355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Казанцева » Свободный Волк » Текст книги (страница 2)
Свободный Волк
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:21

Текст книги "Свободный Волк"


Автор книги: Марина Казанцева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 36 страниц)

ГЛАВА 2

Синтона оказалась множеством воздушных куполов, гнездящихся вокруг вершин и на хребтах гор Таббеты. Каждая такая вершина, густо усаженная жилищами синков, называлась гамалой. Гамала короля – выше всех. Король синков, Ситумна, жил небогато, но власть его над огромными землями синков была, несомненно, велика. Страна Таббета лежала в стороне от прочих государств и стран Годваны. Ее со всех сторон окружали пустыни, ненаселенные никем, кроме птиц, горы, моря, ущелья, густая сельва юга, северные снега.

Стайс летел слишком низко и не мог оценить всей грандиозности Таббеты, но он помнил, как велики были эти земли, виденные им с борта корабля. И удивлялся лишь тому, что среди всех щедрот первоматерика Годваны синки избрали неприступные и холодные горы. Но горы в самом деле удивительны. Словно застывшие морские волны, подернутые синей непрозрачной дымкой. Они завораживали своей одинаковостью. И надо быть синком, жителем горной страны Таббеты, чтобы не сбиться с курса и не затеряться в холодном, неприветливом мареве горного тумана.

Синк Леаддир летел прямо перед флайером, указывая путь. Он отказался сесть с пилотом и желал перемещаться так, как привык с рождения. А, может, ему претила сама мысль о том, чтобы запереться в какой-то, пусть и очень прочной скорлупе, доверясь лишь мастерству неведомых строителей такой невиданной, сплошь металлической гамалы. И еще умению пилота, подсказал Стайсу неугомонный Юсс. Он подслушал мысли Леаддира.

Стайс, сам того еще не зная, проникся к молодому синку симпатией. Тот ему казался существом столь благородным, что невозможно было представить его ищущим обмана. Юсс усомнился в такой поспешности суждений, но решил не спорить, чтобы не возбуждать в улитке Стайсе еще больших опасений по поводу грядущего. Сам Вендрикс был авантюристом, достаточно рисковым, чтобы сунуться с разбегу в любую неприятность, как он и доказал это однажды, сгорев в челноке над новой планетой. И неизвестно еще, что к этому привело. Стайс помалкивал, но полагал, что Юсс ввязался в бой и проиграл. Ремесло Волка тем еще опасно, что разведчиков и грабителей в Космосе хватает, а Гильдия от них не защищает.

Он кружил вокруг гамалы короля, пока Вендрикс не сообщил ему, что на вершине есть пятачок, свободный от всего. Это место размышлений для короля. И тот жертвует гостям своим ежевечерним отдыхом.

– Он полагает, что мы останемся надолго? – насторожился Волк Чевинк.

Ему не светила идея сидеть подолгу на одном месте, когда вокруг так много всего нового и неизведанного. Это ж надо! Годвана! Поначалу его угнетала мысль о том, как он попался и даже сам не знает, почему. Но потом пришла обычная в таком случае уверенность, что все не только разъяснится и образуется, но так же и послужит к удаче. Приключения есть то, чего ради Свободный Волк выходит в поиск! А вовсе не нажива. Хотя, без некоторых средств жизнь была бы чрезвычайно неудобной. Немногим было известно, что разведчики дальнего Космоса, так называемые Свободные Волки, самые счастливые во Вселенной существа! А Стайс был настоящим Волком! Иначе отец не подарил бы ему свой корабль. В этом с ним соглашался и Вендрикс Юсс, бывший побратим Галлаха Чевинка, сохранивший погибшего партнера в своей памяти.

Стайс покинул кабину и вышел на морозец. Комбинезон тут же принялся подогреваться, и только лицо и руки остались незащищенными. Он мог бы закрыться полностью, но не пожелал. Леаддир стоял неподвижно, глядя из своих сложенных крыл, как из укрытия. Глаза его были вполне человеческими, без этих неприятно плавающих двух зрачков.

«Стайс, напоминаю, он – ментал, – обратился Юсс, – и чувствует твое отношение к нему. Будь разумен.»

Стайс почувствовал настороженность Вендрикса и подумал, что чувствует себя, как слепой на улице с оживленным движением. Его все видят насквозь, даже собственный партнер, а он не воспринимает ничего.

Спуститься с горы к жилищу было сложно. Синки просто летают, а у Стайса такой возможности не было. И после некоторого колебания он доверился двум летунам, которые легко снесли его к жилищу короля Ситумны.

Он думал, что увидит дворцовые покои, и приготовился все осматривать с интересом. Но жилище было скромным. Очевидно, так выглядели все дома птицелюдей. Открыты со всех сторон, просто площадки для приземления, имеющие крышу и некое подобие мебели внутри. Правда, довольно обширные. Церемониями, видимо, здесь не баловались, потому что в покои короля залетали без приветствия и вылетали без прощания все, кому не лень. Синки толоклись по всей площадке, то и дело срывались с края и взлетали. Все это весьма напоминало птичий базар с той лишь разницей, что все они были молчаливы.

Король сидел боком на чем-то вроде кресла без спинки, свесив человечьи ноги на пол. Лицо его на первый взгляд показалось Стайсу похожим на все те лица, что непрерывно мельтешели перед ним. На него особо никто не обращал внимания. Кроме короля. Тот смотрел на Стайса и Волк ощущал, что между ним и Леаддиром идет быстрый разговор. Наконец, король встал. И тут же смолкли шепоты и шуршание крыльев по полу. Все расступились и отошли к краям открытой площадки, оставив свободным центр.

Король ступил на пол обутой в узкий и высокий сапожок ногой. Крылья его разошлись в стороны, открывая простые кожаные одежды, украшенные лишь вышивкой. В руках короля был непрозрачный шар.

«Наверно, монаршья атрибутика» – подумал Стайс. – «Какой-нибудь скипетр, или держава.» Обо всем этом он имел очень отдаленное представление. Юсс промолчал.

Король шел к нему, не отрывая от него своих янтарных глаз, а Стайс не знал, как следует себя держать. Наконец решил и сделал головой движение, похожее на то, что видел у Леаддира. И услышал звуки одобрения. «Я же говорю – дипломат!»

Король был близко. Он подошел и поднес к рукам Стайса непрозрачный шар, все так же глядя ему в глаза. Стайс был в замешательстве. Он наугад и медленно поднял ладони. Король ждал.

Стайс помедлил и приблизил ладони к шару. Он думал, что услышит мысли короля, или его голос. Но вышло все иначе. Он приобрел знание.


Легенда о Ярсе Стамайере, Летучем Барсе

Было время, были люди, были чудеса. Было много такого, о чем сегодня не станут петь барды, сколько бы их ни просили. Потому что ушло то время, когда был в сердце подвиг, а в душе – полет. Состарилась планета, одряхлела Ихоббера. Нет более героев, как нет нигде свидетельств славы их. Лишь только память пока еще цепляется за древние сказания, поскольку народ, в котором умерло желание полета, славы и бессмертия, не достоин жить под солнцем. И звезды смотрят с презрением на тех, кто уже утратил последнее дыхание мечты. Так награждает время тех, кто пренебрег им, и последовал за жалким сном сознания в надежде обрести покой. Нет покоя тем, кто юн. Покой – удел давно живущих. А Ихоббера – древняя страна.

Так думали давно живущие, поскольку не было на Ихоббере, на земле синков, таких времен, о которых не сказали бы однажды старики в своих предсказаниях. И думали все синки, думали их короли, думали пророки, старики, священники, что все они полны мудрости, и нет ничего под звездами такого, что не открыто их двойным зрачкам. Такого, о чем не промыслили бы в собрании пророки, о чем не пели барды. Что не снилось их колдунам в высоких и холодных заоблачных гамалах. За ошибку платят. За надменность платят вдвое.

Синкам нужно только небо и горы. А также ветер, звезды и их мудрость. Так было всегда. И думали все синки, что так всегда и будет.


* * *

Однажды среди гор Табетты опустилось с неба Нечто. Это был космический корабль, на котором Ярс Стамайер, Летучий Барс с Лебедя 12, совершал обычный пространственный переход с системы на систему. Был Ярс Стамайер звездным торговцем, каких много в необозримой пространственной черноте Внешнего Космоса. Ярс Стамайер был торговцем планетами. Он прилетел на Ихобберу в надежде получить хорошие доходы и хотел купить у вождей земли сей права на заселение пустующих равнин, болотистых низин и прибрежных океанских полос. Ярс Стамайер был Летучим Барсом, то есть знал, что хотел, и умел того добиться. Он явился в собрание семи королей Табетты и расссыпал перед ними те подарки, с которыми обычно выходит в Поиск любой Летучий Барс. Так обычно добиваются они успеха у примитивных народов молодых планет. Но Ихоббера не была планетой молодой, а ее население было развитым народом. Синки не летали среди звезд, но к ним являлись с других планет и торговцы, и дипломаты, и парламентеры.

Вот и Ярс явился со всякой ненужной мелочью, вроде бус, зеркалец, благовоний, цветных камней, стекляшек, трав для приправы, тряпочек и браслеток.

Его не стали упрекать в том, что плохо думает о синках, потому что таких авантюристов, как он, у синков за многие прошедшие века повидали столь много, что перестали удивляться их простоте, замешанной на хитрости и страсти к интриганству. Ярс Стамайер был выходец с молодой планеты, которая недавно вышла в открытый Космос. И ее население простодушно полагало, что они первые догадались использовать пространственный привод для перемещения меж звезд. И, конечно, поспешили немедленно предъявить права на все, что им только попадалось в их пути. Молодые расы дерзки, бесстрашны, нахальны и нередко трогательно благородны.

Ярс Стамайер, когда убедился, как мало синков привлекают его забавные игрушки, удивился и поискал в своем небедном арсенале Летающего Барса что-нибудь покруче, нежели ножницы, подушки для булавок, чесалки для спины и пузырьки для благовоний.

И выложил с немалым торжеством перед королями синков миниатюрный аппарат для звукозаписи, машинку для стрижки домашних шерстеносов, полторы сотни ярдов металлизированной материи, боргийский коврик для молитв, прозрачный кварцевый кристалл и две почти новые считающие машинки, правда, без источника питания.

А нет ли у него, спросили синки, хотя бы пары штук Ведийских квакков? Нет? Очень жаль. Зачем синкам квакки? Да, знаете, они так забавно кваккают. Ярс опечалился.

Что за нужда тебе такая, Ярс, непременно стараться вручить синкам всякое добро, которое он мог бы просто выбросить в открытом Космосе. Он надеется купить за птичью свистульку обширные залежи радиоактивных руд Себарии? Или за пару побрякушек золотоносные поля? Что ему тут нужно?

Нефть, алмазы, уголь? Ирридий, платина, вольфрам? Может, есть что-то в Океане Ихобберы, о чем забыли синки? Сколько он предложит им за пользование Океаном? Уместится то в ладони, или в двух? Велика, наверно, ценность тех сокровищ, что лежат у него в карманах пластикового комбинезона.

Да нет, ответил Ярс с досадой. Ему-то лично ничего тут у них не нужно. Он всего лишь торговец планетами. Причем планетами незаселенными. А на Ихоббере есть коренное население. Так что ему тут явно делать нечего. И, если он взялся так неудачно торговаться, то лишь потому, что привык иметь дела с примитивным населением молодых планет. Он-то думал, что на Ихоббере нет цивилизации, как таковой, то есть техногенной.

И он собрался уходить, стараясь не показывать, какой испытывает конфуз от своей неловкости. Синкам тоже было неудобно оттого, что гость смущен и уходит таким печальным. В прозрачной сумке на плече у него был полосатый маленький котенок, который спал, свернувшись в серый шерстяной клубочек. Королева Читана, желая утешить гостя, предложила ему в обмен на котенка (на Ихоббере не бывало еще таких зверей) взять все, что он захочет.

Ярс был настоящим торговцем, и выгоды не упускал. Они сговорились на горсти изумрудов. Синки предложили торговцу наладить поставки на планету кристаллов касси с одной из планет Проксимы. Это настоящий товар, а не набор погремушек для людоеда. Кристаллы касси продлевают жизнь. Их синки покупают очень дорого у других торговцев. И, если Ярс Стамайер сбросит цену, то короли Ихобберы сделают его своим официальным поставщиком. А королева Читана милостиво попросила привезти еще таких котят, поскольку знатные синки непременно пожелают иметь в своих гамалах таких чудесных зверьков.

Так Ярс Стамайер стал официальным поставщиком королевского двора Ихобберы. В следующем рейсе он привез, как было уговорено, кристаллы касси и десятка два котят. Впрочем, котята выросли в кошек и котов, у которых обнаружился весьма неспокойный характер. Звери оказались не так милы, как казалось поначалу. А когти их наносили долго незаживающие раны. И синки с сожалением расстались с ними.

В очередном рейсе с Ярсом прибыл представитель малой расы с одной неизвестной никому планеты. Их родина испытала падение крупного метеорита. И теперь погибающая раса искала возможности временного расселения на других планетах, пока не сумеют подыскать подходящий мир. Ярс Стамайер, надо думать, вовсю трудился, служа посредником в таком нелегком деле. В качестве платы за проживание на равнинах, удаленных от постоянных мест обитания синков, в незаселенном месте, дреммы предлагали продукт высокой технологии. Они умели синтезировать вещество, особый род напитка, дающий пьющему его способность долгой жизни.

Синки не нуждались практически ни в чем, живя на Ихоббере. Все торговые сделки совершались скорее из любезности, чем от нужды. Так и тут, пресыщенные щедростью своей планеты и немногими насущными потребностями, синки лишь из любопытства согласились на обмен. Планета имела много мест, в которых им ничего не было нужно. И они согласились предоставить переселенцам право прожить на их планете, пока те не найдут для себя иного мира. Договор составлен был и скреплен рукой посредника, то есть Ярса Стамайера.

Переселенцы, числом не более двух сотен, поселились на обширных землях Аффары. Синки полагали, что двух-трех сотен лет вполне достаточно, чтобы найти при помощи того же Ярса Стамайера вполне пригодную для проживания планету. Тем более, что напиток долгой жизни пришелся королям синков очень по вкусу. А позднее к нему пристрастились и их придворные.

В недрах Аффары переселенцы обнаружили залежи руд и многих других пригодных для них веществ.

Потом все оказалось немного не так прекрасно, как думали все синки. Кошки расплодились на равнинах Себарии, в недрах которой местами находились залежи урановых и ториевых руд. Оттого-то синки предпочитали там не жить, что радиация была для них губительна. Даже смотреть на эти земли они не смели, поскольку мутилось в голове и меркло зрение у синков. Эти земли, которые они считали проклятыми, которые, как полагали, никому не могут быть нужны, оказались очень даже подходящими для кошек. Да и не кошки это были, как выяснилось потом. Это были биологические диверсанты. Существа, выращенные искусственно. Специально для биологического засорения планет.


* * *

Ихоббера была для тигров идеальным местом. Никто и не подумал уничтожать расплодившихся зверьков, которые к тому же заняли пустующие земли. Котята выросли и стали тиграми. Но не это было страшно. А то, что тигры оказались людоедами. Но и не это настоящий ужас. А то, что тигры оказались оборотнями. Они могли маскироваться даже под синков. Только летать не умели.

Синки и тогда не снизошли до того, чтобы придать значение такому повороту дела. Места много, а они приняли тигров за животных. И обнаружили ошибку лишь тогда, когда узнали, что те – разумны.

Случилось это примерно тогда же, когда обнаружился и другой обман. Поселенцы по прошествии двух веков прочно обосновались в Аффаре. И не пытались искать себе иного убежища. Как оказалось, договор был составлен хитро. Дреммы до тех пор могли оставаться на Ихоббере, пока не найдут более подходящего жилья для себя. Они и не нашли, потому что не искали. Ихоббера как раз таким жильем и оказалась. Было в ее недрах нечто такое, чего не было на других планетах. И именно за этим веществом дреммы и стремились на планету синков.

К тому времени Ярс Стамайер, личное биологическое время которого к прошествию двух веков на Ихоббере, не превысило двух лет, вернулся из очередного скачка.


* * *

Давно сошли в небытие те короли, что приняли его сердечно. Родились другие. А напиток долгой жизни оказался лишь наркотиком, досель неведомым синкам, обманутым со всех сторон. Не сразу поняли они его коварное свойство. Но, разобравшись, короли теперь не Ихобберы, а всего лишь Табетты, издали запрет на его использование.

Ярс Стамайер прибыл, когда его не ждали. Он вышел со своего корабля и не нашел никого из тех, кого помнил и знал. Никто не вспомнил и о нем. У синков было слишком много прочих дел. Тигры-людоеды воевали с дреммами и с синками. Но синкам было легче. Они жили в своих гамалах на высоких горах, куда тиграм не было возможности забраться. Синки летали, а дреммы – нет. И дреммы занялись войной с оборотнями. Причем, весьма успешно. Синки наблюдали за этой суетой с высоких гор Табетты.

У дреммов было все не так прекрасно, как они сами того желали. Жадные до чужих имуществ, они создавали и в своей среде раздор, постоянно препираясь из-за власти. Их было двое, захватчиков. Брат и сестра. Дело дошло до вооруженной стычки. Но, в конце концов, они решили, что земель хватит им обоим, и разделились. Сестра осталась на прежнем месте в Аффаре, а брат направился севернее и приобрел себе большие территории, назвав страну Терта. Столичный город Терты был Дартан. Народ, ушедший с ним, были в основном воины и называли себя «сильными», то есть терками. Сестра осталась правительницей Аффары. И с ней остались в основном женщины, ремесленники, земледельцы. И стали называться аффы.

В такой момент и вернулся Летучий Барс Стамайер. Локальное корабельное время сохранило его молодым, и он вернулся все таким же веселым и жизнерадостным, каким запомнили его семь королей Табетты.

Он удивился и опечалился, узнав, что о нем забыли. Ярс вообще был легко подвержен переменам настроений. Но еще больше он поразился и опечалился, обнаружив, как обстоят дела на Ихоббере. Синки и не знали, как много душевного участия он принял в их проблемах. Ярс был молод и честолюбив и принял близко к сердцу те несчастья, которым невольно стал причиной. Ему загорелось непременно исправить все к лучшему. И он увлек своей идеей много молодых сердец среди крылатого народа синков.

«Не будь я Барсом, да еще Летучим, если не сумеем вытурить захватчиков с чужих земель!» – так воскликнул он.

Бедный, простодушный Барс! Он не догадывался, что воды вспять не текут. Народ, лишившийся своей планеты, зубами и ногтями вопьется в землю, приютившую его!

Корабль Ярса Стамайера стоял в каменной пустыне на крае гор Табетты и диких пустошей Себарии.

– Я вернулся к вам на Ихобберу с хорошими вестями! – воскликнул он.-Всего лишь в двухстах тысяч парсеков от Солаксы я обнаружил незаселенную планету типа С. Даже сам не понимаю, как могла такая прекрасная земля остаться незамеченной, когда вокруг так и шныряют поисковики!

Ярс Стамайер оказалось вдобавок столь щедр и бескорыстен, что пожелал отдать планету захватчикам просто даром. Только оплатить расходы по переправке. Это была большая жертва для торговца, и синки не могли не оценить ее. Именно этот жест Стамайера воодушевил молодого, как сам торговец, короля Джалинка потребовать от дреммов и аффов переговоров. Он желал напомнить двум королям об их намерениях – переселиться на подходящую планету. Только по молодости не учел простейшей вещи: теперь переселенцев не один народ, а два.

Король Джалинк восшел с Ярсом Стамайером на его торговый корабль «Противоречие», что стоял на границе гор и равнины, на каменной площадке, опаленной плазмой посадочных маневровых двигателей. Корабль был велик. Больше, чем гора, что служила основой для гамалы короля. Высоко вознесся крытый амариллием нос, крепко вцепились в камень мощные опоры. Корабль напомнил синкам лебедя, летящего со стаей через горы Табетты, через равнины Себарии, к теплым пресным морям Эурапы. Туда, где теперь хозяйничают терки и их король Маракас.

Десять знатных синков и король Джалинк вошли в челнок, провожаемые возгласами радости. Ярс Стамайер махнул на прощание рукой, и люк закрылся. Корабль окутался, как туманом, противоперегрузочным полем. Заструился воздух. Камень задрожал и начал плавиться. Широкие и медленные радуги слетали с носа корабля, охватывая его своим сиянием. Мгновение – и взлет! Барс улетел.


* * *

Терки не ждали пришествия торговца. За два века они изрыли шахтами все плоскогорья, все долины своей страны. Им одним лишь было ведомо, что они ищут. Король Маракас, племянник королевы Аффары, Феанноры, целый день гнездился в своем неприступном замке, изобретая все новые и новые средства вооружения. Он спал и видел, как избавиться от королевы Аффары. Его отец прожил меньше, чем она.

Сам Маракас был уже в годах, а Феаннора все так же молода, как и была двести планетарных лет назад. Маракасу покоя не давала ее способность жить так долго. Он подозревал, что ей ведомы какие-то секреты, открытые ею на таинственной земле Аффары. Нечто она скрыла от брата своего, Терлинка. И, если это так, то королева Феаннора владела чем-то, что было неизмеримо ценнее, чем кристаллы касси, за которые платили сокровищами планетарных недр. Маракас изнывал от жажды быть могущественным и богатым. И тайно готовил наступление на Феаннору.

Вот к нему-то и явилась делегация от синков, чтобы договориться о переселении дреммов на новую планету. Король Джалинк был так же простодушен, как и Ярс Стамайер.

Маракас не подал виду, как он удивлен. Еще бы! Два столетия назад его отец, Терлинк, был бы счастлив приобрести целую незаселенную планету типа С и всего лишь за стоимость переправы! Это было настоящей удачей! Поистине, царский подарок. Кроме одного: Маракасу был нужен секрет Феанноры. Он изрыл все недра своей земли, в надежде обрести тот минерал, о котором ему за большие средства доложили перебежчики из Аффары. Он им заплатил, как обещал, потом казнил тихонько. И хихикал, потирая сухие старческие руки в надежде получить от своих шпионов секрет изготовления волшебного питья своей бессмертной тетушки.

Вот почему, когда к нему с таким триумфом явились синки во главе с королем Джалинком и Летучим Барсом, чья подпись стояла на договоре, дающим право проживать народу дреммов на земле Ихобберы, король Маракас не выказал восторга. Напротив, он озабоченно, проделав все положенные в таком случае церемонии встречи королей, раздарив подарки, приняв подарки, произнеся все пустые речи, рассыпавшись в любезностях лукавых, наконец, поведал причину своего беспокойства. Как водится у дреммов, закатывал глаза, тряс рукавами, скорбно подвывал, кидал через плечо регалии, сморкался в наволочку и пел скабрезные стишки.

Король Джалинк и Ярс Стамайер наблюдали с отвращением все эти выкрутасы и ждали, когда мерзейший старикашка изволит приступить к сути дела. Бедные герои! Слишком возвышенные, чтобы оценить коварство. Слишком непосредственные, чтобы быть мудрыми. Слишком неопытные, чтобы вникать в приемы искушенных в хитрости старых лицемеров!

– Короче, что вы желаете от нас? – с надменностью, достойной юных Барсов, спросил Ярс Стамайер.

Он-то полагал, что великолепие подарка, преподнесенного им с щедростью, достойной императора, должно подвигнуть старого колдуна на восторг и благодарность. Оттого он с презрением едва терпел его убогие маневры. Ярс полагал, что тот со стариковской жадностью выгадывает еще какую-нибудь мелочь, желает избавиться и от расходов по переселению. Так же думал и Джалинк, ему лишь было неудобно перед торговцем, словно гадкий старикашка ему являлся дядей.

– О, мои юные друзья! – залебезил Маракас, стряхивая с кончика носа каплю. – Судите сами, золотки мои, разве я выдержу перелет на корабле?! Разве перегрузки не сплющат мой старый организм в коврик, чтобы ноги вытирать при входе в корабельный модуль? Ох, подождите, милые мои герои, вот помру я всего лишь через полсотни планетарных лет, и мой потомок с благодарностью взойдет на ваш корабль, чтобы отправляться с вами к звездам. Тут вошел потомок. Лет через пятьдесят он станет копией папаши.

– Пойдем отсюда, король Джалинк, – холодно сказал Летучий Барс, – я полагаю, что настало время заявить в галактическом агентстве о найденной планете типа С. Это, конечно, встанет королю Маракасу дороже. Но через полсотни лет его достойный отпрыск, конечно, сумеет уплатить не только цену за планету, перелет, но и налоги. Впрочем, я не думаю, что планета типа С столько лет прождет своих переселенцев.

– Ой, солнышки, – загрустил король, – не надо так поспешно! Вы, Летучий Барс, конечно, помните условия договора, составленного вами и моим отцом всего лишь сотню планетарных лет назад. Я был тогда таким же юнцом сопливым, как и мой отпрыск, которого вы видели сегодня. И я помню все те наставления, которые прочел мне король, мой незабвенный батюшка Терлинк. Запомни, сынка, сказал он мне, нет ничего достойнее и благороднее той клятвы, что дал в присутствии народа дреммов и аборигенов синков сей величайший из торговцев Космоса, Летучий Барс Стамайер Ярс. Учися, и ты, мой сынчик, как следует быть королями. Вот юношеские сопельки мои уж превратились в холодный насморк старца, а Летучий Барс Стамайер, как был молодцом двести лет назад, так и теперь, что твой тополек! Так вот, прекрасной вашей стройности я хочу напомнить и надеюсь, что за пару локальных корабельных лет вы не утратили, мой сладкий, ни грана памяти, что было бы прискорбно. Но, впрочем, папка мой, король Терлинк, однажды позаботился об этом и приказал своим каменотесам вытесать на стеночке колонной залы нашего дворца весь договор тот, слово в слово. Включая подпись вашу, мой драгоценный Барс! А искусные работнички по золоту, которого тут оказалось меньше, чем мы предполагали в свое время, покрыли буковки все эти драгоценнейшим металлом, чтобы никто не думал, что жалко королю Терлинку и его потомку Маракасу половины всех его сокровищ. Ничто не слишком дорого, чтобы запечатлеть в глазах потомков сей преславный документец, дающий несчастным дреммам, изгнанникам с родной планеты, немного счастья и надежды! Судите сами, мой пресветлый Барс, вы обещали нам найти планету типа С, пригодную для проживания. Вы ее нашли, хвала вам и почет! Нигде не сказано, что мы обязались за нее платить. Лишь только сказано, что вы обязуетесь ее найти. Вы выполнили ваши обязательства, хотя я должен вам сказать, что вы не очень сильно торопились исполнить обещание. Так что мой папаша, король Терлинк, успел уже отбросить свои царственные пятки, пока дождался вашего прилета. Но мы не в претензии, поскольку понимаем, как трудно ваше ремесло. Так вот обратите ваши очи и прочитайте, что тут написано за вашей, между прочим, подписью! Написано, что вы обязуетесь доставить короля и его народ на найденную землю типа С для проживания на ней. А не для похорон! Вот, милый мой, с одной стороны и получается, что я не должен вам ни полушки, а с другой вы, дружок, не можете реализовать ваше обещание, точнее вторую половину его, и обеспечить доставку короля в гарантированно живом виде. Вы гарантируете? И не говорите мне про гибернацию! Согласно нашим религиозным взглядам, это просто вид смерти. Что же получается, мой драгоценный Барс, не можете выполнить условий договора, как обещали, следовательно, должны не мы вам, а вы нам за неустойку. Значит, ни о какой оплате услуг по перевозке речи быть не может. Но я не скряга, и не стану портить вам торжественной минуты мелкими придирками. Я вам прощаю долг, поскольку папа мой учил меня быть великодушным. И, если вы перевезете весь народ мой на новую планету типа С, в чем я сильно сомневаюсь, то можете считать, что ничего нам не должны. За двести планетарных лет на этой негостеприимной земле мы несильно расплодились и не доставим вам особо крупных неудобств. Нас, не считая отщепенцев аффов, от силы пара миллионов человек. И попрошу на каждую семью отдельную каюту. А не как в прошлый раз – штабелями в гибернаторе. Меня там, слава богам, еще не было! И как дедуля, старый греховодник, такое мог позволить сотворить над народом дреммов?!

Ярс Стамайер весьма учтиво выслушал все эти речи, хотя, пока король Маракас говорил, он испытывал сильнейший гнев и смех. Был бы он совсем ничтожным Барсом, если бы попался в столь жалкие тенета.

– Мне очень жаль разочаровать вас, многомудрый повелитель терков! Но было бы совсем печально для вас столь трагично заблуждаться. Все ваши буковки на стенках, будь хоть трижды позолочены они, договором не являются. Не считая всех прочих ваших заблуждений в отношении моих обязанностей и ваших прав, скажу одно вам. А именно, что, если кто и мог мне предъявить претензии, так это ваш покойный папа, король Терлинк, мир праху его. Вы же, король Маракас, не более наследуете в этом деле, нежели сестрица вашего папаши, ваша тетя, нестареющая Феаннора. И, коли уж, сказать по правде, кости ваши очень стары, то на новую планету следует отправиться не вам, а ей. А что касается моих якобы долгов вам, то, премудрый мой король, не буду спорить с вами и направлю все запросы ваши в Галактический Совет. Ваш сын, достойный вашей мудрости, лет через двести планетарных получит вызов в Канцелярию. И еще лет через сто получит случай говорить в присутствии Инспекторов Комиссии. Я обещаю, что не пропущу возможность повидаться с вашими потомками, поскольку по локальном корабельным часам, наверно постарею года на два еще. К тому же, как было уже сказано, я так торопился к вам, что даже не успел сделать заявку на открытие планеты. Но ничего, лет через полсотни ваш потомок как раз достигнет того же возраста, что вы. Там и поговорим. А пока, позвольте кланяться. Мы отбываем. Нас ждет царица Феаннора.

– Ишь, вот вы какие! – прошамкал Маракас, тряся головкой и утирая пальцем нос. – Все бы вам молодым рывками да тычками! Ну, конечно, тетушка ухватится за ваше предложение! Да вот ведь закавыка в чем, мой Летучий Барс! Очень сомневаюсь, что папина сестричка оставит свою Аффару в обмен хоть на десяток свободных планет даже типа С! Есть нечто в недрах жалкой сей планетки, что составляет для нас, для дреммов, и только лишь для нас большую ценность. Наша тетя за двести планетарных лет состарилась не более, чем вы, мой Барс, за два локальных корабельных года. Некий эликсир, дающий молодость, известен ей. Вот кабы вы, Ярс Стамайер, при всей-то вашей хитрости, что тут нам продемонстрировали, издеваясь над несчастным стариком и его бедным сыном, овладели сим секретом! То я бы смог тогда, обретя порядком молодости и здоровья, убраться прочь с планетки этой. А, чтобы вы, мой друг, не думали со мной шутить, я в качестве залога оставляю у себя вашего дружка, прекрасного короля синков Джалинка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю