Текст книги "InFamous. Полная история Коула Макграта (СИ)"
Автор книги: Марк Ворон
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)
Глава 3
– Да уж, Ополчение неслабо тут развернулось, – Зик критически осматривал улицы с лодки. – Город не узнать. Помнишь, как мы тогда…?
***
Да. Да, я помню Нью-Маре. Четыре года назад я тут баловался паркуром. После потопа целые кварталы были заброшены – лазай, сколько хочешь! Даже Зик набрался храбрости и попытал свои силы.
Это было круто! В любом другом городе паркурщиков гоняет полиция. Но только не в Нью-Маре. Копам тут и без нас было чем заняться. Эх, если бы с бодуна голова наутро не трещала – тут был бы просто рай!
Но всё изменилось. Теперь по улицам разгуливают бравые молодцы в масках – ищут «мутантов», над которыми можно поизмываться. В воздухе витает агрессия. А где-то в полумёртвых городских джунглях находится то, что даст мне новые силы.
Эти головорезы хотят убить меня, чтобы сохранить свой городишко в чистоте. Ну, пусть попробуют.
***
– Зик, чуть что – сразу уводи лодку, – Куо спустилась на причал, оставив Данбара охранять плавсредство.
– Так точно, агент, – полушутливо отозвался тот, наигранно отдавая честь.
– Что, думаешь, будет жарко? – усмехнулся Макграт.
– Ты разозлил Ополчение, так что тебя будут ждать.
– Я их понимаю, – Коул прокрутил в руке разрядник и снова повесил его на спину.
– Почему ты не взорвал цистерны с топливом? Ведь так было бы проще, – поинтересовалась девушка.
– Что? – Проводник не мог поверить своим ушам. – По-твоему, было бы «проще» сжечь кучу людей заживо?!
– Это я и хотела услышать, – та улыбнулась. – Ты поступил правильно. Как профессионал. Идём к Вольфу.
– Доктор Вольф, – Куо на бегу достала телефон. – Я вернулась. Со мной Макграт.
– Слава богу, – отозвался её собеседник. – К несчастью, у меня плохие новости. Эти твари из Ополчения вломились ко мне.
– Вы не ранены?
– Нет, но утром ополченцы перерыли мою лабораторию и нашли спрятанное энергоядро.
– Мы двигаемся к лаборатории. Мы вас заберём, ждите, – Люси отключилась.
– Это он! – над головой Коула просвистела ракета.
– У тебя же есть гранаты! – крикнула Куо, прячась за автомобилем.
– Да, действительно, – Макграт швырнул несколько сгустков электричества на балкон, откуда велась атака. – Странно, а я думал, что все способности, кроме «Альфа-молнии», у меня заблокированы…
Связав упавших противников и перезарядившись, Проводник двинулся дальше. Значит, Зверь просто «откатил» его назад в развитии? И все умения сохранились, вернувшись к базовому уровню? Проверять не хотелось – на улице были люди, та же «Ударная волна» могла их задеть или убить.
– Хм, расчистишь путь? – Люси указала взглядом на пикап, загораживающий проход.
– Конечно, – Коул отбросил его «Альфа-взрывом» – способностью, заменившей «Ударную волну».
– Спасибо, – агент протиснулась в освободившийся проход. – Впереди западный блокпост.
Ещё несколько ополченцев засели на одном из балконов. Уже проверенная схема – «Альфа-граната» и «Альфа-молния». К названиям базовых способностей, полученных в Эмпайр-Сити, Макграт решил добавлять приставку «Альфа», так как подозревал, что получит кучу новых умений и модификаций.
– Нравится мне этот город, – усмехнулся Коул, связав последнего противника.
– Пошли, – одёрнула его агент.
С крыши прилетела ракета, пущенная особо метким противником. Проводник отпихнул девушку в сторону, но и сам еле успел увернуться.
– Куо, ополченцы вернулись, – «обрадовал» их Вольф. – Пытаются взломать дверь.
– Вольф, я иду. Макграт, разбирайся сам. Ядро испускает фиолетовое свечение, ты его не пропустишь, – девушка убежала.
– Я найду его, – крикнул ей вслед Коул, забираясь на крышу и начиная разбираться с ополченцами, которые охраняли энергоядро. – Спасай Вольфа.
– Это Человек-Молния! – заорал кто-то из противников, увидев курьера. – Огонь!
Выстрелив несколькими молниями и бросив пару «Альфа-гранат», Проводник перекатился за вентилятор, подзаряжаясь от него.
Макграт подошёл к контейнеру, который светился фиолетовым, но его остановили женские крики, доносящиеся снизу:
– Кто-нибудь! Спасите!
– Я тороплюсь, но… не могу оставить даму в беде, – вздохнул Коул, с сожалением смотря на чемоданчик и спрыгивая вниз.
Двоим бандитам хватило нескольких ударов разрядником. Даже электричество не пришлось тратить.
Снова забравшись наверх и убедившись, что энергоядро никто не стащил, Проводник, открыл контейнер, доставая яркий фиолетовый кристалл.
Курьер приложил два пальца к уху. Не так давно он дополнил неудобный мобильник беспроводной гарнитурой. Куда практичнее принимать вызовы и отвечать на звонки, особенно во время боя.
– Куо, Вольф, я вроде нашёл его. Вы у себя?
– Макграт… осколки… Господи! – из-за помех Коул не смог разобрать речь Куо. Спустя миг вдали что-то мощно взорвалось и в небо поднялся столб огня, окутанный дымом и пеплом.
– Вольф! Вольф! Я иду! – Проводник запрыгнул на провод, перелетев на другую крышу, и сбросил засевших там ополченцев вниз парой «Альфа-молний». Больше он на противников не отвлекался, игнорируя даже прилетающие в спину пули. Произошло что-то неприятное и времени лучше не терять.
Добравшись до отмеченной на GPS точке, Коул осмотрел горящие металлические обломки, судя по всему – остатки лаборатории доктора.
– Макграт! – слабо позвал старик, придавленный железкой. Он вяло шевелился, пытаясь освободиться.
– Доктор Вольф, – курьер тут же подбежал к нему, вытаскивая из-под завала.
– О боже… ну вылитый… – выдохнул тот, держась за руки своего спасителя.
– Вылитый кто? – напрягся Проводник.
– Кесслер, – учёный внимательно смотрел на него. – Тот, кто дал тебе силу.
– Я знаю, кто такой Кесслер, – мрачно ответил Коул, давая понять, что эта тема ему не слишком приятна.
– Он был моим другом… когда-то. Всё рассказал мне про тебя… и про Зверя.
– Значит, вам известно, что я проиграл, – обернулся уже уходящий Макграт. – Эмпайр-Сити уничтожен.
– Да, Зверь не остановится… пока ты не наберёшься сил и не используешь вот это, – старик достал из обломков странное устройство, очень похожее на Лучевую Сферу.
– Лучевую Сферу? – прямо высказал свои мысли курьер, с опаской смотря на голубой кристалл, горящий в металлической оболочке.
– Нет, как раз наоборот, ингибитор Сферы… Считай, что это Антисфера.
– Значит, эта штука отнимает силу, – Коул осторожно взял прибор в руку, словно взвешивая его.
– Именно. Это устройство поможет тебе в бою – лишит Зверя силы. Береги его.
– Угу, – Макграт аккуратно убрал его в сумку и, достав оттуда странный фиолетовый кристалл, протянул его учёному. – А это… что такое?
– А, энергоядра. Питание ингибитора. В них та самая энергия, которая запускает мутации. Пропусти через него ток и энергия перейдёт ближайшему Проводнику.
– Так эта штука сделает меня сильнее? – курьер, стараясь скрыть растущее возбуждение, забрал ядро.
– О да, и это только начало. Вместе мы одолеем Зверя!
– Ну ладно, хватит болтовни. К делу, – Коул ухватил кристалл покрепче, отошёл на несколько шагов назад и пропустил через него ток.
Макграта окутало фиолетовое свечение, и он взмыл в воздух, корчась от невыносимой боли. Все мышцы тела напряглись, словно его распяли на косом кресте и Проводник, потеряв сознание, упал на землю, дымясь и искрясь.
Глава 4
Зверь в 1132 милях от Нью-Маре.
Придя в себя, Коул услышал, как кто-то несколько раз выстрелил из пистолета, а потом над его ухом торжествующе завопил Зик:
– Вот так! Драпайте! Ха-ха!
– Что случилось? – Макграт принял руку товарища, поднимаясь с земли.
– Пришло Ополчение, – ответил тот, убирая оружие в кобуру. – Вольфа схватили. Куо пытается его отбить. Так, а… что было-то? Старик тебя опоил?
– Нет. У меня появилась новая способность, – Проводник развёл руками.
– Правда? – азартно воскликнул Данбар. – Давай, покажи! Расправь хвост, павлин!
Коул создал электрическое поле – «Кинетический импульс», поднял какую-то металлическую бочку и швырнул её с крыши. Но другу этого оказалось мало. Пришлось бросить в одного из ополченцев автомобилем.
– Да, неплохо вышло, – усмехнулся Зик.
Связав каким-то образом выжившего противника, Проводник двинулся дальше.
– Имей в виду, – предупредил его товарищ, – я заметил тут копов. Наверняка тебя ищут – после всего, что ты устроил. Только ты с ними полегче. Лучше не ссориться. Нам нужны союзники!
Коул подлечил «Гальванизацией» лежащих на тротуаре людей, после чего начал лезть на крышу. Если полицейские действительно пришли по его душу, лучше просто спрятаться. Вступать в бой со стражами правопорядка Макграту не хотелось.
– Пытаюсь выследить похитителей Вольфа, но это займёт какое-то время, – на связь вышла Куо. – А ты пока обыщи лабораторию, Коул. Забери всё, что может пригодиться.
Проводник достал карманный GPS, проверяя отметку пункта назначения. Да, цель находилась в совсем другом месте. Неудивительно – из руин на крыше можно было стащить максимум пару оплавленных кусков металла. Вещь полезная, но в данный момент совершенно ненужная.
Курьер двинулся к пункту назначения, по пути подлечивая людей. Вскоре, он наткнулся на очередной отряд полицейских и решил продолжить путь по проводам. Пришлось несколько раз останавливаться и разбираться с ополченцами, но это было лучше, чем разборки с копами.
***
Коул вскарабкался на крышу, несколько раз удостоверившись, что он прибыл туда, куда надо,
– Заметила одного из почтовых голубей Вольфа на башне с часами, – Макграт принял звонок от Люси. – Поймай его!
– Ладно. А зачем? – просьба показалась Проводнику несколько странной, поэтому он решил поинтересоваться.
– Когда Вольф работал у Первых Сынов, он тайно отправлял почтовых голубей своему связному. То есть, мне.
– Значит Вольф не твой… э-э… престарелый любовник? – усмехнулся Коул.
– Я бы скорее назвала его «вторым отцом».
– Ну да, ну да. Я не осуждаю, – Проводник начал карабкаться по фонарному столбу, а затем полез вверх, цепляясь за выемки в колоннах.
Прыгая и хватаясь за выступы, Макграт наконец поднялся на верхушку башни, стараясь не смотреть вниз. Даже он, опытный паркурщик, никогда не поднимался так высоко, опираясь только на не самую толстую стальную балку.
– Только не убивай голубя, – поспешила уточнить Куо. – Сможешь его оглушить?
– Конечно, не вопрос, – курьер сбил птицу «Альфа-взрывом». – И… попался!
– Слушай братан, ты высоко забрался – в наушнике прозвучал голос Зика. – Уж если падать, то с блеском и треском!
Коул только усмехнулся, окутываясь электричеством. «Удар грома», давненько он не пользовался этой способностью. А ведь, по сути, она довольно мощная, главное – спрыгивать с большой высоты.
Прибив случайно подвернувшихся ополченцев, Макграт подошёл к лежащей на тротуаре птице и аккуратно поднял её.
– Хорошо, – отозвалась Люси. – На нём должна быть флэшка. Вставь её в телефон. Высылаю тебе ключ для расшифровки.
«Агент Куо. Я уверен, что только вы сможете расшифровать эти послания. Они послужат бесценным доказательством в деле против Первых Сынов. Мир должен узнать о том, что произошло. Нужно как можно скорее заняться устранением ущерба, нанесённого Лучевой Сферой. Все эти беды на моей совести. Передайте мои записи связному в Эмпайр-Сити. Время на исходе».
– Начало хорошее! – довольно произнесла Куо. – Из лаборатории разлетелась целая стая таких голубей!
– Я знаю. Увижу – поймаю, – ответил девушке Коул.
– Да, кстати. Возле башни я видела фрагменты энергоцита.
– Чего? – не понял курьер.
– Ну, заряженные куски земли, побочный продукт испытаний Лучевой Сферы.
– А, ясно. Мы называли их энергоосколками.
Коул просканировал местность «Импульсом», обнаружив рядом первый осколок. Он снова забрался на крышу башни с часами и поглотил его энергию.
– Что произошло? – встревоженно вскрикнула Люси, снова выходя на связь.
– Эти осколки придают мне сил, – тот спрыгнул вниз, замедлив падение «Антигравом». – Ещё парочка, и я смогу вмещать в себя больше энергии.
– Они повсюду. Весь запас, что был у Вольфа, разлетелся по округе.
– Ничего, найду. Слушай, в записи Вольф говорит, что у тебя был связной в Эмпайр-Сити.
– Да, ты знал его. Это Джон Уайт.
– Да ладно! – не поверил своим ушам Коул.
– Агентство смутно представляло, кто такие Проводники. Всех агентов обследовали, нужный ген был найден у меня и у Джона. У нас было больше шансов внедриться в ряды Первых Сынов. Джона отправили в Эмпайр-Сити, а меня – в Нью-Маре.
– Что он говорил обо мне? – поинтересовался Макграт.
– После взрыва его донесения стали короткими и довольно бредовыми. Хотя теперь, когда я увидела тебя и Зверя…
– Да уж, тут есть чему удивиться.
Куо отключилась, а курьер, попрыгав несколько минут по зданиям, собрал ещё два энергоосколка, пополнив запас энергии.
– Отлично, – поздравила его агент. – Ты умеешь обращаться с этими штуками.
– Эй, – на связь вышел Зик. – Помнишь, когда мы в прошлый раз были в этом городе, я связался… ну… типа, с «нечистоплотной компанией»?
– Ну да, чуть-чуть хлорки – и грязи как не бывало, – улыбнулся Макграт.
– Короче, они опять на меня вышли, только теперь интересуются тобой. Просят помощи у «Человека-Молнии».
– Ох… зараза… – Коул собрал несколько осколков, после чего перепрыгнул на другой провод.
– Что делать, ты знаменит, – слегка виновато откликнулся друг. – Даже в заднице Юга.
Пришлось двигать по проводам к очередному пункту назначения – выручать старых знакомых и… помогать товарищу? Проводник от души надеялся, что с Зиком всё в порядке.
***
Собрав ещё несколько энергоосколков, курьер добрался до точки. Нью-Маре оказался вовсе не таким скверным городишком, как Коул боялся. Впечатления от одной скоротечной поездки были слишком поверхностными и не позволили проникнуться самобытностью соседа Эмпайр-Сити.
– Всё, пошла молва, – Данбар встретил Макграта на месте. – Ко мне обратились коп и торчок.
– Ого, вот это популярность, – усмехнулся Коул.
– Помогай людям, брат. Сделай себе репутацию. Тут можно начать жизнь заново – с нуля.
– Ладно, сделаю, – Проводник уткнулся лицом в ладонь, вспоминая, как его в первый же день геройства оклеветал Телехакер. Ему потом очень долго пришлось доказывать, что он не террорист и не убийца. Но Зик прав. Лучше быть героем, которого любят, чем презираемым всеми злодеем.
– Людям не всё равно! – подтвердил его мысли друг. – Они судят о тебе по делам.
– От кармы не уйдёшь. Я понял, – курьер улыбнулся и взмахнул руками, показывая, что не хочет продолжать этот бессмысленный спор. «Судят по делам», ага… Может и так, но слухи тоже очень сильно влияют на твою репутацию в обществе.
– И что будешь делать?
– Создам репутацию, – хихикнул Макграт, направляясь к одному из полицейских, который махал рукой, пытаясь привлечь его внимание.
– В особняке неподалёку отсюда Ополчение расстреливает невинных людей! – усатый коп тут же перешёл к сути. – Если ты и правда герой, останови ополченцев и вылечи раненых.
Коул перепрыгнул через заболоченный участок и подошёл к лежащей женщине, исцеляя её «Гальванизацией». Та неуверенно пошевелилась и начала подниматься.
– Иди, посмотрим, умеешь ли ты летать! – у особняка Проводника привлёк крик сверху. Тот как раз закончил лечить последнюю женщину и посмотрел наверх, на парня, который стоял на крыше. Сзади его пихали автоматами ополченцы:
– Прыгай, мутант, прыгай! – издевались они.
– Он не мутант, – Коул поднялся наверх, привлекая к себе внимание бандитов и, когда на него посмотрели, хищно оскалился. – А вот я – да.
Растерявшимся противникам хватило нескольких «Альфа-молний». Макграт хотел, поддавшись ярости, сбросить с крыши их самих, но его удержал голос Куо:
– Полицейские под обстрелом! Прикрой их и захвати ополченца для допроса.
– Тебе повезло, – прорычал курьер, хватая за шкирку мгновенно обмочившегося бандита и связывая его «Электропутами». – Я не стану убивать тебя… пока. Ты нужен нам живым.
Коул не собирался приканчивать поверженных врагов, но решил их припугнуть. Страх – одна из самых действенных мер давления на человека. Ему надо было деморализовать ополченцев, заставить поверить в то, что если они продолжат беспредел, то их жёстко покарают. Для верности скрутив оставшихся, Проводник отправился помогать копам.
Собрав по пути ещё один осколок, Макграт ворвался на причал, парой мощных ударов разрядника оглушил бандитов и связал их.
– Спасибо, сэр! Дальше мы справимся! – крикнул ему вслед один из стражей порядка.
– Ты слышишь? – уходящий Коул чуть не оглох от раздражённого вопля Зика. – По чему он там долбит, по ржавой кастрюле?! Бесит! Ради меня – вколоти хоть каплю хорошего вкуса в уличных музыкантов!
– А ты – душитель искусства! – съязвил Проводник, проходя мимо и кидая пару долларов черноволосому «барабанщику». Человек как может зарабатывает на жизнь, пусть даже столь плохой игрой. Это не повод врезать ему по голове разрядником.
– Искусство?! – взвыл Данбар. – Да они насилуют мои уши! Кому это понравится?!
Отключившегося товарища сменила Люси Куо:
– О тебе говорит весь город! Это ты называешь «не привлекать внимания»? Тебя будут просить о помощи на каждом шагу!
– Значит надо скорее найти Вольфа, – ответил курьер, карабкаясь по стене здания.
– Пока ищу. Если тебе хочется размяться, иди по этим координатам.
Коул решил не приступать сразу к очередному заданию. Он нашёл кучку ополченцев и долго, с наслаждением, обстреливал их молниями. Небольшая тренировка перед разминкой. А вот теперь можно подзарядиться и посмотреть, что же такого интересного приготовила ему агент Вольфа.
Глава 5
Заметив очередного голубя, Макграт отточенным движением сбил птицу, извлекая прикреплённый к её лапке накопитель и вставляя его в телефон.
«Запись Х-04. Встреча с агентами Джоном Уайтом и Люси Куо.
– Джон, ты слышишь? Ты проник в ряды Первых Сынов Эмпайр-Сити, пора познакомить тебя с моим агентом в Нью-Маре. Знакомься, Себастьян Вольф.
– Вольф? Он и есть тот тайный агент, которого ты защищала? Да ведь из-за него и заварилась вся эта каша!
– Полегче!
– Ничего, – Себастьян не шёл на конфронтацию, в отличие от Уайта.
– Вольф рискует жизнью, помогая нам.
– Мы все рискуем.
– Это задание поручили вам, потому что у вас есть ген Проводника. Первые Сыны будут рады принять вас в ряды своей организации, но это не даёт вам карт-бланш. Они очень внимательно следят за новичками. Если навлечёте на себя подозрения, вас убьют».
Коул собрал несколько осколков и двинулся к следующему пункту назначения. Он нашёл ещё одного голубя и не удержался от искушения сбить его и узнать ещё что-нибудь интересное.
«Наблюдение за Джозефом Бертраном. Запись А-435.
– То, что вы строите под ангаром, просто потрясающе. Снимаю шляпу, доктор. По развитию технологий мы опережаем мир лет на сто.
– Не скромничайте!
– Опережением на сто лет хвалились Первые сыны, когда я к ним присоединялся. Но взглянув на вашу лабораторию я даже подумал, что сплю или меня похитили инопланетяне!
– Да что вы говорите.
– Раньше это были просто пещеры. Я их хорошо знаю – играл в них в детстве. По этим пещерам аболиционисты выводили беглых рабов из города. Во времена сухого закона по ним контрабандой переправляли ви́ски. А теперь – теперь они ведут в будущее!».
Прослушав запись до конца, Коул направился к пункту назначения.
***
– Вольф считал, что энергоядра могут помочь тебе пробудить скрытые силы, – на месте Макграт принял звонок от Люси Куо.
– Да? И как это сделать?
– Тренируйся – попробуй использовать силы различными способами.
– То есть по-разному жарить ополченцев? – Проводник хохотнул. – И всё?
– Проверь. Я засекла отряд рядом с тобой.
Курьер двинулся к метке, которую ему любезно поставила девушка.
Группа из шести противников – не так уж и много. Но, может, этого хватит?
Коул успешно оглушил и скрутил троих бандитов, когда агент Вольфа снова вышла на связь:
– Ополченцы поймали ещё несколько «мутантов»! Эти сволочи расстреляют невинных людей!
Собрав пару осколков, Макграт разобрался с конвоирами, сопровождающих заложников, несколькими ударами разрядника.
Он как раз добил шестого ополченца и, как обычно, присел на землю, схватившись за голову и пережидая очередное видение.
Проводник из его персональной «галлюцинации» выстрелил странной молнией, разделившейся на три заряда поменьше. «Молния-клещи», серьёзно?
– Неплохо! – высказал своё мнение Зик, едва курьер опробовал новую способность. – Правда, прежние молнии мне тоже нравились. Типа, классика и всё такое.
На нём что, какой-то маячок? Или они видят его глазами? Коул не очень представлял, как им удаётся комментировать его действия, когда они находятся за несколько километров от Проводника.
– Вот, пожалуйста, смотри, – улыбнулся Макграт, выстрелив сначала «Альфа-молнией», а затем «Молнией-клещами».
– Видимо, остальные твои способности тоже можно развить… – задумчиво произнесла Люси, выходя на связь.
– Ладно, Куо, проверю новые силы. Посмотрим, что выйдет.
Коул достал разрядник и пошёл разбираться с ближайшей группой ополченцев. Атаки стали значительно мощнее, к тому же добавились добивающие удары. Когда курьер дрался в ближнем бою, оружие накапливало электричество и позволяло наносить больше урона, в зависимости от того, сколько заряда оно набрало. Правда, вся энергия тратилась на разовый добивающий удар, но зато тот сразу же отправлял противника в нокаут.
– Рада, что у тебя получается, – поздравила Проводника девушка. – А вот я зашла в тупик… Потеряла след Вольфа. Ополченцы убьют его, как только получат всё, что им нужно.
– Без Вольфа мы Зверя не уничтожим! – встревоженно отозвался Зик. – Мы явились сюда ради него!
– Спокойно, – одёрнула Данбара агент. – Доберёмся до Бертрана – узнаем, где Вольф.
Кажется, Макграт понял, как им удаётся выходить на связь в такие моменты. Скорее всего, Куо создала какую-то локальную сеть, связавшую их телефоны. Один говорит – остальные его слышат. Ну и видят через камеру мобильника. Коул перевесил коммуникатор на нагрудную перевязь незадолго до битвы со Зверем – в карманах носить его было не очень удобно.
– Кто?
– Джозеф Бертран, лидер Ополчения. Он редко показывается на людях, но сегодня выступает в округе Святого Игнатия.
– Выбора нет, – отозвался Зик. – Придётся схватить этого типа и вытрясти из него, где держат Вольфа.
– Ладно, познакомимся с Бертраном, – Коул отключился и тут же пошёл к метке, появившейся на GPS, собирая по пути энергоосколки.
***
Вскарабкавшись на крышу и наблюдая за толпой, постепенно собирающейся вокруг церкви Святого Игнатия, Макграт приложил два пальца к уху, вызывая товарища на связь:
– Зик, я на месте. Не буду высовываться – дождусь, пока Бертран выйдет на трибуну.
– М, понял. По-тихому, значит.
Лидера Ополчения пришлось ждать целых два часа, прежде чем тот явился. Теперь Коул понял, что чувствует снайпер, который может днями сидеть на одном месте, чтобы успешно снять свою цель. Хотя Проводник время от времени всё же поднимался и несколько раз обходил крышу, чтобы размять затёкшие ноги. К счастью, его никто не заметил. Или же просто не обратили внимания.
Небо уже заволокло тучами, начало темнеть, когда Джозеф наконец поднялся на трибуну. Он обвёл взглядом немного поредевшую, но всё же многочисленную толпу:
– Друзья, над нашим городом нависла страшная угроза: среди нас скрывается сам дьявол! Он явился по наши души!
Курьер тут же понял, о ком идёт речь и, спрыгнув вниз, медленно пошёл к месту собрания, стараясь никому не попадаться на глаза.
– Коул Макграт, Человек-Молния уже здесь, в Нью-Маре, – Бертран упивался своей «проповедью». Толпа начала недовольно гудеть. – Знаю, знаю…
– Ну как тут? – смешавшись с толпой, Коул незаметно подошёл к Зику. Люди, потрясавшие кулаками и выкрикивающие проклятия, проигнорировали его, не подозревая, что «Демон Эмпайр-Сити» сейчас среди них.
– Бертран объясняет всем, что ты… Ну, типа, дьявол, – отозвался друг, поправляя тёмные очки, с которыми он не расставался даже в такую темноту.
– А, мило, – недовольно хмыкнул Проводник.
– Наши предки храбро гибли, защищая город, – продолжал Джозеф, убедившись, что люди выразили своё недовольство и готовы слушать дальше. – И когда настал час исполнить свой долг… Они струсили? Нет! Они бились! До последнего!
Лидер Ополчения выхватил из ножен саблю и взмахнул ей, наглядно показывая, как он будет разбираться с «демоном».
– Пошли отсюда, – Зик потянул Макграта за рукав футболки. – Нечего тут делать.
– Эй, эй, эй, эй! – Коул перехватил друга за плечо и развернул к себе. – Стой! Это нужно сделать сейчас. Он же убьёт Вольфа! Хочешь – иди.
– Ну нет. Никуда я не пойду. Я с тобой.
– Мои люди, доблестные бойцы, охраняют этот город! – Бертран чувствовал, что люди уже начинают поддаваться его словам и стадному инстинкту, поэтому подлил масла в огонь их ненависти. – Только они защитят всех вас от мутантов! И, Бог свидетель, мы истребим их всех – до единого!
– Там мутанты! – крикнули из толпы, показывая на плакат с лицом политика. На нём сидело человекоподобное существо с серой кожей и двумя клинками вместо рук. Оно зарычало и приготовилось к прыжку.
– Действуйте, – Джозеф указал на тварь ополченцам и поспешно сошёл с трибуны.
– Прочь с дороги! – Коул распихал убегающих людей, двигаясь к монстру. – Дорогу дьяволу!
Существо оказалось не одно – ему на помощь пришло ещё несколько сородичей. Курьер выхватил разрядник и понёсся на них. Проводник не знал, на что способны его новые противники, но не бросать же мирных жителей в беде?
– Он пытается спасти нас! – послышались голоса удивлённых людей. – Макграт напал на монстров!
– Нам не нужна твоя помощь, мутант! – злобно высказался кто-то.
– Правда? – нарочито удивлённо поинтересовался Коул, демонстративно вешая оружие на спину и указывая на чудовищ. – Тогда разбирайтесь с ними сами.
Крикуна тут же заткнули и люди начали чуть ли не хором просить спасти их. Существа уже догнали убегающих и сейчас пожирали тела нескольких неудачников.
– Лицемеры, – выплюнул Проводник, тем не менее добивая оставшихся монстров.
– Слушай, – на связь вышел Зик. – Бертран идёт к лимузину, ты ещё успеешь!
– В другой раз Макграт! – злорадно завопил политик, стремительно удаляясь от Коула.
– Пешком я за ним не угонюсь, – тот остановился. – Заберусь-ка повыше.
Курьер влез на крышу и перепрыгнул на провода, стараясь держать машину в поле зрения. Конвой ополченцев активно обстреливал его ракетами и пулями, от которых приходилось уворачиваться. Проводник впервые пожалел, что лишился «Барьера полярности».
В бешеном рывке догнав лимузин, Коул запрыгнул на багажник. Водитель начал активно менять направление, бросая машину из стороны в сторону.
Размахивая руками и судорожно цепляясь за гладкий металл, Макграт кое-как перелез на верх автомобиля.
– Нам пора поговорить, – усмехнулся он, глядя на Бертрана сквозь отверстие в крыше.
– Нам не о чем говорить… мутант, – флегматично отозвался политик, затягиваясь сигарой.
– Заткнись и вези меня к Вольфу! Живо! – Проводник сконцентрировал в руке готовый сорваться заряд электричества, вспыхнувший ярким голубовато-белым светом.
– Нет… знаешь… – тот хрипло рассмеялся, нисколько не напуганный. – На твоём месте я бы поберёг голову.
– Поберёг голову? – Коул обернулся, успев увидеть полоз вертолёта, который через секунду встретился с его лицом и сбросил с автомобиля на асфальт.
Оглушённый Макграт поднялся, приходя в себя и тут же перекатился в сторону. Вовремя – несколько ракет, пущенных лётчиком, взорвались буквально в метре от него.
– Вы охренели? Это же ваш город! – курьер начал атаковать «Молниями-клещами». Они наносили тройной урон и, к тому же, били по большей области – наилучший из доступных вариантов. Проводник пожалел, что лишился «Мегаваттного молота», но что есть – то есть.
Пилот сменил ракетницы на пулемёты, активно поливая Коула пулями. Но летать ему осталось недолго – вертолёт задымился, потом начал вилять, становясь неуправляемым и, наконец, взорвался.
– Ну давай, давай! Целься мне в башку! – злорадно выкрикнул Макграт, пополняя запас электричества и спускаясь вниз.
– Куо забыла упомянуть, что по этому городу разгуливает толпа полуголых человекоподобных крокодилов, – недовольно заявил Зик, выходя на связь.
– Это уж точно, – хохотнул Проводник. – Скажи, круто!
– Да, просто супер! – съязвил тот. – Ради такого можно и ополченцев потерпеть. И есть ещё хорошие новости – похоже я напал на след Вольфа. Люди болтают, что на Гаффни-Стрит нашли какое-то странное устройство.
– Хорошо, я проверю, – Коул отключился и направился к пункту назначения, захватив по пути найденный энергоосколок.