355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марти Джонс » Очарование » Текст книги (страница 15)
Очарование
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:30

Текст книги "Очарование"


Автор книги: Марти Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)

ГЛАВА 22

– Она совсем одна.

Адам проглотил второй стакан виски и снова наполнил его, уставившись на сплошную снежную пелену за окном.

– Она совсем одна в этой чертовой метели, первой в эту зиму.

– Сейчас ты ничего не можешь сделать, – в сотый раз повторила ему Кармел. – Она укроется в фургоне, пока все не успокоится. С ней будет все в порядке.

Этими словами она хотела успокоить его, но Адам уловил некоторую неуверенность, которую она не смогла скрыть.

В доме все еще слышался плач и крики Дейни. Чувствуя себя преданной Кармел и Адамом, она позволяла только Джин утешать себя. И даже потом малышка не успокоилась. Адам был уверен, что отъезд Бренди оставил ее с ужасным чувством невосполнимой потери. Бренди и Дейни были всем друг для друга. Без Дейни Бренди была совершенно одинока в этом мире.

– Почему она уехала? Я понимаю, что она должна была расстроиться, узнав об отце. Но ей не следовало бы быть одной в такое время.

– Она хотела, чтобы Дейни осталась с нами. Решила, что для ребенка будет лучше жить нормальной жизнью.

– Но Дейни – это все, что осталось от ее семьи. Бренди любила ее больше жизни.

– Да. И поэтому она так и поступила.

Сверху донесся еще один крик, и Адам стукнул стаканом о стол. Он больше не мог выносить плач девочки. Сердце его разрывалось. Он попытался уверить Дейни, что с ее сестрой будет все в порядке. Бренди знала, как переживать бури. Но вера Адама в способность Бренди противостоять невзгодам быстро улетучивалась, по мере того как возрастало его беспокойство. Он представлял себе самые ужасные несчастья, которые могли случиться с ней, начиная с того, что она могла заблудиться, и, кончая нападением диких зверей. Адам не мог оторвать взгляд от окна. Черт возьми, он мог почти поклясться, что метель усилилась.

– Я поеду за ней. Она не могла еще добраться до соседнего города. И я не знаю, что она будет делать в такую метель. – Адам встретил понимающий взгляд Кармел и добавил: – Кроме того, она не имела права так обижать ребенка.

Он направился к двери.

– Адам!

Обернувшись, он решительно посмотрел в лицо Кармел:

– Не пытайся останавливать меня. Я уже все решил.

Кармел покачала головой:

– О, я и не думаю останавливать тебя. Я понимаю, что было бы глупо даже пытаться.

Но прежде чем поехать, ты должен быть уверен, по какой причине ты делаешь это. Все твои извинения будут совсем не то, что Бренди надо будет услышать от тебя. Не привози ее назад, если ничего не изменилось. Это только снова обидит ее.

– Я никогда больше не обижу ее, тетя Кармел. Я клянусь, что ничто никогда не обидит ее, если она только согласится вернуться.

«А Бренди просто придется вернуться», – с отчаянием подумал он. В противном случае боль, раздирающая его грудь, никогда не прекратится.

– Ты должен быть уверен, что хочешь именно этого, прежде чем поедешь за ней, – предупредила его Кармел.

– Не волнуйся. Я никогда не хотел ничего больше этого. – Адам поцеловал ее в щеку и бросился в свою комнату.

Он надел еще одну пару носков, фланелевую рубашку и теплый плащ с капюшоном. Сдвинув шляпу на затылок, сбежал вниз по лестнице. Помедлив у двери в гостиную, он широко улыбнулся тетке.

– Скажи ей, чтобы прекратила свой кошачий концерт, – попросил он Кармел, показывая наверх. – Я привезу ее сестру, даже если мне придется перекинуть ее через плечо, как индюшку на День Благодарения.

Кармел ахнула, увидев его радостную улыбку, и прижала к сердцу дрожащую руку. Она так долго ждала, надеясь увидеть его счастливым. Кармел молилась, чтобы ему удалось вернуть Бренди домой. Если этого не произойдет, то улыбка долго еще не появится на его лице.

– Будь осторожен, – крикнула она.

Но Адам был уже за дверью. Кармел выглянула в окно и увидела, как он перепрыгнул через низкую изгородь, торопясь к конюшне.

Бренди задрожала и натянула на ноги тяжелое стеганое одеяло. Боль тонкими иглами пронзила ее пальцы в перчатках, когда она сжала поводья.

Какой дурой она была, когда попыталась уехать в метель. В последние часы снегопад усилился, и теперь она боялась остановиться. Неизвестно, сколько еще продлится эта буря. Если она укроется в фургоне, то окажется в снежной ловушке, пока не растает снег. А у Сол не будет даже укрытия.

Проклиная свою глупость, Бренди снова заорала на старую кобылу. Но Сол не нравилось, как снег набивается в ее гриву, и она дико махала головой.

Почему она не осталась в Чарминге? Бренди не знала даже, где находится ближайший город. Она могла ехать днями, не обнаружив никаких признаков жизни. Бренди не знала, сколько еще продержится Сол.

Глаза ее наполнились слезами, но ветер смахнул их, прежде чем они смогли пролиться. Бренди скучала по Адаму, Дейни и Кармел. Она никогда не была одна и обнаружила, что вся ее самоуверенность и решительность остались с теми, кого она любила.

– Иди, девочка! – громко крикнула Бренди.

Сол с негодованием заржала, когда ее ноги утонули в сугробе. Лошадь взбрыкнула, освобождая копыта. Фургон остановился, и Бренди осмотрелась. Снег становился все глубже и доходил уже до осей колес.

– Я сделала большую ошибку, Сол, – сказала Бренди, туго натягивая поводья. Она тянула направо до тех пор, пока Сол не повернула. – Но, может быть, еще не слишком поздно все уладить.

Бренди звучно стегнула кобылу. Сол бросилась вперед, волоча фургон обратно по дороге, по которой они приехали.

Снег облепил поля шляпы Адама, пригибая их своим весом почти до самых глаз. Он снял шляпу, отряхнул влажные хлопья и снова надел ее на голову.

Несколько раз Адам сбивался с дороги, поскольку ее изрытая колеей тропа была скрыта под снегом. Следы, оставленные Бренди, были запорошены. Адам понимал, что гонится за призраком. Здравый смысл приказывал ему вернуться в город, но в ушах все еще звучал плач Дейни. Вернуться без Бренди он не мог.

Он любил Бренди. Почему так долго он не понимал этого? Он должен найти ее. И не только ради Дейни. Адам чувствовал себя так, словно его собственная жизнь зависела от ее постоянного в ней присутствия.

Адам продолжал скакать сквозь непрекращающийся водопад холодных снежных хлопьев. Штанины его брюк промокли и замерзли, но он отказывался повернуть в город.

Если бы он был уверен, что Бренди уехала на юг, но это было всего лишь предположением. Если бы только этот проклятый снег не скрыл ее следы. Если бы только он сказал ей, как сильно любит ее.

Теперь все свелось к одному. Он должен найти ее, должен дать ей понять, как много значит она для него. Все остальное не имеет значения.

С наступлением вечера стало темно. Если он скоро не повернет назад, то заблудится в этой метели. Его штаны примерзли к седлу, руки закоченели. Адам чувствовал, как лошадь под ним вздрагивала от холода.

Придется ему вернуться. Не желая даже думать о жизни без Бренди, Адам успокаивал себя, что это только временно. Как только прекратится снег, он поедет снова. Она не могла далеко уехать в своем фургоне. Он отыщет ее. И да поможет ему Бог, но он никогда больше не отпустит ее!

Перед тем как повернуть к городу, Адам решил немного проехать вперед. Конь фыркнул, и вокруг его морды закружился густой туман. Каждый шаг, который делал конь, тяжело отдавался в сердце Адама. Ему не хотелось возвращаться без Бренди. Он не сможет смотреть в лица Дейни и Кармел. Они надеялись на него.

Чувствуя, что не оправдывает ничьих надежд, Адам заметил впереди что-то темное, наполовину занесенное снегом. Сквозь плотно валивший снег он разглядел ярко-оранжевый с зеленым фургон Бренди. Его охватило волнение, громко застучало сердце.

Но когда он поспешил к фургону, сердце резко остановилось и снова в ужасе забилось, фургон оказался брошенным. Кобылы Бренди нигде не было видно.

Адам пришпорил коня, но бедное животное смогло продвинуться только на несколько футов. Снег падал с северной стороны фургона и уже засыпал его почти до самой крыши. Другая сторона была свободна от снега, и Адам, соскочив на землю, направился к двери и рывком открыл ее.

– Бренди! – крикнул он, так торопливо влезая в фургон, что задел головой притолоку. Адам пригнулся и быстро осмотрелся. Все выглядело так же, как в последний раз, когда он был здесь, кроме одного: Бренди явно здесь не было.

Почему она оставила свое убежище? Что-нибудь случилось с Сол? Не бредет ли где-нибудь Бренди, заблудившись в этой метели?

Адам не имел представления, как далеко он отъехал от города, но, по крайней мере, он знал одно: ее фургон был повернут в сторону Чарминга. Что бы ни случилось, Бренди была на пути назад. Теперь у Адама была подсказка, и это придавало ему силу, необходимую для того, чтобы продолжать поиски Бренди.

Он вернется в город и организует поиск. Помогут все – они любят Бренди. Теперь, когда он знает, с чего начать, он сумеет найти ее. Альтернатива была слишком страшна, чтобы даже думать о ней.

С новым воодушевлением Адам оглядел облака над головой. Снегопад немного стих, и Адам разглядел половинку луны сквозь бегущие тучи. Почти в полной темноте он направил коня на север.

Сол пронзительно заржала, споткнувшись, и Бренди тяжело упала на бок. Без седла она не смогла удержаться, и ее нога в башмаке скользнула с лошадиного бока. Сол тихо остановилась, и Бренди приземлилась в сугроб. Погрузившись по шею, она ощущала, как жуткий холод проник сквозь ее рваные перчатки и потрепанную куртку.

– Вместо того чтобы выказывать свою гордость, мне надо было взять пальто и перчатки, которые предлагала Кармел, – сказала Бренди сквозь стиснутые зубы.

Сол в ответ заржала, и ореол ледяного воздуха окружил морду кобылы.

С трудом встав на ноги, Бренди отряхнулась от снега. По крайней мере, снег смягчил падение, и она не ушиблась. Но башмаки промокли насквозь, и две пары чулок не могли спасти ее от холодной сырости.

Сол выдохлась почти сразу после того, как они повернули к городу. Оберегая свою покалеченную ногу, лошадь заржала и остановилась, отказываясь идти дальше. Бренди решила выпрячь кобылу из фургона и вернуться в город верхом. Теперь Сол отступила и заржала, дико вращая глазами.

– Ты снова ушибла ногу, да, старушка? Дай мне взглянуть.

Наклонившись, чтобы осмотреть поврежденную ногу, Бренди увидела, что припухлость появилась снова. Снегопад продолжался, хотя немного уменьшился. Оглядевшись, Бренди поняла, что в какой-то момент сбилась с пути. А после своего падения почувствовала, что потеряла ориентиры. Едва заметный свет луны – единственное, что могло помочь ей найти дорогу. Взяв поводья, Бренди успокаивающе прошептала испуганному животному:

– Пошли, девочка, впереди у нас длинный путь.

Держа поводья замерзшими руками, Бренди пошла через глубокие сугробы. Заставляя себя переставлять ноги, она старалась не обращать внимания на острое покалывание в пальцах рук и ног. Лицо ее помрачнело от беспокойства. От долгой ходьбы по сугробам можно было обморозиться или, хуже того, замерзнуть. Бренди видела раньше результаты воздействия холода и понимала, что может никогда не добраться до города.

Через час Адам увидел вдали слабое свечение. Он больше не дрожал от холода. Он высматривал Бренди по дороге, но не видел ни ее, ни Сол. Адам не мог даже подумать, как посмотрит в глаза Дейни и Кармел. Только его решимость найти Бренди целой и невредимой давала ему силы продвигаться вперед.

Адам понимал, что ему надо согреться, прежде чем отправиться на поиски, иначе он рисковал сильно обморозиться. От этого ни ему, ни Бренди хорошо не будет. «Я отдохну всего несколько минут», – уверил он себя. Беспокойство не позволяло ему тратить на это больше времени.

Не останавливаясь у конюшни, чтобы поставить туда лошадь, Адам сразу направился к освещенному окну гостиной Кармел. Он привязал серого за кухней под навесом. Войдя с черного хода, потопал, чтобы стряхнуть снег с ботинок. Никогда он так не замерзал. Даже не мог стянуть перчатки: они примерзли к рукам.

Адам вошел в холл и оглянулся. Никого. Неужели Кармел уже легла спать? На нее это непохоже – уйти спать и оставить горящими лампы.

Придется разбудить ее и рассказать о фургоне Бренди. Горя желанием поскорее начать поиски Бренди, Адам позвал Кармел. В уме он уже составлял план, сколько человек ему надо и с кем легче всего связаться. Дом Кармел будет штабом, и мужчины будут выходить отсюда группами. Так они смогут прочесать большую территорию, и тем самым шансы найти Бренди увеличатся.

– Кармел! – снова позвал Адам.

Когда он появился на пороге гостиной, сердце его остановилось. Долгое мгновение ему казалось, что у него галлюцинация. Потом она медленно обернулась, словно почувствовав его взгляд.

– Бренди?

Счастливые слезы подступили к его глазам. Бренди шевельнулась, словно собираясь броситься в его объятия. Но остановилась, нервно сжимая руки. Она неуверенно улыбнулась ему и кивнула.

Все еще не веря собственным глазам, Адам вошел в теплую комнату. Кармел не было в гостиной, но в камине жарко горел огонь, а на овальном столе в центре комнаты стояли две чашки с горячим какао.

«Уютная сценка, – подумал Адам с внезапным гневом. – Пока я замерзал, разыскивая ее в метели, Бренди попивала перед камином какао с моей тетей».

ГЛАВА 23

– Адам?

Словно почувствовав его внезапно изменившееся настроение. Бренди нерешительно шагнула к нему.

– Где тебя носило, черт побери?! – заорал он. – Я чуть не замерз до смерти, разыскивая тебя. Я нашел твой фургон, но не мог представить, что произошло с тобой и Сол. Думал, что ты заблудилась. И что ты хотела сказать, уехав таким манером и не сказав никому ни слова? Твоя сестра была в отчаянии.

– Мне жаль, что я так огорчила Дейни. Я считала это единственным выходом из создавшегося положения. Потом погода испортилась, а Сол стара и не так сильна, как раньше. Я поняла, что не могу уехать от Дейни и жителей Чарминга, которые стали мне дороги. Я повернула назад, но Сол не могла тащить фургон по глубокому снегу. Я распрягла ее и некоторое время скакала верхом. Потом она снова захромала, и остаток пути мне пришлось идти пешком. Слава Богу, к тому времени мы были не очень далеко от города. Сейчас Сол в конюшне, и я думаю, что с ней все будет в порядке. Извини, что заставила тебя беспокоиться, – прошептала Бренди, опустив голову. – Мне очень жаль.

– Жаль. Жаль?! – Гнев Адама вырвался наружу. Стряхивая с шеи растаявший снег, Адам понял, что никогда в жизни он так не пугался.

Сдержанно чертыхнувшись, он сдернул с себя шляпу, пока на ней не растаяли хлопья снега. Но в досаде сделал более резкое движение, чем намеревался, и, отряхивая шляпу, осыпал Бренди тающими льдинками.

Ахнув, она подняла руки к замерзшим щекам. Гнев Адама мгновенно угас, когда он увидел, что наделал. Он бросил шляпу на ближайший стул и подошел к ней.

– Проклятье, прости! – сказал он, беря ее руки в свои. – У меня просто камень с души свалился, что все обошлось. Но я каюсь, что представлял, как спасаю тебя от бури и тем самым заслуживаю твою благодарность.

Когда Адам опустил ее руки, он ожидал увидеть потрясение или даже негодование, но выражение лица Бренди заставило его отступить.

Она смеялась.

Бренди посмотрела на него, сжимая губы, чтобы не смеяться.

– Что здесь смешного? – требовательно спросил Адам, не отпуская ее рук. Было так приятно снова касаться ее, и ему пришлось подавить желание схватить ее в свои объятия.

Неожиданно Бренди взяла снег с его плеча и слепила снежок.

– Тебе нужна моя благодарность, да? И как же я должна была выказать свою признательность? – спросила она с коварным блеском в глазах, наклоняясь к нему.

– О нет… – начал он, отворачиваясь.

Но Бренди оказалась проворнее. Снежок ударил его прямо в нос.

– Ну, ты… Адам притянул ее к себе, грозно сияя зелеными глазами.

Бренди попыталась высвободиться, но Адам крепко держал ее. Он поднял руку, и Бренди отшатнулась, смеясь и ожидая возмездия. Оно пришло в виде долгого поцелуя.

– О Адам, – прошептала Бренди. Когда он отпустил ее, Бренди снова охватило отчаяние. – Ты был прав в своих сомнениях. Ты слышал о моем отце?

– Да, но это не имеет никакого значения. Я был не прав, так не прав. Неважно, что я чувствовал относительно твоих способностей как целительницы, но мне не следовало сомневаться в твоей доброте и честности. Ты самая любящая, самая заботливая женщина из всех, кого я когда-либо знал. И ничто, – сказал Адам, снова притягивая ее к себе, – никогда не изменит моих чувств к тебе. Я люблю тебя.

Бренди ахнула и медленно обвила его шею руками.

– Я тоже люблю тебя, – сказала она, хихикнув, когда капли растаявшего снега упали на них обоих. Она громко засмеялась от радости, и Адам почувствовал, как улыбка тронула и его губы.

– Я люблю тебя, – повторил он, нежно вытирая ее лицо. Он снова поцеловал ее в губы долгим поцелуем, потом языком слизнул снег с ее ресниц и, запрокинув голову, разразился громким смехом. – Я, конечно, заслужил наказание за свое поведение, но больше никогда не покидай меня. Я ужасно испугался, что потерял тебя.

– Адам! – воскликнула Бренди, касаясь его щеки. – Да ты смеешься!

Ее благоговейный страх удивил его, и Адам, обняв ее, снова громко рассмеялся.

– Я счастлив. Разве не полагается смеяться, когда ты счастлив?

Покрывая его подбородок поцелуями, Бренди кивнула:

– Да, о да! Смейся, сколько хочешь, любимый. Мне никогда не надоест слышать твой смех.

Адам отступил, чтобы заглянуть ей в лицо, но его руки все еще крепко обнимали ее, не желая отпускать.

– Ты вернулась навсегда? Больше не уедешь?

– Нет, я не могу уехать. Ты, Дейни и Кармел означаете для меня целый мир. Я поняла это, когда подумала, что могу больше не увидеть вас снова. Все остальное неважно, только бы быть вместе с вами. Я могу пережить скандал, который, несомненно, возникнет из-за прошлого моего отца. Если ты будешь со мной, я все смогу перенести.

– Только попробуй снова убежать от меня! – предупредил Адам, прижимаясь к ее губам со всей страстью, которую так долго подавлял.

Когда они поцеловались, его улыбка осветила комнату, рассеивая остатки холода и согревая кровь Бренди. Огонь в камине за ее спиной не мог бы сравниться с пламенем, которое полыхало в них.

– Ты как-то упомянул о возможности найти мне приличную работу, – со сдержанной улыбкой напомнила Бренди Адаму. – Предложение еще остается в силе?

Он прерывисто вдохнул и сощурился:

– Да, на примете есть кое-что.

– Хорошо. Потому что я решила бросить старый фургон и отправить Сол на отдых. Мне нужна будет работа, если я хочу обеспечивать себя и Дейни и остаться в Чарминге. Навсегда.

– Ты так думаешь? – спросил Адам, прижимая ее к себе. Он впитывал ее тепло, пока его кожа не запылала огнем от ощущения прижатого тела Бренди. И все равно ему казалось, что она недостаточно близко к нему.

– Я хочу, чтобы Дейни жила нормальной жизнью, чтобы у нее было все, что ей необходимо, все вещи, без которых выросла я.

– А как насчет тебя, Бренди? Чего хочешь ты?

Она еще крепче прижалась к нему и запрокинула голову, чтобы посмотреть в его изумрудные глаза, потемневшие от желания.

– Тебя, Адам. Я хочу тебя.

Стащив перчатки, он большими ладонями нежно обхватил ее лицо. Завладев ее губами, он страстно прижал ее к себе.

Бренди упивалась сладостью его поцелуя. В ушах пульсировала кровь, заставляя сильнее биться сердце и делая слабыми колени. Она обняла его за талию, и он откинул ее на свою руку. Его рот осыпал поцелуями ее лицо и шею и потом спустился на холмики грудей и ласкал их через одежду.

Дико вскрикнув, она схватила его голову и снова прижала к своему рту. Их руки ласкали друг друга, пока губы соблазняли, доставляя огромное наслаждение, но им все было мало. Они оба понимали, что, даже проживи они сто лет, им все равно будет недостаточно.

Одежда была еще влажной, но, вместо того чтобы быть холодной от зимнего ветра, она дымилась от их страсти. Они стояли, наполовину замерзшие, наполовину объятые жарким пламенем, желая продлить этот волшебный миг.

Рука Адама провела по ее ребрам и накрыла грудь. Бренди выгнулась под его ладонью, ее сосок напрягся под его ищущими пальцами.

Тело девушки плавилось, ее мир наполнился блаженством, чистым и сладостным. Она прижалась губами к его лицу, ее поцелуи были горячи и легки, как летний ветерок.

– Ты собираешься насмерть простудиться из-за этой одежды, – прошептала Бренди, стараясь обуздать неистовые чувства, пока они не зашли слишком далеко.

– Ты такая же мокрая, как и я, – напомнил ей Адам.

– Кармел ищет что-нибудь сухое, чтобы переодеться. Она вернется в любую минуту.

Поцеловав ее долгим поцелуем, Адам отступил. Его руки обвились вокруг ее талии, и он крепко прижал ее к себе так, что бедрами они вжались друг в друга.

– Ты уверена, что хочешь остаться здесь? Ты не передумаешь? – спросил Адам.

– Никогда.

– Ты не будешь скучать по бродячей жизни?

– Иногда приходится много поездить по свету, чтобы найти свою мечту. Но как только найдешь ее, больше уже не надо странствовать.

– Тогда я знаю место как раз для тебя, – сообщил он.

– Работа? – спросила она. Глаза ее блестели от любви и радости находиться в его объятиях.

– Можно сказать и так. В городе есть некий шериф, которому очень нужна жена, чтобы научить его радоваться жизни. Она должна быть красивой и яркой, а ее улыбка должна согревать его сердце. Она должна уметь заставить его смеяться и наслаждаться жизнью.

– Я? – ахнула Бренди, не в силах поверить, что может быть так счастлива.

Адам серьезно взглянул на нее.

– Если ты хочешь меня. Это будет нелегко. Временами я могу быть брюзгливым и грубым. И я несколько заржавел, когда дело касается веселья. Тебе придется показать мне, как надо веселиться. И я могу быть иногда чертовски глупым, – сказал он, пристально глядя в ее темные глаза своими изумрудными. – Тебе придется крепко любить меня и вместе со мной пройти через все.

– Я бы не хотела ничего больше, как только заниматься этим. Если ты сможешь пережить, что твоя жена делает настойки от всех болезней, начиная от подагры и кончая лихорадкой, и имеет отца с сомнительным прошлым.

– Мне нравится, как ты помогаешь людям. Я горжусь тобой и твоими лекарствами. И разве Кармел не говорила тебе? Никого не волнуют прегрешения твоего отца. Ты действительно должна выйти за меня замуж, или горожане, пожалуй, вышвырнут меня и выберут шерифом тебя.

Бренди засмеялась, и Адам пристально посмотрел на нее:

– Ты изменила к лучшему этот город, Бренди. А я влюбился в тебя по уши. Избавь меня от мучений. Скажи, что выйдешь за меня замуж.

– Ох, Адам, конечно, я выйду за тебя. Быть твоей женой представляется мне отличным местом работы. Не могу дождаться, когда начну.

Его рот снова завладел ее губами, и горячее все поглощающее желание не оставило и намека на нежность. Ее губы раскрылись, и его язык ласкал каждый дюйм ее рта. Он жадно пил ее сладкий жар.

– Чем скорее, тем лучше, – проговорил он, обжигая ее яростным взглядом.

Потянувшись, чтобы снова поцеловаться, Бренди услышала какой-то шум в дверях и отпрянула. Лицо ее побледнело, а сдавленный крик испугал Адама. Он резко повернулся, чтобы посмотреть, что так поразило ее, и почувствовал, как проклятье застыло у него в горле.

– Господи! – вскрикнул он, наконец, шагнув вперед.

Бренди схватила его за руку и удерживала, пока они смотрели, как Кармел входит в гостиную. Она прислонилась к притолоке, ухватившись за тяжелые драпри. Но она стояла!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю