Текст книги "Черный код"
Автор книги: Марианна де Пьерс
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)
Кровь! Да я стала кровожадной. При мысли об этом меня охватили ярость и жалость к себе.
И зачем только меня понесло сюда за этой Лизой Тулу?
У меня разболелась голова. Всем было от меня что-то нужно. Каждый желал, чтобы я работала на него. Даак хотел управлять Эскаалимом, Кабал хотели, чтобы я отыскала караджи, муэновцы хотели иметь воплощение богини, а Тис хотел обзавестись женщиной, которая бы торчала в его доме и помогала зарабатывать деньги.
Ну а чего же хотела я сама?
Просто остаться в живых.
А еще хотела, чтобы в живых остался Лойл Даак. Я переживала за него и, в то же время, ненавидела!
А для того, чтобы мои желания осуществились, оставалось только двигаться вперед.
Тяжело вздохнув, я подняла крышку люка и стала спускаться.
Я спрыгнула вниз и двинулась вперед широкими шагами. Наконец, выбравшись на улицу, решила определить направление.
На рассвете все еще было пустынно, но солнце уже протянуло свои лучи во все стороны. Я внезапно почувствовала, что зима сдает свои позиции. Это несколько встряхнуло меня. Ведь до Королевского Прилива оставалась всего пара дней, а я до сих пор не нашла караджи.
Свернув за угол, я узнала отель. Он был погружен в сон, и даже легион обнаженных воинов уже исчез.
Я поставила чемоданчик на землю, раздумывая над тем, что делать дальше. Но ничего не приходило в голову. Ужасно хотелось есть и спать.
Я почувствовала прикосновение чьих-то рук. Обернувшись, я увидела окровавленного воришку-карлика, который залез в мой чемоданчик и оказался в объятиях питона.
Я схватила змею за шею, и ее кольца слегка разжались.
– Отойди от моих вещей, – сказала я воришке, – или я отпущу его.
Тот лишь размахивал руками, заходясь в кашле. Его лицо закрывали жидкие, но длинные волосы.
– Что тебе нужно? – Карлики не особо волновали меня. Обычно они ищут еду или наркотики.
– Ты-нездешняя-верно? – затараторил он. – Ты-пришла-с-той-стороны-потому-что-там-говорят-медленнее.
Его рассуждения показались мне логичными, несмотря на странную манеру речи. Я наклонилась, чтобы получше разглядеть карлика, и стала освобождать его шею от змеи.
– Ты вчера о чем-то разговаривал с моим другом, – сказала я. – Ну, с таким здоровым, загорелым.
Он кивнул.
– Его замели, – продолжала я, кивнув в сторону отеля.
Карлик кивнул.
– Это Кленси его заложила. – Он горько посмотрел на неоновую вывеску. – Эпоксы могут позволить себе такие вещи.
– Кленси? Это та девица в холле?
– Да-она.
– А что еще за эпокс?
– Эпоксид-для-всего. Ты-с-ним-еще-столкнешься.
Он тут же замолчал, сообразив, что сболтнул лишнее. В подобной ситуации все люди выглядят одинаково.
Но мне совершенно не хотелось, чтобы он молчал, поэтому я сказала:
– Прежде всего, выкладывай, кто забрал моего друга, и куда.
– Я-не-говорю-задаром, – скривился он.
Тогда я просто слегка разжала пальцы, сдерживавшие питона.
Он тут же снова обвился вокруг шеи карлика.
– Не подмажешь – не поедешь, – огрызнулся тот совсем по-детски.
Я поняла, что он сможет молчать, если его даже будут душить, топить или поджаривать, но все же не собиралась отступаться. И почему это все собираются ободрать меня?
Карлик потер шею, поглядел на мои пистолеты и выдавил:
– Его-забрал-Айк.
– Куда?
– К себе.
– Но мой друг остался жив? – спросила я.
– Это-зависит-от-того-за-сколько-его-успеют-разделать.
Я не поняла, что это означает, и спросила:
– Кто такой этот Айк?
– Производитель.
– В каком смысле?
Карлик улыбнулся мне, как будто я все понимала, потом произнес довольно медленно:
– Мы называем его Богом.
Глава девятая
– А, – произнесла я. – Получается, Бог занимается каким-то производством.
– Мы-продаем-части-тела. – Карлик постучал себя по костлявой груди. – Я-инфицирован-вирусом-себар. Но-прожил-долыне-других. Айк-говорит-что-это-чудо. Он-будет-забирать-задаром-всю-мою-пищу. Пока-я-не-превращусь-в-швабру.
Я полезла в чемоданчик и протянула ему несколько волосков Неудачника.
– Держи. Это крыса с примесью динго. Ты сможешь оплатить лечение.
Он посмотрел на меня растерянно.
Я спрятала остальные волосы обратно в чемоданчик, потом отправила туда же и питона.
Интересно, неужели все жители Мо-Вая служат для лабораторных опытов?
Карлик улыбнулся почти довольно.
– Ступай-в-забегаловку-что-в-паре-кварталов-вниз-по-улице. Скажи-что-Монтс-тебе-обязан.
Значит, его звали Монтс. Я внимательно посмотрела на него.
– Туда-пускают-не-всех. Это-дом-для-друзей.
Вот как? Выходит, у меня уже появились здесь друзья?
Я улыбнулась карлику и зашагала прочь.
* * *
У меня нестерпимо урчало в животе, и все-таки осторожность заставила меня пренебречь предложением Монтса, а также и услугами всех уличных торговцев. Кажется, тут и не слышали о гигиене.
Внешне жизнь Мо-Вая казалась обычной, однако его жители были какими-то… другими. Похоже, они были больны и телом, и душою. Их кожу покрывало множество мелких шрамов, как будто от постоянного воздействия токсинов. С ними совершенно не хотелось вступать в контакт.
Откуда они взялись? Как дошли до такой жизни?
Время от времени я останавливалась и задавала вопросы, расплачиваясь шерстью Неудачника. К сожалению, всем было с первого взгляда заметно, что я чужая. Меня выдавали слишком высокий рост, чистая кожа и медленная речь.
Каждый носил при себе анализатор ДНК, и я ждала, пока они закончат анализы шерсти, затаив дыхание.
Я встретила близнецов (а может быть, две части некогда целого существа), у которых на двоих была всего одна пара рук. У них была липкая кожа и больные глаза. Они ютились под мостом и перебирали осколки черепицы.
– Мне нужно кое-кого найти, – сказала я, помахивая крысиной шерстью, и описала Тулу и Мэй.
Они не ответили.
– Ну а сверхлегкий летательный аппарат вы не видели? – не сдавалась я. Они рассмеялись. То есть, мне так показалось. Потом забормотали что-то неразборчивое на каком-то странном диалекте.
Вскоре мне стало ясно, что их так развеселило. Небо заполнилось массой всевозможных летательных аппаратов, сновавших туда-сюда и исчезавших в мгновение ока.
Потом я пыталась поговорить с молодой эпоксой, напоминавшей Кленси. Она двигалась на повозке с широкими колесами.
Я показала ей оставшуюся шерсть и спросила:
– Почему тут столько всего летает?
Она широко раскрыла глаза и произнесла:
– Как-ты-сюда-попала? Когда-ты-переродилась?
– Как это переродилась? – не поняла я.
Мне почему-то стало страшно, и я поспешила сменить тему, но все равно ничего конкретного не узнала.
После полудня пейзаж снова изменился. Потянулась мешанина из штукатурки, пластика и досок. Заборы стали значительно ниже. Я несколько раз забредала в тупик. Мне казалось, что я запуталась в гигантской паутине.
Чутье подсказало, что я хожу по кругу. Да и компас показывал то же самое. Я вся вспотела и еще больше проголодалась, к тому же потеряла направление, словно размагнитившийся компас. И лишь одно отвращение заставляло меня двигаться вперед.
Проходы между домами стали совсем узкими. В них появлялись и тут же исчезали какие-то фигуры.
Мне хотелось забежать в какое-нибудь строение и глотнуть свежего воздуха. Воздух почему-то заполнился запахом разложения, и у меня закружилась голова.
Кожу покалывало от внезапно нахлынувшего страха.
Мне показалось, что за мной кто-то наблюдает.
В душе поднималась паника, и мысли сделались беспорядочными. Чем глубже я погружалась в Мо-Вай, тем сильнее чувствовалась власть паразита.
Я пыталась сосредоточиться на том, что мне было известно, и отогнать волну страха.
Тулу притащила Мэй в Мо-Вай. Но зачем? Даака захватили живым. Но кому это понадобилось?
Интересно, знают ли Кабал о том, что здесь творится?
У меня не было ответов ни на один из этих вопросов. Уже темнело, и мое сознание тоже погружалось во тьму. Меня душило отчаянье.
Заметив какое-то цилиндрическое строение, я решила сделать перерыв и поставила чемоданчик на землю. Распахнула его и выпустила питона. Он тут же пополз прочь.
Я смотрела ему вслед и хотела, чтобы он поскорее исчез из виду. Но что-то заставило меня двинуться вслед за ним к дверям какого-то трактира.
– Вернись! – крикнула я махнув рукой.
И удав тут же обвился вокруг нее.
Я снова стряхнула его в свой чемоданчик и прошептала:
– Тебе здесь не место. Как и мне.
Потом от нечего делать зашла в трактир. Заказала бутылку виски с содовой и сказала, что мне нужен ночлег.
– Номер за отдельную плату, – ответил бармен.
Я протянула ему шерсть Неудачника.
Он высыпал ее в анализатор, потом одобрительно кивнул и сказал:
– Но только на одну ночь.
– Этого вполне достаточно, – согласилась я и двинулась сквозь толпу. У меня возникло странное ощущение, будто посетители касаются меня, но, в то же время, не дотрагиваются. По помещению пробежал шепоток. Все глядели на меня с подозрением.
Наверное, у меня начинался психоз. Все знали, что я чужая, и это совершенно выбивало меня из колеи.
Наконец, приложив отчаянные усилия, я все же выбралась из толпы и направилась к своему номеру.
* * *
Осушив половину бутылки, я заснула, а проснулась через несколько часов, где-то около полуночи. Во рту пересохло, и настроение отнюдь не улучшилось.
Я приоткрыла дверь номера и огляделась по сторонам. Большинство посетителей сидело за столиками, остальные толпились у дверей и возле стойки.
У меня закружилась голова.
Я заметила, что питон растянулся на стойке. Его брюхо вздулось – кажется, там находилась здоровенная крыса. А может быть, карлик.
Или часть человеческого тела.
Какое-то смутное предчувствие заставило меня взглянуть на свой чемоданчик. Он оказался распахнутым, и вещи выпали на пол. Мои руки невольно потянулись к кобурам.
Они были пусты.
Я проверила запястье. Браслет тоже исчез. Как и иголки.
Ну а ножи на поясе? Да, они остались нетронутыми. Кинжал Кабал и нож гурков больно вдавились мне в живот. Кажется, я спала на них.
Я крепко сжала большой нож, как вдруг на глаза мне попалась какая-то фигура.
Я быстро нырнула за дверь, оставив лишь щель.
В дальнем конце зала стояла Лиза Тулу и оглядывала толпу. На ней был все тот же шейный платок и сапоги. Ее седые брови блестели в неоновом свете, а на шее сверкали бусы.
Она сделала резкое движение рукой, растерев что-то между пальцев, и зашептала какие-то неслышные слова.
У меня по спине пробежал холодок. Мне вспомнилась наша предыдущая схватка.
Тулу отряхнула руки и снова осмотрела зал. Ее взгляд остановился на моей двери. Мне показалось, что она меня видит. Конечно, смотреть через дверь не под силу даже ей, но тем не менее…
Через мгновение Тулу исчезла в черном ходе.
Я начала быстро запихивать вещи в чемоданчик. Моя новая, неношеная одежда выглядела так, будто побывала на нескольких войнах. Черт!
Хотя у меня пропало почти все оружие, я двинулась следом за Тулу. Дверь черного хода вела в грязный коридор. Вдоль него тянулись комнаты без дверей, в которых виднелись кровати. На некоторых из них лежали чьи-то тела, окаменевшие, будто в коме, и страшно вонявшие.
Следующая дверь вела в темный закуток под лестницей. Взрослому там едва хватало места. Через него я попала в подвал, забитый бочками.
Вытащив нож гурков, я стала приглядываться к темноте.
Но так ничего и не увидела.
Тогда я стала пробираться между бочек, каждую секунду ожидая нападения.
Но ничего не произошло.
Внезапно что-то хрустнуло, и я застыла на месте.
Планка, державшая две огромных бутыли, отвалилась, и они покатились по полу. Может быть, это проделки питона? Насытившись, они становятся вялыми и неповоротливыми, но он вполне мог налакаться виски. Этого напитка было здесь слишком много. Возможно, хозяин использовал его, как антисептик.
Я ждала, прижавшись лицом к пластиковым бочкам. Мое внимание привлек тоненький сквозняк. Он дул неизвестно откуда и шевелил мои волосы.
Я стала искать его источник.
Так, кажется, здесь. Я разглядела за стеной из ящиков маленький люк и поползла к нему, чтобы осмотреть.
Он был приоткрыт примерно на палец. А в Терте все люки обычно закрыты плотно, словно гробы. Ведь никогда не знаешь, что может за ними оказаться. И что может через них проникнуть.
Например, такое опасное создание, как я.
Итак, я отодвинула крышку и пролезла в отверстие.
Глава десятая
Я тут же перестала ориентироваться в пространстве. Земля ушла у меня из-под ног. Влага окутала меня, словно всю облизал мокрый собачий язык. Отсутствие. Вот только чего?
Я вглядывалась в темноту, стараясь понять, что за огоньки мерцают где-то над головой.
Это была вуаль. Электрические импульсы, создающие мираж.
Я слышала о подобных штуках, но до сих пор не видела их. Тис говорил, что эти приспособления придумали наркобароны Южного Хема и продали их милиции. Они помогают прятаться, если тебя ищут с воздуха. Устройство работает, как одностороннее зеркальное стекло. И сквозь него я видела звездное небо, которое, впрочем, меня ничуть не радовало.
Я задрожала.
Такое же ощущение возникает, если долго прожить в Терте на одном месте. Он так заполнен народом, что без него чувствуешь себя неловко. А теперь, увидев свободное пространство, я почувствовала себя голой и беззащитной. А тут еще и голод одолел.
Освоившись в темноте, я поняла, что оказалась по другую сторону стены, огораживающей дома по кругу. Кажется, она была шириною в клик и длиною в несколько кликов. А высоты оказалось достаточно, чтобы не виднелись крыши.
Снаружи находилось несколько строений, которые подпирали какие-то статуи, а над ними – большие навесы. Из окна одного строения струился белый свет.
Я услышала слабый треск и почувствовала поток ионов. Вдохнула запах едких веществ, электроэнергии и авиационных газов. Эти газы могли остаться после посадки крупного вертолета. Здесь для него было достаточно места.
И тут ход моих мыслей нарушили радостные крики, доносившиеся из бара. Должно быть, произошло что-то важное.
Я не могла вспомнить, почему оказалась здесь. И что хотела делать. Знала лишь, что должна двигаться в темноте и обследовать здания, но для чего, не знала.
Меня охватила паника.
Я кинулась обратно в люк и захлопнула его за собой. Потом взлетела по лестнице, остановилась, чтобы счистить ржавчину с ботинок, и ворвалась в свой номер.
Быстро допила то, что осталось в бутылке, и лишь тогда слегка успокоилась.
Я больше не могла сопротивляться Эскаалиму, и он набросился на меня, словно стервятник, раздирая последние остатки моей уверенности в себе.
«Почувствуй меня, человек. Почувствуй, что я готов. Почувствуй, что опускаешься все ниже…»
Нет! Я сорвалась с места и кинулась на улицу, снова продираясь через толпу посетителей.
Стояли предрассветные сумерки, и окружающий мир казался совершенно нереальным.
Когда я распахнула дверь, меня ударило по лицу безжизненное тело питона. Его прикололи к косяку. Меня тут же вырвало. И я почувствовала вину.
Я остановилась в полной растерянности. Прошло уже несколько дней, как мне удалось перекусить, и теперь меня мучил сильнейший голод. Во рту пересохло, нервы были натянуты. Как все это называется?
Внезапно над крышами разнесся какой-то вой и барабанная дробь. Я кинулась на звук, но ничего не увидела.
Лишь через некоторое время я заметила в конце улицы старуху, двигавшуюся, словно подбитая птица. Ее лицо было раскрашено в красный и белый цвета, как у жрецов. Заметив меня, она подняла руку. В ее темных волосах, связанных в тугой узел, виднелись кости и бусины. Лицо пылало гневом.
От нее, словно ураган, исходил поток силы.
– Ты бросила близкие тебе существа. Один из них потерялся, другой вернулся в мир духов.
– Какие существа? – Я ожидала, что мои слова прозвучат истерично, но они оказались негромкими и сухими.
– Тебе удалось проникнуть в Мо-Вай. Думаешь, это так просто? Тебе помогали твои проводники. Теперь ты лишилась их. Ты предала их, как только они показали тебе нужный путь.
– Какие проводники?
Она сделала руками волнистое движение.
Наверное, изображала питона.
Издала крысиный визг.
Видимо, подражая Неудачнику.
Я старалась вспомнить, что мне известно о делах жрецов. Кажется, они используют в качестве галлюциногенов грибы, кактусы и виноградные лозы. В Терте вместо них шел в ход дурман.
Говорят, что подобные средства помогают достигнуть высоких миров.
Мэй как-то рассказывала мне о своих проводниках, сопровождавших ее туда. Но это были иллюзорные создания, возникшие благодаря наркотикам, а не животные.
Однако теперь я могла допустить все, что угодно. Ведь именно питон привел меня в трактир, где я увидела Лизу Тулу. Это совпадение сильно взволновало меня.
– Откуда мне было знать, что это проводники? – воскликнула я.
Женщина снова ударила в маленький барабан. Я почувствовала, что мое сердце забилось медленнее, в такт ему. Потом мне показалось, что жрица начала таять у меня на глазах.
– Тулу призывает силу Маринетты и Барона Самеди[11]11
Барон Самеди – глава гедэ, духов смерти в культе вуду. – Прим. перев.
[Закрыть]. С их помощью она сотрет тебя в порошок.
– Но что же мне теперь делать? – Я протянула к ней руку. – Скажи мне. Пожалуйста…
Она отпрянула и стала отступать, а потом окончательно растаяла.
Я стояла, как вкопанная, не испытывая желания двигаться. Может быть, это случается со всеми инфицированными? Крушение веры. Потеря цели.
Что же будет дальше? Я больше не смогу бороться с паразитом? Когда же процесс станет необратимым? Когда Эскаалим окончательно завладеет моим сознанием?
У меня больше не осталось воли для борьбы. Я понятия не имела, как восполнить потерю проводников. Впрочем являлись ли они таковыми на самом деле?
Меня сотрясала судорога, но я не плакала. Просто не было слез.
Только все расплывалось перед глазами.
Внезапно моего колена коснулись чьи-то мохнатые ручонки. С трудом заставив себя сосредоточиться, я разглядела личико маленькой девочки. Ее подбородок, тыльную сторону ладоней и ступни почему-то покрывали жесткие клочковатые волосы, а голова была почти лысой. Руки кровоточили от множества царапин.
– Дай поесть. Заплачу волосами, – попросила она, дергая себя за них. Я покачала головой, раздумывая, почему эта девчонка тратит волосы с головы, а не с тела.
Она поскакала прочь, что-то весело напевая, как будто ее окружала не разруха, а цветущий сад.
Потом девочка остановилась возле кучи разбитой мебели и стала пихать в рот и в карманы все, что попало, словно ничего не соображала.
Я подняла было руку, собираясь окликнуть ее, но победила моя собственная инертность. Энергии не хватало даже на малейшее движение.
В конце улицы показалась стайка девчонок постарше. Я глядела, словно в полусне, на их безволосые тела и татуировки, скрывавшие наготу.
Одна из них схватила малышку и принялась подбрасывать ее вверх-вниз. Та плевалась и размахивала кулачками, а из карманов у нее сыпался разных хлам.
Остальные девчонки принялись разбирать то, что там было – клочки кожи, пряди волос, полупустой контейнер с синеватой жидкостью…
Потом одна из них ударила крошку ногой, а другая попыталась поджечь зажигалкой волосы на ее руке. Третья плюнула на нее и стала растирать плевок ее же пальцами. Четвертая задрала ей кофточку и стала больно крутить ее детские соски.
У меня внутри все начало закипать. Кажется, пробуждался паразит.
«Наслаждайся зрелищем…»
Нет! Я стала бороться с ним, высвобождая глубинные силы, о которых он даже не подозревал.
«Ты не можешь игнорировать меня…»
Нет, могу! Чем отчаяннее я боролась, тем сильнее становилась моя уверенность. Только очень медленно…
И паразит наконец-то ретировался.
Я кинулась к девчонкам и крикнула:
– Хватит! Прекратите!
Они автоматически встали в круг и выхватили шокеры. У них оказался слишком большой арсенал для одичавших подростков Мо-Вая.
У меня закружилась голова и заболело сердце. Одна часть моей души стремилась перебить их, а другая проявляла жалость.
Я проскочила между двумя из них, но одна все же успела послать импульс. Я даже обрадовалась боли – она помогла мне преодолеть вялость.
Потом я помахала перед ее носом ножом и сказала:
– На месте этой девочки могла быть и ты.
Девица потерла пальцем кончик носа. Ее татуировки выглядели такими свежими, что казалось, будто из них может потечь кровь. Одна из них изображала мужское лицо. Странно знакомое.
– Тебе-то какое дело? Или ты увидела у нее охранную грамоту? – произнесла она со страшным акцентом.
– Нет. Но я вижу кое-кого, кто может быть ее сестрой, – ответила я.
– У нас нет близких, – сказала девица.
– Семья – устаревший обычай. Она бесполезна в современном обществе, – проскандировали подруги хором.
Эти слова будто бы сорвались с уст безумного пророка. Вот только какого?
– А теперь слушайте мое пророчество. – Я рванулась вперед и схватила ближайшую девицу, заломив ей руки и поднеся нож к самому горлу. – Или вы отпустите малышку, или я вырежу вашей подруге гланды.
– Нет! – вскрикнули они хором.
– Вот видите, у вас есть близкие, – я напряженно улыбнулась.
Я пихнула девицу в руки подруг. Они вместе кинулись наутек, визжа от страха.
Я опустилась на тротуар, снова чувствуя упадок сил. Наверное, даже задремала, и волосатая девочка разбудила меня, потянув за руку.
– Здесь нельзя оставаться на ночь. Я покажу тебе, где переночевать.
Я почувствовала благодарность за то, что она вернула мне смысл дальнейшей жизни, и направилась вслед за ней по приставной лестнице, ведущей на чердак одного из домов.
Девочка сказала, что ее зовут Глайда Джем[12]12
Скользящая в толпе (англ.). – Прим. перев.
[Закрыть], потом втянула лестницу за собой. Она почему-то напоминала мне Тину, беспризорницу, пожертвовавшую собой ради моей победы над Джеймоном.
Мы пробирались по чердакам. Глайда Джем терпеливо ждала меня всякий раз, как только мне опять становилось плохо.
Мое тело жутко болело, к тому же ноги подгибались от голода. Компас подсказывал, что мы движемся на юго-восток, описывая полукруг.
Наконец мы остановились на одном из чердаков, освещенном тусклым светом, пробивавшимся сквозь пыльные оконца. Я тут же растянулась на полу и заснула.
Когда я проснулась, девочка с трудом впихнула мне в руку треснувший стакан с водой.
Я взяла его, раздумывая над тем, не прячутся ли здесь и другие дети. Вода оказалась солоноватой, кажется, минеральной. Кроме того, Глайда дала мне подмокшего хлеба. Я с жадностью накинулась на него.
– Я видела тебя в трактире, – сказала девочка. – Это плохо. Слишком близко к Дому. Крыша оплетена проволокой.
– К какому еще Дому? – Я соображала совсем туго.
Девочка пожала плечами и пригладила волосы на руке.
– К тому, где мы перерождаемся. Крылатые ангелы относят нас туда, и Бог переделывает нас.
Теперь я наконец-то окончательно проснулась и смогла сосредоточиться. Она дала мне еще воды и хлеба, отчего мои мысли слегка прояснились. Я скорее почувствовала, чем увидела, что в тени прячутся другие беспризорники.
– Сколько же я проспала?
Девочка начертила рукой в воздухе полукруг. Видимо, это означало целый день. Я совсем выбилась из графика.
– Хлеба больше нет, – сказала она.
Я медленно дожевала остатки и благодарно улыбнулась.
– Послушай, мне нужно найти одну жрицу по имени Лиза Тулу. Ты ее не знаешь?
Глайда покачала головой.
– Не знаю. Знаю только Дом. – Она стала обрывать волосы с ноги и складывать их в блюдце.
Я потерла глаза и нос тыльной стороной ладони и спросила:
– А как туда попасть? В этот твой… Дом?
Она покачала головой.
– Ты сумасшедшая, если собираешься отправиться туда.
– Ничего, – сказала я. – Расскажи мне о нем. Я не могу тебе заплатить, но если хочешь, заберу тебя отсюда.
Она недоверчиво посмотрела на меня.
– Ты можешь забрать меня в город? В Торли?
– Откуда тебе известно это название? Я, например, никогда не слышала о Мо-Вае. Там, откуда я пришла, его называют Дис.
Она моргнула. Ее волосатая шея и лицо покраснели.
– Я встретила одного человека оттуда.
– Кого? – воскликнула я, тут же подумав о Дааке.
– Увидишь. Он скоро придет сюда.