355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марта Шилдз » Вот так встреча! » Текст книги (страница 5)
Вот так встреча!
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:50

Текст книги "Вот так встреча!"


Автор книги: Марта Шилдз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Глава седьмая

Бак вздрогнул от неожиданного прикосновения.

– Что…

Джози сняла со складки на его джинсах крошку воздушной кукурузы.

– О, спасибо, – выдохнул с облегчением Бак. Слава Богу, он ошибся, решив, что Джози его откровенно соблазняет.

Но вместо того чтобы выбросить крошку за окно, она поднесла ее к губам Бака.

– Вот, пожалуйста. – Голос ее был необычно тихим, завораживающим.

Он заглянул в загадочно смотревшие на него глаза Джози. Нет, она все-таки пыталась соблазнить его! Баку невероятно хотелось на это надеяться. Он устал от того состояния, в котором находились их отношения. Он устал держать себя в узде и не позволять себе даже прикоснуться к Джози. А его желание временами было просто нестерпимым.

Кто посмеет обвинить его, если он не сможет устоять перед этой красавицей и уступит ей? Терпеть все это так долго, как он, может только святой.

Бак взял Джози за руку. Продолжая смотреть ей в глаза, он коснулся губами ее пальцев и языком подхватил крошку. Проглотив ее, Бак стал облизывать пальцы Джози. Один за другим.

– Бак, – прошептала она, – пожалуйста…

– Ты знаешь, что я думаю?

– Что?

– Мне кажется, ты пытаешься соблазнить меня.

Джози не стала это отрицать.

– А я могу?

– Ты спрашиваешь разрешения или хочешь узнать, насколько это возможно?

– И то, и другое.

Бак отпустил ее руку, и Джози, отбросив всякое стеснение, провела пальцами по той складке его джинсов, которая свидетельствовала о его огромном желании.

– О, Боже! – с восторгом произнесла она, даже не заметив, что сказала это по-французски.

Ласка Джози стала настоящим испытанием для Бака. Не выдержав, он схватил ее руку и поцеловал запястье. Потом, обняв Джози за талию, подвинул ее вплотную к себе и пылко поцеловал. Это был поцелуй, о котором Бак мечтал с тех самых пор, когда, узнав, что эта женщина – принцесса, дал себе зарок не прикасаться к ней. Но в данную минуту статус и положение Джози не имели для него никакого значения. Бак едва помнил себя. И в этом не было ничего удивительного – ведь Джози страстно ответила на его порыв, не скрывая своих чувств.

Ее близость, ее аромат, вкус ее губ возбуждали Бака с каждым мгновением все больше. Кровь бурлила в его жилах. Забыв о благоразумии, он еще теснее прижал Джози к себе и через несколько секунд, сам того не заметив, уже расстегнул ей блузку. Крючки лифчика поддавались его пальцам с трудом, и Бак неловким движением задел кнопку звукового сигнала на руле. Пронзительный звук разнесся по всей округе. Понимая, что его грузовик привлек всеобщее внимание, Бак, прячась, опустил голову.

– Вот черт! – с досадой выдохнул он.

– Ловок! Нечего сказать! – шепотом сказала Джози, полулежа на сиденье.

– Я решил оживить звуковой ряд фильма. – Бак поднял голову и с улыбкой взглянул на Джози. Растрепанная и полуобнаженная, она была самой красивой женщиной из всех тех, кого ему доводилось видеть. – Тебе хочется смотреть этот фильм?

– Какой фильм? – переспросила она, запустив пальцы в его волосы.

– Поехали домой, пока зрители не стали глазеть на нас вместо кино.

– Хорошо.

Бак тотчас включил мотор, нажал на газ, и машина рванула с места. Выехав на шоссе, он положил руку на колено Джози.

– Ты сидишь слишком далеко от меня. Садись поближе.

Она не стала заставлять упрашивать себя и тут же прильнула к Баку.

Он наклонился и крепко поцеловал ее.

– Боже, как ты хороша!

На бешеной скорости они мчались в сторону озера Тахо.

– Бак, – обратилась к нему Джози после долгого молчания.

– Да, дорогая?

Она потерлась щекой о его плечо.

– Спасибо, что ты смог сдержаться и мы… Ну, ты понимаешь… Мне бы не хотелось, чтобы это произошло у меня впервые вот так скомканно, в грузовике, где недостаточно места… – Джози улыбнулась, засунув ему руку под рубашку, которую наполовину расстегнула. – Ты такой большой… Думаю, люди вокруг нас сразу догадались бы, чем мы с тобой занимаемся в машине. Ты согласен со мной?

Впервые. Это слово поглотило все внимание Бака. Он едва слышал остальное.

– Ты хочешь сказать, что это у тебя впервые со мной, а не вообще впервые в жизни, да?

– Нет. Подобные отношения с мужчиной у меня впервые в жизни. Я никогда не занималась сексом.

– Никогда?

– Тебе это кажется странным?

Бака будто окатили ледяной водой, приводя в чувство. Джози – девственница. Почему же это не пришло ему в голову раньше?

Потому, что она вела себя совсем не как девственница. Вот почему. Джози возбуждала в нем желание, и делала это очень умело. Девственница в двадцать четыре года? Много ли сегодня таких девственниц?

Но не надо забывать, что Джози – принцесса. Вполне вероятно, ее девственность – национальное достояние и ее всю жизнь охраняли от мужчин.

– С тобой все в порядке? – неожиданно спросила она, должно быть почувствовав напряжение Бака.

Ему захотелось крикнуть: «Нет!» И еще: «Что же ты со мной делаешь? Зачем ты вошла в мою жизнь? Зачем разрываешь мне сердце?..»

Терзаемый жгучим желанием, Бак проклинал Джози за то, что она была единственной женщиной, с которой ему хотелось быть рядом, но которой он не мог обладать. Он проклинал себя самого за то, что женился на незнакомке. Он проклинал отца Джози за то, что тот позволил дочери сбежать из дома. Он проклинал и ее родную страну за глупый закон, по которому наследница трона была обязана выйти замуж до того, как ей исполнится двадцать пять лет. Бак проклинал также своих родителей, взрастивших в нем ненависть к их образу жизни и жизни принцесс.

«Однако почему стиль жизни моих родителей должен стать помехой между мною и женщиной, которую я люблю? – размышлял он. – Если я это допущу, значит, позволю им одержать верх. Но…»

Неожиданно мысли его смешались. О чем он только что подумал? Какое слово промелькнуло у него в голове? «Любовь»?

– Бак? – Джози наклонилась к нему и внимательно посмотрела в глаза. – В чем дело?

– Все в порядке, – ответил он, хотя паника уже овладела им.

– Ты не передумал? Нет?

Черта с два он займется теперь с Джози любовью! Довольно рискованное предприятие – исполнение супружеского долга! И рискованное вдвойне, если исполняешь этот долг с девственницей, да к тому же принцессой. Наверняка после этого станешь ее супругом до конца своих дней. Если в Соединенных Штатах нет законов, касающихся этого вопроса, то они, конечно же, есть на родине принцессы, рассуждал Бак. Да, он так рассуждал, но руководствовался прежде всего своими собственными моральными законами. Бак мог бы стерпеть порицание своих родителей, мог бы даже выдержать осуждение всего света, но он не смог бы жить в мире с самим собой, если бы лишил Джози девственности, а потом оставил ее.

– Джози, давай поговорим о…

– Нет! – закричала она. – Пожалуйста, Бак. Ты должен исполнить свой супружеский долг, должен заняться со мной любовью.

– Извини, но…

– Ты ведь этого хотел пять минут назад! Что же произошло?

– Я хотел этого, потому что не знал, что ты девственница.

Джози всплеснула руками.

– При чем тут моя девственность!

«А не сказать ли ей правду? – подумал Бак. – Не признаться ли, что мне известно, кто она такая? Нет. В этом случае она может сбежать от меня, чего бы я никак не хотел».

– Ты ведь сама говорила, что наш брак заключается лишь на время.

– Да, это так, – с грустью ответила Джози, чем тронула сердце Бака. – Но мне необходимо, чтобы мы с тобой исполнили наш супружеский долг и скрепили наш союз. Разве тебе непонятно? Если мой отец найдет меня и обнаружит, что я твоя жена только на бумаге, он аннулирует наш брак и заставит меня выйти замуж за человека, которого сам выбрал мне в мужья.

– Твой отец, должно быть, очень богат.

Джози замерла.

– Почему ты так думаешь?

– В наши дни, по крайней мере в этой стране, за браками по расчету стоят большие деньги… или положение в обществе, – с горечью добавил он.

Джози с любопытством посмотрела на него.

– Так что, твой отец богат? – снова спросил Бак.

Она опустила глаза.

– Думаю, некоторые сочтут его богатым. Но его компания того и гляди обанкротится. Для ее спасения отцу нужны деньги, и мой предполагаемый жених обещал дать ему энную кругленькую сумму.

– Но этот парень тебе не нравится.

– Да. Только я отказываюсь выходить за него замуж совсем не по этой причине. У меня есть доказательства, что он намерен разрушить Мон… компанию моего отца.

Бак в этом не сомневался. Пике никогда не делал ничего просто так. Он всегда изо всего извлекал собственную выгоду, а значит – деньги.

– Так вот почему тебе нужен богатый муж! Он вложит деньги, и ты избежишь брака с тем, кого тебе подобрал отец.

– Да.

Итак, прежде всего Джози старается спасти свою страну, подумал Бак. По крайней мере она так считает. Но каковы планы Пике относительно Княжества Монклер? Надо бы это уточнить.

Альтруизм Джози еще больше возвысил ее в глазах Бака. Эта женщина вызывала восхищение, возбуждала. И страстное желание с новой силой охватило Бака.

Но о близости с ней не могло быть и речи. По крайней мере до тех пор, пока ему не захочется изменить свой образ жизни и помочь Джози и ее стране.

А подобного желания у Бака не было.

Он слишком долго боролся за право быть тем, кем ему хотелось быть. Простым ковбоем. Бак не был готов распрощаться со своей собственной мечтой ради Джози. С какой стати? Да, он слышал о Княжестве Монклер. Но всего лишь неделю назад он и не думал об этой стране на крошечном острове.

Кроме того, нетрудно представить, в каком экстазе будет его мать, когда узнает, что Бак женился на принцессе Княжества Монклер Джозефине. Алисия Бьюканан даже и не мечтала о возможности занять столь высокое положение в обществе. Несомненно, она будет гордиться своим сыном.

Бак нахмурился. Проблем у него хватало. Но сейчас ему было необходимо убедить Джози в том, что секс для нее не главное.

Стоп! Неужели ему действительно надо это делать?

– Извини, дорогая, мне кажется, я не тот муж, который тебе нужен.

– Я знаю, – с тяжелым вздохом сказала Джози. – Но мне нельзя упускать время, пока мы считаемся супругами.

– Понятно.

– Пойми, Бак, нам необходимо исполнить супружеский долг.

– Джози… У каждого человека есть принципы, в соответствии с которыми он живет. В противном случае грош ему цена.

– Надо ли мне напоминать тебе, что исполнение супружеского долга было одним из условий, под которыми мы подписались при заключении нашего брака?..

– Ты всегда можешь расторгнуть наш брак и найти кого-нибудь посговорчивее, кто оказал бы тебе такую услугу.

Джози покачала головой.

– Нет, я не могу так сделать, потому что для этого нам придется пойти в суд. А уж тогда меня наверняка обнаружат.

Да, пожалуй, она права. Баку стало не по себе при мысли, что Джози может оставить его.

– Что же ты собираешься делать? – спросил он.

– А какой у меня есть выбор?

Ее риторический вопрос остался без ответа.

– Ты не хочешь заниматься со мной любовью? – тихо спросила она минуту спустя.

Боже! Эта женщина сводила его с ума. Он протянул руку и осторожно сжал ее колено.

– Ответ на этот вопрос очевиден.

– Значит, у меня есть надежда, – прошептала она.

– Что ты сказала? – Бак, конечно же, слышал ее, но ему просто хотелось узнать, что она имела в виду.

– Так, ничего.

– Джози…

– Ты жалеешь, что мы уехали и не досмотрели фильм? – спросила она, пытаясь сменить тему разговора.

– Черт возьми, Джози, разве я могу смотреть кино, когда ты рядом и испытываешь мое терпение?!

– Я испытываю твое терпение? – с улыбкой переспросила она.

Баку было не до улыбок. Какое еще испытание готовила ему эта женщина?

– Джози… Я сказал лишь то, что сказал.

Когда они наконец добрались до кемпинга, Бак предупредил Джози, что сначала он пойдет проведать Агги. Постояв несколько минут с конем и приласкав его, он отправился затем на берег озера. Если Джози думала, что может соблазнить его… Черт! А ведь она вполне могла это сделать. У нее были все основания не сомневаться в своих способностях. Если бы сегодня вечером они остались дома, ничто не остановило бы Бака. Он бы не удержался. Да! Он зашел слишком далеко.

Он поднял с земли камень и бросил его в воду.

– Бак? – позвала Джози с порога дома. – Ты собираешься ложиться спать?

Он промолчал и через минуту услышал, как она что-то невнятно пробормотала и закрыла дверь. Ему представилось, как Джози готовится ко сну, как снимает одежду и надевает майку, которую он ей подарил, как ложится под одеяло. Мягкая и теплая. Желанная…

– Черт!

Сняв ботинки и бросив на них шляпу, он в одежде шагнул в ледяную воду озера Тахо.

На следующий день Бак уже стоял у арены в Сонорс в Калифорнии. Поездка заняла лишь пару часов, и они с Джози прибыли задолго до начала субботнего шоу.

Зрители начинали заполнять трибуны, но сейчас среди них не было Джози. Она сказала, что придет, когда родео уже будет в полном разгаре, чтобы остаться не замеченной в толпе.

Бак посмотрел в сторону входа для участников родео, где был припаркован его грузовик. Машина притягивала его, будто ребенка, которому не терпится достать подарок из-под новогодней елки. Ведь в машине находилась женщина, о которой он мечтал всю жизнь. Стоило Баку лишь открыть дверцу прицепа – и его мечта стала бы явью.

Черт! Он потер лицо рукой. Соблазн был велик.

– Привет, Бак! – Лой Осман хлопнул Бака по спине, когда тот подтягивал подпругу Агги. – Ты ограбил Форт-Нокс или что-то в этом роде?

– Форт-Нокс? – Бак повернулся и увидел приятеля, которого знал уже не один год. Лой был почти на фут ниже Бака и весил на восемьдесят фунтов меньше, но был чертовски хорошим ковбоем.

Лой кивнул в сторону офиса, в котором располагалась администрация родео.

– Минуту назад туда зашли двое парней. Говорят, что ищут тебя и что они из ФБР.

– Из ФБР?! Ищут меня? С какой стати? Они что-нибудь объяснили?

Лой пожал плечами.

– Мен спросил их, но они не стали распространяться на этот счет. Сказали, что хотят поговорить с тобой. Вот и все. Бак, что случилось?

– Черт! Если бы я мог знать! – ответил он. – Но я не собираюсь оставаться здесь, чтобы это выяснять. Надеюсь, ты меня понимаешь, приятель.

Как не понять! Отношения между ковбоями родео и блюстителями порядка никогда не отличались взаимной любовью.

– Чем я могу тебе помочь? – спросил Лой.

– Думаешь, наши ребята задержат их?

– Ты ведь знаешь ковбоев, Бак. Когда в дело вмешиваются копы, мы все стоим стеной друг за друга.

– Ты не первым выходишь на арену, да?

Лой покачал головой.

– Последним.

Бак, вытянув шею, посмотрел на арену.

– Хорошо. Там еще не закончили с выездкой без седла. Так что у тебя есть время.

– Для чего?

– Чтобы выполнить мою просьбу.

Джози заволновалась, когда ковбой, рассматривавший зрителей, начал, извиняясь, пробираться вдоль ряда, в котором она сидела. Вцепившись в кресло, она делала вид, что внимательно следит за происходившим на арене.

Неужели этот ковбой идет к ней? По обеим сторонам от Джози были свободные места. Но ведь и в других рядах есть свободные места. Что же делать? Встать и уйти? Или подождать и узнать, что ему надо?

Джози еще думала, как ей лучше поступить, а ковбой уже сел рядом.

– Вы мисс Джози?

Она смотрела на него, не в силах ничего ответить. Неужели ее поймали? А может быть, еще нет? Ковбой знал ее имя, но это ничего не значило.

– Не волнуйтесь, – тихо сказал он. – Я Лой Осман, друг Бака.

– Баку что-нибудь нужно?

Лой наклонился к Джози.

– Баку необходимо исчезнуть отсюда. Похоже, люди из ФБР хотят задать ему несколько вопросов. – Джози в то же мгновение была уже готова умчаться прочь, но Лой, схватив ее за руку, удержал: – Не так резво, милая леди! Вам следует уйти тихо, незаметно, не привлекая к себе внимания. Понятно?

Она кивнула, а сердце ее вырывалось из груди.

Лой похлопал ее по руке.

– Посмотрите налево. Видите ворота и киоск, где продают горячие бутерброды? Бак сказал, чтобы вы прошли к ним. Он будет ждать вас там. У вас еще полно времени. Целых десять минут. Бак сейчас ставит коня в трейлер.

Джози глубоко вздохнула.

– Понятно. Главное – не волноваться. Идти спокойно, будто я иду за бутербродом.

– Именно так.

– Спасибо, Лой. До свидания.

Джози поднялась вместе со всеми зрителями, когда те начали приветствовать очередного наездника, и прошла по проходу между рядами. Ей казалось, что, спускаясь по ступенькам, она привлекает к себе всеобщее внимание, и поэтому она опустила голову, пряча лицо под широкополой шляпой. Джози заметила, что некоторые зрители время от времени окидывали взглядом трибуны. Они, видимо, или искали своих друзей, или пытались найти свободное место. Были ли среди них служащие ФБР – сказать трудно. Даже если таковые и были, то они скрывались под одеждой ковбоев, потому что человек в костюме и галстуке в этой толпе казался бы белой вороной, грозовой тучей на безоблачном небе.

Через пару минут Джози была уже внизу, у киоска. Спустя еще несколько мгновений она увидела, как грузовик Бака остановился у забора неподалеку от ворот.

Ей захотелось броситься к нему, но она сдержалась, понимая, что этим самым только привлечет внимание. Глубоко вздохнув, Джози заставила себя идти как можно медленнее.

К счастью, в эту минуту она была не единственной, кто покидал родео. Мимо билетера проходила молодая пара с расплакавшимся ребенком. Джози пристроилась к ним сзади, делая вид, что имеет отношение к супругам, потом она резко повернула направо, быстро зашагав к ожидавшему ее грузовику.

Подойдя к дверце машины, она четко услышала щелканье фотоаппарата. В своей жизни она так часто слышала этот звук, он был ей настолько знаком, что ошибиться Джози никак не могла.

Но опыт общения с назойливыми журналистами научил ее избегать их. Поэтому вместо того, чтобы повернуться на шум, она быстро распахнула дверцу и запрыгнула в машину.

– Гони! – крикнула она Баку. – Фотограф!

Тот нажал на газ, однако быстро уехать ему не удалось. Его сдерживали машины опаздывавших на родео зрителей.

Фотограф подбежал к грузовику.

– Принцесса! – завопил он. – Принцесса Джозефина!

Глава восьмая

Сердце у Джози ушло в пятки. Черт бы побрал всех этих репортеров и газетчиков! На этот раз ей ни за что не удастся выдать себя за двойника принцессы.

Бак схватил ее за плечо и подтолкнул на сиденье.

– Держись, принцесса! Мы выберемся отсюда.

Принцесса!Он все знает! Джози была готова разрыдаться. Загадка разгадана. Маскарад окончен. А брак? С ним тоже покончено? Так скоро?

– Все. Думаю, нас им уже не догнать, – сказал Бак, промчавшись по шоссе несколько миль на предельной скорости.

Джози села поудобнее и поправила шляпу, съехавшую набок. Какое-то время они ехали молча, наконец едва слышно она произнесла:

– Я принцесса Джозефина.

– Вот так новость!

Джози резко повернулась к Баку.

– Тебе это известно?

– Да, дорогая, известно.

– Когда ты это узнал?

– На следующее утро после нашей с тобой женитьбы.

– Ты увидел мою фотографию в газете?

– Ее трудно было не заметить.

– А потом лгал мне?

– А ты меня не обманывала? – Бак строго посмотрел на Джози и вновь перевел взгляд на дорогу. – Давай назовем это так: я решил подыграть тебе в твоей игре. Согласна?

– Если бы это была только игра! – с сожалением произнесла она.

– Сейчас мне понятно, почему ты сбежала, – спокойно сказал он. – Но тогда я этого не понимал. Мне казалось, что ты всего-навсего избалованная девчонка, которая на что-то или кого-то разозлилась.

– Ну, что теперь? – спросила Джози.

– Что ты хочешь сказать этим «что теперь»?

– Бак, боюсь, ты из-за меня попадешь в беду.

– Я сам о себе позабочусь, хорошо?

– Похоже, в дело вмешалось ФБР. Ты можешь оказаться в тюрьме.

– Никто в тюрьму не собирается! Разве мы нарушили какие-нибудь законы? Я тебя не украл. Если на то пошло, то это ты меня обвела вокруг пальца.

– Бак, ты не знаешь премьер-министра Бонифая. Я уверена, он найдет способ уговорить американское правительство отыскать такой закон, по которому тебя уберут с его пути. К тому же у тебя нет денег на адвокатов.

Бак пожал плечами.

– У меня припрятано кое-что.

– Нет, Бак. Я не могу позволить тебе тратить на меня деньги, заработанные тяжелым трудом. Почему бы тебе просто не высадить меня в ближайшем городе? Я найду дорогу в…

– Нет! – огрызнулся Бак. – Черт возьми, Джози! Я не собираюсь тебя отпускать, не собираюсь оставлять леди в беде. Мой дедушка не простил бы меня за это.

– Но я…

– Ни слова больше! Ты остаешься, и на этом закончим нашу дискуссию.

Джози с облегчением откинулась на спинку сиденья. Ей не хотелось создавать Баку проблему, но и одной оставаться тоже не хотелось. Что бы она делала со всего лишь несколькими долларами в кармане и к тому же не имея представления, где находится?

«Я не собираюсь оставлять леди в беде…»

Конечно, это не клятва в вечной верности, но тем не менее слова Бака согрели Джози душу.

– Леди? – переспросила она. – С каких это пор ты стал относиться ко мне как к леди?

Бак широко улыбнулся. Он не сомневался: Джози было приятно, что он не оставил ее в беде.

– Могу назвать тебе несколько случаев, когда я относился к тебе именно как к леди.

– Что-то я не припомню таких случаев. Ты относился ко мне как к обыкновенной женщине, а вовсе не как к леди.

– Леди, хм… Так ты этого хочешь, принцесса? Чтобы я исполнял любое твое желание?

– Нет, я… Я решила, что ты заставлял меня так много работать, потому что хотел, чтобы я уехала.

– Но я очень быстро понял, что это не срабатывает. Чем больше я заставлял тебя работать, тем больше тебе это нравилось.

– Я никогда не возражала против работы. Честно говоря, мне гораздо приятнее ухаживать за лошадьми, чем выполнять обязанности принцессы.

– Лошади – твое единственное любимое занятие, да?

– У всех монарших особ похожие интересы. Я не стала исключением. Но я уделяю лошадям гораздо больше внимания, нежели другие. Чем я еще занимаюсь, кроме лошадей? Наряжаюсь и исполняю роль принцессы.

– Когда-нибудь ты станешь правительницей своей страны.

– Такой план существует.

– Значит, тебе следует изучать науку управления страной?

– Да, – ответила она с напряжением.

– Но Бонифай ни за что не отдаст тебе бразды правления.

– Я не устаю во всем винить Бонифая, но ведь правда состоит в том, что я – главная виновница всего. Когда я поняла, что власть в моей стране узурпировал Бонифай, я должна была сделать все, чтобы отстранить его и взять бразды правления в свои руки.

– Но ведь ты не любишь власть.

– Откуда тебе это известно?

– Ты такая же, как я. А я не люблю власть. Трудно справиться со своими собственными проблемами, а еще труднее – с чужими. Вот почему я живу так, как живу.

Джози задумалась. Принцесса и ковбой. Два противоположных мира. И тем не менее у них много общего. Бак целиком и полностью понимал Джози, хотя они были вместе всего лишь неделю.

Неужели он испытывал к ней симпатию? Неужели их связывала не только заключенная между ними брачная сделка? Неужели он любил ее так же, как она любила его?

Боже! Она признала это!

Вот уже несколько дней эта мысль не давала ей покоя, но Джози все время отгоняла ее от себя. Ей казалось, что, если она не будет думать о своих чувствах, значит, их не существует.

Но любовь существовала. Джози любила Бака. Она любила этого бедного милого ковбоя.

Как же такое произошло? Как Джози это допустила? Ведь ясно, что ей никогда не позволят выйти за него замуж. Принцессы не выходят за ковбоев. Она обязана найти себе супруга среди самых богатых мужчин.

Джози вглядывалась в профиль Бака. Он был первым человеком, абсолютно доверявшим ей и позволившим ей заниматься любимым делом. Ему было хорошо известно ее происхождение, но оно не имело для него никакого значения. Ему не нужна была ее корона.

И вдруг Джози поняла, что Бак и есть тот самый человек, с которым ей хотелось бы прожить всю жизнь, каждое утро просыпаться рядом с ним и иметь от него детей.

Но обо всем этом она могла только мечтать.

Взгляд Джози упал на более чем скромную рубашку Бака и его потертые джинсы. Этот мужчина беден. Он живет только на то, что зарабатывает на родео. А ей нужен был богатый муж. Очень, очень богатый.

Если же в скором времени она такого не найдет, то Бонифай продаст и ее, и все княжество тому, кто предложит за них самую высокую цену.

Джози отвернулась, чтобы скрыть слезы, застилавшие ей глаза.

Будущее представлялось ей чрезвычайно мрачным. Никогда больше она уже не услышит, как Бак называет ее «дорогая», никогда не поймает на себе жадного взгляда его синих глаз, никогда не вдохнет его незабываемый аромат…

Она впилась ногтями в ладони, чтобы сдержать слезы.

Джози знала, что жизнь была несправедлива к ней с того самого момента, когда она почувствовала, что значит быть принцессой. Но нынешняя ситуация…

Все это выше ее сил.

Бак не на шутку волновался. Они были в пути около часа, но за это время на дороге уже успели встретить дорожный патруль, полицейскую машину из какого-то небольшого близлежащего городка и даже человека в военной форме, тоже, по-видимому, контролировавшего движение.

По всей вероятности, тот, кто искал Джози и Бака, знал не только то, что в грузовике находилась принцесса Джозефина, но и куда они направлялись. А направлялся Бак на север, в сторону своего ранчо. Неподалеку от него в горах был уединенный дом, где он и намеревался скрыться. Теперь же, по-видимому, придется изменить план.

Но прежде ему надо было кое о чем договориться, и сделать это он мог только с помощью своего сотового телефона.

Надеясь, что сумеет объяснить Джози наличие у себя дорогого аппарата, он достал его из бардачка.

– У тебя есть сотовый телефон? – не скрывая удивления, спросила Джози. – Почему я раньше его не видела?

– Он у меня на случай чрезвычайной ситуации.

Джози нахмурила брови, услышав это объяснение.

– Кому ты звонишь?

– Э-э… Своему приятелю. Если мы хотим оторваться от преследования, то нам понадобится помощь.

Джози тут же повернулась назад, посмотрела в заднее стекло, но увидела лишь прицеп.

– Нас преследуют?

Бак набрал номер одного из своих помощников на ранчо, у которого всегда при себе был сотовый телефон.

– Нет, но они наверняка знают, куда мы направляемся.

– Куда же?

Бак удивился, что она не спросила об этом раньше.

– Мы едем в северном направлении. В тех местах я знаю небольшой домик. Но наши преследователи не должны догадаться о моем намерении.

– Как же мы это сделаем?

– Через минуту я все объясню.

Клив Тайлер ответил после второго гудка:

– Тайлер слушает.

– Как дела, Клив?

– Бак, какого черта?! Зачем ты мне звонишь! Разве ты не понимаешь, что они тебя тут же поймают?!

– Так, значит, парни из ФБР уже нанесли вам визит?

– Они обыскали тут каждый угол. Куда только не заглядывали! Твоя мама тоже здесь. Она приперла меня к стенке, желая знать, где ты находишься. Теперь вот хожу прячусь от нее. Во что, черт возьми, ты ввязался?! И что это за принцесса, о которой все они говорят?

Бак улыбнулся.

– Моя жена.

– Твоя жена? Черт тебя побери, Бак! Ты что, женился на принцессе?

– Да, старина.

Голос в трубке на мгновение затих, и Бак ясно представил себе, как старинный приятель его деда недоверчиво покачал головой.

– На настоящей принцессе? – еще раз переспросил Клив.

– Именно.

– Ну что же, уверен – ты знаешь, что делаешь. Бьюсь об заклад, ты позвонил совсем не для того, чтобы поболтать. Что стряслось? Чем я могу помочь?

– Мне нужно перехитрить этих парней из ФБР, Клив.

– Перехитрить?

– Сет Кэпшоу продолжает дружить со своей мексиканской красоткой?

– Бонитой? Да.

– А его старенький «форд» еще бегает?

– Да. Вид у него, конечно, неприглядный, но бегает он как новенький.

– Хорошо. Мне нужно, чтобы Сет встретил меня, мы поменяемся с ним машинами. Он на моей поедет на ранчо, а я на его – совсем в другую сторону.

– Где ты хочешь, чтобы он тебя ждал?

– В Оровилле. Знаешь там стоянку для грузовиков?

– Да.

– Мы будем там через пару часов. Может быть, через два с половиной. Скажи Сету, чтобы захватил с собой подружку. Встретимся на стоянке. Обменяемся одеждой, ключами от грузовиков – и дальше в путь. Все понятно?

– Все. Сет сейчас работает здесь неподалеку. Как только его отыщу, сразу же пошлю к тебе. Удачи!

– Спасибо. – Бак выключил телефон и посмотрел на Джози. – Вопросы есть?

– Куда мы поедем после того, как обменяемся машинами?

– Думаю, отправимся на побережье. Я знаю там дом, в котором можно укрыться.

Дом, о котором говорил Бак, принадлежал Говарду Муру, его адвокату и давнишнему школьному приятелю. Он частенько пустовал, и Бак знал, где его друг прячет запасные ключи.

– А как же Агги? Мы повезем его с собой?

– Нет. Сет отвезет Агамемнона на ранчо.

– Какое ранчо?

«Вот разболтался!» – с досадой подумал Бак и тут же исправил свою оплошность:

– Ранчо, на котором работает Клив.

– За дом на побережье придется много заплатить?

– Да это дом моего друга, он не станет возражать, если мы поживем там какое-то время. Дом, конечно, не роскошный…

– А кто говорит о роскоши? Нам бы продержаться до двадцать восьмого числа, а потом я могу уже больше не прятаться.

– Чем же знаменателен этот день – двадцать восьмое мая?

– Тем, что мне исполнится двадцать пять лет.

Бак сделал вид, будто не знает законов Княжества Монклер и не понимает, о чем говорит Джози.

– И что же? Ты превратишься в тыкву или еще что-нибудь?

Неожиданно раздался телефонный звонок.

– Черт! – не сдержался Бак. – Почему я не выключил эту штуковину!

– Ты не собираешься отвечать? – спросила Джози после двух звонков.

Бак снова про себя выругался. Кто же это звонит? Может, Клив, у которого возникла проблема? Значит, надо ответить.

Он нажал на кнопку.

– Да?

– Харди?

– Мама? – Бак чуть было не заскрежетал зубами.

– Боже, Харди, ты где? Я целую неделю пытаюсь с тобой связаться, но твой телефон все время или занят, или отключен.

– Знаю. На то были свои причины. – Он посмотрел на Джози, которая с любопытством следила за ним.

– Ты уже поговорил с людьми из ФБР, сынок?

– Нет, мама. И не собираюсь.

– Правильно, сынок. Никогда не встречала таких неприятных людей, как они. Твой отец и я постоянно твердим им, что ты не способен украсть принцессу, что это противоречит твоей природе, но они и слушать не хотят.

– Мне очень жаль, мама, что тебе пришлось с ними объясняться. К сожалению, я не могу с тобой больше разговаривать. Мне нужно освободить линию.

– Это правда? – спросила мать, затаив дыхание.

– Что именно?

– Что ты женился на принцессе Княжества Монклер?

Бак решил, что мать, вероятно, уже в курсе всех событий, и поэтому лгать ей не было смысла.

– Да.

– Но ты ведь не украл ее? Скажи мне только правду.

– Нет, мама. Она сама очень хотела этого. Послушай, сделай мне одолжение.

– Какое?

– Автоответчик рядом с тобой?

– Да, Харди.

– Хорошо. Нажми кнопку «запись». Я передаю трубку Джо… принцессе. Она сделает заявление для ФБР о том, что находится со мной по своему собственному желанию и хочет, чтобы всякие попытки с их стороны найти нас были прекращены. Ну что, нажала кнопку?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю