355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маурин Ли » На краю Принцесс-парка » Текст книги (страница 29)
На краю Принцесс-парка
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:42

Текст книги "На краю Принцесс-парка"


Автор книги: Маурин Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)

БРЭНДАН
Глава 19
1985

Она была в номере дорогого отеля – в чужом номере – и лежала на двуспальной кровати. У нее было такое чувство, что она умирает. На другой половине кровати ночью кто-то спал – она увидела вмятину от головы на подушке, а одеяло было откинуто, когда этот «кто-то» встал.

«Интересно, кто он?» – подумала Элли.

Вероятно, вчера вечером она попала на какую-то вечеринку и нализалась, но ее память не содержала абсолютно никаких подробностей.

Все это произошло далеко не впервые. Элли работала в лондонском агентстве, оказывающем эскорт-услуги – поставляющем красивых девушек на корпоративные вечеринки, на которые не приглашались жены, на бизнес-выставки, на спортивные соревнования… В настоящее время Элли находилась в Мадриде, куда ее вместе с шестью другим и девушками вызвали на выставку спортивных машин. Их задача заключалась в том, чтобы принимать соблазнительные позы, сидя на капотах машин, и этим побуждать перспективных клиентов расставаться с крупными суммами денег. На прошлой неделе они работали на компьютерной выставке в Швеции, где должны были играть роль очаровательных интеллектуалок, а на следующей их везли в Рим, на выставку-продажу офисного оборудования. Но чаще всего девушкам приходилось работать на Британских островах.

Агентство придерживалось весьма строгих моральных принципов: оно тщательно заботилось о своей репутации, и девушкам запрещалось вступать с клиентами в сексуальные отношения на работе. Но если Элли сильно напивалась – как прошлой ночью, – то иногда нарушала это правило.

Голова раскалывалась. Элли села и обхватила ее руками. Одежда лежала на полу возле кровати. Полупрозрачные шторы па открытом окне, словно паруса, развевались на ветру, выгибаясь в сторону улицы. Элли увидела за окном каменный балкон. Ярко светило солнце, и было уже очень тепло – особенно если учесть, что был май.

«Интересно, какая здесь погода летом?» – подумала Элли.

Снаружи доносились голоса и плеск воды в бассейне.

Из номера вели две двери, одна из которых, в ванную комнату, была открыта. Элли встала, приняла душ, надела обтягивающую белую юбку и красную блузку – свою униформу на время проведения автовыставки. Одежда была довольно грязной, а на юбке расплылось красное пятно от вина. Девушка решила, что ей лучше не дожидаться появления хозяина номера – если он вообще вернется. Никаких признаков того, что здесь кто-то живет, не было – ни чемодана, ни вещей, ни гигиенических принадлежностей. Возможно, этот человек только что выписался.

Открыв сумочку, чтобы достать косметику, Элли обнаружила, что там полно купюр, а именно испанских песет. Она понятия не имела, каково соотношение песеты и фунта, но денег здесь явно было немало. Видимо, человек, с которым она переспала, решил, что она проститутка.

Немного смутившись, Элли вновь села на постель, но потом решила, что ничего страшного не произошло. Деньги ей не помешают, и, возможно, мужчина просто хотел дать понять, что она ему понравилась. Однако Элли несколько пугало то, что она провела ночь с мужчиной, которого совсем не помнила. Он мог быть кем угодно – громилой обезьяньего вида или каким-нибудь извращенцем.

В дверь постучали, и Элли внутренне сжалась.

– Кто там? – спросила она.

– Это Барри, дорогая.

Девушки шутя называли шестидесятилетнего Барри своей дуэньей. Он заказывал номера в отелях и билеты, организовывал стол и следил за соблюдением рабочего расписания. Это был худенький, почти абсолютно лысый коротышка, и у него была ослепительная улыбка, которая, впрочем, никогда не распространялась на глаза. Элли считала Барри двуличным, но то же самое можно было сказать о большинстве людей, с которыми она имела дело в последнее время.

– Как ты меня нашел? – спросила Элли, впустив его.

– Прошлой ночью вы с Бруно Пинелли явно нашли общий язык. Это его номер, поэтому первым делом я отправился сюда. Бруно Пинелли, – продолжил Барри, заметив на лице Элли удивление, – был вчера на выставке и раздавал автографы. Он профессиональный гонщик из Италии, очень привлекательный. Бруно пригласил кое-кого из наших в бар в фойе отеля, а потом все это перешло в вечеринку. Затем вы с Бруно одновременно исчезли. Чтобы найти тебя, достаточно было сложить два и два.

В мозгу Элли всплыло нечеткое воспоминание о темных сверкающих глазах и чрезвычайно энергичном сексе.

– Похоже, я вчера немного перебрала, – пробормотала она.

– Ты называешь это «немного»? Попридержи коней – не успеешь оглянуться, как станешь алкоголичкой.

– Барри, не неси чушь, – рассмеялась Элли. – Я пью только по случаю и никогда – в течение дня.

– Может, и так, но, когда ты оказываешься в баре, краснеют даже стены. Это что? – Барри взял пепельницу и с хмурым видом стал рассматривать ее содержимое. – Ты курила травку?

Элли ничего не помнила.

– Может быть… – сказала она.

– И ты даже не позаботилась о том, чтобы замести следы!

Барри понес пепельницу в ванную и смыл ее содержимое в унитаз. Вернувшись, он резким тоном произнес:

– Мало того, что ты спишь с клиентами и надираешься до беспамятства, ты еще и куришь запрещенные наркотические вещества. Дорогая, если ты не образумишься, мне придется порекомендовать дирекции агентства уволить тебя.

– Спасибо, дорогой, это очень мило с твоей стороны, – ледяным тоном ответила Элли.

– Я не обязан был предупреждать тебя, – так же холодно сказал Барри. – Я мог бы связаться с дирекцией прямо сегодня.

– Намек понят.

– Рад это слышать, – одними губами улыбнулся мужчина. – До открытия выставки осталось два часа, а выглядишь ты, мягко говоря, паршиво. Я попрошу, чтобы тебе принесли в номер завтрак, черный кофе, новую форму. Пока же попытайся привести свое лицо в более или менее приличный вид. Я позвоню прямо сейчас, – добавил он, подняв трубку.

– А как насчет этого Бруно? Он вернется сюда?

– Нет, он выписался еще рано утром.

– Спасибо, Барри, – за все.

Элли не нравилось чувствовать себя обязанной, но ведь Барри мог ее и уволить!

«А даже если бы и уволил, невелика потеря», – подумала она, когда Барри ушел. Это была паршивая работа, и, хотя вначале она показалась Элли отличной, теперь девушка откровенно скучала. Впрочем, рано или поздно она начинала скучать на любой работе.

Сев за туалетный столик, она начала наносить макияж. Это было непросто – ее руки заметно тряслись. Барри был прав – она и впрямь выглядела отвратительно.

Пришел официант с кофе и булками.

– Пожалуйста, оплатите этот счет, – учтиво обратился он к Элли. – Сеньор Пинелли уже расплатился за номер.

– А сколько это будет в фунтах?

– Около десяти.

Десять фунтов за кофе с булочками! Элли побледнела. Ей уже не хотелось есть, и страшно было даже подумать, сколько может стоить такой номер. Удовлетворившись двумя банкнотами из тех, которые ей дал Бруно Пинелли, официант ушел. Элли закончила наносить макияж и села пить кофе за столик у окна. Номер располагался на первом этаже отеля, окно выходило во двор. Снаружи сверкал на солнце огромный бассейн с голубой водой, на его края отбрасывали густую тень высокие деревья. Какой-то мужчина учил мальчика плавать, а на дальнем конце бассейна на краю трамплина стоял юноша. Затем он поднял руки, оттолкнулся и полетел вниз, войдя в воду почти без брызг. Кучка подростков и немногочисленные пока постояльцы отеля, сидевшие в шезлонгах в тени деревьев, одобрительно зашумели.

Элли ощутила укол зависти. Этим людям не приходится проводить весь день в вонючем душном зале и улыбаться всем подряд лишь для того, чтобы кто-то купил какую-то машину. Ну почему у нее нет денег на то, чтобы останавливаться в подобных местах? Что она делает неправильно?

Ей было уже двадцать шесть лет, а будущее по-прежнему казалось туманным. Убежав из дому во второй раз, она некоторое время крутилась возле поп-сцены, надеясь устроиться промоутером или подыскать себе теплое местечко в рекламном агентстве, но ее надеждам не суждено было сбыться. Ничего существенного не дала и работа в журнале мод – несмотря на то что Элли была красивее многих успешных моделей, ей так никто и не предложил поработать в модельном бизнесе. Не заметили ее и в одной телекомпании, в офисе которой девушка целый год заполняла бумаги и готовила своему начальству чай – правда, она все же сыграла несколько эпизодических ролей в телефильмах, самой крупной из которых была роль официантки. Поэтому когда два года назад Элли устроилась на работу в агентство, это казалось ей шагом вперед – по крайней мере ее взяли на работу, оценив внешность и фигуру, а также личные качества. Но эта работа была абсолютно бесперспективной в плане карьерного роста.

Барри ошибался, когда говорил, что Элли может стать алкоголичкой, но сейчас она не возражала бы против рюмки чего-нибудь покрепче – это прочистило бы ей мозги. Проблема была в том, что иногда одна рюмка не срабатывала и девушке приходилось пить вторую, потом третью – ив итоге она напивалась до положения риз.

В дверь опять постучали. На этот раз пришла девушка из агентства, Триша, и принесла новую форму.

– Барри попросил занести это тебе. Хорошо погуляли? – спросила Триша. Вчера она не пошла на вечеринку. Ей было восемнадцать лет, это была симпатичная девчонка со свежим личиком. Элли вдруг почувствовала себя старой и потасканной.

– Отлично.

– Ну ладно, готовься. Увидимся позже.

– Ага.

Переодевшись, Элли соорудила у себя на голове нечто вроде прически. Ей стало немного легче, и она решила съесть одну из булочек, которые, если судить по их цене, были сделаны из золота. Налив себе еще чашечку кофе из кофейника, Элли вышла на балкон. В бассейне уже было много людей, и она стала с завистью рассматривать их. К шезлонгу под зонтиком приближалась женщина с некрасивыми рыжими волосами и с отвратительной грузной фигурой, облаченной в напоминающее мешок полосатое платье. Толстуха опустилась в шезлонге глухим треском, который Элли скорее ощутила, чем услышала.

«Лучше быть бедной, как церковная крыса, чем жить с такой фигурой», – сказала она себе.

Женщина оглядела окружающих и, нацепив солнцезащитные очки, откинулась на спинку шезлонга. В ее движениях и цвете волос было что-то неуловимо знакомое, и несколько секунд спустя Элли поняла, что перед ней ее двоюродная сестра Дэйзи.

Запихнув остаток булки в рот, Элли запила ее кофе и еще раз посмотрела на свое отражение в зеркале. Она вновь стала сама собой – элегантной красивой девушкой с длинными темными волосами и мастерски нанесенным макияжем. Схватив сумочку, Элли выскочила в фойе, нашла дверь, ведущую к бассейну, и подошла к своей кузине.

В прошлом внешность Дэйзи всегда напоминала Элли как ей все-таки повезло в жизни, нечто подобное произошло и на этот раз.

– Привет, Дэйз!

– Элли? – изумленно проговорила Дэйзи, сняв очки. Ее веснушчатое лицо было обрюзгшим и еще более некрасивым, чем раньше, а кожа блестела от пота.

– Какая приятная неожиданность! – воскликнула она. – Как ты здесь очутилась?

– Я сейчас работаю в Мадриде. Я модель, разъезжаю по всей Европе.

– Вот здорово! – восхитилась Дэйзи. – Так ты манекенщица? Наверное, приехала на очередной показ мод или фотосессию?

– Да, – не моргнув глазом, ответила Элли. – Как дела дома? Я уже давно не писала, хотя все время собиралась…

Она замолчала.

– После твоего отъезда у нас произошло много интересного, – сказала Дэйзи, вытирая лицо носовым платком.

«Как, должно быть, неприятно быть толстой в такую жаркую погоду, – подумала ее двоюродная сестра. – Ничего удивительного, что Дэйзи прячется под зонтиком, – она всегда быстро обгорала на солнце».

– Во-первых, вышла замуж твоя сестра Мойра, – рассказывала Дэйзи. – Ее муж Сэм очень милый и ужасно умный. Он преподаватель, они живут в Кембридже. У них растут двое детей, девочка и мальчик.

Элли в который раз за это утро ощутила укол зависти: Мойра добилась в жизни большего, чем она. Ее сестра-близняшка всегда хотела стать учителем, что, по мнению Элли, было самой скучной профессией на земле. Но брак с преподавателем Кембриджского университета, что ни говори, был немалым достижением!

– Да, а еще у тебя есть сестра.

– Ты только что рассказала мне о ней, – бросила Элли, подумав про себя, что Дэйзи безвозвратно потеряла не только фигуру, но и остатки мозгов – если они вообще у нее когда-нибудь были.

– Я хочу сказать, еще одна сестра. За те годы, пока тебя не было, тетя Грета и Мэттью Дойл развелись, и твоя мама снова вышла замуж – за Фрэнка Флетчера. Все, в том числе и твоя мама, очень удивились, когда у нее в сорок шесть лет родился ребенок – девочка, которую назвали Сафрон. Ей сейчас три года. Милое имя, правда?

– Милое… – ошеломленно проговорила Элли. – Как там бабушка?

– В полном порядке, – ответила Дэйзи, как-то странно на нее посмотрев. – Как и Брэндан. Через месяц ему исполнится восемь, и он просто вылитый Лайам Конвэй – такой же красивый.

По правде говоря, о сыне Элли совсем забыла – просто у нее в жизни были более важные заботы.

– Так, что же у нас еще произошло? – произнесла Дэйзи, почесывая пухлый подбородок. – Моя мама теперь работает адвокатом.

– Да ты что?! – округлила глаза Элли.

– Мэттью Дойл уже много лет работает в Саудовской Аравии… Пожалуй, это все. А ты чем занималась все это время?

– Веселилась по полной, – пожала плечами Элли. – Некоторое время я работала в музыкальной сфере, потом в одном журнале и в телекомпании. Я даже снялась в нескольких фильмах – правда, в небольших ролях, – торопливо добавила она на тот случай, если бы Дэйзи решила выведать у нее подробности. – А потом я стала моделью и работаю ею до сих пор. А как ты, Дэйз? Вы с Клинтом поженились?

Этот вопрос ей хотелось задать Дэйзи с самого начала.

– Да, – улыбнулась ее кузина. – Но год спустя мы развелись. Видишь ли, Элли, Клинт гомосексуалист, но он всегда страшился признать это. Однако этот страх давно в прошлом: он уже примирился с собой и с жизнью. Клинт живет в Калифорнии и работает сценаристом – ты знаешь, он всегда был неравнодушен к кино. Клинт давно мечтал стать режиссером, и мне кажется, что он своего добьется: он ведь еще так молод! Мы с ним регулярно переписываемся.

Бедняжке Дэйзи пришлось поехать в отпуск в одиночестве! Ей так и не удалось найти себе другого мужчину, который бы примирился с ее внешностью. Элли стало жалко двоюродную сестру, и одновременно она почувствовала себя намного выше ее. Она с трудом поборола в себе желание сказать, что ей давно было известно о сексуальной ориентации Клинта.

– Мне очень жаль, Дэйз. Ты все еще рисуешь?

– Нет, я оставила это занятие несколько лет назад. Наверное, я рисовала только потому, что чувствовала себя несчастной.

– А что, сейчас ты счастлива? – не смогла скрыть своего удивления Элли.

– Ну да, – рассмеялась Дэйзи. – Наверно, это сложно представить, глядя на мой внешний вид, но я чувствую себя абсолютно счастливым человеком, а когда родится ребенок… – Она многозначительно похлопала себя по животику, на который Элли как-то не обратила внимания. – Осталось меньше месяца. Меня всю разнесло, и мы решили поехать в отпуск – иначе Бог знает чем все это могло закончиться!

– Мы? – тихо повторила Элли.

Так, значит, Дэйзи беременна?!

– Я, Майкл и Гарри. Вон они, – Дэйзи указала на мужчину и мальчика в бассейне. – Майкл учит Гарри плавать.

Элли задержала взгляд на мужчине, на которого она обратила внимание, еще когда была в номере. Дэйзи замужем, и у нее есть сын, а скоро должен родиться еще один ребенок! Наверное, если бы жизнь Элли пошла так, как она рассчитывала, ее абсолютно не волновала бы жизнь ее двоюродной сестры – но она понапрасну растратила свою молодость в погоне за приключениями и веселой жизнью, а Мойра и Дэйзи тем временем кое-чего добились.

– Гарри три года, – сказала Дэйзи, энергично махая рукой парочке в бассейне. – Ну вот, наконец-то заметили.

Муж Дэйзи посадил мальчика на плечи и побрел по направлению к ним. Его сложно было назвать красавцем, но это был довольно приятный мужчина с интересным лицом и запоминающейся улыбкой. Элли решила, что он ей нравится.

– Дорогая, я и не видел, что ты тут, – сказал мужчина. -Я думал, что ты до сих пор отдыхаешь в кровати. Ты приняла таблетки?

– Приняла… Майкл, мы же в отпуске. Я могу отдыхать и на свежем воздухе. Кстати, познакомься с моей двоюродной сестрой Элли. Она модель, приехала в Мадрид на съемки. Удивительно, что мы с ней встретились, – мы не виделись уже много лет. Гарри, это родная сестра тети Мойры, а значит, тоже твоя тетя.

Майкл пожал Элли руку, извинившись за то, что его ладонь мокрая. Гарри мельком взглянул на Элли, выбрался из бассейна и приложил ухо к животу матери:

– Он уже проснулся?

Дэйзи с Майклом обменялись довольными улыбками, а Элли почувствовала, что при виде такого семейного счастья ее может стошнить. Она уже собиралась подняться и уйти, когда Майкл сказал:

– Гарри все время выпрашивает у меня мороженое. Дорогая, не хочешь выпить чего-нибудь холодненького?

– С удовольствием. Чего-нибудь лимонного.

– А ты, Элли?

– Спасибо, нет. Мне пора идти.

– Пошли, сынок, надо найти твое мороженое.

Проходя мимо Дэйзи, Майкл провел рукой по ее волосам, и тело Элли опять пронзила нестерпимая зависть. Ей отчаянно захотелось, чтобы ее тоже так любили, чтобы ее с каким-нибудь мужчиной объединяла такая же близость, какая объединяла Дэйзи и ее мужа. Но сейчас Элли была бесконечно, безумно одинока.

– А где ты сейчас живешь? – спросила она, прервав небольшую паузу.

– В Лондоне, в районе под названием Крауч-Энд. Майкл врач, он очень много работает.

Черт возьми, но как Дэйзи удалось подцепить доктора, к тому же такого привлекательного?

– А как вы познакомились?

Дэйзи вновь вытерла красное, мокрое лицо:

– Это произошло в больнице. Майкл, как и я, страдает дислексией.

– Чем страдает?

– Дислексией. Помнишь, как сложно мне было читать? Все считали меня дурой.

– Неправда, – сказала Элли.

Это прозвучало весьма фальшиво.

– Да правда, Элли, правда, – закивала Дэйзи. – Я и сама считала себя глупой. Так вот, когда мы с Клинтом поженились, то переехали в Лондон, а когда он уехал в Калифорнию, я осталась одна. Ах, Элли, какой несчастной я себя тогда чувствовала! Я работала билетершей и, как бешеная, клепала картины. У меня почти не было друзей, и я не ждала от жизни ничего хорошего… – Несмотря на жару, Дэйзи содрогнулась. – А потом мне позвонила бабушка и рассказала, что прочитала статью о заболевании под названием дислексия. Там объяснялось, почему некоторые очень умные люди испытывают трудности с чтением: если упростить, они мыслят картинками, а не словами. В статье был указан номер лондонской клиники, в которой можно было обследоваться на этот счет. Оказалось, что я типичный пример дислектика.

– А как Майклу удалось стать врачом, если он не может читать?

Дэйзи рассмеялась:

– У него очень пробивная мать, Энджела. Она наотрез отказалась признать, что ее сын глуп, хотя ей твердили это все учителя. Она сама научила его читать, разработав специальную методику, – именно Энджела написала ту статью и открыла клинику. Когда я пошла туда в первый раз, то встретила там Майкла. Ты даже представить себе не можешь, как приятно познакомиться с человеком, который испытывает те же трудности, что и ты! Все вдруг встало на свои места, и я перестала чувствовать себя глупой. – На миг погрузившись в приятные воспоминания, Дэйзи счастливо вздохнула. – А потом Майкл пригласил меня на свидание, и все завертелось. Я и не догадывалась, что можно быть такой счастливой… О, мне только сейчас пришло в голову! – вдруг воскликнула она. – Как чудесно, что у всех нас – у тебя, меня и Мойры – жизнь сложилась так хорошо.

– Да, замечательно, – тихо произнесла Элли. – Смотри, Майкл возвращается. Я попрощаюсь с ним и пойду – мне действительно надо спешить.

– Было очень приятно повидаться с тобой, – сказала Дэйзи. – Напиши домой, хорошо? Ну пожалуйста! Твоя мама до сих пор обижается, что от тебя ни слуху ни духу, да и бабушка тоже. А еще лучше по возвращении в Англию навести их. Они будут очень рады тебя видеть.

В ту ночь Элли снился дом, в котором она родилась и выросла. Ей приснилось, что она вернулась в детство накануне какого-то Рождества, а стены дома выкрашены изнутри серебряной краской. Дом был похож на грот, а елка была такой большой, что заполняла своими раскидистыми лапами почти весь холл. Подарки девочкам были спрятаны по всему дому, и после завтрака начались поиски клада. Они втроем – Элли, Мойра и Дэйзи – бегали из комнаты в комнату и радостно визжали, когда находили очередной подарок в красочной упаковке. Открыв один из пакетов, Элли обнаружила там самый красивый наряд, какой она когда-либо видела, – старомодное викторианское платье из бледно-голубого шелка, с кружевным воротничком. Примерив его перед зеркалом в комнате матери, она довольно вздохнула: из зеркала на нее смотрела самая красивая девочка на земле. Элли подумала, что, когда вырастет, станет великим человеком: знаменитой киноактрисой, оперной певицей или даже королевой.

Проснувшись, она увидела, что находится в дешевом отеле, в который их поселил Барри, а впереди ее ждал очередной суматошный день в душном выставочном зале. Ей вновь безумно захотелось выпить.

Вернувшись в свою крохотную лондонскую квартирку, Элли открыла адресную книжку в обложке из красной кожи и с золотой пряжкой, подаренную ей Дэйзи, когда им было лет по пятнадцать. Тогда подарок показался Элли просто дурацким, но с течением времени страницы постепенно заполнялись. Элли открыла страницу, соответствующую букве «К», и нашла то, что искала, – телефон Феликса Конвэя.

Возвращаясь на самолете из Испании, она много думала и решила, что совсем запуталась в жизни. Хуже всего было то, что она слишком много пила, – с этим обязательно надо было что-то делать. Настало время остепениться, а для этого надо было найти мужа. За прошедшие годы она познакомилась с множеством мужчин, но среди них был только один, с которым ее объединяло нечто вроде душевной близости – не сексуальной и, разумеется, не такой, как та, что объединяла Дэйзи и Майкла, но с Феликсом Конвэем ей было очень легко. Элли вспомнила последнюю ночь в саду Ферн-Холла, когда Феликсу удалось вызвать у нее чувства, которые она ни разу не испытывала прежде. Феликс с его тихим голосом и нежной улыбкой заставил ее почувствовать себя другим человеком – более мягким, спокойным…

Он давно мог жениться на Нейле Кении или какой-нибудь другой женщине, но телефонный звонок в любом случае не повредит. Элли сложно было представить, что в Ферн-Холле что-то изменилось, – вероятно, Феликс по-прежнему содержал аптеку, и по-прежнему себе в убыток. Ему, как воздух, необходимы были направляющая рука и острый ум человека, который смог бы разглядеть в доме и аптеке потенциал, – иными словами, ему нужна была она, Элли. Задача была сложной, но Элли всегда возбуждали сложные задачи.

Собрав по карманам всю мелочь, она спустилась на первый этаж, где стоял телефон-автомат, и набрала номер Ферн-Холла. В это время Феликс уже должен был быть дома.

Он поднял трубку почти мгновенно.

– Феликс, это Элли, – сказала она. – Ты меня помнишь?

– Элли? Ну конечно!

Его голос прозвучал тихо, но было заметно, что он рад ее слышать.

– Я часто думал о вас с Брэнданом, – произнес Феликс. – Ему ведь скоро восемь. Как вы?

– У нас все хорошо, Брэндан лучший ученик в классе… Знаешь, Феликс, мне тут захотелось приехать к вам в гости и пожить немного. Нейла не будет против? – осторожно спросила она.

– Нейла? Она уехала из Крегмосса еще несколько лет назад и сейчас живет со своим братом где-то в Англии. – Феликс протяжно вздохнул. – Я живу один и буду очень рад твоему приезду. Когда бы будешь у нас?

– Недели через две.

– А Брэндана с собой привезешь?

– Да, – помолчав, ответила Элли.

Вернувшись домой, Брэндан бросил ранец на кухонный стол:

– Где она?

– Если ты про Элли, она пошла по магазинам.

Услышав об этом, мальчик явно расслабился. Руби налила ему лимонаду, и он жадно его выпил. Всю неделю, прошедшую после приезда Элли, они оба заметно нервничали. У внучки Руби напрочь отсутствовало чувство такта: она ожидала, что сын сразу бросится ей в объятия и будет относиться к ней как к матери, а не как к абсолютно чужому человеку.

За прошедшие годы Руби неоднократно пыталась поговорить с Брэнданом об Элли, показать ему ее фотографии, но все это его почти не интересовало. Это был уверенный в себе, уравновешенный ребенок, имеющий достаточно четкое представление о своем месте в этом мире, и Руби не замечала, чтобы он сильно переживал из-за отсутствия родителей. Развитый не по годам, Брэндан легко заводил друзей и постоянно приводил их домой, однако с появлением Элли это сразу прекратилось. Присутствие матери смущало его: она постоянно целовала его, гладила по голове, покупала ему сладости, к которым он был равнодушен, называла «сынок» – словом, всячески пыталась загладить тот факт, что последние восемь лет превосходно обходилась без него.

У Брэндана очень редко был несчастный вид, но сейчас, сгорбившись за столом с пустым стаканом в руке, он выглядел просто жалко. Руби присела рядом с ним:

– Хочешь коржик?

– С джемом?

– Ну конечно! С клубничным.

– Тогда хочу, Би.

– Я тоже съем один за компанию, – сказала Руби и положила на стол три коржа – два для Брэндана и один для себя. Они долго сидели плечом к плечу, с ужасом думая о возможном скором расставании: они любили друг друга до беспамятства.

Пока что Элли ничего не говорила, но Руби чувствовала что– то неладное, и было заметно, что Брэндан тоже это чувствует. Они никогда не обсуждали это, поскольку воплотить свои страхи в слова означало бы сделать их более реальными. Элли не рассказывала, почему она приехала домой, не говорила, собирается ли остаться, и Руби виделась какая-то угроза в оценивающих взглядах Элли на сына и ее бесконечных расспросах – как будто она пыталась наверстать упущенное время, узнать привычки Брэндана, его пристрастия, словом за одну неделю стать ему настоящей матерью.

Где-то в глубине души Руби всегда жил страх перед подобным поворотом событий, и в каком-то смысле она была готова к этому – но про Брэндана этого сказать было нельзя. Внезапно вырвав мальчика из родного дома, разлучив его с людьми, которые любили его и которых любил он, Элли поступила бы невероятно жестоко – тем более что Брэндан испытывал по отношению к ней разве что неприязненные чувства.

Руби знала, что может до посинения повторять все это, но по большому счету она не имела на Брэндана никаких прав – он принадлежал Элли. Это был бесспорный факт, как и то, что Элли – эгоистка, думающая только о себе. Если она решила заявить права на своего сына, то сделает это независимо от того, сколько вреда это принесет. В каком-то смысле она была очень похожа на свою мать. Казалось, худшие гены Джейкоба, все то, что делало человека эгоистичным и безразличным к чувствам других людей, передались его старшей дочери, а от нее – к его внучке.

В дом одновременно вошли Элли и Хизер, встретившиеся в автобусе по пути домой. Руби и Брэндан, сидевшие рядом на диване и смотревшие телефильм «Блю Питер», сразу заметили, что между тетей и племянницей явно произошла какая-то размолвка. Хизер с недовольным лицом прошла в свою комнату. Она всегда старалась выполнять свой долг и поступать по совести, а потому решительно не одобряла действий Элли. Через несколько дней Хизер собиралась временно переехать к своей дочери: вскоре у Дэйзи должен был родиться второй ребенок, и дочь с зятем попросили Хизер присмотреть за Гарри, пока его мать будет в роддоме. Все, кроме Пикси, уже успели пережить шокирующее известие об истинной натуре Клинта и были искренне рады тому, что Дэйзи и Майкл нашли друг друга и живут дружно и счастливо.

– Сынок, смотри, что я тебе купила! – воскликнула Элли, державшая по большой хозяйственной сумке в каждой руке.

Она вытащила из одной из сумок цветастую, кричаще яркую рубашку.

Покраснев, Брэндан заявил:

– Я не буду это носить!

– Брэндан, не груби матери. Это очень красивая, модная вещь.

– Элли, ему больше нравятся футболки, – мягко проговорила Руби.

– Не может же он носить одни футболки! Ведь в школу он ходит в рубашках?

– Мне приходится заставлять его, кроме того, все его школьные рубашки серого цвета.

– Я подумала, что он мог бы надеть это, когда мы поедем в Ирландию.

Повисло продолжительное молчание. Элли старалась не смотреть в их сторону, сделав вид, что разбирает покупки.

– В Ирландию? – недовольным старушечьим голосом спросила Руби.

– Если точнее, в деревеньку неподалеку от Дублина. Я собираюсь некоторое время пожить у одного знакомого, Феликса Конвэя, – это брат Лайама. Брэндана я беру с собой.

– Но ты не можешь просто так забрать его из школы!

– Бабушка, я могу делать все, что сочту нужным, – надменно заявила Элли, тряхнув длинными темными волосами.

– И как долго ты собираешься оставаться в Дублине?

– Пока еще не знаю.

– Я не хочу ехать в Дублин! – решительно произнес Брэндан.

Он очень редко плакал, но сейчас Руби увидела, что его глаза наполнились слезами.

– Сынок, мы всего лишь немного поживем в гостях.

– Ты только что сама сказала, что не знаешь, когда вернешься, – заметила Руби. – Вот что я тебе скажу: давай поговорим об этом попозже.

Она имела в виду ближайший вечер – Брэндан уже будет спать, и она сможет высказать Элли все, что думает. Однако Элли не собиралась уступать.

– Нет, бабушка, давай поговорим обо всем прямо сейчас, – ответила она, глядя прямо в глаза Руби. – Брэндан мой сын, и я хочу его забрать. Да, я знаю, что была плохой матерью, но отныне все изменится. Я забираю его с собой в Дублин и скажу честно – возможно, я не вернусь. Пришла пора остепениться, и я решила переехать в Крегмосс, к Феликсу Конвэю.

– И тебе абсолютно наплевать на мнение самого Брэндана, на его чувства?

– Ему всего лишь восемь лет, и скоро он ко всему привыкнет.

И тут Брэндан набросился на женщину, называвшую себя его матерью, и стал колотить ее маленькими кулачками.

– Мне не восемь! – крикнул он. – Мне пока еще семь! Ты даже не знаешь, когда мой день рождения! Я не поеду с тобой в Ирландию, – немного спокойнее произнес он и топнул ногой. – Не поеду, и все!

– Дура ты, дура! – потеряв терпение, воскликнула Руби. – Погляди, что ты наделала. Знаешь, Элли Донован, когда Господь наделял людей здравым смыслом, ты, должно быть, стояла в очереди последней.

Она оттащила Брэндана от матери и прижала тяжело дышащего мальчика к груди. Его маленькое сердечко бешено колотилось.

Руби давно уже не испытывала такой злости, но, если бы она сейчас излила свои чувства, это расстроило бы Брэндана еще больше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю