355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Маша Драч » Запретный плод (СИ) » Текст книги (страница 3)
Запретный плод (СИ)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2021, 19:31

Текст книги "Запретный плод (СИ)"


Автор книги: Маша Драч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 36 страниц)

Глава 7

К вечеру мистер Эванс всё же заглянул в мой дом. Я начала паниковать, поскольку боялась, что он целиком расскажет историю о своей проблеме с машиной.

Когда пришел учитель всемирной литературы, я сидела в гостиной и смотрела телевизор. Он был одет менее официально. Мужчина усмехнулся мне, чего я совершенно не ожидала увидеть.

– Адриан? – удивился папа.

– Привет, мне нужна твоя помощь.

Я затаила дыхание и старалась прислушаться к разговору.

– Случилось что-то серьезное?

– Не совсем, мне тут машину просто немного поцарапали.

– В самом деле? И кто?

Кажется, еще чуть-чуть и мое тело разорвется от напряжения. Если мистер Эванс скажет, что это сделал Роберт, то пиши пропало. Папа точно запретит мне с ним видеться.

Внезапно встречаюсь взглядом с большими голубыми глазами, но они, словно оттаяли, как ледник, в них нет прежнего холода.

– Ну, так кто это сделал? – никак не унимался отец.

Мистер Эванс перевел свое внимание вновь на друга.

– Честно сказать, я не знаю. Видимо, кто-то неудачно припарковался, но проблема не в этом. Мне нужна хорошая мастерская.

Я с облегчением выдыхаю. Всё же мистер Эванс способен оказать помощь. Значит он не такой уж и неприступный, раз не выдал Роберта.

Возможно, он так поступили, потому что увидел в моих глазах мольбу, но я всё равно ему благодарна.

– Да, не очень красиво получилось, – рассуждает вслух папа. – Я дам тебе номер хорошей мастерской, пошли в мой кабинет.

Тот страх, что я испытывала весь день, сошел на нет. Я была уверена, что мистер Эванс сдаст Роберта со всеми вытекающими последствиями, но, к счастью, я глубоко ошиблась.

* * *

На следующий день мистер Эванс на подготовку не опоздал. Наверное, я никогда не устану описывать и восхищаться одеждой своего учителя.

Сегодня он был одет в насыщено-зеленую рубашку с запонками, темные брюки и, конечно же, дорогие туфли.

– Мисс Браун, готовы к труду и обороне? – мистер Эванс был необычайно весел.

– Да, готова, – ответила я и вынула из рюкзака книги с тетрадями.

– Прекрасно, я снова выделил несколько абзацев, спиши их. Нам уже пора, так сказать, начать писать в чистовик.

– Но еще много чего не закончено, – возражаю я.

– Мы до конца недели работаем над содержанием, а затем будешь уже составлять конечный итог, но это всё потом. Пока списывай.

Я принимаюсь писать, а на языке так и вертится вопрос, который никак не дает мне покоя.

– Мистер Эванс, можно вас кое-что спросить? – не выдерживаю я.

Учитель поднимает голову и с каким-то интересом смотрит на меня, словно он ждал моего вопроса.

– Да, конечно.

– Почему вы не сказали, что вашу машину повредил мой друг?

Мистер Эванс подложил одну ладонь под свой подбородок.

– Мне показалось, что это может спровоцировать возникновение проблем, я прав?

– Да, правы.

Преподаватель скрестил руки на своей груди.

– Ну, вот. А я не хотел, чтобы так случилось. Зачем вам проблемы? Всё просто, как видите.

– Что же, спасибо. Пожалуйста, не сердитесь на Роберта, он не нарочно это сделал.

– Мисс Браун, – мужчина прислонил указательный палец к своей нижней губе и несколько мгновений испытывающее на меня смотрел.

Казалось, он потерял нить своей мысли, которую хотел выразить, но я вновь ошиблась, поскольку понять до конца эмоции и намеренья этого человека невозможно.

– Почему вы извиняетесь за оплошности вашего друга?

– Ну, потому что я не хочу, чтобы вы держали на него обиду и злились, – пожимая плечами, отвечаю.

– Весьма благородно… Как для парня, – помедлив, добавил мистер Эванс.

– Простите? – я непонимающе на него смотрю.

– Обычно, парень должен защищать свою девушку, а не наоборот, – учитель усмехнулся уголком рта.

– Ничего подобного, – недовольно бормочу я.

– Мне просто не ясно, почему вы просите извинение, если это не ваша вина, а Роберта? Разве это правильно?

Я растерялась и не знала, что мне следует ответить.

– Во всяком случае, это не мое дело. Но мой вам совет: тщательней выбирайте себе друзей. А сейчас, давайте приступим к работе.

* * *

Я еще очень долго размышляла над словами, сказанными мистером Эвансом. Стоит признаться, он прав. Действительно, зачем я переживаю, если Роберту и дела нет к тому, что он совершил?

Как я себя не убеждала, но не ощущать стыд и беспокойство не получалось. Быть может, я волнуюсь вовсе не за своего парня? Тогда из-за чего? Весь остаток недели я старалась найти ответы на эти вопросы, но всё тщетно.

Наконец, мы закончили работу и теперь каждую свободную минуту я проводила за ноутбуком, печатая свой доклад, который скоро пошлю на конкурс.

Мистер Эванс дал мне свой номер телефона, чтобы я звонила, в случае возникновения вопросов, касательно работы.

Еще через неделю, в полдень субботы, я трудилась над докладом, но появилась проблема с выводом.

Мне несколько неловко звонить мистеру Эвансу, но без него мне одной не справиться.

– Слушаю, – спокойно заявляет голос моего учителя на том конце линии.

– Мистер Эванс, у меня проблемы, – нервно стучу пальцами по крышки ноутбука.

– Что случилось? – тон кажется теперь беспокойным, но я не уверена.

– С выводом никак не могу разобраться, – мне почему-то стыдно.

– Ничего страшного. Давайте через полчаса встретимся в кофейне у парка и всё обсудим, захватите с собой ноутбук.

– Хорошо.

Глава 8

В кофейню я пришла, когда мистер Эванс уже сидел за столиком у окна. На нем надет просто шикарный свитер бежевого цвета под горло, грубой вязки. Уже заметно похолодало, я и сама сегодня оделась потеплее.

– Добрый день, – кладу ноутбук на стол и принимаюсь расстегивать плащ.

Мистер Эванс любезно помогает мне его снять и повесить на вешалку.

– Что же, рассказывайте о своих затруднениях.

Я включила компьютер.

– Прочтите вывод, он какой-то бессвязный. Не знаю, что и делать. Я не могу ничего выбросить, там всё очень важно, но мне не нравится.

– Не беспокойтесь, сейчас я прочту и подумаю, как нам быть дальше, – учитель принялся изучать мой бездарно написанный вывод.

По его лицу я, как обычно, ничего не могу понять. Проходит минут десять, а мистер Эванс всё не делает своего заключения насчет этого ужаса.

– Ну, что я могу сказать? – наконец он подал голос. – Мне казалось, судя по вашей панике, что вывод вышел куда хуже, чем есть на самом деле.

– Вы уверены?

– Абсолютно.

Внезапно к нам подошла молодая официантка:

– Что будете заказывать?

– Эспрессо без сахара, – мгновенно ответил мистер Эванс.

– Мне гранатовый сок и чизкейк.

Официантка удаляется, бросив на моего учителя кокетливый взгляд, от чего я непроизвольно начала злиться.

– Я сейчас немного исправлю, и всё будет хорошо, – решительно заявляет мистер Эванс и принимается быстро стучать по клавишам.

Вскоре нам приносят наш заказ. Я неспешно ем чизкейк и наблюдаю за сосредоточенным взглядом преподавателя.

– У тебя здесь есть несколько повторов, – произносит мужчина.

Мы уже перешли на «ты»? Неожиданно.

– Да? Где? – спрашиваю, и отпиваю из своего стакана сок.

– Вот, предпоследний абзац и чуть-чуть в начале, – мистер Эванс поворачивает ноутбук экраном ко мне.

Я всё перечитываю и, действительно, есть повторы.

– Наверное, я немного переработала и не заметила, – несколько глупо улыбаюсь.

– Нужно отдыхать, – строго произносит мистер Эванс. – Иначе можно заболеть.

– Знаю, но пока не закончу, то спокойно спать не смогу, – произношу и удаляю повторы. – Можете продолжать проверку, – поворачиваю ноутбук обратно к учителю и ненароком задеваю стакан с соком.

Вся жидкость выливается прямо на бежевый свитер мистера Эванса. Я замираю на месте и с ужасом гляжу то на учителя, то на его безнадежно испорченный свитер, который в некоторых местах окрасился в гранатовый цвет.

Мистер Эванс хмуро смотрит на себя. Ох, что-то его излишнее спокойствие ничего хорошего мне не сулит.

– Простите, я… Мне так жаль. Возможно, вы дадите свитер, а я постараюсь дома его вернуть в прежний вид, – лепечу, точно в горячке.

– Всё хорошо, это всего лишь вещь, ничего страшного. Всегда можно купить новый свитер.

– Но… Он же стоит наверняка больших денег.

– Мисс Браун, – резко обрывает мистер Эванс. – Успокойтесь. Черт с этим свитером, он всё равно мне не очень нравился.

– И всё же, простите меня.

– Хорошо-хорошо, я прощаю, только успокойтесь.

Не успеваю оправиться от этого неприятного казуса, как к нашему столику подходит Эмили.

– Здравствуйте, мистер Эванс.

– Мисс Джонсон, – мужчина кивает головой в знак приветствия.

– А что у вас с одеждой?

– Пустяки. Мисс Браун, что же, ваша работа практически окончена, на следующей неделе мы сможем ее отправить.

– Хорошо.

– Тогда, до понедельника, – мистер Эванс оставляет деньги для оплаты заказа и, надев черное шерстяное пальто, покидает кофейню. И опять мы перешли на официальный тон.

– Мелинда, я чего-то не знаю? – подруга с любопытством смотрит на меня и садится напротив, где недавно располагался учитель.

– Ты о чем? – выключаю ноутбук и прячу его в сумку.

– Издеваешься? Ты в кофейне с мистером Безразличность?

– Только давай без этого. Мы занимались работой, а сама что здесь делаешь?

Эмили откинула назад свои локоны цвета пшеницы и поправила ворот кофты.

– Папа попросил купить кофе, но сейчас не об этом. Итак, мистер Эванс.

Начинаю ощущать прилив раздражения. Эмили – великая поклонница книжных романов, особенно если в них рассказывается о запретной любви. К примеру: романтические отношения между сводным братом и сестрой, преподавателям и ученицы, и даже между мужчинами. Стоит отметить, что у нее довольно специфический вкус. К тому же, моя подруга всегда мечтала попасть в подобную историю.

– Это уже слишком. Эм, найди себе парня.

– А что такого?

– Даже не хочу об этом разговаривать.

– Чего ты так занервничала?

– Ничего, – недовольно отвечаю я.

* * *

Даже к утру понедельника я не смогла успокоиться. Как Эмили может думать о таком? Я и мистер Эванс– это же аморально. Абсурд!

Ему двадцать семь лет (я вчера уточнила возраст у отца), а мне всего шестнадцать, так что ни о каких взаимоотношениях речи быть не может. Но моей подруге этого не объяснишь.

Сегодня у нас нет литературы, но нам внесли в расписание временные поправки. Химик уехал на курсы и вместо него на урок пришел мистер Эванс. Выглядел он, откровенно говоря, плохо. Я это заметила, как только мужчина вошел в кабинет. Даже его безупречная серая рубашка, черные джинсы с кожаными ботинками не могли отвлечь внимание от общей картины.

Мистер Эванс был бледным и каким-то напряженным. Он подошел к столу, вынул книги из портфеля и рассеянно оглядел класс. Впервые в жизни я увидела в этих холодных голубых глазах неведомый мне страх. Да что с ним происходит? Почему он так себя ведет?

Учитель на протяжении всего урока никак не мог собраться с мыслями. Он постоянно сбивался и запинался. До перемены оставалось еще десять минут, но мистер Эванс, дав нам домашнее задание, буквально стрелой вылетел из кабинета. Мои одноклассники начали перешептываться, поскольку тоже заметили странное поведение со стороны преподавателя.

Не знаю зачем и для чего, но я без промедления поспешила вслед за мужчиной. Возможно я смогу ему чем-то помочь.

Выхожу в коридор и вижу, как мистер Эванс заходит в каморку, что была отведена для технического персонала. Только хочу подойти ближе, как меня опережает мистер Смит – директор школы и миссис Дан – медсестра. Они не замечают моего присутствия и стремительным шагом входят в комнату, где находится мистер Эванс.

Я прихожу в полнейшее замешательство. Зачем нашему учителю столь внезапно понадобились директор и медсестра? Ему плохо?

Слегка неуверенно подхожу к двери коморки. Я прекрасно понимаю, что лучше вернуться в класс, но какое-то странное любопытство не позволяет этого сделать.

Слышу, как за дверью доносятся непонятные звуки, похожие на глухой стук, словно что-то упало на пол. Затем, через некоторое время слышу торопливые шаги, чей-то шепот и стоны, что однозначно вызваны болью. Мне становится страшно, и я спешу вернуться в кабинет.

После всей этой чертовщины мистера Эванса я в школе не видела несколько дней, от чего начала непроизвольно за него переживать.

Глава 9

Проходит целая неделя, а я никак не могу найти себе места. Мистера Эванса по-прежнему никто в школе не видел. Я надеялась, что, возможно, он заглянет к моим родителям, но и этого не произошло.

С каждым новым днем я начинаю переживать всё больше и больше. Нет, дело не в работе, которую нужно отправить на конкурс. Моя проблема таится гораздо глубже, и я даже боюсь о ней думать.

В пятницу уже никто и не ожидал, что будет всемирная литература, но точно по звонку в класс вошел мистер Эванс.

Как только я его увидела, во мне словно что-то щелкнуло. Волна облегчения и покоя заполнила всё мое тело. Теперь мне даже дышать становится как-то легче. Всё будет как прежде и мои опасения исчезнут.

Мужчина выглядел бодро, несколько оживленно, будто ничего и не произошло.

Урок проходит легко и непринужденно, но, когда звенит звонок, я испытываю какое-то досадливое чувство.

– Мисс Браун, – обращается ко мне учитель и моя досада в миг рассеивается.

– Да?

– Останьтесь.

Кабинет вскоре пустеет, и я занимаю уже привычную для меня первую парту.

Мистер Эванс собирает бумаги в черный кожаный портфель и, закончив сборы, переводит свой взгляд на меня.

– Итак, до воскресенья нам следует отправить работу. Понимаю, мы могли бы это сделать раньше, но, – мужчина откашливается, – из-за некоторых проблем у нас теперь времени лишь до конца этой недели.

– Да, я понимаю. А как вы себя чувствуете, всё уже, надеюсь, хорошо?

– Конечно, хорошо, а почему должно быть иначе?

– Вы долгое время отсутствовали, и я подумала.

– Мелинда, – с едва заметной улыбкой произнес мистер Эванс. – Я признателен вам за ваше беспокойство, но это лишнее.

– Почему? – удивленно смотрю на него.

Учитель окидывает меня пристальным взглядом.

– Просто не люблю подобного. Я не из тех людей, за которых стоит переживать.

Смело выдерживаю внимание пронзительных голубых глаз и одновременно судорожно ищу подходящий ответ.

– Это вы так решили?

– Совершенно верно, и прекрасно себя чувствую, придерживаясь этой позиции, – мистер Эванс вновь слабо усмехается.

– Но это же…

– Мисс Браун, давайте лучше поговорим о вашей работе. Завтра, к десяти утра, принесите мне флэшку с докладом. Я буду в школе до обеда и отошлю его, – тон ровный, лицо приняло непроницаемый вид.

Ну, зачем он это делает? К чему безразличие, ведь я уже знаю, что мистер Эванс способен выражать эмоции и быть прекрасным человеком. Мне казалось, что нам удастся найти общий язык.

– Хорошо, – с разочарованием соглашаюсь я.

– Тогда, жду вас завтра.

Встаю из-за парты, беру свой рюкзак, и книги высыпаются на пол. Черт! Я забыла его застегнуть! Прекрасное довершение моего образа. Неуклюжая, так еще и нерасторопная! Просто идеальная героиня для глупых сериалов.

Принимаюсь собирать учебники и тетради. Мистер Эванс, как истинный джентльмен, помогает мне. Я стараюсь всё торопливо собрать и поскорей убраться из этого кабинета, а главное – подальше от учителя.

Мужчина придвигается ближе ко мне, чтобы поднять ручку. Я уже ощущаю его дыхание на своей щеке, от чего сердце постепенно начинает биться быстрее.

Смотрю на мистера Эванса – так близко он рядом со мною еще не был. Его тонкие губы выглядят просто потрясающе, а глаза! Даже когда они излучают холод, то всё равно не теряют своей неземной притягательности.

Тишина вокруг нас начинает сгущаться, а воздух заряжается какой-то мощной силой. Мистер Эванс тоже это почувствовал. Он смотрит на меня и проводит большим пальцем по моей нижней губе. Его прикосновение заставляет мою кожу воспламениться.

Мужчина наклоняется ко мне и наши губы едва касаются. Складывается такое впечатление, что моя кровь превращается в раскаленную лаву и разносит этот испепеляющий жар по всему телу.

– Не могу, – тихо шепчет мистер Эванс и отстраняется от меня.

Моя голова погружается в туман. И на что я надеялась, а главное – зачем? Это жизнь, а не многочисленные романы, которые пылятся на полках в комнате Эмили.

К своему позору, я обязана признаться, что мне отчаянно хотелось этого поцелуя. Да, понимаю, что это неправильно, тем более я рассуждала об аморальности подобного, но запрет всегда влечет к себе.

Конечно, отказ мистера Эванса заставил внутри что-то неприятно заколоть, но я старалась выглядеть равнодушной. Застегиваю свой рюкзак и шествую к выходу.

– Мелинда, постой, – тихо произносит преподаватель.

Я останавливаюсь, но не спешу оборачиваться. Не хочу, чтобы он видел мое лицо, мне стыдно.

Слышу быстрые шаги, а затем ощущаю, как довольно сильные руки ложатся на мои плечи.

После долгого и такого болезненного молчания мистер Эванс произносит:

– Будь осторожней.

Он явно хотел сказать что-то другое, но, видимо, не решился на это.

– Как скажете, – шепчу и буквально стряхиваю с себя ладони мужчины.

В спешке покидаю кабинет. Внутри оседает неприятное чувство обиды. Но это же нелепо! Обижаюсь, потому что моя мимолетная прихоть не сбылась.

Нет, это не прихоть, это что-то совершенно иное. Подобного я не испытывала даже рядом с Робертом.

Домой буквально плетусь, настроения нет, а в голове всё вертится воспоминание о тонких губах мистера Эванса.

К счастью, мама и папа на работе и никто не будет меня донимать вопросами о том, почему я такая грустная.

Мой отец работает в банке, а мама занимается постройкой музея – она архитектор. Впервые счастлива, что графики родителей иногда совпадают.

Бросив рюкзак на диван в гостиной, я разогрела себе обед. Но аппетита нет, хоть я и упорно заставляла себя есть. Мысли настолько поглотили меня, что я даже не чувствовала вкуса еды.

Небо не успело окраситься в черный цвет, а я уже легла спать.

Глава 10

На следующие утро я чувствую себя совершенно разбитой. Ответить четко, почему я так подавлена, не могу, поскольку на подобное состояние влияло масса различных факторов: плохой сон, ужасная погода, слабость. Но самым главным всё же остается вчерашний день.

От одной мысли, что сегодня я вновь встречусь с мистером Эвансом, мне становится еще хуже. Хотя, если я сделаю вид, словно ничего не было, то мы, возможно, забудем об этом инциденте.

Спускаюсь в кухню, где мама уже готовит завтрак.

– Дорогая, а ты куда собралась? – спрашивает она, заметив меня.

– Нужно сходить в школу и отдать свою работу по литературе.

– Хорошо, но ты всё равно должна поесть.

Сажусь за стол и без всякого интереса принимаюсь изучать скатерть бледно-зеленого цвета.

– С тобой всё хорошо? – обеспокоено спрашивает мама и ставит передо мною тарелку с яичницей.

– Да, абсолютно, – ободряюще ей улыбаюсь.

Мама садится напротив меня и принимается завтракать.

– Можно вопрос? – робко спрашиваю я.

– Конечно.

– А как папа познакомился с мистером Эвансом? У них же весомая разница в возрасте.

– Если я не ошибаюсь, то они жили по соседству еще тогда, когда были детьми.

Во мне резко зарождается мощное желание как можно больше узнать про мистера Эванса. Уверена, это поможет понять суть его поступков.

– А кто его родители? – стараюсь говорить ровным тоном, словно мне всё равно.

– Честно говоря, там такая запутанная история с его семьей, я и не знаю всех подробностей.

– В чем проблема?

Мама отлаживает вилку в сторону и глубоко вздыхает.

– Мне не известно, но одно я знаю точно: твой отец на протяжении всей дружбы с Адрианом всегда помогает ему, они давно стали как братья.

– Почему вы мне раньше о нем не рассказывали?

– Не знаю, – мама пожимает плечами. – Адриан уехал в другой город и только сейчас мы с ним вновь встретились.

– Знаешь, – вожу вилкой по тарелке. – Недавно мистер Эванс прямо посредине урока покинул класс, а затем за ним отправился наш директор и медсестра, он чем-то болен?

Замечаю, как мама мгновенно приходит в напряжение, видимо, с выводом я попала в самую цель.

– Да, ты права, Адриан болен, – после минутного колебания отвечает она.

Внутри настолько сильно всё сжимается, словно этот вердикт предназначен мне.

– Чем?

– Мелинда, я не имею права об этом говорить, – мама продолжает завтракать.

– Но почему?

– Про болезнь знаю только я, твой отец, директор и сам Адриан, остальных это не должно касаться.

– А мистеру Смиту откуда известно? – удивленно смотрю на мать.

– Ну, он знаком не только с твоим отцом, а так же и с Адрианом.

Папа и мистер Смит знают друг друга довольно давно – они учились в одной школе, и их дружба сохранилась и до этих дней.

– Серьезно? – изумляюсь.

– Да.

– Так, а что за болезнь?

– Мелинда, – мама бросает на меня грозный взгляд. – Я ничего не скажу, можешь и не просить. Это чужая тайна и я не вправе ее раскрывать. Разговор окончен.

Понимая, что от мамы мне ничего больше не удастся разузнать, отправляюсь в школу.

Поднимаюсь в кабинет литературы и слишком отчетливо чувствую, как бешено колотится мое сердце.

– Просто нужно сделать вид, что ничего не случилось, – шепчу сама себе и вхожу в класс.

Учитель сидит за своим столом. Он изучает какие-то бумаги, а пальцы нервно потирают карандаш.

– Доброе утро, – сухо произношу я.

Мужчина поворачивается ко мне лицом и улыбается какой-то уставшей, даже несколько измученной улыбкой.

– Доброе, вы принесли флэшку?

– Да, конечно, – прохожу к первой парте и, порывшись в своем многострадальном рюкзаке, нахожу ее. – Вот, держите.

– Прекрасно, я верну вам на днях.

Мерзкое чувство овладевает моим телом. Неужели это и всё? Больше ничего нет? Остается только уйти? Но разве ни этого я хотела еще несколько часов назад, когда собиралась в школу? Признаться, я лишь пыталась себя в этом убедить, но где-то в самой глубине души надеялась, что мистер Эванс затронет вчерашнюю проблему.

Только хочу сделать шаг по направлению к двери, как слышу его голос:

– Мелинда, задержись еще на минуту.

– Что-то еще? – оборачиваюсь и стараюсь быть спокойной.

– Насчет вчерашнего, – мягко напоминает мистер Эванс. – Я всё пойму, если ты заявишь родителям или директору о домогательстве.

– Простите? – этого я никак не ожидала услышать.

– Понимаю, вчера я осмелился допустить непростительную ошибку.

– Ошибку? Но ведь ничего не было.

Учитель принимается ходить туда-сюда.

– Верно, и я рад этому, но это не оправдывает меня…

– Послушайте, – перебиваю я, – никакого домогательства не было. И даже если бы что-то и было, то…

– Даже не смей об этом думать, – обрывает меня мистер Эванс. – Мне просто хотелось извиниться. Так же хочу повториться: если ты сочтешь нужным подать жалобу, то я не буду увиливать от ответственности.

– Почему вы думаете, что я способна оклеветать человека? – презрительно смотрю на мужчину.

– Нет, я так и помыслить не смею, но отстаивать свои права…

– Какие права?! – взрываюсь я. – Если вы этого еще не поняли, то я хотела этого поцелуя, не менее вашего.

Внезапно виснет долгая пауза, и я лишь сейчас начинаю понимать, что только что сказала.

Растерянно смотрю на мистера Эванса, а он на меня. Проходит всего несколько мгновений и на его лице появляется удивление, которое постепенно смешивается с замешательством.

Мужчина кладет ладони в карманы своих черных брюк и отворачивается к окну.

– Это ошибочное утверждение, – шепчет он. – Ты совсем ребенок и не понимаешь, что говоришь.

Я осознаю, что пути назад уже нет и терять мне совершенно нечего. Лучше скажу всё, как оно есть, и уйду с позором.

– Мне шестнадцать и я знаю достаточно, чтобы оценивать свои поступки. Пусть это покажется смешным, но вы мне не равнодушны. Впрочем, уверена, вам всё равно. Если не ошибаюсь, я вам нужна лишь для конкурса? Пусть будет так, и можете не беспокоиться, я не подам жалобы, – поворачиваюсь и шествую к выходу.

Голова кружится, а кровь неприятно пульсирует в висках. Такого прилива адреналина я еще не испытывала. Теперь главное – поскорей уйти отсюда и больше не попадаться на глаза мистеру Эвансу.

– Мне давно не всё равно, – чувствую, как горячая ладонь бережно берет мою руку.

От одного прикосновения, каждую клеточку моего тела пронзило неведомое до этих пор чувство. Его сложно объяснить, это нужно лишь чувствовать, но более приятного ощущения испытать просто невозможно.

Мистер Эванс поворачивает меня к себе и смотрит в мое лицо, склонившись. Я и так невысокого роста, а рядом с ним вовсе кажусь низенькой. Мужчина наклоняется ко мне еще ближе, берет за подбородок и нежно целует. Его губы, язык – они сведут меня с ума! Поцелуй нетороплив и осторожен. Мои глаза от удовольствия сами собой закрываются, и я ни о чем не могу думать, кроме этого поцелуя, который заставляет чувствовать меня невесомой.

Мистер Эванс крепко прижимает меня к себе и теперь, кроме своего сердцебиения, я слышу еще и его.

Следующие события развиваются слишком быстро, чтобы сразу всё осознать. Слышу, как распахивается дверь в кабинет.

– Адриан? – голос директора обрушивается на нас, словно гром среди ясного неба.

Мы мгновенно отстраняемся друг от друга, и я встречаюсь взглядом с мистером Смитом.

– Что здесь происходит? – голос звучит угрожающе.

Со страхом смотрю на мистера Эванс – его лицо принимает бесстрастный вид, затем вновь смотрю на уже разъяренного директора. Кажется, у нас большие проблемы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю