355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Шарикова » Жестокий Ангел » Текст книги (страница 6)
Жестокий Ангел
  • Текст добавлен: 11 октября 2021, 17:30

Текст книги "Жестокий Ангел"


Автор книги: Мария Шарикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Из кухни молодой человек повёл жену в уютную гостиную, и сев на удобную кушетку, усадил девушку к себе на колени.

В камине весело потрескивал огонь, создавая приятную атмосферу. Анджелина положила голову на плечо супруга, чувствуя себя абсолютно счастливой. Единственное о чём она жалела, так это то, что не смогла разглядеть своего мужа пять лет назад. Прими она его предложение, то возможно, её отец остался бы жив.

– Энджи, расскажи мне о том, что случилось пять лет назад,– вторгаясь в её грустные мысли попросил Габриэль, – как тебе удалось остаться невинной?

– Я никогда не позволяла своим поклонникам вольностей, – начала свой рассказ Анджелина, поворачиваясь так, чтобы было видно лицо мужа,– граф обещал на мне жениться, но я поняла, что его намерения нечестны, как только он... Попытался склонить меня к близости. Я чувствовала, что не интересую его как женщина, поэтому потребовала его прекратить и спросила, что он хочет получить взамен.

– И что же ему было нужно? – как можно спокойнее спросил герцог, хотя внутри он негодовал.

– Локон моих волос и чулок, – дрожащим произнесла девушка, – в тот миг я готова была отдать всё, лишь бы он не...

– Он причинил тебе боль? – плотно сжимая губы, поинтересовался Габриэль, понимая, что его жена явно говорит не всё, что случилось с ней в тот роковой день.

– Едва ли, но после того как он распространил обо мне гнусную ложь, моему отцу стало плохо, и он несколько лет был прикован к постели, не в силах пошевелиться...

– Бедная моя девочка, – шепнул Габриэль, крепче прижимая Анджелину к себе,-но мне кажется в твоих страхах виновен кто-то ещё, я прав?

– Сплетни, гулявшие по гостиным Лондона, сделали меня легкодоступной в глазах многих мужчин, – продолжила свой рассказ герцогиня,спрятав лицо на широкой груди мужа, – в наше поместье в Йоркшире приезжало несколько джентельменов, предлагавших мне стать их... Maîtresse(фр. – любовницей)

Габриэль понимал, что не может оставить без внимания то, что поведала ему супруга! Он поражался её смелостью и доверием к нему, ведь не каждая девушка смогла бы вновь отдать свою жизнь в руки мужчины, после того, что произошло...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Герцог решил, что непременно разберётся с обидчиками его жены, нужно только узнать больше подробностей и понять, что стоит предпринять. Но одно он теперь знал наверняка : согласившись стать его женой, Анджелина была невинна, словно дитя, и ему больше не стоит сомневаться в её любви!

Глава 25

Габриэль и Анджелина провели в охотничьем домике несколько волшебных дней. Утром они прогуливались по окрестностям, ездили в соседний городок, находившийся вблизи морского берега. Молодая герцогиня полюбила эти прогулки и боялась момента, когда им с Габриэлем придётся возвращаться назад в Аргейл-кастл.

В день перед возвращением Анджелина долго бродила по пляжу, прося мужа задержаться ещё хотя бы на один день.

– Гейб, мы действительно должны возвращаться? – спросила девушка в тот самый момент, когда супруг поймал её в свои объятья.

Они стояли так близко к морю, что был слышен лишь шелест серебристых волн.

– У меня есть несколько важных дел, которые требуют моего срочного вмешательства, – целуя жену в щеку, ответил герцог, – но как только я их решу, мы можем вновь вернуться сюда. Что ты на это скажешь, любимая?

– Я с радостью вернусь сюда, – с теплотой сказала Анджелина, наслаждаясь его нежной лаской.

За несколько дней брака молодая герцогиня поняла, что всё, что делает с ней муж, приносит ей удовольствие. Даже если это просто невинный поцелуй.

Остаток их недолгого уединения супруги провели в полной идиллии, получше узнавая друг друга.

Анджелина рассказала, как жила последние пять лет и чему смогла научиться. Также она поведала мужу о брате и сестре, которых очень любила.

 Габриэль же в свою очередь собирался позаботиться о родственниках жены, заверив, что её близкие никогда не будут ни в чем нуждаться, и отныне все они являлись частью его семьи.

О своих родных Габриэль говорил немного. Он прекрасно понимал, что его мать не будет в восторге от того,что он женился на девушке, которая так или иначе повинна в смерти его отца. Сам герцог понял это лишь спустя несколько лет. Алистер Аргейл мог заболеть и умереть, не пойди он в тот день к злополучному мосту, а мог бы и здравствовать и по сей день. «На всё время и случай» – Габриэль на собственном опыте убедился в мудрости слов, сказаных в писание.

Возвращение в Аргейл-кастл было приятным. Анджелина была рада вновь встретиться с Блэир, которая встретила их в огромной передней. Узнав, что наставница теперь является её тётушкой, девочка кинулась ей на шею и довольно прошептала : – Я так рада, что женой дяди не стала леди Аннабелл! Она не любила меня и желала избавиться!

– Откуда ты знаешь, малышка? – также тихо отозвалась Анджелина, понимая, что Блэир не хочет, чтобы стоящий неподалеку Габриэль их услышал.

– Она сама мне сказала, – просто ответила девочка, – леди Аннабелл была ко мне очень добра, когда рядом находилась бабушка или няня, но как только она оставалась со мной наедине...

– Блэир, дорогая, твой дядя никогда бы не позволил леди Аннабелл избавиться от тебя, – сжимая её маленькие ладошки, произнесла Анджелина, при этом её взгляд обратился к мужу, дающему распоряжения слугам.

Агнес, как и вся остальная прислуга, тепло приняла молодую жену хозяина, успев хорошо узнать Анджелину во время её прибывания в замке.

Габриэль оставил её спустя несколько дней, пообещав вернуться через пару недель. Доверяя мужу, молодая герцогиня не стала интересоваться, чем вызвана его поспешная отлучка. Осваиваясь в непривычной для себя роли супруги, девушка несколько дней провела с Блэир, которая знакомила её с замком и его историей. А ещё девочка продолжала обучать её гэльскому. Анджелина уже могла произнести вслух много фраз, но ей хотелось знать одну конкретную, которая наверняка сможет удивить и порадовать Габриэля.

Когда в один из вечеров Блэир, как обычно, читала ей свою старинную книгу, герцогиня присела рядом с ней и, дождавшись когда она закончит страницу и переведёт прочитанное, спросила :

– Блэир, как сказать по-гэльски, я люблю тебя?

– Tha gra dh agam ort, – с лёгкостью произнесла девочка.

Анджелина несколько раз повторила про себя фразу, а затем записала её в маленький блокнотик, который завела по приезду.

Тихая и мирная жизнь молодой герцогини кончилась в тот день, когда в замок приехала её свекровь. И хотя Анджелина заранее готовила себя к встрече с матерью Габриэля, реальность превзошла все её самые страшные ожидания.

Леди Аргейл вернулась в Глазго, как только получила письмо от матери леди Аннабелл. Она не могла поверить, что Габриэль позволил себе интрижку с гувернанткой Блэир в то время, как в замке присутствовала его невеста. Герцогиня знала, что её сын никогда не опустился бы до связи с прислугой, но оставить без внимания послание леди Грэхем она тоже не могла.

Поездка из Бата в Шотландию заняла всего несколько дней. В Аргейл-кастл леди Элис первым делом поспешила узнать у преданного дворецкого, что же случилось во время её отсутствия.

 Всё обстояло намного хуже, чем могла представить себе герцогиня в самых страшных кошмарах. Её любимый сын не только позволил себе связь с гувернанткой, но и женился на ней!

Какой позор! Узнай об этом её любимый муж, то он бы наверняка перевернулся в гробу. Отдохнув с дороги, леди Аргейл собиралась встретиться с новоиспеченной невестой, желая вывести ту на чистую воду. Наверняка эта девушка очаровала мягкого и доверчивого Габриэля, намереваясь завладеть его состоянием.

Велев Дональду подать чай в гостиную, герцогиня стала дожидаться, пока молодая женщина почтит её своим присутствием.

Когда спустя десять минут в комнату вошла миловидная девушка в достаточно простом платье, леди Аргейл наконец-то поняла, в чём дело!

– Вы желали видеть меня, миледи? – с порога поинтересовалась супруга Габриэля, сделав реверанс.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Леди Анджелина, по правде говоря, никогда не думала, что доживу до того дня,когда увижу вас в своём доме, – вместо вежливого приветствия произнесла леди Элис, – после тех бед, которые вы принесли нашей семье... У вас совершенно нет стыда, милочка!

– Миледи, я никогда не была с вами знакома... – тихо ответила молодая герцогиня, – о каких бедах вы говорите?

– Вероятно, отсутствие совести вызвало у вас потерю памяти, – высокомерно заявила леди Аргейл, – Габриэль наверняка не рассказывал вам о том, что случилось пять лет назад. Теперь у вас появится возможность узнать всю правду...

Глава 26

Анджелина не ожидала, что мать Габриэля набросится на неё с обвинениями. Никогда прежде не видя эту красивую женщину, девушка только сейчас поняла, от кого её муж унаследовал свою превлекательную внешность. Лишь холодные голубые глаза леди Аргейл отличались от добрых изумрудных очей Габриэля.

– Миледи, я не совсем вас понимаю, – наконец, спустя несколько секунд молчания подала голос Анджелина, – что случилось пять лет назад?

Сердце предательски пропустило удар. Никогда прежде девушка не думала о том, что её отказ Габриэлю имел какие-то неприятные последствия.

– Из-за вашей жестокости я лишилась мужа и чуть не потеряла сына, – гневно выплеснула вдовствующая герцогиня, наблюдая, как удивление на лице невестки сменяется испугом, – Габриэль всерьёз воспринял своё увлечение вами, но к счастью, нам удалось удержать его от роковой ошибки!

– Миледи, что случилось с Габриэлем? – дрожащим голосом спросила Анджелина. – отчего вы говорите загадками?

– Если мой сын не посчитал нужным сообщить эту информацию, значит он недостаточно доверяет вам. Вот и сейчас вы наверняка не знаете, чем он занят, уехав в Лондон, оставив вас одну. Вы наскучили ему также быстро, как и привлекли внимание... Шотландцы ничего и никогда не забывают. Он поиграл с вами так, как сделали это вы в своё время.

Анджелина не хотела верить услышанному. Габриэль ей доверял, она точно это знала! Дела требовали его присутствия, и только поэтому он оставил её в Аргейл-кастл. И всё-таки слова свекрови запали ей в душу. Девушке и раньше казалось невозможным то, что за столько лет её муж не утратил к ней своих чувств. Возможно, это действительно лишь игра...

– Миледи, вы не будете возражать, если я велю прислуге заложить экипаж к завтрашнему утру? – неожиданно даже для самой себе произнесла Анджелина. – Я намерена отправиться в Лондон.

Ничто другое не сможет её успокоить так, как разговор с Габриэлем. Ждать его возвращения в обществе леди Аргейл казалось Анджелине невозможным. Ей не хотелось конфликтов с матерью любимого человека, поэтому её отъезд будет наилучшим выходом из сложившейся ситуации.

– Получив титул, вы решили вновь вернуться в высший свет? Уверяю, мнение общества о вас не изменится, только потому что вы стали герцогиней. Для них вы так и останетесь легкодоступной особой!

– Миледи, я отправляюсь в Лондон, чтобы присоединиться к Габриэлю, – тихо произнесла Анджелина, посмотрев свекрови прямо в глаза, – иной цели я не преследую. А что до мнения света... Последние несколько лет я не испытываю желания вновь оказаться в обществе лицемеров и лгунов, поэтому моё положение герцогини меня мало волнует. Я люблю вашего сына, и мне не важен его титул или материальное положение.

– Вы должны знать, – произнесла леди Аргейл, когда Анджелина уже направилась к двери, – из-за слепой любви к вам Габриэль потерял отца.

Застыв, Анджелина почувствовал, что голову сдавливает стальным обручем, а ноги не желают ей подчиняться. Она действительно виновата. Виновата во всём! Смерть её отца и отца супруга полностью лежит на на её совести. Как мог Габриэль простить ей и это?! Или он не прощал её вовсе, и всё, что ей сказала герцогиня – правда?!

Анджелина собиралась непременно это узнать! Ведь неизвестность хуже всего влияет на те чувства, которые удалось обнаружить в себе с таким трудом...

Уехав в Лондон, Габриэль намеревался завершить все дела как можно быстрее, чтобы поскорей вернуться к жене и окружить её заботой и вниманием.

Но сначала стоило решить проблемы пятилетней давности. Для начала герцог обратился к своему поверенному и попросил его узнать всё, что только возможно о Торне и его приятелях.

С Локвудом Габриэлю встретится не удалось, потому как несколько месяцев назад виконт умер от французской болезни[13], о которой в высшем свете не принято говорить вслух.

А вот лорд Торн поныне был вхож в общество и успел обзавестись женой, от которой ему по слухам нужно было только приданное.

Прежде чем принимать какие-то решающие шаги, герцог собирался посоветоваться с Лукасом. Его кузен всегда отличался здравомыслием и наверняка даст ему дельный совет.

Габриэль не ошибся. Они встретились в кабинете герцога через неделю после того, как герцог приехал в столицу. Лукас прибыл не один. Виконт недавно женился на скромной Кэролайн Линдс и пока был не готов оставлять супругу даже на несколько часов. Это обстоятельство очень обрадовало Габриэля. Девушка была дружна с его женой и, возможно, тоже смогла бы быть чем-то полезной.

– Гейб, уверен, что вызвав на дуэль Торна ты что-то изменишь? – поинтересовался Люк, подведя жену к удобному креслу у камина, – возможно, стоит найти иной способ заставить этого мерзавца ответить за его проступки?

– Что же ты предлагаешь, Люк? – спросил герцог, сам не желая проливать кровь. Главное – восстановить репутацию Анджелины. Правду должен знать не только он.

– Для начала выкупи все расписки и закладные графа. Я слышал, что он по уши в долгах, хотя тщательно это скрывает от своего тестя лорда Майвиса. Тогда, бросив ему вызов, ты будешь уверен, что Торн не пустит пулю тебе в спину.

– Милорд, я полностью согласна с Люком, – подала голос Кэролайн, просвещённая во все подробности, – лорд Торн слишком зависим от родственников своей жены, поэтому возможность скандала поможет удержать его от опрометчивых поступков во время поединка.

– Я завтра же поручу моему поверенному заняться сбором информации, – произнёс сидящий в глубоком кресле Габриэль, – но я думаю, что мне стоит...

Молодой человек не успел договорить. Дверь кабинета раскрылась, и на пороге показалась Анджелина, одетая в клетчатое дорожное платье.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍– Габриэль я... – начала девушка, но заметив, что они находятся в комнате не одни, тут же умолкла, – Каро, лорд Болдвин, прошу прощения...

– Любимая, что случилось? – встав ей навстречу, спросил Габриэль, вглядываясь в её бледное лицо.

– Я просто должна была приехать, – произнесла молодая герцогиня, кинувшись на шею мужа, – твоя мать рассказала мне ужасные вещи... Гейб скажи, что это неправда!

Глава 27

Габриэль не думал о том, что его мать может так неожиданно вернуться в Глазго. Оставив Анджелину в Аргейл-кастл, он надеялся, что успеет вернуться и будет рядом с ней в момент её знакомства с леди Элис.

Как выяснилось,герцог ошибся, и теперь ему придётся развеивать страхи, поселившиеся в душе его доверчивой жены. Несмотря на возраст, она всё ещё оставалась наивным ребёнком.

Лукас и Кэролайн поспешили откланяться, оставляя супругов наедине.

Анджелина по-прежнему была бледна, и Габриэль пытался понять, что же ей наговорила его мать.

Взяв девушку за руку, он подвёл её к креслу и, сев, аккуратно усадил к себе на колени.

– Энджи, что случилось? – наконец произнёс Габриэль, ласково гладя хрупкие плечи супруги.

– Пять лет назад, что случилось тогда, Гейб... Леди Аргейл сказала, что из-за меня лишилась мужа и едва не потеряла сына...

– Всё что случилось тогда не имеет к тебе никакого отношения, – шепнул Габриэль, запустив руку и вытаскивая шпильки из стянутых на макушке волос, – это могло случиться в любой момент...

– И всё же, что произошло? Я должна знать! – твёрдо сказала Анджелина, положив руку ему на грудь. – Мне не хочется, чтобы между нами остались какие-то тайны!

Габриэль понимал, что Анджелина права. Ему нравилось , что они открыто доверяли друг другу. Возможно, сказались изменения, которые произошли с ними со времени их знакомства, а может быть, они просто не могли вести себя иначе.

И он рассказал Анджелине всё, что с ним случилось после того, как он покинул Лондон. И о несчастном случае, и о том, почему его мать считает её виноватой в случившемся.

Девушка слушала его, не перебивая, ясно осознавая, что она действительно виновата в случившемся.

– Габриэль, теперь я понимаю твою мать, – произнесла молодая герцогиня, положив голову на плечо мужа, – она в праве винить меня в том, что случилось. Я была очень жестока!

От грустных воспоминаний её синие глаза наполнились слезами.

– Возможно, ты тогда действительно вела себя не самым лучшим образом, но несмотря на это, я всё равно считал тебя ангелом, – ласково произнёс Габриэль, стараясь разрядить обстановку.

–Жестокий ангел? – сквозь слёзы спросила Анджелина, не в силах скрыть улыбку.

– Ты мой ангел, любимая, – произнёс герцог, достав из кармана сюртука платок, и бережно вытер слёзы с лица жены, – самый прекрасный ангел.

Анджелина какое-то время просто смотрела на мужа, не в силах что-то произнести. Она не знала, как выразить ту любовь, которую испытывает к нему, при этом так, чтобы это звучало искренне и не казалось внезапным порывом.

– Tha gra dh agam ort(Гэльс. – Я люблю тебя) , – собравшись с духом, прошептала Анджелина, подняв на мужа полные любви глаза.

Услышав признание жены на родном языке, герцог был поражён. Для него это значило намного больше, чем простое признание на английском. Ведь в самом начале их знакомства Анджелина презирала его просто потому, что он был шотландцем. А теперь полюбила его родину точно также, как и он.

– Энджи, ты знаешь что я люблю тебя с самой первой встречи, – произнёс герцог, коснувшись пальцем бархатистой щёки, – я готов бороться со всем миром, только бы ты была рядом.

– Габриэль, не нужно ни с кем бороться, я рядом с тобой, – наслаждаясь лаской супруга, произнесла Анджелина, – думаю, пройдёт время, и я смогу доказать твоей матери, что искренне сожалею о прошлом, и она меня простит. А пока, может быть, нам стоит отправиться в путешествие? Разумеется если ты это хочешь...

– Я хочу, любимая, – тихо произнёс Габриэль,склоняясь к её губам, – но сейчас я мечтаю о другом!

По тому как блеснули темно-зелёные глаза, молодая герцогиня поняла, о чём говорит супруг. Ей тоже этого хотелось! Девушка мечтала, чтобы у них с поскорее родились дети, и тогда их союз станет цельным. И хотя она не сразу смогла распознать, что Габриэль является её судьбой, жизнь предоставила ей второй шанс, и Анджелина никогда этого не забудет!

Эпилог

Глазго, Аргейл-кастл, рождество, 1832 года.

В семействе Аргейл готовились справлять рождество. Четырёхлетний Алистер с самого утра не давал родным покоя. И вот когда после торжественного ужина все собрались в огромной гостиной, белокурый мальчишка наконец получил долгожданные подарки...

Анджелина с теплотой наблюдала за сыном, держа на руках годовалую Кэйтрайону. Всё, о чём мечтала молодая женщина, исполнилось. У них с Габриэлем родилось двое замечательных детей, как две капли воды похожих на своего отца. Вот только глаза их малышки были голубыми, как у матери.

Вайолет вышла замуж и теперь приехала с мужем в Шотландию, чтобы навестить сестру и её семью. Эндрю учился в Итоне и вскоре обещал стать красивым молодым человеком, который не будет знать недостатка в женском внимании.

Тринадцатилетняя Блэир жила вместе с ними и через несколько лет обещала стать самой красивой невестой в округе.

Отношения герцогини со свекровью нельзя было назвать близкими, но после рождения Алистера, которого Анджелина пожелала назвать в честь отца Габриэля, леди Элис стала понемногу оттаивать. И хоть она отказалась жить вместе с молодыми супругами, женщина была частым гостем в Аргейл-кастл, балуя любимого внука своим вниманием и подарками.

Анджелина была довольна и этим. Ведь поначалу ей казалось, что она в очередной раз испортила жизнь мужу, встав между ним и его матерью.

Но Габриэль никогда её не винил, стараясь по возможности показать родительнице, что Анджелина именно та, что смогла сделать его счастливым.

Леди Аннабелл тоже вышла замуж и зажила своей жизнью, не доставляя бывшему жениху проблем, хотя отношения их семей уже не были прежними.

Пару лет назад молодая герцогиня узнала о том, что лорд Торн потерял всё своё состояние и оказался в долговой тюрьме. Девушка догадывалась, что её муж приложил к этому руку, ведь она сама просила Габриэля не рисковать своей жизнью и отпустить прошлое. Он прислушался к ней, при этом сказав, что найдёт путь заставить графа ответить за его поступок.

Для Анджелины прошлое никуда не делось. Она всегда будет жить с чувством вины которое с годами чувствовалось всё сильнее. Ей не хватало отца, который так и не успел увидеть её счастливой и как растут его внуки...

Но такова была жизнь и цена, которую ей пришлось заплатить за свою гордыню и жестокость. Но теперь Анджелина точно знала, что нужно ценить и что на самом деле важно. Её муж и дети – это то, что вселяло ей надежду на то, что господь даровал ей второй шанс на счастье. Счастье, которое она была намерена сохранить любой ценой!




Конец

Примечания

1

  Сэнди – Обидное прозвище шотландцев у англичан. 2

 Анджелина – Имя происходит от английского произвольного слова Angel – Ангел. 3

 Анджелина и Габриэль – тут идёт своеобразная игра слов. Анджелина – Ангел, а Габриэль – имя архангела Гавриила. 4

 Хеймаркет – В прошлые века, Хеймаркет был одним из самых знаменитых центров проституции в Лондоне. 5

 ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Уайтс – один из старейших клубов Лондона, идейный «потомок» хулиганских светских кофеен и скандальных «шоколадных домов». Первоначально «Уайтс» создавался как клуб тори, но постепенно утратил свою политическую окраску, и на первый план вышла социальная жизнь. В клубе регулярно устраивали балы и праздники. Туда были вхожи только мужчины. 6

Афродита – богиня красоты. 7

 Кранначан – традиционный шотландский десерт, состоящий из обжаренных овсяных хлопьев, мёда, виски, сливок и ягод. 8

 ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Мастер – уважительное обращение к наследнику в Шотландии 9

 Гэльский– этот язык принадлежит к гойдельской группе индоевропейских языков, к которой относится также древнеирландский, мэнский и ряд других, ныне исчезнувших кельтских языков. 10

 Сонетка – приспособление для вызова слуг. К маленькому металлическому колокольчику на стене часто крепился специальный шнурок, который можно было дёргать. 11

 Ротонда – Широкая длинная, до щиколоток, верхняя женская одежда 19 века типа накидки со стоячим воротником, иногда теплая, на меху. 12

 Гретна-Грин – Там, по шотландским законам, достаточно было объявить себя мужем и женой в присутствии двух свидетелей – и брак был заключён. 13

 Французская болезнь – сифилис


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю