355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Бакли » Сказки Красной Шапочки » Текст книги (страница 5)
Сказки Красной Шапочки
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:38

Текст книги "Сказки Красной Шапочки"


Автор книги: Майкл Бакли


Жанры:

   

Сказки

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

"К сожалению, мы были одеты как овцы."

"Я собирался оставить в неловкие части истории»– смущенно простонал Хрякман.

«Не делай конфету из пальто,» сказал Свиндус. «Все оказалось хорошо. Достаточно сказать,что Волк не ожидал нас увидеть. Когда он ворвался в сарай, я переехал его грузовиком»

«Вы переехали его?» ахнула Сабрина.

«Я сумел!» сказал Свиндус. «Он огромный и злой. Если бы у меня был танк, то я бы переехал его. К счастью, грузовик сбил Волка с ног на достаточно долгое время для того чтобы Хрякман спрыгнул с потолка и вырвал оружие. Вы бы видели это, мы походили на трех жирных маленьких ниндзя. Свинсон спикировал на веревке. Хрякман бил Волка лопатой. Я стрелял в него. Это был большой день для каждого поросенка.»

«И тогда вы повернули оружие против него?»

« Нет, конечно же» сказал Хрякман. «Мы убежали.»

«Пи-пи-пи, всю дорогу домой". Свиндус рассмеялся. „Мы должны были.Я никогда не видел его, столь безумным. Мы прыгали в полицейской машине по дороге,пытаясь оторваться от хвоста. Он преследовал нас до самого Феррипорт Лединга прежде, чем наконец сдался.“ Хрякман усмехался до ушей. „Как только у нас появилось оружие, мы проверили его несколько раз, случайно уничтожив чужое имущество, но подготовились к схватке с Волком. Волк не разочаровывал. Он ворвался в отделение полиции, смотря на нас всех как на отбивные из свинины, но он первый раз за всю его жизнь потерпел поражение. Я честно говорю – Три Маленьких Поросенка положили его на лопатки.“

«Но когда дым, рассеялся никто из нас не ожидал, что...» сказал Свиндус. Он снял свои темные очки, протер о рубашку, и отложил их.

«Что? Действительно ли это было оружие? Оно сломалось или что-то другое?» Потребовала Сабрина, она надеялась что устройство неповреждено.

«О, нет, оружие было прекрасно. Всё хорошо, только мы не ожидали.»

«Что?»

«Мистера Каниса,» сказал Хрякман.

«Я удивлена,» сказала Сабрина.

«Мы тоже. Все еще до известной степени,» объяснил Хрякман. "Все, что я знаю, – только то, что такого человека как мистер Канис перед той дракой не было. Мы не знали, что он существовал до того момента. Возможно это было оружие, возможно мы только ударили его чуть-чуть, и он превратился в другого человека, но когда все было сказано и сделано не было никакого Волка, только мистер Канис, весь волосый и тощий.

"У бедного парня не было никаких воспоминаний о том, кем он был. Он даже не знал, что он когда-то был монстром – он походил на взрослого человека, который, казалось, появился из ниоткуда. Мы привели его к твоему дедушке. У Базиля было много опыта по решению таких случаиев, но помогла ему Рельда, которая взяла его на себя. Скоро она обнаружили, что Канис мог контролировать Волка, и что еще лучше, он мог управлял монстром. Рельда сказала мне, что думает о том, что Канис мог быть хорошим союзником, и он стал жить с твоей семьей с тех пор. В течение пятнадцати лет мы ложились спать со спокойным сердцем. Я не знаю, почему он стал терять контроль, но это случилось когда вы, девочки, прехали в город."

Сабрина знала точно, что случилось. Канис и Джек Убийца Великанов вступили в драку и во время борьбы Канис, попробовал кровь Джека. После этого жажда крови, казалось, разрушилась стены между их другом семьи и монстром в нем. Сабрина никогда не подозревала, скольько времени было нужно, чтобы построить эти стены.

«Так, это оружие остановило Волка, но тогда возможно…»

«Дать контроль мистеру Канису, снова?» прервал Свиндус. «Это возможно.»

«И что же это? Что это за оружие?»

Именно в этот в этот момент Бабушка Рельда вошла на кухню с подносом грязных тарелок. "О, дорогая. Я понятия не имела, что здесь кто-то есть. Я боюсь, что мы теряем нашу небольшую команду. Джейкоб заснул час назад, а Дафна только что уснула на ходу. Господа, почему бы вам двоим не остаться у нас на ночь ? Мы очень ценим все, что вы для нас сделали.

«Мы так рады, что смогли помочь,но нам нужно идти» уверили ее мужчины .

«Сабрина, почему бы тебе не помочь своей сестре лечь спать, в то время как я говорю до свидания нашим друзьям?» спросила Бабуля.

Сабрина стремилась узнать больше об оружии, но она знала, что время для вопросов закончилось, уже была ночь. Она попрощалась и пошла, искать свою сестру.

Дафна спала на диване. Она мягко потрясла ее, и девочка проснулась настолько, чтобы подняться наверх. Как только они были в своей комнате, Сабрина сняла с неё одежду и ожерелье из жемчуга и помогла ей влесть в ее пижаму. Пузырек блеска для губ Сабрины выскользнул из кошелька Дафны и покатился по полу. Сабрина нахмурилась и подняла его. Она натянула покрывало до подбородка ее сестры и выключила ее лампу .

"Тебе удобно?" спросила она.

Данфа пробормотала что-то неразборчивое. Спустя несколько секунд, она крепко спала и храпела.

Сабрина лежала, наблюдая за своей маленькой сестры. Кусочек серебрянного света ударил в глаза Сабрины. Это лунный свет отражался от крошечного ключа на шеи Дафны.

* * *

На следующее утро, все были разбужены громким барабанением во входную дверь. Сабрина спрыгнула с кровати и спустилась по лестнице, приглаживая свои волосы, ей не хотелось бы видеть Робин Гуда в такое раннее время. Но когда она вышла в прихожую, она увидела своего дядю, который заставил ее спуститься, он кричал, собирающейся группе: " Он здесь! Он здесь!".

«Что здесь?» спросила Дафна остальных.

Бабуля пожала плечами.

Дядя Джейк открыл дверь и с другой стороны был маленьким кролик, который носил синий жакет и такую же кепку. На его рубашке была эмблема компании ЧЗД, ЧЕРЕПАХА И ЗАЯЦ, ДОСТАВКА ВО ВСЕМ МИРЕ. Под его небольшой рукой была квитанция и ручка ,а рядом с ним на пороге стоял огромный деревянный сундук, на котором сидела большая зеленая черепаха.

Когда Дафна увидела животных, она завизжала. «Вы настолько милые, что я могла бы съесть Вас!» кричала она, но когда она увидела удивленную улыбку Сабрины, она именилась в лице. "Я хотела сказать... Я рада знакомству.

«Вы Джейк Гримм?» пропищал кролик.

«Да,» сказал Дядя Джейк.

«Вы должны расписаться,» сказал кролик, показывая на сундук.

Дядя Джейк взял квитанцию, нашел свое имя, и поставил подпись.

«Для чего вам этот сундук?» спросила черепаха. «Он весит тонну.»

«О, для того и для другого,» ответил Дядя Джейк.

Кролик протянул свою лапу и смерил взглядом семью.

«Хорошо, спасибо за доставку,» ответил Дядя Джейк.

Кролик и черепаха не сдвинулись с места.

«Я предполагаю, что у вас вероятно есть и другие дела,» разговор Дяди продолжался.

«Слушай, приятель. Давай не ходи вокруг да около. Это общепринято, чтобы давать чаевые за доставку, особенно за такой изнурительный груз как этот. Мы принесли эту вещь в целости из грузовика, и у нас получилось попасть сюда так быстро. Возможно это я, сделал так, чтобы мой партнер доставил его, но вы не получили бы его до следующего года. Вы знаете, как долго черепаха идет, чтобы доставить пакет?»

«Долгое время, приятель,» сказала черепаха.

«Реальное долгое время. Такое экспресс-обслуживание заслуживает немного чаевых, разве ты так не думаешь? Я сержусь, я прошел большой путь. Действительно, я говорю ¬большой. Так как у меня пара дополнительных законопроектов?»

«Конечно,» сказал Дядя Джейк, пошарив в своих кармана. Он вытащил пять долларов и положил их в карман рубашки кролика. Тогда он взял сундук со спины черепахи.

«Спасибо, приятель. О, есть еще одна вещь,» сказал кролик, после он снял свою кепку шар. Там он нашел длинный медный ключ, и отдал его Дяде Джейку. «Всего хорошего и не забудьте использовать ЧДЗ. Мы получаем это там на любой скорости, в которой Вы нуждаетесь.» ¬Кролик развернулся, схватился за задние ноги черепахи как-будто, он был тачкой, и вернулся в свой грузовик.

«Что это?» спросила Бабуля.

«Ты увидишь,» сказал Дядя Джейк. «Одевайтесь встретимся со мной в комнате с Зерцалом.» Когда они присоединились к нему через десять минут, они нашли его стоящего перед сундуком. «Так, девочки, помните, когда мы начали искать Златовласку, и я предложил, чтобы мы послали ей письмо?»

Девочки кивнули.

"Хорошо, я рано понял, что мы не были в состоянии сделать это," сказал Дядя Джейк. "Златовласка продолжает двигаться от одного места в другое, быстрее чем мы могли когда-либо получить письмо от нее. Так, я позвал несколько друзей для некоторой помощи, и они послали мне это."

«Что это?» спросила Сабрина.

«Это – сундук путешественника,» сказал Дядя Джейк.

«Какого путешественника?» спросила Сабрина.

«Где ты достал это?» спросила Бабушка Рельда, поскольку она смотрела на сундук. «Ваш отец мог обычно говорить о них, но я всегда думала, что он пермещался с помощью ног.»

«Тройка Андерсенов дали нам это взаймы. Это может помочь нам найти Златовласку,» сказал Дядя Джейк. «По крайней мере они сказали мне, что это сработает.»

Сабрина исследовала сундук. «Как это работает?»

Дядя Джейк взял медный ключ и открыл замок спереди сундука. Он снял крышку, но коробка была полностью пуста.

«Старый пустой сундук собирается помочь нам найти Златовласку?» спросила Дафна.

«Ой,» сказал Дядя Джейк, потом он закрыл крышку. «Я забыл сказать куда я хотел пойти.»

«Я смущена,» сказала Дафна.

«Все, что Вы должны сделать, это сказать сундуку, куда Вы хотите попасть. Подождите!» сказал Дядя Джейк. «Сундук, я хочу в Гостиницу Киприани на улице Джудекко 10 в Венеции, Италии.»

Сабрина и Дафна уставились на своего дядю, затем посмотрели друг на друга.

«Я думаю, что он наконец испортился,» сказала Дафна.

«Это было обязано случиться,» добавила Сабрина.

«Ха! Вы хотите посмотреть?» прокричал Джейк. Он повернул ключ в замке и снял крышку. Вместо пустой коробки Сабрина увидела винтовую лестницу и сразу же почувствовала знакомое покалывание чего-то волшебного.

«Сначала Дафна,» сказал Дядя Джейк, потом он помог девочке подняться на лестницу. Дафна искала в Бабушку Рельду, как будто она была неуверена в том, что делать, но поклон Бабушки дал ей разрешение пойти. Сабрина пошела следом, сопровождаемая Дядей Джейком.

«Мама, хочешь пойти?»

Сабрина увидела взволнованное лицо ее бабушки на краю сундука. «Нет, один из нас должен остаться здесь,» сказала старая леди. «Кроме того, я собираюсь испечь некоторые сдобы и взять их Робину и Малышу Джону.»

«Будьте осторожны,» сказал Дядя Джейк.

Бабушка обещала, что она будет, когда наступит представление.

Сабрина исследовала внутреннюю часть сундука. Свет был тусклым и становился более тусклым, чем ниже они спускались. Когда они спустились они сами были в чистой темноте, Дядя Джейк взял маленький красный амулет от одного из его карманов жакета. Он прошептал что-то ему, и он осветил им путь. Они продолжали вниз, шаг за шагом, пока Сабрина не убеждилась, что у него не было никакого конца. Она собиралась предложить, чтобы они возвратились, когда она услышала, что ее сестра столкнулась с чем-то. От ее стона казалось будто это было весьма тяжелым.

«Кто-нибудь, возможно, мог предупредить меня, что здесь будет дверь?» пожаловалась Дафна.

«Извини,» сказал Дядя Джейк. «Ты можешь открыть ее, но не выходи, пока ты не увидишь оба пути. У сундуков такого путешественника есть неточности, где одна дверь вводит в реальный мир. Но не известно что может быть с другой стороны.»

Дафна открыла дверь и повернулась слева, и справа. «Зрение возвращается!» сказала она, проходя через дыру. Мгновение спустя, Сабрина услышала огромный всплеск и крики о помощи Дафны.



Глава 5.

Сабрина помчалась к двери. Там она нашла свою сестру, падующую в канал. Она упала бы, если бы Дядя Джейк не удержал ее как раз вовремя.

Несколько мужчин в белых штанах и рубашках стояли в длинных, тонких лодках, они вывели вниз водный путь, используя высокие шесты. Каждый использовал его шест, чтобы подтолкнуть Дафну в ту сторону канала, где Дядя Джейк поднял ее.

Когда она благополучно вернулась на землю, она порылась у себя в карманах за своим словарем, но книга была мокрой и разрушалась. Ее лицо выражало расстройство, и она бросила ее в соседнее мусорное ведро. "Что обычно подразумевают под неточным?" спросила Дафна.

«Это означает не правильный,» сказала Сабрина.

Дафна нахмурилась.

«Ты могла была спросить и раньше,» сказала Сабрина.

Дана нахмурилась еще больше, затем вилила воду из своих ботинок.

«Добро пожаловать в Венецию, девочеки,» сказал Дядя Джейк.

Свбрина изучила ее среду. Чучело было ¬право.В Венеции не было улиц, по крайней мере не в той части города, где они были. Вместо этого окраины, казались, было связано сложной системой канала, выровненной узкими ¬тротуарами. Изящные гостиницы, здания офиса, и квартиры с обеих сторон каналов были построены так высоко, чтобы дверные проемы никогда не касались воды. Лодки различных форм и размеров, управляющие с поиощью парусов: некоторые были такси, а другие – для туристов, чтобы выиграть романтичные поездки через величественные арки и мосты Венеции. Как житель Нью-Йорка по рождению, Сабрина редко впечатлялась чем-нибудь за пределами Большого Города. В конце концов, как только человек видел Статую Свободы или имел один из хот-догов Натаны в Кони-Айленде, было мало причин увидеть остальную часть мира. Но она должна была признать, что Венеция внушала ей страх.

«Так, и где Златовласка?» сказала Сабрина, разделяя ее внимание от удивительного пейзажа и повенувшись к группе. Она заметила, что ее дядя, казалось, был загипнотизирован кое-чем. Он смотрел в третьем этаж гостиницы через канал.

«Там,» сказал он, указывая на красавицу, стоящую на балконе. У нее были строгие белокурые завитушки, солнце целовало ее загаром, и теплой улыбкой. Она, также, пристально глядела на удивительный город.

Сарина была потеряна, и неуверена в том, смеяться или плакать. В течение многих месяцев она и Дафна думали, что их родители оставили их, только узнали, что они были похищены. Спасение их обеспечило немного неудобств, так как они были оба жертвами волшебного ¬периода. Теперь, когда препятствие было также почти преодолено. Надежда, ¬удивление, и радость устроились в ее сердце, угрожая взорваться как встряхиваемая бутылка газировки с сиропом. Чувства также были отражены в лицах ее семьи. Дафна, несмотря на то, чтобы быть впитанным, усмехалась ухом к уху. Усталость дяди Джейка, казалось, незаметной, поскольку он махал для девочекам, чтобы следовали за ним.

Они пересекли мост, чтобы добраться до гостиницы и помчались в оживленный вестибюль. Гостиница Киприани была даже более внушительнее, чем Чучело заставило их поверить. Этажи были сделаны из бесценного мрамора. Богатые арки создавали двери, и красивые скульптуры украшали вестибюль. Потолок висел так высоко над ними, что Сабрина задавалась вопросом, дрейфовали ли облака когда-нибудь в эту гостиницу. ¬Множество коридорных бега туда-сюда, неся дорогой багаж и помогая гостям в их комнатах. К сожалению, прибытие группы не прошло незамеченным, и полный, серо-волосый человек в черном костюме приближался к ним. Его лицо было полно неодобрения. Сабрина поняла, как странно они выглядели в таком изящном месте, ее сестра, была полностью промокшей до нит и ее дядя, которй был в его морщинистых синих джинсах и причудливом пальто.

"Posso aiutarvi?” сказал он.

«Я сожалею, но мы не говорим на итальянском языке,» сказал Дядя Джейк.

Его комментарий заставил сделать хмурый взгляд у человека. «-¬Американцы», он был раздражен. «Вы потерялись?»

«Нет, мы ищем гостя в гостиницк,» сказал Дядя Джейк.

«Как имя этого гостя?»

«Хорошо, это показжется глупым, но ее зовут – ¬Златовлаской,» сказала Сабрина, кружась от смеха. Однако, человек даже не мигнул.

«Вы дружите с госпожой Влаской?» сказал он.

Дядя Джейк закивал. «Да, мы очень близки.»

Менеджер гостиницы казался неохотным.

«Слушай приятель,» сказал Дядя Джейк,

Глаза человека расширились в ужасе. «Возьмите лифт вдоль восточной стены. Она находится на третьем этаже номер 311.»

«Спасибо,» сказала Дафна.

Группа вошла в лифт к третьему этажу и проследовали за прихожими, пока они не нашли комнату.

«Это здесь,» сказала Дафна, беря за руку Сабрину. «Я не могу ждать, чтобы поговорить с мамой и папой. Они должно быть будут удивлены тем, насколько мы выросли.»

«Ты хочешь их чтить?» спросил ее Дядя Джейк, жестикулируя к двери.

Сабрина кивнула. Она глубоко вздохнула и постучала в дверь. Она открылась от ее прикосновения. Замок и дверной косяк были расколоты и сломаны.

Гриммы посмотрели на друг друга, подозрительно. Дядя Джейк нахмурился, и потянул волшебную палочку из своего пальто, и проступил через дверной проем. Ничто иное, казалось, не было нарушено в гостиной, но были двери, вели к другим.

«Здравствуйте?» сказал Джейк.

Не было никакого ответа, но мгновение спустя Сабрина услышала звук о битого стекла. Дядя Джейк показал своей рукой, чтобы все двигались безшумно. Они услышали дверной хлопок и последовали за звуком, идущим через красивую гарнитуру, заполненную изящной мебелью, картинами, и полотнами. Когда они добрались до закрытой двери, их дядя повернул ручку двери и открыл дверь. «Голди? Вы в порядке?»

Именно тогда, высокий человек в черном жакете и штанах появился из-за двери. Он носил черный шлем от мотоцикла, который маскировал его личность. На его груди была ужасная метка: отпечаток руки в красной краске. Краска капала в каплях как кровь. Девочки видели эту метку много раз, но никогда так далеко от дома. Это была метка Алой Руки.

Таинственный человек тяжело ударил кулаком Дядю Джейка в лицо и пробежал мимо девочек из комнаты. Как только он ушел, Сабрина и Дафна помогли своему дяде подняться на ноги.

«Это не было очень круто,» пожаловался их дядя, после чего он протер свою челюсть.

«Что это было?» спросила Сабрина.

«Он ударил меня,» сказал Дядя Джейк.

«Где Златовласка?»

Они искали в других комнатах, но не было никакого признака белокурой красоты, или кого – либо еще в этом значении.

«Я думаю, что она уехала второпях,» сказал Дядя Джейк. «Ее одежда и чемодан находятся все еще закрыты.»

Внезапно, Сабрина услышала громкий двигатель. Все выбежали к балкону, чтобы найти его источник. Злодей в маске был на узком тротуаре ниже гостиницы, сидящей на черном мотоцикле. Он завел свой двигатель, так громко, что грохотало по всей округе, затем умчался вперед по каналу. сабрина задалась вопросом, куда он умчался, пока она не разыскала ¬Златовласку, спускающуюся вниз к водному пути в гондоле. Мотоциклист следовал за нею.

«Она в беде,» сказала Дафна.

«За мной!» закричал Дядя Джейк и вывел детей в зал. Они обошли лифт для того, что более быстро спуститься по лестнице. Они пробегали вестибюль, заставив менеджера скрестить свои руки в рукава, а затем они побежали через передние двери в город. Снаружи, Сабрина разыскаал Златовласку. Она была ¬удивлена тем на какое расстояни, лодка поехала за такое короткое время.

«И что теперь?» спросила она спросила, но Дафна уже перешла к действию. Она спустилась по пролету деревянной лестницы шагнула и вскочила в пустую гондолу. Мгновение спустя, она с помощью шеста у баржи отодвигалась от дока, давая остальной часть группы только секунды, чтобы подняться на борт. Дядя Джейк взял шест и после нескольких неуклюжих попыток, группа пустилась в ход вниз по каналу в преследовании красавицы. Сабрина услышала сердитые крики за ними и повернулся, чтобы увидеть покрасневшую гонку гондольера шагал и грозил кулаком лодке и ее пассажирам.

Дафна махала человеку извиняющимся тоном. " Мне жаль! Но это – чрезвычайная ситуация."

Дядя Джейк управлял все тяжелее и тяжелее шестом, пытаясь догнать Златовласку. Все время, человек на ¬мотоцикле продвигался вперед подобно тигру, преследующий свой обед. Когда он доехал до тротуара, он просто повернул на один из красивых мостов города и пересек на другую сторону улицы. Его неустойчивое поведение заставило повернуть головы туристов и местных жителей, поскольку тротуары были построены только для пешеходов. В толпе людей один случай вынудил невезучего человека прыгнуть в воду, чтобы не остановиться. Волнение вызывало проблемы также и в канале. Лодки держали путь избежать столкновения с неожиданными пловцами. Другие лодки резко остановились, создавая пробку. В течение нескольких секунд преследование семьи полностью остановилось.

«Что мы теперь сделаем?» сказала Сабрина, наблюдая за лодкой Златовласки во главной очереди. Она все еще дрейфовала вперед не напугавшись.

Дядя Джейк установил шест к лодке. «Мы съимпровизируем,» сказал он, переступая на лодку рядом с их. Дафна была права идя позади него, сопровождаемая Сабриной. Они двигались от одной лодки до следующей, осторожно, чтобы не опрокинуть каждое новое судно. Скоро они быстро продвинулись и закрыли промежуток между собой и Златовлаской.

Дафна позвала женщину, когда между ними было только три лодки впереди. Златовласка повернулалась к ним, но ее внимание было вскоре отвлечено. Мотоциклист в черном резко вырос на мосту непосредственно над каналом и оставил свой байк. Мост строился, и несколько больших камней, предназначенных для ремонта, были сложены поблизости. Мотоциклист подял один с моста на лодку Златовласки. Его цель была удачно достигнута. Тяжелый камень, попал в борт лодки и через отверстие начала литься вода словно гейзер. Пораженный, гондольер прыгнул в воду, оставив Златовласку, чтобы спасаться сам.

Однако, Златовласка спокойно встала, поглядела вокруг как будто ища что, а затем сделала что-то настолько странно, что Сабрина задалась вопросом, не была ли эта женщина безумной. Она начала щебетать ¬и пронзительно кричать голубю на мосту. Птица казалась так же удивленной звуком женщины как и Сабрина, и он взлетел в воздух.

«Что это такое было?» спросила Сабрина, но прежде, чем кто-либо мог ответить, скопление голубей возвратилось, бросая огромную тень на канал. Они нырнули вниз на лодку Златовласки и ввонзили свои крошечные когти в ее одежду. Вместе они подняли ее из лодки, их крылья, неистово колебались. Златовласка проплыла высоко над каналами и над гостиницами и другими зданиями. Сабрина зевнула, пока она наблюдала за тем, как женщина исчезла зп горизонтом.

«Вы это видели? Похоже, она разговаривала с теми птицами. Кажется они поняли ее!» сказала Сабрина.

«Да, я забыл об этом,» сказал Дядя Джейк. «Златовласка может разговаривать с животными.»

Сабрина просмотрела на мост с мотоциклистом, но он уже ушел. Все, что она слышала, было звуком его двигателя, исчезающего на далеком расстоянии.

Кем был тот парень, так или иначе? " спросила Дафна, поскольку их лодка врезалась в гондолу некоторых японских новобрачных.

«Я не знаю,» сказал Дядя Джейк. "Но теперь я знаю, почему Голди продолжает так перемещаться. Он преследует ее. Она в опасности.

Когда семья возвратилась домой, не было времени, чтобы расслабиться или даже обсудить, что только что произошло. Бабушка Рельда и Барто (миниатюрный орк) ждали. Судья Шляпник перенес суд на три часа. Если они не оставили времени для суда, значит они затянут разбирательство на весь день. Бабушка отвела их вниз, в семейный автомобиль. Дядя Джейк начал заводить массивный драндулет, и после добрых десяти минут ударов и погремушки, и несколько громких неприятных последствий, автомобиль находился на дороге и направился к зданию суда.

Зал суда был более чем забит, накануне они заметили многие новые лица в толпе.

«Будьте рядом, люди», Барто настаивал, он посмотрел на зрителей подозрительно. Сабрина посмотрела на сестру, повернуть глаза на маленького охранника, но ничего не сказала. Ее внимание было сосредоточено на Белоснежке, которую она увидела рядом с дверью. Мисс Снежка улыбнулась, когда они вошли, и Сабрина помахала ей рукой. Бабушка поблагодарил ее за то, что их беседа была короткой и твёрдой. Даже принцесса Шиповничек была там. Она поцеловала дядю Джейка в щеку, и он вернулся, поцеловав ей руку. Они все втиснулись на свои места.

Робин и Малыш Джон предупредили их, что судебный процесс будет сложнее во второй раз, и они не шутили. Синяя борода продолжил преследование мистера Каниса вызовом свидетелей, которые были жертвами волка сотни лет назад. Существовал постоянный приток говорящих овец, свиней, и различных существ. Маленькая Бо Пип, в комплекте с персоналом и паствы, объясняла, что она на самом деле не потеряла овец, что волк съел их. И так же, как он это делал в предыдущий раз, судья Шляпник отказал Робину и Малышу Джону задать свои вопросы. Ноттингем и мэр Червона наблюдали за делом с веселым выражением лица, открыто гогоча, когда адвокаты Гримов были лишены возможности защитить мистера Каниса.

На следующий день затянулась, и к концу дня Сабрина задавалась вопросом, есть ли гражданин Феррипорт-Лэндинге, которого Волк не пытался убить. Она смотрела на Каниса, ожидая вспышки от него. Если бы он убежал, ничего бы не изменилось. Ноттингем и карточные солдаты мэра могли сделать всё, чтобы остановить его.

«Есть ли на сегодня ещё обвинения и свидетели?» Спросил Шляпник.

«Мы закончили на сегодняшний день, ваше благородие,» Сказал Синяя Борода.

Робин вскочил. «У нас есть несколько свидетелей, мы хотели бы задать вопрос».

«Очень хорошо», судья сказал Шляпник, он встал на ноги. «Давайте встретимся утром». Он шел из зала, не обращая внимания на сердитый крик Робина и Малыша Джона.

«Это возмутительно!» Маленький Джон ревел, опрокинув стул и большинство зрителей. Ноттингем стоял рядом, смеясь от души.

«Да, не так ли?» Весело сказал Шериф.

Малыш Джон присмотрел, как он может напасть на Ноттингема, но Робин Гуд удерживал его. "Он не стоит головной боли, мой друг».

Ноттингем рассмеялся еще больше, тогда он присоединился к мэру Червоне, и они вместе вышли из зала суда. Толпа зевак начал следовать за ними, и Синяя Борода бросился вперед, толкая людей на своем пути. Он схватил Белоснежку за руку прежде, чем она смогла выйти. Сабрина не слышала, что он говорил ей, но Мисс Снежка казалась нервной и бледной. Дафна заметила, что то, о чём они говорят, интересует члена жюри в черном плаще с капюшоном. Хотя Сабрина все еще не могла разглядеть его лицо, но человек на краю толпы, очевидно, пытается прислушиваться к злодею и Мисс Снежке.

«Что мы должны делать?» Дафна.

«Не волнуйтесь». Сказал Барто. Он достал рацию и рявкнул пару заказов в нее. Через минуту, батальон маленьких зеленых троллей помчался в комнату, в окружении Синей Бороды, и сбили его с ног. Синяя Борода упал на землю и злобно прихлопнул одного из них, но их было слишком много для него, чтобы одолеть. Воспользовавшись тем, что он отвлёкся, Снежка выбежала из зала суда, но не раньше, чем она обратилась к семье и одними губами прошептала слово спасибо.

Когда она благополучно исчезла, Сабрина обратился к Барто, который пыхтел с гордостью. "Мы у вас в долгу», воскликнула девушка.

«Просто делаю свою работу», сказал Барто. «Хотя, я чувствовал, что соответствую. Упомянув об этом Паку, я был бы очень благодарен ему, если я буду с вами.»

Теперь, когда снега не было, следов присяжного заседателя в черном плаще не было видно. Сабрина обратила свое внимание к бабушке, которая была занята тем, что успокаивала Робина и Малыша Джона.

«Вы всё делаете правильно».

«Наши враги не собираются держать вашего друга живым». Малыш Джон хмыкнул.

«Я согласен», сказал Робин. «Мы собираемся изменить наш план игры».

«Как же так?» спросил Дядя Джейк.

«Если они не дадут нам задать вопросы свидетелям в суде, я думаю, мы должны задать им вопросы вне суда,» Робин сказал. «Если бы мы только знали, кто из очевидцев был там».

«Очевидцы»? Сабрина спросил. «Это же было шестьсот лет назад».

Лицо бабушки вдруг побледнел. «Так, по крайней мере, одного из очевидцев я знаю».

«Мама,» Дядя сказал Джейк. «Ты же не хочешь сказать, что…»

«Ой, нет!» заплакала Дафна. «Опять эта психованная!».

Бабушка кивнула. «Нам нужно поговорить с Красной Шапочкой».

После того, как ее "домашний" Бармаглот напал на город, Красная Шапочка была госпитализирована в области психического здоровья, в крыло мемориального госпиталя Фэррипорта. Даже безответственная сумасшедшая, такая, как мэр города, Королева Червей, знала, что Красная Шапочка была слишком опасна, чтобы иметь возможность перемещаться свободно. Червона провела консультацию у некоторых ведьм, которые поставили магический барьер вокруг комнаты Красной Шапочки. Это позволило девушке посещать врачей, медсестёр, и любой имел достаточно храбрости, чтобы приблизиться к ней, но она не могла уйти. Сабрина не очень много верила в заклинания. Красной Шапочке удалось сбежать раньше, с катастрофическими результатами побега.

Когда группа прибыла, Сабрина почувствовала, что нервный персонал больницы поделился своей нервозностью. Были только несколько человек, работающих в крыле Шапочки, но все они выглядели усталыми, с темными кругами под глазами и растрепанными волосами. Малейший шум направлял несколько медсестер в истерику. Это не помогло вопросам, кроме Красной Шапочки, больница была полностью пустая. Поскольку большинство людей должны были бежать из города, не было никого, кто нуждается в медицинской помощи. С тех пор никто никогда не болел, и когда они были ранены, они очень быстро исцелялись без бинтов и предписаний. Безумные крики Шапочки эхом внизу одиноко зала делали больницу очень жуткой.

Медсестра встретила их у дверей. Она была исчерпана. Глубокие линии сложились в уголках ее пухлого рта и глаза у нее были почти вакантные, как будто кто-то включил свет позади неё. Кроме того, Сабрина никогда не видел женщину в виде жира, как медсестра Килька. Она подозревала, что женщина весила свыше восемьсот фунтов. Кроме того, она никогда не видела медсестры, которая ела длинный ростбиф сэндвич, когда она была на дежурстве.

«Ребенок является довольно популярным на этой неделе,» сказала медсестра Килька между едой. «Вы ее вторая группа посетителей в то же самое количество дней».

«Синяя Борода» Сказал Робин Гуд.

Медсестра Килька кивнула. «Жуткий парень. Он и Красная Шапочка, как две капли воды. Он был в своей комнате в течение нескольких часов и задавал вопросы».

«Вы слышали их?» спросил Маленький Джон.

"Нет. Правда, я стараюсь быть дальше от пациента насколько это возможно. Она – это то, что мы в медицинской профессии называем зацикленная."

«Мы знаем о ее неприятностях. Какое лечение вы используете на ней? Наркотики? Терапия? Советы?» спросил Робин.

«Лечение?» спросила Килька Медсестры. «Она полностью от его отказалась. Нет никакого лекарства для такого мозга как ее. Бедняжка. Она видела такие вещи. У меня вероятно была бы пара винтов ослабли, также, если бы я увидела, что мою бабушку едят.»

Медсестра Килька вела их вниз очень долго, подойдя к прихожей, остановилась за пределами дверного проема, которые прочитали ТОЛЬКО МЕД. ПЕРСОНАЛУ. У двери была дюжина сверхпрочных замков и металлический брусок. Очевидно, у сотрудников было так мало веры в барьер, как подумала Сабрина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю