам записи сегодняшнего сражения, а ваши послы смогут закончить переговоры с помощью телеконференций.

Дрейк поразмыслил немного и согласился:

– Хорошо, мы остаемся на орбите до конца этого сражения, а там видно будет.

Джон-Филипп устало улыбнулся:

– Большего я и не прошу.

К удивлению Дрейка, приказ по всему личному составу Первого Особого флота немедленно возвращаться на корабль вызвал до странного мало недовольства. Члены делегации, собравшейся в космопорте Капитолия, позволили себе всего несколько комментариев по поводу напрасной траты времени и немного поворчали, но на это имеет право каждый человек, чьи планы внезапно оказались нарушены. Известия о битве в точке перехода Хэллсгейт – Айзер отрезвили самых заносчивых ученых и заставили парламентских представителей понять, что война – это не только источник наживы. Вид "Дискавери" вызвал среди пассажиров посадочной шлюпки, на которой летел Дрейк, хор радостных криков.

Как и говорил Джон-Филипп, Третий флот покинул Сандар через двенадцать часов после аудиенции Дрейка. Прямо из шлюза командир поспешил на мостик, чтобы иметь возможность пронаблюдать отбытие кораблей. Одна за другой от планеты ушли четыре флотилии, каждая состояла из линкора, двадцати кораблей сопровождения и шестидесяти кораблей поддержки. Дрейк смог разглядеть тяжелые и легкие крейсеры, эсминцы, даже небольшие корабли-разведчики дальнего действия, в качестве кораблей поддержки шли танкеры, фрейтеры и грузовые суда. Глядя на это, Дрейк вспомнил слова одного из профессоров Альтанской космической академии: "Помните, молодые люди, любая война – это на десять процентов наступление и на девяносто – снабжение".

Еще полтора дня сандарский флот можно было увидеть в телескопы "Дискавери". Основная часть кораблей сорок часов шла с ускорением в два G, затем поворачивала, сбрасывала ускорение и оказывалась у точки перехода Хэллсгейт – Айзер, чтобы занять позицию среди неповрежденных космических крепостей.

Однако не весь флот направился к точке перехода. Несколько групп отправились наперехват кораблям рьяллов, два из которых уже были уничтожены. На пятый день после выхода Третьего флота в космос стало понятно, что Сандар полностью контролирует ситуацию. На защиту точки перехода заступили почти пятьдесят крепостей и столько же кораблей, тридцать находились в погоне за кораблями рьяллов.

И все же Ричард Дрейк не мог избавиться от нехорошего предчувствия, разглядывая сандарские построения.

– Что с тобой? – спросила Бетани, когда принесла обед ему на мостик. У тебя такое лицо, словно ты лимон жуешь.

Он хмыкнул, откинулся в кресле и потянулся, разминаясь после долгого сидения в одной позе.

– Наверное, слишком много волнуюсь.

– А о чем волноваться? – Бетани поставила поднос ему на колени и села в кресло наблюдателя рядом с ним. Они всегда обедали вместе с тех пор, как вернулись на корабль.

Дрейк подключил терминал Бетани к своему компьютеру.

– Хочу тебе кое-что показать.

Ричард вывел на экран запись битвы у точки перехода. Он уже пять дней изучал ее, надеясь извлечь полезные уроки из тактики рьяллов, но уверенности это ему не прибавляло.

В самом начале записи камера показывала космическую крепость с близкого расстояния, видно, сандарцы включили в нее часть учебного фильма. Громадная сфера щетинилась несколькими сотнями лазеров и пусковых установок, несколько кадров были специально посвящены защитному покрытию и радиаторам. За крепостью проплыл эсминец, что давало возможность оценить ее истинные размеры.

– Ну и бегемот! – прокомментировала Бетани. Дрейк кивнул.

– Это особенно впечатляет, если вспомнить, сколько места на корабле занимают фотонный двигатель и генератор свертывания подпространства. Это чудовище о маневренности может не беспокоиться, раз его огневая мощь сравнима с пятью линкорами!

– Но если одна крепость столь сильна, как рьяллы сумели противостоять шестидесяти?

– Давай посмотрим дальше и выясним.

Следующий кадр показывал панораму космоса, звезды все время смещались, так что было понятно: съемка ведется дальней камерой и на большом увеличении. В центре экрана материализовался цилиндрический корабль, его серая поверхность внезапно засверкала. Включился фильтр, и окружающие звезды померкли. По злополучному кораблю велся лазерный огонь такой мощности, что он просто не мог выжить.

Однако корабль выжил. Из каждой точки попадания вырывался фонтан испаряющейся материи, так что корабль стал похож на многохвостую комету. Корабль рьяллов отбивался с помощью лазеров и ракет, примерно десять секунд он висел на экране без движения, затем лазеры все же повредили что-то важное, и корабль взорвался в ослепительной вспышке, превратившись в расширяющееся облако плазмы. Камера снизила увеличение, чтобы удержать на экране огненный шар, затем все погасло.

– Этот корабль появился в точке перехода одним из первых.

– Как он смог выдержать так долго? – удивилась Бетани.

– Помнишь фонтанчики, которые вырывались из точек попадания лазера? Это испарялось противолазерное отклоняющее покрытие. Там миллиарды стеклянных призм на кубический сантиметр, лазер не может быстро его пробить.

В следующем отрезке записи в точке перехода материализовалось уже пятьдесят кораблей рьяллов. Из-за расстояния их не было видно, их позиции отмечали электронные символы. Как только сандарские крепости открыли огонь, корабли снова засверкали. Щиты некоторых не выдержали и десяти секунд, но до взрыва корабль успевал выпустить по одной крепости тучу снарядов, судя по всему, ядерных. Многие снаряды взрывались в космосе, не причиняя никому вреда, но некоторые все же достигали цели. Никакое покрытие не спасало от ядерных взрывов, и вскоре в огненный шар превратилась одна крепость, за ней последовали еще несколько.

– Крепости требуется двенадцать секунд на то, чтобы пробить покрытие кораблей рьяллов, – сообщил Дрейк. – Остальные корабли могли спокойно выпустить по нужному участку обороны снаряды и перепрыгнуть к Айзеру. В защите образовалась дыра, и таким образом рьяллы прорвались внутрь системы.

– Им это не помогло, – заметила Бетани. – Сандарский флот превосходит их по всем параметрам, мистер Кристобаль сказал, что последний их корабль уничтожат в течение ста часов.

– Я думаю, не указывает ли тот факт, что они вообще сумели пробиться в систему, на брешь в сандарской защите.

– Брешь?

– Смотри, как они сгрудились вокруг точки перехода. Это необходимо для концентрации огня, но не дает им нужной защиты в глубине. Когда рьяллы прорвали оборону, их отделяло от Сандара только четыреста миллионов километров вакуума, потому и пришлось задействовать Третий флот. Если бы я строил защиту, я расположил бы линию обороны примерно здесь. – Дрейк указал точку в середине отрезка между Сандаром и точкой перехода. – Это дало бы обороне необходимую глубину и существенно уменьшило время ответа в случае прорыва рьяллов. Сандарцы смогли бы обстреливать захватчиков все время подхода к планете, а выживших добили бы центры планетарной защиты.

– Ты напрасно беспокоишься, Ричард, – сказала Бетани, принимаясь за сандвич. – Сандарцы воюют с рьяллами уже сто лет, они-то уж знают, что делают.

– Надеюсь, ты права.

ГЛАВА 23

Сигнал тревоги разбудил Дрейка среди ночи. Он сел в постели и вызвал дежурного офицера смены Карла Слейтера.

– Что случилось, мистер Слейтер? – хмуро спросил Дрейк, заметив, что часы возле кровати показывают 03:28.

– Приходите на мостик, сэр. В точке перехода творится ад кромешный!

– Сейчас буду.

Дрейк быстро влез в комбинезон, надел корабельные ботинки и бегом отправился на мостик. Когда он прибыл, команда как раз рассаживалась по местам.

– Докладывайте!

– Есть, сэр! – Это Карл Слейтер. – Согласно вашим приказам, мы вели наблюдение за точкой перехода Айзер – Хэллсгейт на предмет необычной активности. Там появлялся только сандарский транспорт, но три минуты назад в точке перехода произошел взрыв.

– Большой?

– На несколько порядков больше, чем во время битвы шесть дней назад, сэр. Мы также зафиксировали применение ядерного оружия и высокоэнергетические разряды лазеров.

– Проиграйте запись!

– Есть, сэр.

Как и докладывал Слейтер, вторая битва в точке перехода началась с гигантского взрыва, превратившего космическую ночь в день. Вначале в центре звездного поля образовалось маленькое пятнышко света, но оно росло, попутно меняя цвет: ярчайший иссиня-белый сменился зеленым, затем желтым, в глубине сферы появились оранжевые сполохи, и вскоре вся она стала оранжевой, а затем и красной и вскоре полностью погасла. Тем временем появились белые вспышки, сопровождающие детонацию ядерного снаряда, и фиолетовые лучи военных лазеров.

Дрейк просмотрел запись еще раз и повернулся к главному связисту:

– Я уверен, что все сандарские корабли и крепости в районе точки перехода лишились половины сенсоров. Крейтон!

– Да, сэр?

– Что у вас?

– У нас трудности с вычислением мощности первого взрыва, сэр. Если судить по спектру, там произошла аннигиляция материи-антиматерии, хотя понятия не имею, где можно взять столько антиматерии.

– Думаю, рьяллы ее вырабатывают.

– Сотнями килограммов, сэр? Это займет годы!

– И будет очень опасным производством. Джентльмены, мне кажется, сандарцы только что угодили в ловушку рьяллов.

– Не понимаю, командир.

– Представьте, что вы командуете силами рьяллов, Слейтер, и вам нужно атаковать эту систему. В чем ваша главная трудность?

– Преодолеть участок крепостей вокруг точки перехода.

– Вовсе нет. Шесть дней назад вы уже доказали, что легко с этим справитесь. Нет, главная трудность состоит в том, чтобы заранее узнать диспозицию противника. Помните, у вас нет никакой разведки, но совершенно необходимо узнать расположение сандарского флота. Именно этому и был посвящен первый рейд. Рьяллы использовали свое обычное расположение при атаке и заставили сандарцев подозревать, что противники предпримут дальнейшие атаки на их линию обороны. Сандарцы отреагировали нормально усилили защиту точки перехода, но при этом сконцентрировали большую часть сил в одном участке. Не забывайте, что часть кораблей рьяллов прорвала оборону. Что они сделали? Немедленно рассеялись по системе, отвлекая на себя часть сил противника.

И вот прошло шесть дней, и вы, то есть командующий силами рьяллов, можете точно предсказать местонахождение большей части флота противника. В нужный момент вы взрываете антиматерию в точке перехода, и теперь сандарцы глухи и слепы, а вы можете сразу посылать к Сандару флот вторжения, ведь от взрыва антиматерии не остается ничего, кроме высокоэнергетических фотонов! Не важно, сколько кораблей останется у людей: если вы сможете добраться до Сандара на полчаса раньше них, вы выиграли. Есть в этом ирония судьбы.

– Ирония?

– Мы убеждали себя в том, что за сто лет войны сандарцы узнали о рьяллах очень много. Нам не приходило в голову, что обратное тоже верно!

Дрейк с минуту смотрел на главный экран, где искорки отмечали место смерти многих достойных людей, затем повернулся к Слейтеру.

– Свяжите меня с представителями флота Сандара.

– Есть, сэр.

Через две минуты на Дрейка с экрана смотрел человек с нашивками старшего командира Сандарского космического флота.

– Простите, что беспокою вас, – начал Дрейк, – но мы следим за событиями в точке перехода, и у нас появились некоторые мысли.

– Я вас слушаю.

Дрейк изложил свои опасения по поводу того, что Третий флот попался в ловушку и стянул слишком много сил к точке перехода. Сандарский офицер горестно кивнул:

– Увы, мы тоже пришли к этому заключению.

– На вашем месте я бы приготовил к битве Первый и Второй флоты.

– Спасибо за совет, командир Дрейк. Мы сейчас же начнем необходимые приготовления.

Когда экран потемнел, Дрейк снова обернулся к Слейтеру:

– Будем наблюдать до утра. К тому времени будет ясно, оправдались ли мои подозрения.

Три часа спустя на месте боевых действий остались только плазменные следы кораблей, движущихся к планете с большим ускорением. На таком расстоянии невозможно было рассмотреть подробности, но Дрейк сомневался, что победоносный Третий флот будет нестись к Сандару с ускорением в пять G.

– Есть предложения, первый?

Бэла Мартсон ответил командиру со своего поста в боевой рубке:

– Только одно, сэр: сматываемся отсюда ко всем чертям!

– Согласен. Давайте общее оповещение: всем приготовиться к выходу в космос!

– Есть, сэр!

По звуковому сигналу на "Дискавери" началась буря активности. Дрейк с гордостью отметил, что готовность к выходу в космос была достигнута менее чем за четверть обычного времени. Очевидно, многие уже узнали о битве и заняли боевые посты.

– Известите об отбытии командира Фаллана на "Александрии", мистер Слейтер.

– Есть, сэр.

Через полминуты на рабочем экране Дрейка появилось лицо Фаллана.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю