412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мартин Нильсен » Рапорт из Штутгофа » Текст книги (страница 4)
Рапорт из Штутгофа
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:05

Текст книги "Рапорт из Штутгофа"


Автор книги: Мартин Нильсен


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)

7. ПРИБЫТИЕ В ШТУТГОФ

Ты что болтаешь в строю, собака, мерзавец, негодяй! Два-три раза хлыст с силой опускается на лицо моего соседа и каждый раз оставляет кровавый след. Огромный породистый датский дог прыгает и опускает свои могучие передние лапы на плечи моего товарища, и забрызганная слюной багрово-белая пасть смыкается на его горле – но не до конца.

– Так, назад! – звучит команда.

Собака послушно отпускает жертву и снова становится рядом с хозяином.

А произошло следующее.

Как только мы, осыпаемые руганью и ударами, вышли из вагонов, наших девушек впервые отделили от нас. Затем эсэсовцы, которых впоследствии мы узнали очень хорошо, построили нас с нашими жалкими пожитками в колонну по пять человек, и вот раздалась команда: «Марш!»

Мы сразу заметили, что справа шёл какой-то высокопоставленный эсэсовец среднего роста; он смотрел исподлобья куда-то в сторону, но видел всё, что делается вокруг. Его тонкие губы были крепко сжаты, а на лице застыла неподвижная гримаса. На фуражке и отвороте мундира была нашита эсэсовская эмблема: череп и кости. Рядом с ним шёл громадный датский дог. Пока мы строились, эсэсовец прохаживался взад и вперёд и бил хлыстом по сбоим высоким сапогам. Он словно ждал случая, чтобы показать, на что он способен, и наконец дождался, когда мой сосед, смешливый копенгагенец, отпустил пару каких– то замечаний и улыбнулся.

– Ты что болтаешь в строю, собака, мерзавец, негодяй! – И хлыст несколько раз обжёг его лицо.

Скоро мы узнали, что эсэсовец с хлыстом и собакой – это сам комендант лагеря Штутгоф, оберштурмбанфюрер Хоппе, которого все боялись как огня.

Мы двинулись вперёд. Никакого лагеря пока видно не было. Но я заметил возле дороги большую таблицу, на которой красивыми буквами было написано «Waldlager Stütthof» – Лесной лагерь Штутгоф.

Лагерь был расположен в нескольких стах метров отсюда; от посторонних глаз его скрывала стена высоких елей. Перед лагерем находилось караульное помещение, а немного поодаль стояло большое красивое каменное здание, выкрашенное в красный цвет; возле был разбит парк. Посреди парка было устроено искусственное озеро, по которому величественно плавали десять-двенадцать белых лебедей. На аккуратной лужайке в английском стиле грациозно танцевал чёрный журавль. Первый раз в жизни я увидел журавлиный танец.

Перед маленьким караульным помещением, мимо которого мощёная дорога вела в главное здание, развевались на ветру два флага. На одном была обычная свастика. Другой был чёрный, а в углу белело изображение черепа и скрещённых костей.

Прямо перед главным зданием, большим и красивым, – вытянулся длинный белый барак – по-видимому, столовая или что-то в этом роде. На табличке, укреплённой у входа в барак, было написано: «SS-division «Totenkopf», 3 Komp.[13]13
  Дивизия СС «Мёртвая голова», 3-я рота (нем.).


[Закрыть]

Между главным зданием и бараком мы увидели ворота, обвитые колючей проволокой. Ворота открылись, и мы вошли в лагерь. Ворота закрылись за нами. В этот миг я вспомнил слова из Дантова «Ада»:

Оставь надежду всяк сюда входящий.

Нас построили между двумя длинными низкими бараками. Очень худой и очень высокий эсэсовец, очевидно какой-то высокопоставленный офицер, с черепом и костяками на фуражке и отвороте мундира, важно прохаживался перед нами на своих тонких длинных ногах. Казалось, он хотел спровоцировать нас на какой-нибудь опрометчивый поступок.

– Среди вас есть евреи? – вдруг закричал он после того, как несколько раз прошёлся перед строем.

Все молчали. Эсэсовец остановился перед Вейле. Тот явно происходил из рода ютландских крестьян, однако природа одарила его довольно крупным носом. Рывком он вытащил Вейле из строя и заорал ему в лицо:

– Ты еврей, собака!

Вейле энергично запротестовал и, как это ни странно, его оставили в покое.

Между тем начальник внутренней службы концентрационного лагеря гауптштурмфюрер Майер (ибо это был он) вызвал из строя одного заключённого, который говорил по-немецки.

– Как ты думаешь, что это за труба? – спросил он заключённого.

– Не знаю. Может быть, прачечная, – ответил тот.

– Прачечная? Ха-ха-ха!

Гауптштурмфюрер и остальные эсэсовцы буквально покатились со смеху. Прачечная! Ничего забавнее они давно уже не слышали.

– Нет! – закричал Майер. – Нет! – снова повторил он своим южнонемецким фальцетом. – Это крематорий, – объяснил он. – И из этого лагеря, – продолжал Майер, – есть только один выход: через трубу крематория. Запомните это.

Он опять показал на трубу и несколько раз взмахнул руками, словно птенец, который впервые пытается взлететь. Этим он хотел проиллюстрировать нам, бестолковым датчанам, свою мысль.

– Только один выход: через трубу, – Он сделал паузу; мы по-прежнему стояли в строю с шапками в руках. Глядя на нас своими колючими, ненавидящими глазами, он продолжал: – Внимание! Вы находитесь теперь в государственном концентрационном лагере. Вы знаете, что это значит? Вы этого не знаете. Но я вам объясню. Это значит, что вы находитесь не в трудовом лагере и не в исправительном лагере. Это значит, что вы находитесь в лагере уничтожения. Что это значит – вы, во всяком

случае, понимаете. Каждое нарушение правил внутреннего распорядка карается поркой и уменьшением лагерного пайка. Каждая попытка к бегству пли саботаж карается смертью. Разойдись, сгинь!

Не объяснив, куда мы должны сгинуть, эсэсовцы начали бить, хлестать и толкать нас к бараку с тремя дверями. Мы метались из стороны в сторону, спотыкались, падали друг на друга и застревали в дверях, ибо все хотели поскорее войти в барак, чтобы спастись от сыпавшихся градом ударов и пинков; наконец мы оказались в бараке. Датчане, которые прибыли в Штутгоф в октябре 1943 года, были первой партией заключённых, избежавших перед прохождением через чистилище двадцати пяти обязательных ударов хлыстом по спине в качестве официального подтверждения того факта, что они приняты в лагерь.

В комнате, где мы находились, было около пятидесяти человек. Маленькая комната без света. Вдоль стен стояли трёхъярусные деревянные койки с досками вместо матрасов.

Мы осмотрелись. Усталость, жажда, невероятное напряжение сил, которого потребовала от пас дорога, последние события, зловещие слова Майера и цинизм, с каким они были сказаны, – всё это настолько измотало нас, что мы желали только одного: броситься на пол и поскорее уснуть, забыться. Но мы не смели. Мы боялись, да, да, мы просто боялись.

Очередная встреча с эсэсовцами не заставила себя долго ждать. Недаром у всех было такое ощущение, что в покое нас не оставят. В нашу совершенно тёмную комнату вошли не то три, не то четыре человека. Конечно, это были эсэсовцы. Я никогда так и не узнал, кто именно пожаловал к нам в тот вечер, но один из них был наверняка рапортфюрер Хемнитц. Они загрохотали каблуками по полу, чтобы привлечь к себе соответствующее внимание, и позвали переводчика. Вышел Фриц М. Один из эсэсовцев рявкнул в темноте:

– Вы всё ещё коммунисты?

Помолчав немного, наш товарищ ответил спокойно и твёрдо:

– Я могу говорить только себя, а не за других. Что же касается меня, то я всё ещё коммунист и останусь коммунистом.

Он получил страшный удар. И, как подкошенный, рухнул на пол, хотя это был известный датский боксёр. Удар был нанесён слишком неожиданно. Через секунду он уже снова стоял перед эсэсовцами.

– Я научу тебя стоять прямо, когда ты разговариваешь с СС! Ты у меня узнаёшь, что такое СС! – закричал другой голос.

Снова последовал сокрушительный удар, но на этот раз наш товарищ ждал его. Он стоял прямо., не шелохнувшись.

– Теперь ты знаешь, что такое СС?

– Нет.

– Ничего, узнаешь ещё до того, как мы покончим с вами.

А один из них добавил, выходя из комнаты:

– И не слишком крепко засыпайте. У СС есть обыкновение приходить по ночам и заниматься с заключёнными строевой подготовкой. Так вот, будьте, порасторопнее, ясно?

Они ушли, мы снова остались одни. На следующий день мы узнали, что то же самое произошло с нашими товарищами в двух других комнатах.

Я согрешу против истины, если скажу, что мы не пали духом. Фактически мы совсем утратили способность мыслить и чувствовать. Остались лишь какие-то обрывки мыслей, которые время от времени шевелились в голове. И долго ещё у нас не было ни минуты покоя, чтобы хоть как-то обдумать создавшееся положение.

Ночью в комнату вошёл ещё один эсэсовец. Казалось, он непременно хотел о чём-то поговорить с нами. Эсэсовец сказал, что он дежурный по баракам. И словно ни к кому не обращаясь, он пробормотал несколько раз:

– Какие же вы всё-таки дураки, какие дураки! А теперь вы погибли, идиоты этакие. – Помолчав, он продолжал: – Ведь вы германцы, так зачем же вам понадобилось бороться против нас, немцев? О, какие вы идиоты! А что шведам надо? Чего они лезут не в своё дело? Ведь они тоже германцы. Ах, какие вы идиоты!

Лишь вернувшись в Данию, я понял, почему он заговорил о шведах. Очевидно, он слышал о той позиции, которую Швеция заняла по отношению к Дании после 29 августа.

Он сидел и говорил как бы сам с собой. Внезапно комната осветилась. Вошёл сравнительно молодой человек с зажжённым карманным фонариком. И посмотрел па эсэсовца: он был толстый, рыжий, надутый, с глупой физиономией. Его звали Фохт, но мы дали ему кличку «Рыжий»; впоследствии нам пришлось познакомиться с ним довольно близко.

Обладатель карманного фонарика выглядел прекрасно и был хорошо одет. На нём были тёмные бриджи, тёмная, сшитая по фигуре куртка, высокие, начищенные до блеска сапоги и круглая фуражка без козырька, лихо заломленная назад.

Однако на левой штанине были нашиты маленький крест красного цвета, номер и красный треугольник углом вниз. Такие же нашивки были у него на правой стороне груди. На правом рукаве белела повязка; при свете карманного фонарика я прочитал надпись на повязке: «Lager-elektriker»[14]14
  Лагерный электрик (нем.).


[Закрыть]
.

Электрик и эсэсовец поговорили о чём-то шёпотом, после чего эсэсовец вышел из барака. И тут же у электрика развязался язык.

По его словам, он немецкий коммунист. С 1933 года сидел в различных лагерях. В Штутгофс находится с 1940 года – значит, около трёх лет. По сравнению с тем, что было раньше, сейчас здесь живётся в общем неплохо, почти как в санатории. Он электромонтёр. Пришёл сюда посмотреть, почему не горит свет. Если у нас есть табак, сигареты, кольца, часы и прочие цепные вещи, а в лагере всякая вещь представляет ценность, то лучше отдать всё ему, пока не вернулся эсэсовец. Ибо завтра эсэсовцы всё равно отберут их у нас, – закончил электрик.

Получив несколько часов и колец, он крепко зажал их в кулаке.

– Отдайте всё мне. Вы говорите, что у каждого из вас есть специальность; значит, вы попадёте в мою рабочую команду и вам лучше поддерживать со мной хорошие отношения.

Электрик получил от нас немало. Пожалуй, даже очень много. И тут же потерял к нам всякий интерес. Он сказал, что починить этот проклятый свет в темноте невозможно, так как произошло, по всей видимости, короткое замыкание.

Через несколько недель я снова заглянул в эту самую комнату. И мне стало ясно, что здесь уже давно вообще не было никаких проводов.

Когда электрик ушёл, вернулся эсэсовец. Предварительно они поделили в умывальной, где был свет, отнятые у нас вещи. Вернее, эсэсовец забрал себе львиную долю, а электрику дал несколько сигарет, немного табаку и пару часов. Это был первый урок по системе «организационных методов», созданной эсэсовцами в содружестве с лагерной аристократией, так называемыми «промилентами»[15]15
  Prominente – привилегированные (нем.).


[Закрыть]
.

Как это ни странно, в тот же вечер нам дали немного воды. И без обиняков сказали, что она заражена тифозными бациллами. Тем не менее мы пили эту воду. Умрём мы или останемся живы – нам было совершенно безразлично. И я уверен, в тот вечер ни один датчанин не надеялся, что выйдет когда-нибудь из Штутгофа живым.

Мы повалились на пол, и многие уснули. Но в наших ушах долго ещё звучали слова эсэсовцев:

– И не слишком крепко засыпайте. У СС есть обыкновение приходить по ночам… Так вот, будьте порасторопнее…

8. ШКОЛА РАБСТВА

Но в эту ночь ничего больше не произошло. Нас оставили в покое до самого рассвета. Мы проснулись от дикого рёва:

– Schnell, schnell, los, los!

Так же, как и вечером, нас построили перед бараком. «Рыжий», тот самый эсэсовец, что обобрал нас вместе с лагерным электриком, расхаживал перед строем, словно надутый индюк. И не просто расхаживал. Он маршировал на своих коротких, выгнутых колесом ногах. Теперь мы рассмотрели его. У него были рыжие волосы и красное, одутловатое лицо. Вдруг взгляд его упал на какого-то заключённого в бараке, который находился прямо перед нами. «Рыжий» подозвал его и приказал вычистить ему сапоги. Он небрежно поставил ногу на табурет, который заключённый захватил вместе со щётками. Бедняга до блеска начистил эсэсовские сапоги, а когда работа была закончена, «Рыжий» дал ему такого пинка в зад, что тот растянулся на земле. Это была награда за труд.

Пока мы стояли и ждали, появился вчерашний офицер с черепом на фуражке и собакой на поводке. «Смирно!» Мы стали по стойке «смирно» с шапками в руках. Он медленно шёл мимо нас. Его маленькие, глубоко запавшие глазки, казалось, фотографировали каждого из нас. Когда, чисто выбритый и напомаженный, он проходил возле меня, его тонкие жёсткие губы шевельнулись, и я услышал:

– Untermenschen![16]16
  Низшая раса! (нем.)


[Закрыть]

И он прошёл дальше. Мы его не интересовали.

Мы всё ещё ждём. Пока что ничего особенного не произошло. Несмотря на усталость и голод, мы чувствуем себя сегодня немного лучше, чем вчера. Та небольшая передышка, которую мы получили ночью, оказала на нас благотворное действие.

Но мы не знаем, что ожидает нас впереди. Пока мы стоим и ждём, появляется высокий, хорошо одетый мужчина, который дружески приветствует «Рыжего». Мы во все глаза смотрим на него. На его прекрасно сшитом и безукоризненно отглаженном костюме, красиво подчёркивающем фигуру, нашит номер, такой же точно, как и на куртке лагерного электрика. На левом рукаве у него повязка, на которой стоят только буквы «L. А». Однако ни в одежде, ни в манере держаться нет больше ничего, что указывало бы на его положение заключённого. На руках у него чёрные кожаные перчатки. Приветствуя «Рыжего», он учтиво снимает с правой руки перчатку. Во время беседы с эсэсовцем он держится свободно и непринуждённо.

Пока они беседуют, – а нам совершенно ясно, о чём они беседуют, – между бараками появляется человек или, вернее, то, что когда-то было человеком. Это живой труп, старик в полосатой одежде каторжника, с голыми худыми ногами, обутыми в деревянные колодки; в таких колодках мы ходим на пляже. Увидев, что между бараками стоят люди, он в недоумении останавливается, беспомощно берётся за шапку своими худыми, дрожащими пальцами, снимает её и испуганно оглядывается.

Заключённый с буквами «L. А.» на рукаве и в чёрных перчатках поворачивается, секунду смотрит на беднягу, лотом делает несколько шагов и, не говоря ни слова, сбивает его с ног могучим боксёрским ударом в подбородок. Старик без единого звука валится на землю, очевидно потеряв сознание. «L. А.» ещё секунду смотрит на него.

И затем начинает наносить по человеческому телу тяжёлые удары кованым, начищенным до блеска сапогом. Последние четыре удара он наносит ему в пах.

Оцепенев и затаив дыхание, мы с ужасом следили за совершающейся расправой. Теперь мы понимали ещё меньше, чем вчера.

Не успели мы прийти в себя от этой чудовищной сцены, как увидели нечто не менее страшное. За бараком проходила дорога, которая, как мы потом узнали, была главной улицей старого лагеря. По ней двигалось шествие мертвецов. Они шли медленно, словно каждый шаг причинял им невыразимую боль. Это «колонна больных» направлялась к врачу в «ревир»[17]17
  Revier – санитарная часть (нем.).


[Закрыть]
. Вот это действительно были живые трупы! Они с трудом волочили ноги. Во главе этого шествия мертвецов тяжело ступали четверо заключённых в полосатой одежде; на своих худых плечах они несли дверь. На двери лежал голый труп человека с открытыми остекленевшими глазами и открытым ртом, из которого торчал язык. На шее трупа можно было заметить след верёвки, который свидетельствовал о том, что беднягу повесили.

Я не знаю, сколько времени мы простояли так по стойке «смирно» совершенно неподвижно, но думаю, что прошло не менее двух часов. Наконец мы почувствовали, что сейчас снова что-то должно случиться. Появились несколько хорошо одетых заключённых с пишущими машинками под мышкой. О том, что это заключённые, говорили маленькие номера и красные кресты, нашитые на левой штанине и на спине куртки. А в остальном они ничем не отличались от вчерашнего лагерного электрика.

Они вошли в барак, распахнули окна и уселись за пишущие машинки. Сейчас нас будут регистрировать как заключённых лагеря Штутгоф. А люди с пишущими машинками – это заключённые, работающие в политическом отделе лагеря.

Нас выстроили перед окнами. Регистраторы задавали каждому из нас примерно двадцать-тридцать вопросов по регистрационной карточке, которая была вставлена в машинку. Они спрашивали имя, год рождения, данные о семейном положении и т. д. и при этом шёпотом предупреждали нас, что мы можем отвечать, как нам заблагорассудится. Таким образом, все сто пятьдесят датских коммунистов были зарегистрированы в Штутгофе как благочестивые лютеране, поскольку регистраторы сказали нам, что в лагере лучше иметь какую-нибудь религию. Сами они были поляки и, естественно., исповедовали католицизм.

После регистрации нас обмерили и взвесили, и все данные были аккуратно занесены в регистрационную карточку. При взвешивании оказалось, что со дня отъезда из Хорсерэда каждый из нас похудел в среднем па десять килограммов.

Потом у нас взяли отпечатки с трёх пальцев правой руки. Отпечатки пальцев вместе с подписью находились в самом низу четвёртой страницы уже заполненной регистрационной карточки. Через много месяцев я получил в руки свою карточку. Как я и предполагал, кроме двадцати-тридцати вопросов, на которые мы отвечали, здесь было ещё двадцать-тридцать вопросов политического характера. Их нам не задавали, а в конце регистрационной карточки были наши отпечатки пальцев и подпись.

Группами по десять-пятнадцать человек зарегистрировавшихся отправляли в барак, который находился как раз напротив.

Я был во второй группе. Войдя в барак, я увидел, что мои товарищи стоят совершенно голые на невероятно грязном каменном полу, а когда я подошёл поближе, мне сразу бросилось в глаза, что все они острижены наголо под машинку. По всему полу были разбросаны волосы. Но это ещё не всё. Один из моих товарищей стоял на табурете, и заключённый в полосатой одежде сбривал ему волосы на лобке. Брили, естественно, без мыла и воды, да и рука с бритвой действовала довольно безжалостно. Когда волосы под мышками, на груди и на лобке были сбриты, бедняге велели повернуться на табурете, нагнуться и обеими руками растянуть ягодицы, чтобы можно было сбрить волосы и сзади. Но ещё до того, как он нагнулся, мы оказались в буквальном смысле слова голыми. У нас отняли всё: одежду, багаж, часы, кольца – всё то, что они не успели «организовать» вчера, за исключением ремня и бритвенного прибора. Все веши были собраны и связаны в узлы другими заключёнными.

Я не стану рассказывать, какое действие оказала на меня эта процедура. Скажу только, что она не имела никакого отношения к требованиям гигиены и была лишь одним из звеньев в длинной цепи всевозможных унижений, которым подвергались люди перед посвящением в сан узника Штутгофа.

Покончив со стрижкой и бритьём, мы перешли в «ванную комнату», где нам разрешили пополоскаться немного без мыла под струёй воды. Потом санитар со шприцем попрыскал флитом[18]18
  Дезинфицирующая жидкость.


[Закрыть]
на обритые места. Возможно, иногда флит и необходим, но в качестве туалетной воды ему едва ли суждено большое будущее.

От флита чертовски жгло кожу.

Не успели мы обсохнуть, как нас погнали в соседнюю комнату, где мы сгрудились как сельди в бочке. Здесь нам были выданы – тоже заключёнными – сырые, рваные, грязные рубашки, ветхие кальсоны, полосатые брюки из крапивной ткани, такие же куртки и деревянные башмаки. На кого первоначально была рассчитана эта одежда, на восьмилетнего ребёнка или двухметрового дядю, – не имело никакого значения. «Марш, schnell, los, los!» И мы один за другим выскакивали из барака.

Надо сказать, что каждый из нас изменился до неузнаваемости. Мы стояли, остриженные наголо, в оборванной и ободранной полосатой одежде, которая была либо мала, либо велика, в пляжных колодках, и хотя нам было не до смеха, мы, глядя друг на друга, не могли не улыбнуться. Я до сих пор вспоминаю одного товарища, которому, кстати, Штутгоф стоил жизни. В Хорсерэде он отпустил себе длинные волосы и бороду. Теперь он был похож на ещё не оперившегося птенца.

Снова мы стояли несколько часов и ждали. Одни ещё не вышли из умывальной, другие были в бараке, где выдавали головные уборы.

В этом бараке мы впервые познакомились с так называемыми «привилегированными» заключёнными. В прошлом они были членами литовского квислинговского правительства, но потом поссорились с нацистами и угодили в Штутгоф, Здесь они стали «привилегированными» заключёнными, то есть носили жёлтую повязку на рукаве и могли не работать, если им не хотелось. Однако почти все работали, чтобы как-то убить время.

Один из них заведовал складом, где нам должны были выдать головные уборы. Мы успели немного поговорить с ним, пока «Рыжий» куда-то выходил. От этого кладовщика я и получил первые фактические данные о Штутгофе.

Но тут вернулся «Рыжий», и кладовщик заговорил о чём-то другом. «Рыжий» начал рассказывать о зверствах большевиков в Литве. Поведав об очередном злодеянии, он всякий раз обращался за подтверждением к литовцу, и тот немедленно отвечал:

– Ia, das ist wahr, Herr Scharführer[19]19
  Так точно, господин шарфюрер (нем.).


[Закрыть]
.

«Рыжий» опять куда-то вышел, и литовец шепнул мне на ухо:

– Бандит! Каждое его слово – ложь. Это самый большой негодяй во всём лагере. Будь с ним осторожен.

Наконец мы были полностью экипированы. Пока мы ждали, нам выдали по кружке жиденького морковного супа – нечто совершенно неслыханное в истории Штутгофа.

Никогда ещё «новички» не получали пищи до перевода в новый лагерь, о существовании которого мы пока и не подозревали. Мы съели весь суп. Ведь нас не кормили около четырёх суток.

Пока мы там стояли, я заметил маленького худощавого человечка с лагерным номером и повязкой на левом рукаве. На повязке было написано: «Block 5». Он кружил вокруг нас, но близко не подходил. Теперь он взял бразды правления в свои руки. На совершенно непонятном для нас венском диалекте маленький человечек дал команду, которая звучала примерно так: «Angeisimak!» Но я сразу же догадался, что это означает:

– In Gleichschritt marsch![20]20
  Шагом марш! (нем.)


[Закрыть]

Это было легче сказать, чем сделать. Меня поймёт лишь тот, кто пытался маршировать в деревянных пляжных колодках по глубокому мелкому песку.

Наконец старый лагерь остался позади и мы вошли в новый. Теперь мы поняли, что это и есть главный лагерь. Мы прошли по глубокому песку до самого его конца и попали в ещё один лагерь, отделённый от нового колючей проволокой, через которую был пропущен электрический ток. Мы остановились перед 19-м блоком. Теперь мы были в полной изоляции.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю