355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мартин Кэйдин » На грани ночи » Текст книги (страница 11)
На грани ночи
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:56

Текст книги "На грани ночи"


Автор книги: Мартин Кэйдин


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

18

Генерал Шеридан обратился к таможенному чиновнику:

– У вас есть возможность сделать для меня экстренный вызов?.. Мне нужен Белый дом. Используйте код Альфа-Квебек-шесть-шесть. Скажите им, что будет говорить генерал Артур Шеридан.

– Хорошо, сэр. Извините, генерал, а кого вызывать?

– Президента. Президента Даулинга. Я подожду тут.

Таможенник хотел было что-то сказать Шеридану, но прикусил язык и взялся за телефонную трубку.

Шеридан отошел вместе с Винсентом в угол кабинета.

– Мы не можем допустить, чтобы они приземлились в Париже.

Лицо Винсента исказила гримаса.

– Вы думаете, я этого не понимаю? Но что мы можем сделать?!

– Простой арифметический подсчет, – ответил Шеридан.

– О чем вы…

– На борту этого авиалайнера сто сорок человек, – сказал Шеридан. – А в Париже живет несколько миллионов. Вот и прикиньте…

– Вы намекаете… Но мы не можем этого сделать!

– Почему же, черт побери? – вспыхнул Шеридан. – Если у вас есть предложения лучше, выкладывайте!

– Но вы не имеете полномочий на такую акцию, – возразил Винсент.

– Мы обсудим это в другой раз, – отрубил Шеридан. – Пока что в данный момент нам никаких мер принимать не надо. У нас достаточно времени, пока самолёт окажется над Северной Атлантикой, далеко от населенных мест. А тем временем…

Таможенник уже протягивал ему телефонную трубку, и он схватил её.

– Сэр, говорит генерал Шеридан… Да, сэр. Ситуация такова…

Положив трубку, он повернулся к Винсенту.

– Президент сказал, чтобы я всё взвесил.

Винсент молчал.

– Он сказал, что полностью поддержит любую акцию, которую я сочту необходимой.

Винсент словно онемел.

– Меньше чем через час мы будем в Нортоне, – сказал Шеридан. – К тому времени я приму решение.

«Он лжет, – сказал Винсент сам себе. – Он уже принял решение».

– Робин Гуд-шесть, Робин Гуд-шесть, говорит Куин Мэри. Как слышите? Приём.

Пилот ведущего истребителя-перехватчика Ф-106 нажал кнопку перехода на передачу.

– Куин Мэри, говорит Робин Гуд-шесть, слышу вас хорошо, приём.

Оператор радиолокационной станции наведения следил за индикатором с той непринужденностью, которая приходит с опытом. Вот появились два самолёта Ф-106, что летят на высоте пятьдесят тысяч футов милях в ста от берегов Гренландии.

– Экстренный перехват, повторяю, экстренный перехват, – передал оператор. – Подтвердите позывными браво-танго-альфа.

– Подтверждаю, браво-танго-альфа. – Голос из арктической стратосферы донесся словно с того света. – Вас понял. Куин Мэри: экстренный перехват.

– Подтвердите, ведомый.

– Вас понял, – подключился пилот второго истребителя.

– Принято, Робин Гуд. Вектор три-ноль-ноль, высота три-пять. Подтвердите.

Оба истребителя перешли на новый курс и плавно начали снижение до высоты в тридцать пять тысяч футов. Пилот ведущего подтвердил, что они на новом курсе.

– Робин Гуд-шесть, говорит Куин Мэри.

– Прием, Мэри.

– Робин Гуд, вам приказано: не готовить ракеты к пуску. Повторяю: не готовить ракеты к пуску. Как поняли? Приём.

В эфире прозвучал громкий ответ пилота:

– Куин Мэри, вас понял: не готовить ракеты к пуску, – Повторяю: не готовить ракеты к пуску. Как поняли? Приём.

– Принято, Робин Гуд. Фиксирую ваше подтверждение приказа: не готовить ракеты к пуску.

Дальнейший текст приказа заставил пилотов обоих истребителей удивленно вскинуть брови.

– …приблизиться на расстояние два-ноль миль, подтверждённое вашим радиолокатором и наземной станцией наведения. Немедленно переключить передатчики на частоту девять-шесть. На расстоянии от цели два-ноль миль и при частоте девять-шесть включить радиокод один-два-один-шесть-два. Повторяю: включить радиокод один-два-один-шесть-два. Подтвердите.

Пилоты повторили полученный приказ, подтверждая приём. Их взволновала необычная многоступенчатость этого приказа: никогда раньше не приходилось им выполнять ничего подобного. Не могли понять они и того, почему оператор наведения приказал им опустить солнцезащитные козырьки перед включением радиокода на частоте девять-шесть. Прошло ещё десять минут.

– Робин Гуд, вы находитесь сейчас на расстоянии четыре-ноль миль от цели. Придерживайтесь курса три-ноль-ноль и высоты три-пять. Подтвердите видимость следа инверсии или самого самолёта. Повторяю…

– Папа, посмотри, – маленькая девочка прижалась лицом к стеклу. – Мамочка, вы видите? Видите?

Далеко справа, приближаясь к их лайнеру, летели тончайшие серебристые нити, вспыхивая и искрясь в лунном арктическом свете.

– Правда же, как красиво!

– Принято. Подъем на два-ноль миль. В соответствии с приказом, расстояние – два-ноль миль от неизвестного самолёта.

Пилот истребителя Ф-106 посмотрел прямо перед собой. В двадцати милях он увидел крошечную точку, которая оставляла за собой на огромной высоте тонкую ниточку инверсионного следа.

– Подтвердите, что опустили солнцезащитные козырьки, Робин Гуд.

– Подтверждаю.

– Принято. Включить радиокод один-два-один-шесть-два.

– Принято и понято.

Нажимая большим пальцем кнопку передатчика, пилот всё ещё удивлялся, зачем эти болваны приказывали им среди ночи опускать солнцезащитные козырьки. Он даже представить себе не мог…

Взорвалась последняя бомба.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю