355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марк Гуменюк » Отвергнутые (СИ) » Текст книги (страница 6)
Отвергнутые (СИ)
  • Текст добавлен: 26 октября 2021, 00:00

Текст книги "Отвергнутые (СИ)"


Автор книги: Марк Гуменюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц)

На протяжении всего боя играли патриотические песни, что вкупе со всем остальным настолько сломило эту гильдию, что под конец сражения они окончательно перестали защищать свою базу.

Как напоминание об этом прекрасном зрелище, Сэдэо решил оставить эту особенность Беты навсегда, заранее прописав ее характер и мировоззрение в соответствии с образом.

Однако что-то пошло не так, и Бета, вместо мыслей о том, что люди должны обладать равными правами и справедливо вознаграждаться за свою работу, стала считать, что весь мир должен стать собственностью Сэдэо и Хитори, а люди в равной степени должны подчиниться их воле.

Она знала, каким должен быть настоящий коммунизм, но это ничуть не мешало ее нынешним взглядам. Бета считала тот политический строй устаревшим, а нынешний, правильный коммунизм, единственно верным путем, по которому только может идти человечество. Помимо прочего, она также в идеале знала историю Советского Союза, но ввиду своего характера взяла из нее только тактики боя и рационализм по отношению к противникам.

– Вероятно, это эффективно, но я бы просто убил их, – Вент развел руками, но через несколько секунд убрал улыбку со своего лица и начал всматриваться вдаль. – Хотя… их тела можно использовать для восполнения армии и различных опытов… Можно также использовать их в качестве несложных генераторов и тем самым избавить нас от питания за счет земельных ресурсов… – Вент погрузился в раздумья, а Бета продолжала мечтать о том, как будет заставлять врагов Сэдэо и Хитори работать до последней капли крови.

Больше они не сказали ни слова.

***

– Я вымотался…

Мы с Хитори лежали на кровати, свесив ноги с края, а в мыслях у нас был полный бардак.

– …Разве? По тебе и не скажешь, – Хитори пыталась оценить меня взглядом, но, как и сказала, не заметила ничего, что могло бы выдать мою усталость.

– Серьезно? По крайней мере, чувствую я себя паршиво. Ты сама-то как?

С виду Хитори была невозмутимой, как будто предыдущего собрания и не было.

– …Мне казалось, что у меня все на лице написано. Это было очень тяжело вынести.

Теперь уже я посмотрел на Хитори изучающим взглядом.

Почему мы не показали внешних изменений, если нам так тяжело далось это собрание? И я до сих пор замечаю, что Хитори стала говорить более скучающим голосом. От характера моей веселой сестры будто не осталось и следа.

Но раньше же все было в порядке. Неужели смерть настолько сильно ударила по ней?

Нет, мы с самого детства сталкивались со смертью. И сейчас ее состояние даже близко не стояло с тем, как она вела себя, после смерти родителей. Да и кроме декораций ничего не изменилось. Пусть и с изменениями, но мы все еще находимся в своих телах, в знакомой резиденции, в которой мы жили даже дольше, чем в нашей реальной квартире.

– …Брат? – Хитори посмотрела на меня с ничего не выражающим лицом, но по какой-то причине мне показалось, что она была обеспокоена.

Да. Если бы смерть так отразилась на ней, то я бы понял это. Видимо, сейчас она просто не замечает разницы в своих эмоциях, так как внутри все еще испытывает прежние чувства. А если так, то любой стимул, который мог спровоцировать ее на эмоции раньше, сработает и сейчас.

И тут мне в голову пришла самая идиотская мысль за всю мою жизнь.

Надеюсь, родители не увидят того, что я сейчас сделаю.

– …А? – Хитори задумчиво уставилась на меня, а потом на мою руку. А потом… на свою грудь. – …Брат?

Как я и ожидал, на лице Хитори не было ни тени смущения. Но мне опять показалось, что сейчас она готова зарыться с головой в свой шарф.

– Пожалуйста, извини. Я просто должен был кое-что проверить, – я слегка поклонился, показывая, что и правда испытываю чувство вины.

Хотя в этой ситуации мне следовало уткнуться лбом в пол, как это сделала Хитори несколько часов назад.

– …Все в порядке. Просто… предупреди в следующий раз… Я бы и так тебе разрешила.

Последнюю часть ее предложения я не услышал, но решил не переспрашивать. К тому, что она сказала «в следующий раз», я также решил не придираться.

– …И все-таки. Зачем ты это сделал?

– Видимо, после переноса в этот мир мы перестали проявлять эмоции. Я решил удостовериться и… это первое, что пришло мне в голову, – я еще раз поклонился, а Хитори, все еще не выражая эмоций, продолжала смотреть на меня.

– ...Перестали проявлять эмоции? А я ничего не заметила, – на этот раз Хитори слегка задумалась. – …Хотя, когда ты сказал об этом, я поняла, что ты стал вести себя еще более спокойно, чем обычно. Неужели и со мной так же?

Кивнув, я погрузился в раздумья.

Несмотря на тот факт, что в обычной жизни я бы никогда не сделал того, что сделал сейчас, эта ситуация дала понять, что мы действительно не потеряли старые эмоции. Наверное, это хорошая новость, но я все еще не знаю причину того, почему мы перестали проявлять свои чувства внешне.

– Хм, – я посмотрел на свою руку и подумал о чем-то страшном. При этом паники не было вовсе. – Может, мы стали нежитью?

– …Думаешь это так? – голос Хитори был также спокоен.

– Строить предположения на основе того, что внешне мы перестали проявлять эмоции, – неправильно. Но вот смотрю я на свою руку и вспоминаю нашу расу в игре…

– …Я поняла твою логику, но почему мы оставили свою прежнюю внешность?

– Вот и я не знаю.

Я приложил свою левую руку к правому запястью Хитори и попытался нащупать колебания.

– Либо я не умею проверять пульс, либо его нет. Вероятно, со мной то же самое.

Хоть сама мысль о том, что мы стали нежитью, кажется абсурдной, но в нашей ситуации не особо задумываешься на этот счет. Слишком много всего произошло, чтобы думать о изменениях в теле.

– Сейчас нам лучше стоит подумать о том, где мы находимся.

– …Согласна. Будет неприятно, если у жителей этого мира есть предрассудки насчет нежити.

Я сказал генералам действовать скрытно, но все равно есть шанс быть обнаруженными, так что стоит подумать над возможными вариантами развития событий.

–…Брат, прежде чем мы приступим к продумыванию наших дальнейших действий, позволь я схожу за напитками.

Учитывая недавний разговор о ненадобности пропитания для наших новых тел, мне было крайне тяжело понять логику просьбы Хитори. Однако не было смысла отказывать ей, поэтому я кивнул.

– Конечно.

–…Я быстро. Не начинай без меня.

Хитори встала с кровати и пошла в сторону двери. Причем шла она достаточно быстрыми шагами.

Надеюсь, что ей удастся найти хоть что-то, кроме газировки и алкоголя…

***

Закрыв за собой дверь, Хитори направилась в сторону лестницы, чтобы спуститься в столовую. Но как только она подошла к ступенькам, то почувствовала, как ее разум начал затуманиваться.

«Ч-что это б-было?.. Брат так внезапно…»

По какой-то причине Хитори показалось, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди, хотя физически оно уже давно перестало биться.

«Как же это неловко… а что если брат заметил мою реакцию?!»

В панике Хитори начала ощупывать свое лицо, при этом внешне оставаясь без каких-либо намеков на смущение или панику.

«Успокойся! В том факте, что твой родной брат потрогал тебя за грудь, нет ничего посты…»

Прежде чем Хитори успела додумать предложение, она уже поняла абсурдность своих мыслей и захотела провалиться под землю.

Почувствовав головокружение, Хитори присела на ступеньки и закрыла лицо руками.

Нежить, что ясно из названия, это неживое существо, так что и либидо, как один из инстинктов живых организмов, у нее должно отсутствовать, поэтому девушка не могла понять причин своего смущения.

Это могли быть пережитки прошлой жизни, но по памяти Хитори, даже в период полового созревания у нее не было такого напряжения.

«Брат хотел подтвердить свою теорию, так что мне и правда не стоит волноваться, но… разве не было других способов проверить ее?»

Но как бы она не пыталась, так и не смогла придумать ничего, кроме еще более пошлых вариантов развития событий.

Замкнутый круг мыслей, что образовался в голове Хитори, не позволил бы ей покинуть его, если бы ее своевременно не окликнуло несколько голосов.

– Госпожа Хитори!

–…А?

Хитори развернулась на крик и увидела, как к ней приближается группа из четырех горничных.

«Что происходит?!» – этот вопрос не успел сорваться с ее губ, так как девушки в фартуках уже окружили ее.

– Госпожа Хитори, вам плохо?

– Пожалуйста, не молчите!

– Вам принести воды?

– Я не переживаю, но… пожалуйста, позвольте нам помочь вам…

По очереди все четыре горничные обратились к Хитори, не давая той вставить и слова. Когда они наконец закончили, то жертве их словесной атаки оставалось только стоять и смотреть в пустоту.

–…Все в порядке, не беспокойтесь, – тем не менее она смогла выдать несколько слов и сохранить при этом идеальный покерфейс.

«Я, конечно, ожидала, что вместе с генералами сознание обретут и другие юниты, но мне трудно поверить в то, что обычные горничные стали настолько разносторонними.»

По манере речи и поведению было понятно, что у горничных совершенно разный характер, и этот факт никак не хотел укладываться в голове Хитори.

«Если NPC получили свой характер из-за настроек, то каким образом эти девушки обрели то же самое, будучи простыми покупными юнитами?»

– У вас есть грязная одежда?

– Нам нужно убрать вашу комнату?!

– Вы не хотите перекусить?

– Я-я бы и так нашла занятие, но было бы лучше, если бы его дали вы…

Но молодые горничные не давали и шанса на то, чтобы Хитори успела найти ответ на свой вопрос.

–…Нет, мне правда ничего не нужно. Я лишь хочу сходить за напитками для брата, так что…

Позвольте нам это сделать!

Попытка отвязаться от навязчивых горничных не увенчалась успехом, и Хитори еле сдерживалась, чтобы не закричать.

«Я уже жалею, что мы с братом побеждали в таком количестве ивентов. Если остальные служанки поведут себя так же, то я не думаю, что подавленные эмоции сумеют скрыть наши истинные мысли.»

Горничные продолжали стоять в ожидании приказов, не обращая внимания на подвешенное состояние Хитори, чем еще сильнее приводили ее в уныние.

Близнецы Танака всегда славились своим умением сохранять рассудок и здраво мыслить, даже в самых критических ситуациях, поэтому Хитори чувствовала себя еще более угнетенно, так как не могла придумать подходящий план.

Однако стоило ей немного подумать о безвыходности ситуации, как решение само пришло ей в голову.

«Лучше позволить им сделать то, что они хотят. По крайней мере, так я смогу немного передохнуть. Стоп, почему так просто?»

–…Я буду признательна, если вы принесете нам чего-нибудь освежающего, – несмотря на спутанные мысли, слова уже слетели с губ Хитори, что также показалось ей странным.

– Как пожелаете! – после глубокого поклона вся группа скрылась из вида в направлении лестницы.

–…Фух.

Хитори наконец-то смогла выдохнуть с облегчением и даже не обратила внимания на невероятную скорость, с которой горничные проделали свой маневр.

«Ну… надо отдать должное. Эти особы смогли отвлечь меня от лишних мыслей.»

Решив, что дальнейшее пребывание в коридоре бессмысленно, Хитори направилась обратно в свою комнату, не зная, как лучше объяснить Сэдэо тот факт, что она вернулась без напитков.

***

—…Брат, я вхожу.

Не прошло и двух минут с момента ухода Хитори, как она уже стучалась в дверь.

– Ты быстро, – я оглядел свою сестру и задал вполне резонный вопрос. – Не смогла найти напитки?

–…Все не совсем так, – однако Хитори помотала головой. —…Просто ко мне подошли некие горничные и начали уговаривать, чтобы я позволила им принести нам попить.

– Ты про Милию и Тенерис?..

Я почувствовал, как у меня началась головная боль.

Не припоминаю, чтобы прописывал им такое поведение. Нужно будет поговорить с ними об этом.

–…Нет, брат, – но Хитори вновь опровергла мое предположение и свела на нет дальнейшие размышления на тему перевоспитания генералов. —…Я про покупных горничных.

– Чего?

Стоп. Тех самых юнитов, которых мы выбивали пачками?

–…И я о том же.

Да уж… Должен ли я принять это как данное и не беспокоиться на этот счет? Во всяком случае другого выхода я не вижу.

Хитори подошла к кровати, после чего плюхнулась на нее лицом вниз. По всей видимости, разговор с горничными был для нее утомительным.

Этот факт также вызвал в моей голове некоторые вопросы. В основном я думал о том, почему мы все еще чувствуем усталость, после завершения мозговой деятельности, если мозг, как и остальные органы, больше не должен был выполнять основные функции.

Однако это был один из тех вопросов, на которые можно порассуждать в любое другое время, так что я отложил эти мысли в сторону.

– Как я понимаю, ты имеешь в виду не просто тот факт, что горничные обзавелись разумом, а нечто другое?

–…Да. По их речи и поведению можно судить, что и характер у них отличается друг от друга, – Хитори все еще лежала на животе, но слегка повернула голову, чтобы можно было разобрать ее объяснение. —…Возможно, на это повлияло и то, что у нас нет повторяющихся моделей горничных, но не думаю, что дело только в этом.

– Как бы то ни было, проверить это мы уже не сможем.

–…Верно.

На некоторое время в комнате нависла тишина, так как мы с Хитори одновременно ушли в свои мысли. Но это не продлилось и пяти секунд.

– Извините! – из коридора послышался тоненький голос, после чего в дверь несколько раз постучали.

– Войди…

Я еще не успел договорить, а в комнату уже ворвались четыре девушки с подносами, заставленными различными напитками.

Внешность горничных была достаточно простой. Все они ходили в строгих костюмах служанок и отличались разве что прическами. Вероятно, у них должны быть свои имена, но их я благополучно забыл.

Из рассказа сестры я понял, что они очень энергичные, но сейчас горничные ничего не говорили и вели себя достаточно сдержанно. Но Хитори все же переползла мне за спину и облокотилась на мое плечо, кидая в сторону девушек подозрительный взгляд.

Я могу понять, что если они такие, как ты говоришь, то общение со столь активными людьми может порядком надоесть, но ты ведь не провела с ними и пары минут, разве нет?

Хоть я и перевел на Хитори вопросительный взгляд, но ее это, казалось, не заботило и она продолжила свою игру в гляделки.

– Благодарю, – как только горничные поставили подносы на стол и уже собрались уходить, я решил поблагодарить их за работу, но…

Мы можем сделать для вас еще что-нибудь?!

В итоге я очень сильно пожалел об этом.

Девушки подбежали к кровати в одно мгновение и посмотрели на нас с весьма пугающим выражением лица.

Хитори-сан, прошу прощения за то, что сомневался в твоих словах…

Учитывая то, что горничные не обладают достаточной физической силой, чтобы нанести нам урон, мне не стоит задумываться о вариантах защиты против них, ведь так?

–…Брат, мне страшно.

Не так громко, Хитори! Они же совсем близко!

К счастью, они не услышали фразу Хитори, или сделали вид, что не услышали, и продолжили сверлить нас взглядом.

– Кхм… – подумав о том, что пора уже прекратить бессмысленные сцены и вернуться к обсуждению действительно важных вещей, я решил максимально тактично отказать девушкам, желающим выполнить еще какое-нибудь задание. – Спасибо, но сейчас нам ничего не нужно. Я позову, если понадобится ваша помощь.

– Да!

Хоть я им и отказал, но горничные не выглядели расстроенными и быстро удалились из помещения, не забыв закрыть за собой дверь.

–…

–…

Мы с Хитори некоторое время молчали, но в итоге устало вздохнули.

–…Ва-а. Ты молодец, брат.

– Спасибо…

Окончательно обессилив, я завалился набок, а Хитори перекинула свое тело на меня и свесила руки с кровати.

– Можешь посмотреть, что они принесли?

–…Мм, – сестра потянулась рукой к столу и стала осматривать содержимое подноса. —…Здесь есть газировка и лимонад.

В игре мы брали их, так как при использовании они давали неплохие бафы, но я не особо любил столь сладкие напитки. Так что я надеялся, что там будет что-то еще.

– Чай есть?

–…Есть пиво.

– Блять.

В основном я нейтрально отношусь к алкоголю, так что моя реакция была вызвана лишь тем, что на базе не оказалось чая.

–…Брат, – но Хитори, даже несмотря на то, что при жизни сама частенько использовала грубые выражения, не могла пропустить мое высказывание мимо ушей.

– Извини.

В итоге мы решили, что лучше вообще ничего не пить, и продолжили лежать на кровати.

***

[Господин Сэдэо.]

А?

Мы пролежали в тишине почти целый час, стараясь привести свои мысли в порядок, и я бы продолжил отдыхать, если бы не услышал в своей голове знакомый голос.

Это [Личное сообщение]? Похожее чувство я испытывал в BaMO.

Чтобы сымитировать потоки маны, шлем запускал в тело игроков небольшую вибрацию, и сейчас я ощущал что-то схожее с тем ощущением.

Само заклинание используется на других игроков и служит для того же, для чего служил чат в старых ММОРПГ.

[Господин Сэдэо.] – голос обратился ко мне еще раз.

Как же мне ответить?

Я сосредоточился и вдруг почувствовал, как по телу начала струиться энергия.

А вот это уже непохоже на игру.

Я буквально ощущал, как мое тело перегоняет через себя какую-то жидкость, что не могло не вызвать вопросов, но так как я догадался, что это была моя мана, то не стал долго думать на этот счет.

Закрыв глаза, я увидел переливающуюся паутину, в которой постепенно начали всплывать различные символы.

По всей видимости, это названия заклинаний.

Также там было небольшое ответвление, где я увидел чужеродный поток маны.

Символы говорят, что на меня использовали магию телепатии.

Хоть все и выглядит слишком сложно и кажется, что обычный человек за всю жизнь не разберется, но я осознал все это за мгновение, так что даже тот, кто меня вызвал, не увидел особой задержки.

[Это ты, Вент? Есть новости?]

[Да. Как мы и предполагали, дорога привела нас к городу за высокой стеной. Следуя вашему приказу, мы не заходили внутрь и наблюдали издалека с помощью дронов.]

Город за стеной? Хочется услышать подробности.

[В таком случае возвращайся на базу, но не забудь проверить наличие хвоста.]

[Слушаюсь, Господин Сэдэо. До встречи.]

[***]

Связь прервалась вместе с тем, как чужеродная мана покинула мое тело.

– …Брат? – Хитори все это время сидела и задумчиво осматривала меня, но при этом не проронила ни слова.

– Меня вызывал Вент через [Личное сообщение]. Они нашли какой-то город и возвращаются на базу. Нужно будет их встретить.

– …Поняла. Значит, ты смог ответить на его вызов?

– Да. Я увидел поток маны в своем теле и, по всей видимости, теперь могу применять заклинания из BaMO.

– Это замечательно! – на этот раз Хитори ответила так же, как и в старом мире, – чуть не подпрыгнув до потолка. Радует, что она потеряла не все эмоции.

– Я попробую применить телепатию на тебя, а ты сосредоточься и попытайся увидеть чужеродную ману.

– …Как скажешь, – Хитори зажмурила глаза, не показав даже намека на колебания.

Я подумал о заклинании, которое хочу произнести, и снова почувствовал текущую внутри меня энергию.

– [Личное сообщение].

Перед глазами появился список тех, кому я могу выбрать получателем. Здесь все генералы, за исключением Сайлента, Хитори, а также несколько строк со странными символами. Вероятно, это старые контакты некоторых знакомых игроков, и то, что их имена выглядят как набор бессвязных иероглифов, значит, что в этот мир они не попали.

Я выбрал Хитори и открыл телепатический канал.

[Меня слышно?]

–!

Хитори шелохнулась, но ответила довольно быстро.

[Слышу тебя четко и ясно, брат.]

Отлично. Видимо, теперь она тоже сможет использовать магию.

К слову, я заметил интересную вещь. Когда Хитори произносила эти слова, то ее голос звучал гораздо бодрее, чем в жизни. Доказывает ли это то, что ее разум остался без изменений, а эмоции потеряло только тело?

Но в очередной раз я решил не углубляться в вопрос, который не смогу понять до конца. Вместо этого я наконец удостоверился в том, что мы можем использовать магию и захотел как можно скорее проверить остальные способности.

Я оборвал связь и посмотрел на сестру.

– Нам нужно попрактиковаться. Сходим на полигон?

– …Конечно.

Мы поднялись с кровати и пошли в сторону выхода.

Меня обнадеживало положение дел. Сейчас у меня появилась реальная уверенность в том, что мы с Хитори сможем защитить друг друга.

Все же нам повезло переродиться со способностями из игры, пусть те и были немного ослабленными.

Однако я не хочу полагаться на эту силу слишком часто, ибо не считаю ее своей собственной. Нужно быть готовым к тому, что рано или поздно она может подвести меня.

И все равно. Даже если это произойдет, я никогда не позволю кому-то разлучить нас и тем более не дам своей сестре погибнуть.

Я посмотрел на Хитори. Хитори посмотрела на меня.

Мы думали об одном и том же.

Если кто-то решит перейти нам дорогу.

Если кто-то захочет навредить нам.

Если кто-то попытается забрать то, что нам дорого.

Ему не будет пощады.

Любой, кто осмелится стать нашим врагом, навсегда исчезнет, либо будет проклинать себя за то, что когда-то вообще повстречался с нами!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю