355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Ефетов » Тельняшка — моряцкая рубашка. Повести » Текст книги (страница 8)
Тельняшка — моряцкая рубашка. Повести
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:19

Текст книги "Тельняшка — моряцкая рубашка. Повести"


Автор книги: Марк Ефетов


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 29 страниц)

ЧАЙ И САХАР В МОРСКОЙ ВОДЕ

Итак, я отправился к парикмахеру Канаревскому, которого мы, мальчишки, называли «Канарейка». С виду он меньше всего походил на эту птичку. Канаревский был высокий, сутулый, с округлой спиной. И вообще в нём много было этой округлости: круглое лицо, круглая голова без волос, щёки красные и круглые, как спелое яблоко. И говорил он как-то округло, ласково:

– Заходил ко мне вчера этот портной, товарищ Птица. Чудесный мастер, артист, а у самого пиджачок, скажу вам, каши просит. Вникаете? И нос, как с мороза. Болен, должно быть. Бедняга. Да, многие привержены. Многие…

Когда я вошёл в парикмахерскую, Канаревский скорчил гримасу и махнул рукой.

Это должно было означать: «Тоже вот клиента бог послал».

Клиент я был маловыгодный: стрижка под машинку, и всё. Не знал же Канаревский, что в этот раз отец дал мне денег на одеколон. Обычно же такие клиенты, как я, никаких там одеколонов, кремов-компрессов не признавали. Одним словом, такой клиент был не морж. В нашем городе парикмахеры называли моржами богатых клиентов, на которых что ни лей – согласен и за всё платит.

Канаревский работал и вздыхал. Я ждал своей очереди и думал: «Ну почему есть такие люди на свете, что ни о ком хорошего слова не скажут? Каждого им только бы мазнуть грязью. Вот намекает на то, что Иван Яковлевич пьёт. А я-то знаю, что он капли в рот не берёт. В прошлый раз, когда я был в парикмахерской, Канаревский тоже растекался ласково так, с улыбочкой, о том, что Емельян Петрович ходит гулять в новом суконном костюме, как богач всё равно, а сапожник. «Ну, у этого, люди говорят, деньги сами делаются, – рассказывал ласковым голосом Канаревский. – Доставай только для денег белую бумагу нужного качества». И опять чужому клиенту – совсем с другой улицы – очернил дядю Емельяна. Знал же Канаревский всю историю с деньгами, с машиной, с бегством Ежина. Всё знал. А вот на тебе, не мог отказать себе в удовольствии хотя бы намёком, но очернить человека.

И я заметил, что, говоря плохое о людях, Канаревский всё время оглядывался на дверь. Этим он выдавал себя. Ведь лжец всегда оглядывается: как бы не появился человек, на которого он клевещет, или тот, кто может его разоблачить.

Никого не любил Канаревский. Ну и его тоже не любили. Правильно говорил мне отец: «Хочешь быть любимым – люби». А ходили к Канаревскому потому только, что в нашем районе не было тогда поблизости другой парикмахерской. Если бы не это, не видать бы ему ни одного клиента. Ведь Канаревский замечал во всех людях только плохое – презирал людей. Ну и ему платили той же монетой. Хотя был человек, о котором парикмахер говорил всегда с уважением. При этом он всегда переставал брить или стричь, клал свой инструмент на мраморный подзеркальный столик и поднимал вверх указательный палец правой руки:

– Гений! Умеет человек жить. Преклоняюсь.

Когда я, получив от отца рубль, пришёл к Канаревскому, у него сидел булочник Криади. От этого Криади всегда шёл запах сдобных булочек. И сам он был похож на сдобу с изюмом: глазки чёрные, как изюминки, на пухлом лице.

Криади любил поговорить. Канаревский тоже, мне кажется, никогда не держал язык на привязи. Как при такой разговорчивости парикмахер ни разу не зацепил у своего клиента губу или не отхватил один из его пышных усов, оставалось для меня тайной.

– Не слышали? – спросил Канаревский. – Семья Ильи Григорьевича вернулась с курорта?

– Вернулась, – сказал Криади. – Вчера Софья Сергеевна заказала у меня торт.

Канаревский положил бритву на столик:

– Умеют жить. Преклоняюсь. И зачем им курорт? Дачу надо строить. Свою.

– А чем плохо на курорте? – спросил булочник.

– Вникайте, я сказал: «свою». Недвижимость. Имущество. А курорт что? Потратил деньги, и ничего тебе не осталось. Нет, что ни говорите, а своё – это своё. У моря. С садочком. Фрукты теперь в цене.

Криади не мог говорить, облепленный со всех сторон пеной, которую быстро снимала острая бритва.

– Да, – продолжал парикмахер, – своя приморская дача – это вещь. Недвижимость всегда прибыль даёт. Вникаете?

Он повернулся править на ремне бритву, а Криади, воспользовавшись этим, заговорил:

– Приморская дача? А вы о шторме слышали? Море подмывает весь берег под горой. – Он посмотрел в мою сторону и шёпотом сказал Канаревскому: – О даче потом.

Я сидел за маленьким круглым столиком с жёлтыми пыльными газетами и журналами и слушал оживлённый разговор парикмахера и клиента.

– Шторм в девять баллов, вы знаете, что это такое? – говорил Криади и при этом покачивал головой так, что белая пена с его тугих красных щёк падала на пол, совсем как с лошади, промчавшейся галопом.

– Ха, девять баллов! – Канаревский размахивал бритвой, как можно размахивать веером. На это нельзя было смотреть, так было страшно. – Девять?! А одиннадцать не хотите! Я был на «Карелии» в одиннадцать баллов. Обед не варили – понимаете? Борщ выплёскивало из котла. А в кочегарке летали раскалённые угли, как ласточки. Что скажете, Криади? Там же новый капитан. Я его знаю – не раз и стриг, и брил… Ничего особенного. Это не для «Карелии». Так себе капитан – на катеришко. А то пароходище. Первый класс. Махина.

– Да, – подтвердил Криади. – Одиннадцать баллов – это страшно. Кошмар. Но тогда «Карелия» и при одиннадцати не села на рифы.

– А, проскочила… Минуточку, подымите подбородок… Вот так. Прелестно. А сейчас, значит, капитан этот сел на рифы. Он всегда брился без одеколона. За полтинник. Бездарность. Вникаете? И крепко сидит «Карелия»? Что говорят?

– Как пришитая. Кошмар. Говорят, что там в трюме груз чая и сахара. Там всё море вокруг стало сладким, как стакан чая у доброй хозяйки. Вы подумайте: пробоина такая, как в печи на двенадцать хлебов. Кошмар. И что главное: при ударе ящики с чаем разбились и чай этот весь в воду и, можете себе представить, засорил помпу. Качают, а насос ничего не даёт… Височки, пожалуйста, мне прямые.

Да, Канаревский любил, как он говорил, вникать и быть осведомлённым.

Парикмахер уже брызгал клиента одеколоном и обмахивал его салфеткой. В парикмахерской расплывался пахучий туман, и воздух стал ароматным, как в парфюмерном магазине.

– Кошмар! – повторял Криади. – Когда же отправляется спасательная экспедиция? Ужас: чай с сахаром в море. Кто же идёт спасать?

– А, – махнул салфеткой Канаревский, – кто идёт… Говорят, что «Пушкин» и ещё на «Диспашоре» этот Гегалашвили. А иностранцы предлагали по радио свои услуги, и наши отказались. Дорого.

Меня, по правде говоря, удивило, что парикмахер так отлично всё знает. Ведь несколько минут тому назад он спрашивал Криади: «Что говорят?» И вот, оказывается, сам всё знает.

Но удивился я только на мгновение, вспомнив, что Канаревский всегда так: чтобы быть осведомлённым, обо всём старается расспросить, а сам вначале помалкивает. И вообще слова, казалось, существовали у него на то только, чтобы скрывать его мысли.

– Да, да, – вздохнул Криади. – Этот маленький «Диспашор» будет спасать огромную «Карелию»… Кошмар! – Криади поднялся с кресла. – Сколько с меня? Мальчик, иди в кресло…

Эту фразу я услышал уже в дверях, выбегая из парикмахерской. Мне было не до стрижки.

«ВОЗЬМЁТ – НЕ ВОЗЬМЁТ!»

Пока я бежал домой, в голове, как поршень, стучали два слова:

«Возьмёт – не возьмёт! Возьмёт – не возьмёт!» В том, что Гегалашвили возьмёт с собой отца, я не сомневался. Случилась большая катастрофа, отправляется спасательная экспедиция, и тут мог пригодиться опыт моего отца. Но вот возьмёт ли он меня с собой? Этот вопрос очень трудно было решить. С одной стороны, экспедиция слишком сложная, дальняя и опасная. Можно ли брать в неё мальчишку? А с другой – отец дал мне слово, что возьмёт с собой при первом же случае, когда выйдет в море.

Я пробежал мимо булочной Криади. Огромный деревянный крендель у входа скрипел, раскачивался от ветра. Я слышал, как хлопали булки, которые грузчики перебрасывали, точно мячик, из рук в руки. Это нагружали хлебом фургон: хлоп-хлоп-хлоп-хлоп. А в моей голове одно:

«Возьмёт – не возьмёт! Возьмёт – не возьмёт!»

В окне сидел Птица, поджав под себя ноги. Он крикнул мне:

– Здоровеньки булы! Куда бежишь? Нитки мне в иголку!..

Я не остановился. В голове стучало: «Возьмёт – не возьмёт!»

Отца дома не оказалось. Он был в порту.

– Хорошо, что явился. Вот отнесёшь папе поесть. От него только что прибегали – он уходит в море, – сказала мать.

Через минуту я бежал в порт. Даже здесь, под защитой стены волнолома, море кипело и пенилось, как крутой кипяток. Волны захлёстывали набережную, растекались по камням, шурша, убегали обратно, оставляя на берегу пену, похожую на лишай.

Красноклювые птицы тревожно кричали своими скрипучими голосами, поднимаясь над волнами. А вообще шум стоял такой, будто стреляли из пушек, будто грохотали танки, будто рвались снаряды. Девять баллов! Я вспомнил слова отца о том, что все люди делятся на живых и мёртвых и тех, кто плавает в море. Да, это правда: кто сейчас в море, находится где-то между жизнью и смертью. А всё-таки как только на меня задуло запахом горькой соли, йодистых водорослей и свежей рыбы – запахом моря, – мне с ещё большей силой захотелось на корабль. И снова в голове начался перестук: «Возьмёт – не возьмёт! Возьмёт – не возьмёт!» Нет, должно быть, не возьмёт. Отца не было на месте. Его бледнолицый желтоволосый помощник прокричал мне:

– Подожди. Скоро придёт!

Я ждал и смотрел, как, покачивая седой головой, мчался к берегу огромный вал-великан.

– Отойди! Окатит! – крикнул мне кто-то в самое ухо.

Я вошёл в будку, где стояли весы. Отец называл эту будку «Клуб моряка». Бывало, придёт домой и говорит: «У нас сегодня в клубе моряка спор был». Мать возмущалась: «Клубы только купеческие бывают, как был у Ежина. Выдумаешь тоже: «Клуб моряка». А отец не сердился, а только смеялся.

Так вот: вошёл я в эту самую будку – клуб. Тут было чуть тише. Грузчики в мешках, накинутых на голову, как капюшоны, сидя на корточках, курили в углу. Какой-то высоченный человек стоял голый до пояса и выжимал воду из своей тельняшки.

Хлопала дверь. Люди входили и выходили, и со всех сторон слышались разговоры о «Карелии».

СИГНАЛ БЕДСТВИЯ

Первое несчастье, которое постигло «Карелию», случилось с приводом рулевого управления. Во время сильного шторма туго натянутый привод рулевого управления лопнул, как струна балалайки. Корабль потерял управление. Его бросало по ухабам огромных волн. «Карелия» проваливалась в морское ущелье между зыбкими горами шквала. Палубу заливало водой. Груз, сорвавшийся с привязи, разбросало по бортам. И, в довершение всех бед, «Карелия» заблудилась.

Да, такое может произойти не только с человеком, но и с кораблём.

А случилось всё вот как.

На вторые сутки страшного шторма в темноте непроглядной ночи перед «Карелией» показался вспыхивающий огонёк, будто закурил кто-то недалеко от носа корабля.

– Прямо на борту маяк-плавучка! – крикнул вперёдсмотрящий.

И все, кто услышал эти слова, обрадовались.

Уж такая счастливая судьба у вперёдсмотрящего – человека, который первым видит долгожданную землю, или спасательное судно, или маяк! На старых парусниках вперёдсмотрящий сидел в бочке, привязанной к верхушке самой большой мачты. И я всегда мечтал: «Вот бы мне стать вперёдсмотрящим».

Но вернёмся к «Карелии», где вперёдсмотрящий увидел плавучку. А по этой плавучке можно взять правильный курс и затем зайти в тихую воду, спастись от шторма.

Можно? Да, можно, если, конечно, плавучий маяк не сорвало с положенного места и не отнесло в противоположную сторону.

А если отнесло…

Тогда и происходит то, что произошло с «Карелией». Маяк-проводник оказывается маяком-обманщиком. Вместо тихой воды «Карелия» попала на острые подводные рифы, да так прочно, будто корабль прирос всем своим корпусом к этим камням. И в эфир полетели позывные:

SOS! SOS! SOS!

«Всем! Всем! Всем!»

«Всем, кто меня слышит! Спасите нас!»

Когда в радионаушниках и в приёмниках раздаются эти позывные, все радиоаппараты настраиваются на одну эту волну, по которой над всем миром летит призыв к помощи – сигнал бедствия: «Спасите наши души».

Вообще говоря, этот самый SOS существовал и до изобретения радио. Только в те времена его передавали пушечной пальбой. На всех почти кораблях – и в том числе на торговых – была тогда хотя бы одна пушка. Сигнал бедствия подавался флажными сигналами на мачте, красными ракетами, тревожными гудками или сиреной.

А с «Карелией» случилось бедствие. Можно сказать, катастрофа. Острые рифы распороли днище корабля, разбили ящики с грузом. И в пробоины хлынула вода.

Заработали помпы, но тут-то и произошло то, о чём говорили парикмахер Канаревский и булочник Криади: помпы засорились грузом – перестали работать.

АРТЕЛЬ НАПРАСНЫЙ ТРУД

Наскочив на подводные камни, «Карелия» сильно повредила руль и винт. Весь корпус изрешетило пробоинами. Вода хлынула в корабль со всех сторон. Вода проникла в трюм и в кочегарку, в помещение для команды и в салон, который был столовой, кинотеатром и залом для собраний. Чтобы не допустить взрыва, на «Карелии» были погашены все котлы.

Да, казалось, что спасти «Карелию», вырвать её у неизбежной гибели нельзя.

Весь огромный пароход освещался теперь тремя ручными масляными фонарями, да кое-где вспыхивали, как светлячки, карманные фонарики. Но их берегли – батареи этих фонариков не так-то живучи. Эти фонарики и так давали жёлтый тусклый свет, в котором виднелись пробитые иллюминаторы. В эти пробоины вкатывались обжигающе-холодные потоки морской воды. Вода чернела на полу кают, по ней хлюпали моряки, не снимавшие вот уже несколько дней высоченных сапог и тяжёлых мокрых бушлатов.

Я слушал, о чём переговаривались грузчики в мешках-капюшонах.

Из этих разговоров мне становилось ясным, что «Карелию» не спасти.

Один грузчик сказал:

– Спасать «Карелию» – артель напрасный труд. Людей поснимать надо. Вот что.

Другой добавил:

– Летом водолазы поднимут. А теперь и гадать нечего.

А третий произнёс короткое, но грустное слово:

– Амба!

Что оно значит в точности, я определить не мог. Но знал, что так говорят в порту, когда умер человек, утонул, или ещё в тех случаях, когда что-либо сгорело, пропало, погибло. Слово это означало что-то вроде: конец, крышка, всё.

Из разговоров этих же грузчиков я понял, что моряки с «Карелии» не повесили нос, не сдались. По пояс в ледяной воде они кладут заплаты и пластыри на израненное тело корабля, цементируют трещины, качают воду, проникающую во все щели. А вот в насосы и помпы вода идёт не всегда. Вся она, вода эта, засорена чаем. Миллиарды чаинок высыпались из разбитых ящиков в трюм, где плескалась морская вода, набухли в ней, превратив воду в эту кашу.

Вот в какое время на сигнал SOS к «Карелии» подошёл иностранный спасатель – пароход «Лавалет».

Пароход-спасатель! Сколько раз отец рассказывал мне о людях таких кораблей! Спасатель – это профессия, которая требует от человека всех его сил, опыта и самой жизни. Как мне хотелось быть спасателем!

МЕЧТЫ

Особенно мне хотелось спасти Виктора или Серафиму Петровну. А ещё лучше – их двоих. И ещё Муську мне хотелось спасти. Я представлял себе, как в порт приходит новый спасательный катер – быстроходный, с острым носом, чуть наклонённой назад тупой трубой, с блестящими водомётными пушками (это на случай пожара). В порту вывешивается объявление, что для нового спасательного корабля требуется опытный капитан. Что делаю я? Иду к Канаревскому и говорю:

– Мне сегодня играть в театре.

Он спросит:

– Тебя берут статистом за полтинник?

А нас, мальчишек, правда брали играть толпу и во всякие там массовые сцены.

Я скажу:

– Берут. Только там пьеса из заграничной жизни. Забастовка капитанов. Дайте-ка мне парик и приклейте бороду, чтобы я был похож на настоящего морского волка.

– Деньги вперёд! – скажет Канаревский.

И я выложу деньги, а он в полчаса сделает из меня самого настоящего морского волка. Такого возьмут без звука. Только посмотрят – и сразу же на корабль. И вот я на мостике спасателя.

– Полный вперёд!

– Есть полный вперёд!

Ветер рвёт мою приклеенную бороду, но я придерживаю её рукой, а в другой держу рупор, в который отдаю команду. И в это самое время терпит бедствие шаланда, нет – пароход, на котором гибнут Серафима Петровна, Муська и Виктор. Витя, конечно, сделал всё, чтобы спасти их, но выбился из сил. Он теряет сознание. А я в рупор кричу Виктору:

– Крепись!

А своему боцману командую:

– Свистать всех наверх!

Потом я перепрыгиваю с борта на борт и выношу на руках: сначала Серафиму Петровну, потом Муську, а затем перебирается на мой спасательный корабль Виктор. Он опирается на моё плечо…

Да, я не раз представлял себе это. Но теперь было не до фантазий. Не мечты, а правда.

«Лавалет» стал на якорь совсем близко от рифов, о которые билась «Карелия», как рыба, выброшенная на камни.

Шторм утих. Посветлело небо, и море из чёрно-коричневого снова стало зелёно-синим.

«Лавалет» был очень красивым пароходом. Труба была выкрашена в ярко-жёлтый цвет, палуба – белая, спасательные круги – вполовину красные, а медные помпы так надраены, что казались золотыми. На мачтах «Лавалета» висели два больших чёрных рупора – громкоговорители. И матросы «Карелии» услышали звуки оркестра, который исполнял какую-то весёлую американскую песенку.

Вот оно, спасение! Прежде всего свет, потом пар в трубах отопления, новые насосы, которые осушат каюты – выкачают воду с чаем…

ОТКРЫТЫЙ ЛИСТ

Для меня на этом оборвались разговоры грузчиков о «Лавалете». В будку, где стояли весы, вошёл отец:

– Ты чего тут?

– Я принёс тебе поесть. На дорогу. Ты тоже идёшь в море?

– Иду.

Отец взял из моих рук узелок и пробормотал что-то вроде «выдумывают тоже» или «вечно эти заботы». Он перекладывал кастрюльки и баночки из кулька в свою сумку, которую всегда брал с собой в море, а я тихо так сказал:

– А я?

Конечно, отец мог не расслышать или сделать вид, что не расслышал: в порту было шумно, особенно в тот штормовой день. Но мой отец не любил хитрить – даже в самом малом.

Он сказал:

– Я обещал тебя взять в море – и возьму. Но сегодня очень опасно. Нельзя. Понял?

– Понял. Мне идти домой?

– Погоди. Вот идёт Гегалашвили.

Капитан «Диспашора» всегда был порывистым и быстрым. Но в этот раз он так стремительно влетел в будку, как будто за ним гнались.

– Слыхал про «Лавалета»?! – выкрикнул он ещё с порога.

– Что-то слышал, – сказал отец. – «Лавалет» – опытный спасатель.

– Пират он, а не спасатель! – Гегалашвили обвёл глазами будку, скользнул взглядом по мне, но не задержался, будто я был из стекла или меня вовсе не было здесь. – Нет, ты подумай! – бушевал он. – Капитан «Лавалета» предложил капитану «Карелии» подписать открытый лист.

– Не может быть! – воскликнул отец. – Ты шутишь, Самсон. Там же люди гибнут.

– А, – махнул рукой Гегалашвили, – что люди, когда можно заработать доллары!.. Им эти зелёные бумажки всегда дороже человека!

– Ка-а-апитан! – прокричал кто-то за дверью.

– Ну, до свиданья! – Отец протянул мне руку.

Они уходили. Меня не взяли. Но в то время я думал о другом: «Неужели это возможно?» Открытый лист. Я знал, что это значит. Чистый лист бумаги, на котором написано только, что такой-то капитан берётся спасти погибающий корабль. А хозяин этого корабля, если корабль будет спасён, уплачивает сумму. И в этом месте стоят точечки. И спасатель потом проставляет любую сумму: самую высокую. Закон требует только одного: чтобы сумма эта была не выше стоимости спасённого корабля. Подписывают открытый лист, когда знают: всё равно корабль на дне моря и никто, кроме этого спасателя, не берётся его поднять. Да, так бывает, когда вытаскивают ржавое железо, мёртвый корабль, облепленный ракушками. А тут – люди. Им грозит смерть. Как же можно пользоваться этим и предлагать открытый лист? И во что ценить спасённых людей? Разве есть цена человеческой жизни?! Это всё равно, как если бы с человеком случилось несчастье – он попал бы под машину или под колёса трамвая, истекал бы кровью, а в это время примчалась бы «скорая помощь» и врач сказал бы раненому: «Подпишите открытый лист, по которому обязуетесь уплатить мне любую сумму, и только тогда я повезу вас в больницу, попытаюсь спасти вам жизнь».

Отец и Гегалашвили были уже в дверях, когда я услышал, как капитан, должно быть отвечая на вопросы отца, сказал:

– Да, заболел переводчик. Заболел!

– Стоп! – Отец повернулся и махнул мне рукой: – Поехали, Тельняшка. Будешь переводчиком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю