Текст книги "Божественный и страшный аромат (ЛП)"
Автор книги: Мартин Луига
Соавторы: Роберт Курвиц
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
– История, говорю, одна и та же! – Старик поворачивается к Хану спиной и садится за стол. – Странная история. Для всех нас это очень странная история, но теперь она закончится хорошо…
Хан начинает собирать тетради в спортивную сумку. Когда он с раздувшейся сумкой через плечо подходит к двери, старый гойко всё еще смотрит на улицу в маленькое оконце кухни.
– Они хотят весь мир утопить в Серости – ну, эти, мескийцы. По радио говорили: везде понаставят кормушек, и мы будем сидеть под ними, разинув рты. А они будут нас кормить и следить, чтобы мы не подавились своими языками. Добровольный уход? Это цирк, а не нигилизм, я такого уже насмотрелся на Земле Ломоносова, в карантине для белковых тел! А они весь мир хотят сделать Землей Ломоносова.
Хан постукивает носком кроссовка по коврику у двери:
– Ну что, мне, наверное, надо идти…
– Этот Сен-Миро – одно разочарование. Но знаешь что, парень? – Старик смотрит на Хана черными, как у лошади, блестящими от водки глазами. – Сдается мне, что это еще не всё…
Вагоны впереди один за другим погружаются во тьму: поезд входит в тоннель. Хан сидит возле окна в ватной тишине – уши заложило от перепада давления. В вагоне темно, если не считать зеленых указателей выхода; скрежещет металл. Он берет фонарик, вставляет в него батарейки, и у него в руках из темноты возникает мир из клетчатой бумаги. Хан сидит на скамье, держа в правой руке пачку тетрадей, и читает.
История раскрывается перед ним в луче фонарика, страница за страницей. На них с дотошностью аутиста запечатлена каждая деталь, записано каждое слово и движение. Это даже не столько история, сколько технический рисунок, макет одного воспоминания, адресованный некой доброжелательной силе из будущего, которая могла бы заново собрать по нему утраченный мир Зигизмунта Берга. Вырежи, согни, склей. Траектория полета кирпича, запущенного зимней ночью в окно гостиной по знакомому адресу – адресу дома девочек в Ваасе, на остановке «Фалу». Лабиринт пригородных улиц на разворачивающейся вкладке, и на нем, отмеченный пунктиром, путь убегающего мальчика. И метеорологические сведения в углу страницы. Давление, влажность воздуха. Восемнадцать градусов мороза. Следующий вечер у Красавчика Александра: диваны у стены, на полу схема драки, как шаги в танце. А потом – великая тьма. Только голос, звенящий над ним, над тем мальчиком, вместе с замками его куртки. «Ты Зиги – самый плохой мальчик в школе». Хана охватывает дурное предчувствие; он достает платок и протирает очки, в желудке бурлит кислота. Это надвигающийся приступ ревности.
«А ты, злая погибель – самая красивая девчонка в школе».
Но на следующей странице Хана не ждет имя со знакомыми рожками буквы М в начале. Там ждет его отсутствие. Ни его, ни окружающего мира больше нет. Даты идут с нового года, одна-две за неделю, всё реже и реже – до двадцать восьмого августа. Но на страницах одни лишь пустые клетки. Хан хватает следующую тетрадь и перелистывает ее, потом следующую; он выворачивает из рюкзака оставшиеся тетради, и во всех них одна и та же история. Странная история.
Свет с платформы пробивает вагоны навылет. Он пронизывает окна, одно за другим. Хан поднимает голову, и его очки вспыхивают – два светящихся иллюминатора на конечной остановке. Толстый идиот в голубеньком галстуке, он ничего не понимает. Где-то там – Зигизмунт Берг, который знает, что от его истории осталась лишь пустая шелуха. Шуршит магнитная лента, крутится сердечко на пластиковом диске. А еще у него есть цифры, неотделимые от мира до самого конца, к которому он катапультировался сквозь сверхглубокую Серость в своей железной абрикосовой косточке. Но собственные воспоминания Хана уже искажаются в его голове. Резервные копии исчезли, одна за другой, оставив его одного. Ему не удержать их в одиночку, но он не может без них.
Этим вечером он засыпает в вокзальном туалете, в кабинке из тонкой фанеры. Он свернулся за запертой дверью, прижавшись к стене – тело, закутанное в истрепанный временем трехцветный саван. Бахрома метет по полу, когда он беспокойно ворочается с боку на бок. Он не может уснуть, Что-то не так. Ужасно неправильно. «Расскажи что-нибудь… у тебя всегда такие интересные доклады. И по истории, и по естествознанию…» Он открывает глаза и смотрит на бесформенную культю на месте ее лица, на гладкие светлые волосы, рассыпавшиеся по кафельной плитке. Девочка лежит на полу прямо напротив него. Не дышит, не пахнет.
«Где ты?» – Низкая вибрация, возлюбленная-невидимка не отвечает. Хан изо всех сил сжимается в комок, но холод не отпускает его. Он повторяет: «Я на краю света. Я там, где конец света».
Двадцать один год назад по лестнице дома в пригороде спускаются маленькие босые ноги. Стоит ночь зимнего солнцестояния. Сквозь полупрозрачную кожу просвечивают сосуды, пальцы поджимаются на холодных ступеньках, каждый ноготь – малиново-красный драгоценный камень. Темно-зеленые глаза. Край ночной рубашки обвивается вокруг лодыжек от сквозняка.
Молин Лунд ступает с последней ступеньки на ковер. В темном зале перед ней светится разбитое окно. Шторы раздуваются, как парус, на полу валяется кирпич, а двери в коридор открыты. Она зеркало, зеркало! идеальная копия мира. И всё же что-то не так. Всегда было не так. Ее поверхность безупречна, нетронута, сияюще чиста. Это свет сбился с пути. С пути сбился сам мир.
Рядом из темноты выходят еще две девочки-подростка. За руку старшей держится четвертая девочка, совсем еще крошка. Она указывает палочкой феи-мачехи на окно – на щербатую улыбку рамы с разбитым стеклом.
«Смотри, смотри! – говорит она. – Всё сломалось!»
_________________________
*Здесь расхождение с описанием эмблемы Международной полиции во 2 главе. — Прим. перев.
20. ЭПИЛОГ. СВЕТ ПРОНИЗЫВАЕТ ВСЁ
Этот эпилог не вошел в оригинальное издание 2013 года.
Он был опубликован позже, в 2014 году, на сайте zaum.ee.
Ревашоль, семьдесят пять лет назад, за два года до революций рубежа веков.
Издалека, из зрительного зала филармонии, за кулисы доносятся аплодисменты. Для премьеры они довольно скудны; второго вызова на бис нет. Первый устроили клакеры. Секция струнных уже переодевается из вечерних платьев в обычную одежду на серебристых диванчиках с выгнутыми подлокотниками. За окном темнеет вечернее январское небо. У окна стоит граф Эмиль де Перуз-Митреси – в черном рединготе, с растрепавшимися напомаженными кудрями и с додекаэдром в руке.
Эмиль – противоречивая натура. Он аристократ, граф де Перуз, граф де Митреси – но ненависть к буржуазии, узурпировавшей верхушку классовой лестницы, делает его сторонником пролетариата и, как следствие, революции. От праздной жизни Эмиль возомнил себя еще и композитором. Он болезненно честолюбив и при этом полон решимости покорить мир своей додекафонической музыкой. Метод графа основан на ослепительно прогрессивной геометрически-символической системе гармоний, которая не имеет ничего общего с музыкой остального цивилизованного мира. Для человеческого уха она звучит как невыносимый скрежет. Традиционную тональную гармонию Эмиль считает ограниченной, как плодный пузырь. Отупляющим лопотанием. Музыкой амеб. Он дирижирует своими произведениями сам – никто другой не умеет и не хочет этого делать, – используя вместо обычной палочки картонный додекаэдр. Щеки графа пылают от волнения, додекаэдр дрожит в его руке.
– Выйти еще раз? – выкрикивает он. – Я пойду!
Он проносится через комнату, словно подгоняемый лихорадкой. Директор оркестра деликатно останавливает графа в дверях:
– Не знаю, мне кажется, не стоит…
– Но почему? – недоумевает граф. На губах у него появляется кривая улыбка. – Меня же зовут! Это было грандиозно!
– Грандиозно… – чешет затылок директор. – Ну, предположим, но вы ведь уже выходили… Будет не слишком тактичным испытывать вежливость публики.
В зале становится тихо. За окном шумит ветер.
– Я не считаю, что всё так уж плохо. – Полноватый коллега кладет руку композитору на плечо. – Идея была хороша. Исполнение не мешало бы доработать. Но знаете – всё и так сложилось довольно удачно. Что, если это не повторится? В следующий раз вы доведете всё до совершенства, и вот тогда!.. – Этот человек пишет в основном концерты для флейты с оркестром и пьесы для флейты соло.
– Ну да… следующий. – Директор снова чешет в затылке. Граф слышит, как он шепчет критику: «Пожалуй, будет лучше, если вы не станете об этом писать. Перуз-Митреси много лет были щедры к нашему заведению…»
По раскрасневшемуся лицу графа пробегает болезненная дрожь. Увядающая улыбка еще держится на его губах. Никем не замеченный, он проходит мимо хлопочущих женщин обратно к окну. Он всё еще слышит заискивающий шепоток директора и голос критика. «Слишком непонятно… никогда не будет популярной, это жутко слышать». За стеклом, на фоне темно-синего вечернего неба, качаются ветви деревьев.
«Жутко слышать…» – шепчет граф. На подоконнике стоит метроном. Граф запускает его – в темпе grave, самом медленном из возможных. – «Не будет популярной…»
– Но послушайте! – возражает концертмейстер. – Мне кажется, у графа уникальный музыкальный язык!
Пышная дама смотрит на графа:
– Я искренне надеюсь, что будет и следующий раз. Но все-таки – лучше, если это будет что-то более понятное.
Раздается смех. По гримуборной проносится вздох облегчения.
«Сложилось довольно удачно…» – бормочет граф. Он медленно оборачивается и исподлобья смотрит на людей в комнате сквозь упавшие на глаза кудри.
– То есть, я один считаю это грандиозным, так?
«Так», – отвечает метроном; за спиной у графа раскачиваются ветки.
– А по-моему, довольно оригинально, – говорит концертмейстер. – И да, некоторые моменты и впрямь были удачными.
– Моменты… удачными… – произносит граф.
«Так», – говорит метроном.
Граф подбрасывает додекаэдр в руке.
– И… какие моменты вам понравились больше всего?
– Ну, начало второй части было красивым… – Дама ковыряет футляр своей скрипки. – И…
«Так».
«Так».
«Так».
– Asimuth! – тишину нарушает хлопок в ладоши.
«Так».
– Boreas! Sector! – Сверкая глазами, в комнату врывается крошечный человечек. Он хлопает в ладоши с каждым тактом, и с каждым шагом произносит одно слово.
– Nadir! – заканчивает человечек и склоняется перед графом. – Каждая часть, все до единой – абсолютное математическое совершенство. Следующее исполнение его только испортит. Лучше исчезнуть прямо сейчас: к этому уже нечего прибавить.
Человек сжимает крохотные руки в кулаки; на локтях его бархатного костюма – заплатки.
– Я возвращаюсь в Граад. – поворачивается он к остальным. – Через два года в Мирове начнется революция, которая охватит весь мир, как пожар. Ее поражение определит всё последующее столетие. Сумерки человеческого разума, каждый следующий год которых темней предыдущего. – Человечек блуждает по комнате, как шаровая молния: кажется, что он вот-вот на кого-нибудь кинется. – Эта музыка доносится из его конца, сквозь полярную ночь. Она играет со звуковых носителей будущего. С магнитов! Но настоящий ее источник не там. Вы будете знаменитым, месье Митреси, ваша музыка дойдет до нас с правильной стороны, из-за предела, где вся материя превращается в память. Так звучит белый свет, сияющий в каждой тьме, свет, отменяющий все откровения. – Он поднимается на цыпочки перед критиком и говорит ему прямо в лицо: – Все откровения – все, говорю вам, – обратятся в ничто!
«Так».
Человечек оборачивается через плечо, как сова. Его взгляд шарит по комнате в поисках громоотвода и натыкается на графа. Композитор улыбается от уха до уха.
– Значит, я все-таки стану знаменитым? – спрашивает граф, задыхаясь от волнения. – Вы правда думаете, что так будет?
– Я в этом уверен. Ибо по ту сторону света…
– Ион! – прерывает его детский голос. – Ион, когда мы уже пойдем… – В дверях появляется маленький мальчик в нарядном костюме.
– Прошу меня извинить, – человечек жмет графу руку. – Для меня огромная честь познакомиться с человеком, чей разум принимает звуки столь яркие, что в их свете видна природа мира как совокупности памяти!
– Погодите! – смущается композитор. Он достает из внутреннего кармана редингота простой карандаш и ставит подпись на додекаэдре. Он долго тренировался это делать. – Кому его подписать?
– Иону Родионову, – улыбается человечек. Он взволнован.
– А вы, случайно, никуда не пишете?
– О, нет, я не критик, – человечек берет многогранник в руки: от восторга он даже прослезился. – Я учитель математики.
– Конечно! – надувшись, фыркает критик у дверей.
Но учитель проходит мимо, не слыша его. Он берет за руку маленького ученика, ждущего за дверью.
– Пойдем, Амброзиус! – говорит он. – Правда, красивый многогранник?
Месяц спустя, в восьмистах километрах от Ревашоля, в Великом Синем, на самом краю архипелага.
Ветер злобно треплет парус яхты. Ткань хлопает, ветер оглушительно воет. Сейчас конец февраля, madrugada – последний темно-синий час перед восходом солнца. Океан серебрится под темным небом, одинокая яхта лавирует между льдин. Ледяная глыба проплывает за перилами, дымясь в темноте. На палубе стоит граф Эмиль де Перуз-Митреси. На нём тот же черный редингот, нестираный и потертый. Его волосы развеваются на ветру, красные от холода руки застыли на штурвале.
– Провались, Ревашоль! Чтоб ты сгорел! – кричит он ветру. – Я знаю, что это грандиозно, мир знает, что это грандиозно! А вы кто такие?
Яхта налетает на льдину. Лед оглушительно скрежещет по деревянному борту. Граф зубами вытаскивает пробку из бутылки со спиртом.
– Непонятно?! – выкрикивает он и делает глоток. – Я принес вам музыку сфер, а вам – непонятно?! Сами вы непонятные, скоты!
Перед ним, по ту сторону огромного мрачного мира, встает солнце. Это зрелище потрясает. Снопы холодных светло-серых лучей расходятся в стороны, будто корона. Солнце восходит сквозь Серость. Граф воздевает руки к небу; его захлестывает ни с чем не сравнимый звук времени. Он громче ветра, громче, чем треск сталкивающихся льдин. Брызгая слюной, граф поет свою любимую каденцию. Он сочинил ее сам. И голос Серости впереди звучит как аплодисменты, стоячие овации, топот десятков тысяч ног, свист и оглушительный грохот фейерверков, атом, который однажды взорвется в Ревашоле. Если и есть в мире что-то прекраснее написанной им музыки – это аплодисменты.
– Я знаменит! – кричит граф во весь голос. Я самый знаменитый музыкант всех времен! Все другие музыканты – ничто по сравнению со мной! Кто их знает?! Никто! А меня знают все!
Он допивает спирт и разбивает бутылку о палубу.
– Меня любят миллионы! – вопит он, в бреду простирая руку к Серости. – Миллионы и миллиарды, сотни тысяч миллиардов юных и влюбленных девушек любят меня и мою додекафоническую музыку! Любовь – это всё! Любовь – это свет! Свет – и больше ничего!
ПРИЛОЖЕНИЕ
Роберт Курвиц. МАТУШКА ХАНА
Предположительно – часть 11 главы, не вошедшая в окончательный вариант книги.
Источник: архив zaum.ee.
– Пожалуйста… – из-под очков Хана текут слезы. – Скажи, кто ты…
– Ты знаешь, кто я. – У вибрации детский голос, и он говорит ужасные вещи. Хан дрожит, забившись в угол коридора с трубкой в руке.
– Это не ты, это не ты, – кричит он. Наяву, его тело сотрясается от того, что происходит в его уме. Хан просыпается в слезах у себя в постели. В ухе гудит, явь кажется продолжением сна, только макет дирижабля снова в витрине, Надя больше не улыбается, а у Гон-Цзы в руке компас.
Пять минут спустя Алия Хан просыпается от грохота посуды на кухне. Она шарит рукой в изголовье кровати; загорается ночник с бахромой. Одетая в ночную рубашку женщина идет на кухню. Там, в темноте, спиной к двери, всхлипывает ее тридцатидвухлетний сын. Полный мужчина моет свою кофейную чашку, его спина вздрагивает.
Хан не отвечает, чашка падает в раковину, ручка откалывается.
– Сядь, я сама помою. – Мать отводит его к столу. – Сделать тебе чаю?
– Кофе. – Хан вытирает щеки. – Лучше кофе.
Старая женщина включает свет; в мойке шумит вода, мать моет любимую кружку сына – ту, на которой змеится между дюн последний путь Рамута Карзая. Потом она ставит на огонь чайник и садится рядом с Ханом.
– Я просил… – говорит он сквозь всхлипы, – …просил ее сказать, где они, но она не ответила.
– Кто – она?
– Молин. – Хан сглатывает. – Она звонила мне, и остальные тоже были там. Они говорили, чтобы я оставил их в покое. Что я их мучаю.
В кухне становится тихо. Чайник на плите начинает свистеть. Мать Хана встает из-за стола и ищет в шкафчике кофе.
– Ты ведь понимаешь, что это значит?
– У остальных всё получится. Но только не у меня…
– Нет, дорогой. – Алия ставит перед сыном кружку с кофе. – Это ты сам так себе говоришь. Ты сам знаешь, что тебе нужно делать. Тебе нужно не гоняться за этим вашим Зиги, не ездить по некромантам, а найти работу.
– Но у меня есть работа! – Хан отхлебывает из кружки. – Я ведущий специалист в своей области, я же тебе говорил!
– Может и так, но это ведь несерьезно! Я про настоящую работу. Если будешь сам о себе заботиться, то и девушки появятся. У меня есть одна идея, вот послушай! Утром ты пойдешь на биржу труда…
– Мам, ну я же сказал!
– Сперва дослушай! Прямо с утра ты пойдешь туда, попросишь о переподготовке и запишешься куда-нибудь! В конце концов, это бесплатно. Вот увидишь, у тебя сразу прибавится уверенности. Составишь себе расписание…
– Конечно, – мрачно усмехается Хан, – расписание…
–…а в пятницу встретишься с одной девушкой. Не упрямься, она очень милая. Агне очень приятная женщина, не думаю, что ее дочь тебя съест.
– Чья дочь?
– Ты меня совсем не слушаешь? Я тебе уже месяц говорю, что у моей сослуживицы дочь твоего возраста, и тоже одинокая. Она ужасно хочет с тобой познакомиться! Ты наденешь приличный костюм и рубашку и сводишь ее куда-нибудь поужинать.
Хан обхватывает голову руками:
– Ну и куда я ее свожу, мама… Поесть самсы в «Кебаб Абу-Бабу»? Или куда там меня отправят на переподготовку?
– Знаешь, что мы сделаем? Я дам тебе денег на расходы. Авансом. Ты сходишь на биржу труда, а сразу после этого забронируешь столик – в «Телефункене»! – Хитро улыбаясь, мать Хана ждет ответа.
Хан поднимает голову и вытирает нос платком.
– И как я, по-твоему, смогу это сделать?
Мать раскрывает перед ним газету:
– По знакомству.
В колонке «Культура», рядом с интервью – фото молодого человека в приталенном пиджаке поверх футболки. На футболке – обложка культового альбома известного диджея, а на заднем плане сияет обновленным дизайном панорамный ресторан.
Роберт Курвиц. ИСПРАВЛЕНИЕ
Опубликовано в блоге Мартина Луиги, с его предисловием.
Источник: medium.com.
«Роберт написал это в 2014 году на эстонском языке. Еще раньше, до 2007 года, когда он начал писать „Sacred and Terrible Air“, его посетила идея рассказать историю Элизиума в трех книгах, названных по именам главных героев – Милтон, Дистер, Даллас; Даллас позже превратился в Даллаша. Большая часть материалов для создания Элизиума вначале выглядит как „список интересных идей“, словесный набросок, своего рода матрица. Недоступность мира для понимания с первого взгляда всегда была центральным элементом проекта, и это, конечно, напоминает о том, что и наш собственный мир невозможно понять сразу: приходится упрощать огромные объемы данных, они могут постоянно дополняться, может потребоваться сменить угол зрения, может понадобиться вписать в картину мира какую-то новую информацию – говоря вкратце, Роберту хотелось бы, чтобы мы рассматривали этот мир тем способом, который считает продуктивным он сам. И это поэтический дискурс, поскольку центральное место в нем занимают эмоции, а человеческие эмоции определенно следует уважать и относиться к ним внимательно – из-за того, какую силу они собой представляют, как в хороших делах, так и в дурных».
«РЕЙКСЛИВЕТ» НАРУШИЛА ЖУРНАЛИСТСКУЮ ЭТИКУ, ОПУБЛИКОВАВ ЭТИ ИМЕНА
Члены группировки «Дистер» согласно «Рейксливет», 03.07.69
Мариус Дейстерс, известный как Дистер (гражданин Оранье, из семьи дипломатов (в т. ч. чрезвычайного и полномочного посла Оранье в Ильмараа); четыре опубликованных «сводных текста», состоящих по большей части из расшифровок)
Э. Август Лейкон (гражданин Веспера, ближайший друг Дистера, называет себя дистерианцем; отец – аналитик систем AMG)
Руперт Трепкос (гражданин Оранье, доктор филологических наук, докторант в области системологии, политический активист)
Филип ван Меринг (наследный принц Филипп Оранский, старший сын короля Филиппа Четвертого и Марии-Шагал)
Тео Ван Кок (гражданин Оранье, диск-жокей, самый младший член группировки; 4 альбома и более 200 совместных проектов, Гран-при журнала «Диск-Жокей» 68 года, в Деоре выдвинут в качестве нового Светоча полумиллионом голосов)
Псара, настоящее имя Петер-Нильс Сара (гражданин Оранье, орнитолог и литературный критик)
Поль Мессье (гражданин Ля Кле, предприниматель, поэт, член группировки «Мессье-Визаг»; «Враг прессы-58» («Тромп дю Монд»), «Враг прессы-67» («Рейксливет»), «Худший человек года-67» («Тромп дю Монд»))
Визаг (неизвестно)
ИСПРАВИТЬ: «якобы член группировки «Мессье-Визаг»». Газета «Рейксливет» нарушила журналистскую этику, утверждая в статье «"РЕЙКСЛИВЕТ" НАРУШИЛА ЖУРНАЛИСТСКУЮ ЭТИКУ, ОПУБЛИКОВАВ ЭТИ ИМЕНА. Члены группировки „Дистер“ согласно „Рейксливет“, 03.07.69», что группировка «Мессье-Визаг» в действительности существует.








