355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Секстон » Дело Кирсанова » Текст книги (страница 9)
Дело Кирсанова
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 01:00

Текст книги "Дело Кирсанова"


Автор книги: Мари Секстон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

– Вы считаете, что кубинцы могли работать на заказ, совершая вчерашнее покушение?

– Уверенности нет, хотя это и возможно.

– В таком случае, – продолжал Малко, – можно, видимо, что-то предпринять. Ведь если мы станем отсиживаться, сложа руки, кончится тем, что нам придется провожать Кирсанова на кладбище.

– К чему вы клоните?

– Едем в посольство, там объясню.

* * *

Сидевший без пиджака Малко взглянул на синее небо. Вот уже в течение нескольких часов, запершись в saferoom* американского посольства, он работал у терминала счетно-вычислительной машины. На другом конце находилась ЭВМ Лэнгли, в запоминающее устройство которой были введены все сведения, касающиеся офицеров-оперативников советского блока.

______________

* Особо охраняемое помещение.

В замочной скважине повернулся ключ, и вошел Джеймс Барри.

– Кончили? Если нет, мне придется поставить в известность службу обеспечения безопасности.

– Мне кажется, я что-то нашел, – ответил Малко. – Вот, взгляните.

Он протянул Барри выданную терминалом карточку кубинского офицера-оперативника, выявленного ЦРУ, некоего майора Альфонсина Ромеро, сотрудника ГУР*, был направлен в Мадрид год назад. До того работал на Кубе в отделе по связям с участниками зарубежных освободительных движений, проходящими подготовку на Кубе. Последнюю фразу Малко подчеркнул красным: "Замечен в Мехико с известными членами ЭТА".

______________

* Главное управление разведки (разведслужба Кубы).

– Любопытно, – проговорил Джеймс Барри. – Я располагаю фотографиями всех сотрудников ГУР, замеченных здесь. Он должен быть там.

– Григорий Кирсанов, наверное, знает его, – подхватил Малко. – Он может подтвердить верность опознания.

– Кстати, не составит труда узнать, где он живет, – заметил Барри. Раз он в Мадриде под дипломатическим зонтиком, то должен значиться в телефонном справочнике.

– Поезжайте завтра утром к Кирсанову в Моралеху. Покажете ему фотографии. Потом надо будет отвезти его к Исабель с нашей охраной. Не хотелось бы, чтобы они заявились в Моралеху.

* * *

Малко толкнул дверь своего номера в "Рице" и остановился, чрезвычайно приятно удивленный. Исабель дель Рио читала, устроившись в кресле, в черных грации, чулках и туфлях. Волосы она собрала узлом по моде начала века, с ушей свисали длинные подвески, лицо накрашено с нарочитой аляповатостью. Примерно в таком виде она ждала его в Севилье, в номере "Альфонса XIII".

Поднявшись при его появлении, она направилась к нему, играя бедрами.

– Здравствуй, любовь моя!

На полу лежал раскрытый чемодан: она приехала прямо из аэропорта, во власти эротических грез.

Увлекаясь игрой, Малко не противился.

Осыпая его поцелуями и ласками, она сняла с него одежду.

– Сегодня я буду твоей рабой! – прошептала она.

Если бы ее слышал Кирсанов!..

Она нежно что-то шептала ему на ухо, продолжая ласкать, потом медленно опустилась на ковер. Она прекратила ласки, лишь когда почувствовала, что он с трудом сдерживается. Она встала, пошла к кровати, на ходу вытащив из чемодана целый ворох шелковых шарфов, и ничком улеглась на постель, раскинув руки и ноги.

Малко оставалось лишь сделать то, чего она хотела.

С помощью шарфов он привязал ее запястья и лодыжки к изголовью и изножью кровати, попортив при этом гостиничное имущество "Рица", не приспособленное к такого рода забавам.

Опустившись на колени сзади, Малко начал ее возбуждать. По мере того, как Исабель приближалась к вершине наслаждения, ее круглые ягодицы все более твердели, колыхание бедер все усиливалось, каждая мышца в ее теле приходила в движение.

Вдруг, пронзительно вскрикнув, она рванулась, пытаясь сомкнуть ноги, это произошло непроизвольно...

Но шарфы держали ноги крепко. Тогда она принялась вырываться из шелковых уз, выкрикивая с мольбой:

– Возьми меня! Сейчас возьми!

Но Малко продолжал свою дьявольскую игру. Она была как одержимая. Наконец, не в силах более сдерживаться, он с рассчитанной медлительностью взял ее. Затем он приподнялся чуть выше.

Исабель сразу напряглась, забила ногами, точно плыла кролем.

– Нет!

Малко неумолимо надавил, исторгнув у нее дикий крик:

– Нет! Перестань! Мне больно!

Она отчаянно барахталась и извивалась, насколько позволяли путы.

Не обращая внимания на постепенно затихающие мольбы, он начал мерно двигаться. Болезненные вскрики становились все реже, а затем приобрели иное звучание. Вдруг она крикнула охрипшим, не своим голосом:

– Сделай мне больно!

Малко нагнулся и укусил ее в плечо. Она завопила в упоении:

– Сильнее!

Малко почти вырвал ей зубами клок кожи.

Исабель так извивалась под ним, что на одной ноге развязался шарф. Воспользовавшись этим, она приподнялась на колене, чтобы доставить себе еще большее удовольствие.

Закрыв глаза, вся во власти неистовых грез, Исабель твердила, точно слова молитвы:

– Сильнее! Сильнее!

Малко почувствовал, что тормоз культуры в нем начинает отказывать. Наконец и его свело судорогой наслаждения, что исторгло из горла Исабель дикий вопль.

Потом, обессилевшие, они молча блаженствовали. Спустя некоторое время Исабель повернулась к нему. Волосы ее слиплись на мокром от пота лбу.

– Это было потрясающе! – промолвила она. – Я проголодалась. Веди меня обедать.

* * *

Развалившись в креслах одной из гостиных. Крис и Милтон свирепо таращились на пианиста "Рица", явно искушаемые желанием всадить ему пулю в лоб. Им только классической музыки и не хватало!.. Когда из лифта вынырнул Малко, ведя под руку Исабель дель Рио, оба вскочили, точно подброшенные пружиной. Исабель была ослепительна: длинное узкое платье очень строгого покроя, в ушах изумрудные подвески, умеренный грим, скрывший следы плотских услад. Но в зеленых глазах еще вспыхивали бесовские огоньки.

Исабель...

– Следуйте за мной, – обратился Малко к "гориллам". – Сегодня вечером у вас "сидение".

Григорий Кирсанов уже вернулся в Моралеху под охраной морских пехотинцев.

Проводив Исабель взглядом, Крис Джонс бросил Милтону Брабеку:

– На месте Кирсанова я немедленно вернулся бы в Россию. Ни один молодчик из КГБ не причинит ему столько страданий, как эта сука!

* * *

После мадридского многолюдья улочки Моралехи поражали своим покоем. Григорий Кирсанов в тренировочном костюме устроился на террасе читать. Снаружи виллу охраняли две машины ГИУО, а внутри – американцы. Завидев Малко, Кирсанов отложил книгу.

– Почему вы не привезли Исабель?

– Сейчас к ней поедем.

– Она прилетела вчера вечером?

– Полагаю, да.

– Я звонил, но телефон переключен на автоотвечик.

– Возможно. Но прежде нужно сделать одну важную вещь. Известен ли вам некий майор Альфонсин Ромеро из кубинского ГУР?

Вопрос, видимо, удивил Григория:

– Вообще да.

– Вы могли бы опознать его?

– Ну конечно!

– Вот взгляните.

Малко протягивал ему десяток фотоснимков. Кирсанов почти сразу взял один из них.

– Это он.

С фотографии глядел худощавый гладко причесанный мужчина с тонкими усиками. На обороте снимка сотрудники ЦРУ написали то же имя.

Каждый день к десяти часам он являлся в посольство Кубы, от которого жил довольно далеко, на Калье Стелла Поларис, на юго-востоке Мадрида. Чтобы успеть добраться туда, у Малко оставалось времени в обрез. В гараже "Бюдже" он поменял "форд", скорее всего, знакомый советским разведчикам, на белый "сеат".

Отправив Кирсанова на свидание к Исабель, Малко вернулся в Мадрид. Он поставил машину напротив дома, где жил кубинец, через дорогу, и принялся ждать.

Через двадцать минут появился Альфонсин Ромеро и направился к стоявшей неподалеку "ауди". Тронув с места, он пустился в северном направлении по Калье Доктор Эскьердо, затем перебрался на Пасео де ла Хабана.

Поравнявшись с домом № 184, где размещалось посольство Кубы, он повернул на узкую поперечную улочку и поставил машину на стоянке за зданием посольства. Малко видел, как он вошел в посольство, все окна которого были завешены шторами. Малко миновал посольство, повернул, проехав некоторое расстояние, попетлял в путанице узких улочек и вновь выскочил на Пасео де ла Хабана. Пустая трата времени. Майор Ромеро мог проторчать в своем кабинете целый день. Малко еще покатался, снова остановил машину, на сей раз подальше, и принялся размышлять. Необходимо было установить непрерывную слежку. Через два часа надо попросить "горилл" сменить его, а пока набраться терпения.

Минул час. Малко обходил здание посольства с опущенными шторами, когда оттуда вышел Альфонсин Ромеро. Малко побежал к своей машине и поспел к ней в ту самую минуту, когда со стоянки выезжал сильно потрепанный "сеат" беловатого цвета. Однако вместо того, чтобы направиться к выезду на Калье де ла Хабана, "сеат" поехал в противоположный конец переулка.

Малко подождал еще немного, но со стоянки никто больше не выехал.

Он поехал вдоль здания посольства. "Ауди" Ромеро стояла на прежнем месте, но кубинца и след простыл!

Малко прибавил хода, двигаясь в том же направлении и заметил "сеат" далеко впереди. Он настиг его у светофора и стал рядом. Сомнений быть не могло: за рулем сидел Альфонсин Ромеро. С чего бы сотрудник ГУР Кубы поехал в город на этой развалине?

Сердце Малко забилось сильнее, когда соседняя машина тронулась с места. Малко пропустил несколько автомобилей и пустился следом.

Глава 15

"Сеат" медленно катил к началу Пасео де ла Кастельяна, так что Малко, которому возмущенно гудели со всех сторон, стоило немалого труда держаться от него на некотором расстоянии. Достигнув места, где широкий проспект, окаймленный гигантскими современными зданиями, делился надвое, кубинец повернул налево, в ту сторону, где это ответвление магистрали, по сторонам которого тянулись строящиеся жилые комплексы, вливалось в западный участок кольцевой дороги.

Через километр "сеат" еще убавил хода, повернул на улицу, проложенную в новом жилом квартале, разбросанном посреди пустырей, и остановился у громадного универсального магазина "Мадрид II". Покинув машину, кубинец двинулся пешком. Все более недоумевавший Малко пустился следом.

Напротив универсама громоздились под знойным солнцем, на сколько хватало глаз, неотличимо похожие одна на другую коробки из красного кирпича. Стайками прохаживались девицы в джинсах, многие из которых отличались миловидностью, – юное поколение испанок, переставших питаться исключительно маслинами и пользовавшихся противозачаточными таблетками. Несмотря на щегольской универсам, квартал населяла, очевидно, беднота.

Что могло понадобиться здесь кубинскому разведчику?

Альфонсин Ромеро устроился на террасе кафе "Ла Манилла", а Малко, войдя в универсам, стал наблюдать за ним изнутри.

Благодаря множеству посетителей, Ромеро вряд ли мог заметить его.

Кубинец недолго оставался в одиночестве.

Минут через пять взору Малко явилось чрезвычайно соблазнительное видение: девица с гривой волос неестественно яркого рыжего цвета, туго обтянутая брюками из белого ластекса и ти-шертом, под которым выпирала высокая молодая грудь. Она была обута в босоножки, а через плечо у нее висела белая сумка. Бросался в глаза ярко размалеванный широченный рот, невольно наводивший на весьма игривые мысли.

Девица присела к кубинцу, и между ними завязалась оживленная беседа.

Примерно через четверть часа она встала. Малко не колебался ни секунды. Кубинец никуда не денется. Рыжая двинулась вдоль по Авенида де Монфорте, минуя универсам.

Высоко подняв голову, сознавая свою привлекательность, она шествовала размеренным шагом под палящим солнцем, не обращая внимания на приставания бесчисленных охотников за женщинами. Так они прошли с километр и очутились в районе Баррио дель Пилар. Здесь жилые строения выглядели менее новыми, их обитатели судачили, усевшись на стульях, вынесенных прямо на тротуар, повсюду резвилась детвора.

Рыжеволосая повернула за угол Калье де Сарриа, где красовалась большая сине-белая фреска, изображавшая голубей мира, поперек которой пистолетом для напыления краски была выведена надпись: "Нет НАТО! Коммунистическая партия Испании". Девица нырнула в подъезд обшарпанного дома.

Малко не пошел за ней, а устроился на террасе маленького кафе по Калье де ла Банеса.

Рыжая появилась вновь через двадцать минут, заменив белые облегающие штаны короткой юбчонкой, а сандалии – туфлями на высоком каблуке, благодаря чему стал еще заметнее соблазнительный изгиб спины. Дразнящая грудь, грива огненных волос и намалеванный в виде эротического символа рот, как магнитом, притягивали взгляды. Редкий мужчина не обернулся ей вслед.

Под жаркими лучами солнца она вновь пустилась по Калье де ла Банеса, спотыкаясь на неровном тротуаре. Вдвоем они совершили путь в обратном направлении до универсама, где девица села в такси. Слава Богу, машина Малко стояла в каких-то двадцати шагах. Обливаясь потом, он включил на полную мощность кондиционер и устремился за такси, удалявшимся по Авенида де Монфорте. Миновав Пасео де ла Кастельяна, они домчались до стадиона Сантьяго Бернабеу. Обогнув Пласа де Лима, такси углубилось в район Саламанка, малолюдный в эту пору дня, и остановилось на углу Калье Инфанта Мария Тереса и Эррерос де Техада, у дверей бара "Роялти". Красотка вышла из такси, слегка кивнула бармену, стоявшему в дверях заведения, и вошла в подъезд соседнего дома из красного кирпича, где обитали, судя по всему, люди зажиточные.

Малко вышел из машины и подошел к подъезду. Как и всюду в Мадриде, на панели вызова звонком фамилии не значились, лишь Номера квартир. Он уже собирался повернуть назад, когда за его спиной послышался дружелюбный голос:

– Вам что-нибудь нужно, сеньор?

Обернувшись, Малко увидел перед собой того самого мужчину, с которым недавно поздоровалась рыжая, одного из барменов "Роялти".

Малко расплылся в глуповатой ухмылке.

– Да вот увидел классную телку... Рыжая такая... Сюда вошла.

Испанец понимающе подмигнул:

– А, Маите! Верно, хороша?

– Так вы с ней знакомы?

– Немного.

Малко вошел в бар, заказал порцию "Перрье" и устроился за стойкой. Он оказался единственным посетителем. Десятки подобных баров открылись в Мадриде после смерти Франко, когда в Испании стали менее строги по части нравственности. Бармен подошел и облокотился о стойку напротив Малко.

– Вы хотели бы увидеться с Маите? – спросил он, мило улыбаясь.

– Еще бы! А вы могли бы?..

– О чем речь! Минуточку...

Он исчез куда-то, но вскоре вернулся, очень довольный.

– Она ждет вас, сеньор. Квартира 6Б, – затем продолжил слащавым голосом: – Видите ли, сеньор, она студентка, а родственников у нее в Мадриде нет. Так вот они вместе с подругой наняли квартиру, где принимают кабальеро вроде вас, которые дают им кое-какие средства для завершения образования...

Иными словами, ослепительная Маите была всего лишь девочкой, принимавшей клиентов у себя по телефонному звонку...

Хотя и разочарованный, Малко сунул бармену бумажку достоинством в 5000 песет. Рассыпавшись в изъявлениях благодарности, тот достал из-под прилавка старый номер "Авангардиа", перегнутый на странице разных объявлений. В разделе "Знакомства" несколько строк было обведено красной чертой: "Маите. Молода, хороша, принимает у себя дома. Тел. 25-48-461 ".

– В следующий раз, – сказал бармен, – можете прямо звонить ей.

Малко сунул газету в карман и вышел. Чтобы не возбудить подозрения Маите, ему не оставалось ничего другого, как отправиться к ней. Он надавил кнопку квартиры 6Б.

– Вас слушают!

– Маите?

Немедленно щелкнул автоматический запор. Внутри дом был отделан роскошно: мрамор, деревянные панели... В лифте Малко нажал кнопку седьмого этажа. Маите ждала у приотворенных дверей, прислоняясь к косяку. Теперь вместо юбчонки на ней был надет красный, отороченный белым мехом халат, из широкого распаха которого выглядывали твердые острые груди.

– Добрый день, сеньор, – ослепительно улыбнулась она. – Я – Маите.

Несмотря на всю свою вульгарность, Маите производила неотразимое впечатление развратным личиком девочки, едва достигшей половой зрелости, и литым телом подростка. У нее была современная, совершенно безликая крошечная квартирка, где стояли просторная софа и низкий столик перед телевизором и непременным видеомагнитофоном со стопкой кассет. Подведя Малко к софе. Маите уселась на нее, забросив ногу на ногу достаточно высоко, чтоб можно было увидеть, что под одеждой ничего нет.

– Вы очень даже симпатяшка, сеньор! – жеманно протянула она. – Хотите скотч?

– Пью только водку.

Маите сделала вид, что огорчилась:

– Вот ужас! У меня нет водки! Но я постараюсь загладить свою вину.

Она подалась к Малко, раздвинула ему губы острым кончиком языка и начала умело и ненастойчиво целовать его. Пеньюар на ней разошелся, обнажив великолепные груди с оттянутыми кончиками. Через некоторое время она отстранилась с притворным волнением:

– Сеньор, мы едва знакомы, а вы уже мне очень нравитесь.

Она принялась плести ему историю столь же трогательную, сколь и неправдоподобную. Студентка из Бильбао, она приехала в Мадрид продолжить образование, но стоит это, видите ли, слишком дорого, а родители не располагают средствами, чтобы помочь ей...

Во все продолжение своей повести она легонько дразнила Малко поглаживаниями руки.

Время от времени она выразительно посматривала на него распутными глазами, облизывая мясистые губы. Вскоре Малко пришел к выводу, что Исабель дель Рио не совсем истощила его мужскую силу.

Почувствовав состояние Малко, Маите состроила оскорбленную рожицу:

– Разве истинный кабальеро позволит себе такое?

Шумно вздохнув, она продолжила без перехода:

– Должна вам сказать, сеньор, что у меня есть постоянный поклонник, и он должен быть здесь с минуты на минуту. Вам пора уходить. Но мне хотелось бы вновь встретиться с вами. Я дам вам номер моего телефона.

Пока Малко приводил в порядок одежду, она подала ему карточку с телефоном, который он видел в "Авангардна". Окажись он одним из ее обычных клиентов, после такой "разминки" он наверняка остался бы ночевать на коврике под ее дверью... Когда она провожала его к выходу, он увидел в пепельнице набор ключей от автомашины.

– Кстати, как вас зовут? – спросила Маите.

– Джеймс.

Она улыбнулась.

– Я сразу поняла, что вы не кастилец... Но мне нравятся иностранцы.

Она быстро и умело поцеловала его, сказав на прощанье:

– Позвони мне поскорее.

Малко вошел в лифт, но спустился не на первый этаж, а в подвальный. Зачем Маите ключи, если у нее, похоже, не было машины? Увидев ее в обществе майора Ромеро, он не мог считать ее заурядной "телефонной девицей".

Как он и предполагал, в подземном этаже находился гараж. Он принялся осматривать одну за другой десятка полтора стоявших там машин. Последней оказался "сеат" серого цвета. Ему сразу бросился в глаза новенький номерной знак. Малко нагнулся над багажником. На задней его стенке, рядом с тормозной фарой, виднелись следы свежей краски.

Присев на корточки, Малко принялся соскабливать краску ногтем и обнаружил два небольших круглых отверстия с четкими краями. Ему вспомнилось, как Крис Джонс стрелял вслед машине с убийцами Владимира Ильича. Все совпадало: марка, модификация, цвет, хотя номер и изменился. Он выпрямился, слыша, как громко бьется сердце. Сомнений быть не могло: это машина убийц из ЭТА!

Малко потянул за ручку дверцы: закрыта. Он вышел из гаража на залитую солнцем улицу. Первым делом он собирался, естественно, поставить в известность Барри.

Но тут ему пришло на ум, что человек, которого ждала Маите, может быть, и не клиент вовсе... Что если она служила передаточным звеном между кубинцами и ЭТА? Ведь ремесло "телефонной надомницы" предоставляло идеальную возможность встречаться, не привлекая внимания. Тут Малко увидел на противоположной стороне Калье Эррерос де Техада заброшенный полуразвалившийся дом, на который глядели окна квартиры Маите.

Он прошел через пустырь между грудами строительного хлама, вскарабкался, прибегая временами к акробатическим приемам, на седьмой этаж и устроился на гниловатых балках.

Маите не задернула занавесей. Она сидела на софе, раскладывая пасьянс и поднимая по временам голову, точно прислушиваясь. Минуло двадцать минут. Но вот она встала и пошла к дверям. Вошел мужчина, лица которого сначала не было видно. Гость не стал терять времени. Прямо у дверей он обнял Маите и сдернул с нее пеньюар, соскользнувший к ее ногам. Малко видел его со спины: молодая стать, джинсы, ти-шерт. Он принялся осыпать поцелуями все тело молодой "надомницы", прислонившейся к стене. Запустив пальцы в его густые черные волосы, приоткрыв рот, Маите извивалась с блаженным выражением на лице.

Потом мужчина повалил ее на софу... Скоро он рухнул на нее, повернув голову на бок. У Малко перехватило дыхание. Он мог поклясться, что видит Игнасио Аракаму, молодого террориста из ЭТА!

Парень поднялся и закурил. Маите свернулась клубочком подле него, и они начали о чем-то говорить.

Малко как можно быстрее выбрался из развалин и сел за руль. Спустя четверть часа из подъезда вышел Игнасио Аракама и повернул за угол.

Малко едва успел завести машину, как перед ним пронесся мощный мотоцикл в сторону Пасео де ла Кастельяна. Он пытался не отстать, но мотоцикл скоро затерялся в потоке транспорта.

Ему не оставалось ничего другого, как постараться выяснить, стал ли он очевидцем рядовой встречи или кубинский майор просил своих друзей из ЭТА о новой услуге...

У него упало сердце, когда при его появлении в холле "Рица" из кресла выпорхнула Исабель дель Рио в белом полотняном костюме, сверхсоблазнительно облегавшем все изгибы ее тела.

Судя по всему, она была чрезвычайно взволнована.

– Что стряслось? – с замиранием сердца спросил Малко.

– Он просто сошел с ума! – пролепетала она. – Совершенно рехнулся! Сегодня утром заявился ко мне с твоими друзьями, накинулся на меня, точно с цепи сорвался, а потом заставил меня поклясться, что я буду любить его всегда.

– Надеюсь, ты поклялась?

– Конечно, но лучше бы я этого не делала. Едва я закрыла рот, как он снял трубку и позвонил моему мужу в Севилью.

– Не может быть!

– И тем не менее! Он объявил ему, что я люблю его и улечу с ним в Америку.

– Боже правый! – едва вымолвил сраженный Малко.

Иметь дело с Григорием Кирсановым было примерно то же, что пойти в магазин "Галери Лафайет": непременно что-нибудь да стрясется!

– Когда он уехал, – продолжала между тем Исабель, – я позвонила мужу и сказала ему, что Григорий повредился в уме, что он плетет небылицы. И еще я ему сказала, что буду какое-то время встречаться с Григорием по твоей просьбе, что ты заодно с теми, кто вызволил Кирсанова, словом, что ты тоже шпион.

– Он успокоился?

– Не очень. Сегодня вечером он прилетит в Мадрид, чтобы забрать меня в Севилью.

Этого только не хватало! Малко с тревогой размышлял о том, как долго еще ему будет удаваться справляться с обстоятельствами... Ко всему прочему, то, что ему удалось узнать, познакомившись с Маите, рождало в нем опасение, что пущен часовой механизм новой адской машины.

Когда она взорвется и где?

Глава 16

– Да ты не слушаешь! – вскричала Исабель дель Рио.

– Слушаю, слушаю!

Противостоя отныне КГБ и ЭТА одновременно, Малко приходил в совершенное отчаяние от того, что Григорий создавал ему только новые трудности. Но если он лишится Исабель, его поступки могли стать совершенно непредсказуемыми. Малко пришел к мысли, что единственным выходом оставалось привлечь мужа Исабель к спасению Кирсанова.

Исабель тревожно ждала. Малко наклонился к ней:

– Постарайся не солгать хотя бы раз в жизни. Какие у тебя на самом деле отношения с мужем? Не может же он не понимать, что ты неверна ему. Но, хотя ты вечно в разлуке с ним, он, похоже, души в тебе не чает...

Исабель дель Рио изящно скрестила ноги, нимало, по-видимому, не смущенная.

– У меня с ним джентльменское соглашение. Томас – странный человек! Мне кажется, он сильно привязан ко мне, но физическое влечение испытывает лишь к уличным девкам. Меня же он поставил на пьедестал и страшно боится потерять.

Пролетел тихий ангел. Исабель на пьедестале!.. Впрочем, обожествляли же людей во время оно...

– Но он, верно, догадывается, что у тебя есть любовники? – допытывался Малко.

– А как же! И, кстати, всегда боялся, как бы меня и в самом деле не отбили у него. Потому-то он так и переполошился после звонка Григория.

– Ладно. Я хочу повидаться с ним вечером.

– Мы ужинаем у друзей, а ближе к полуночи отправимся в дискотеку "May-May".

– Я к вам туда приеду.

В зеленых глазах скакнул бесенок.

– У тебя есть сейчас свободная минутка? – промурлыкала Исабель.

– Нет.

* * *

– Испанцам даже не заикаться об этой Маите! – твердо объявил Джеймс Барри. – С этим делом мы сами управимся...

– Дело-то нешуточное, – заметил Малко. – В ЭТА собрались не любители.

– А мы любители? – посуровел американец. – Боевики из ЭТА убивают у испанцев генералов, а они только ушами хлопают. Что же вы думаете, с нашим делом они лучше справятся? Вы напали на горячий след. Нужно идти по нему.

– О советских ничего не слышно?

– Ничего. Они теперь на пушечный выстрел не подойдут, а если что-нибудь и предпримут, то исключительно чужими руками. Например, через басков из ЭТА. Берите с собой Джонса и Брабека. Нужно разыскать этого юнца-террориста.

– Скажите, сколько времени еще пробудет здесь Кирсанов?

Джеймс Барри положил на стол очки.

– Откровенно говоря, не имею понятия. Может, неделю, может, месяц, а может, и дольше. Дело застопорилось.

Веселенькая история!

– Что же, попытаемся отразить следующий удар, – сказал Малко. – Поеду сейчас ругаться с Кирсановым. Вы не могли бы попросить отвезти меня к нему?

* * *

Завидев Малко, Григорий выказал очевидные признаки облегчения и отослал двух аналитиков, своих мучителей. ЦРУ безжалостно выжимало из него все до капли. Однако Малко находился, видимо, в дурном расположении духа.

– Григорий Иванович, – строго начал он, – вы, офицер разведки, ведете себя как мальчишка!

Кирсанов устремил на него невинный взор.

– Что такое я сделал?

– Сегодня вечером в Мадрид прилетит за женой муж Исабель.

– Я выложил ему все начистоту, – бесхитростно отвечал Григорий. – Ей давно бы уже следовало все ему сказать. Не станет же он удерживать ее силой!

– Мы в Испании, а он с властями на короткой ноге, и если он решит держать Исабель взаперти в своем севильском поместье, мы вряд ли окажемся в состоянии что-либо изменить.

Григорий выказал некоторое беспокойство.

– Что я должен делать?

– Впредь до вашего отлета проявлять больше сдержанности с Исабель.

У русского широко раскрылись глаза.

– К чему эта комедия? Она любит меня!

На мгновение Малко стало жаль его. Подумать только, этот человек держал в руках десятки тайных агентов!

– Это нужно, чтобы избежать скандала, – пояснил он. – У нас и без того много хлопот, а у вас – врагов. Когда вы окажетесь вне опасности, вам не будет нужды скрывать свои чувства.

– Ну хорошо, – смирился русский. – Но когда же я улечу отсюда? Я уже больше не могу!

– Если бы я знал! – вздохнул Малко. – Впрочем, может быть, удастся найти способ ускорить ваш выезд. Испанцы чинят препятствия. Нам нужна разменная монета.

– То есть?

– Ваш "крот", "Дон-Кихот".

Неудача с эвакуацией Кирсанова отодвинула выяснение личности "крота" на второе место. Теперь же оно обретало исключительно важное значение.

Григорий изумленно уставился на Малко.

– Исключено! Мое имя склоняли во всех газетах. Вероятно, посредник ждет с минуты на минуту ареста. Он решит, что его заманивают в ловушку.

– Попытка – не пытка, – возразил Малко. – Как вы считаете, вашу агентуру передали кому-нибудь из ваших бывших коллег?

– Сомневаюсь. В подобных случаях надолго замораживают все связи.

– Вот и хорошо. Возьмите номер его телефона и попробуйте восстановить связь.

– Прямо отсюда?

– Конечно, нет. У поворота к Моралехе, на обочине, есть телефонная будка. Я отвезу вас.

– А как же испанцы?

– Если договоритесь о встрече, мы "замотаем" слежку.

* * *

По дороге на Бургос с тяжким гулом мчались грузовики. Григорий затворил дверь будки, чтобы лучше слышать, и сунул в щель монету. На небольшой площадке у шоссе стояли три машины: Малко, американских охранников и неизбежный "сеат" с агентами ГИУО, с любопытством наблюдавшими за происходящим. Все заняло не более минуты. Григорий вышел из будки подавленный.

– Сказал, что не знает таких, и повесил трубку. Этого следовало ожидать.

– Ладно, я подумаю, как быть, – ответил Малко. – Мне нора ехать. Вас отвезут морские пехотинцы.

– Когда я увижусь с Исабель?

– Подождите немного. Скоро прилетит ее муж. Я дам вам знать.

Он умолчал о басках. Зачем лишний раз тревожить человека? Главная задача заключалась в том, чтобы успокоить супруга Исабель дель Рио.

* * *

Глаза Томаса дель Рио, лысоватого господина с необыкновенно холеными руками, посоловели от выпитого, а на несколько оплывшем лице застыла глуповато-благовоспитанная улыбка. На глаз трудно было определить его возраст. Встав со своего места, он, в соответствии с испанским обычаем, заключил Малко в крепкие объятия.

– Несказанно рад встретиться с вами в Мадриде, – проговорил дель Рио немного заплетающимся языком.

В заставленной сплошь зелеными растениями модной дискотеке "May-May" нельзя было протолкнуться среди изысканно одетых посетителей, усердно поглощавших "Джи энд Би". Малко отвесил поклон Исабель дель Рио в строгом сером платье, лицо которой было едва тронуто косметикой. Лишь в зеленых глазах вспыхивал распутный огонек.

– Милости просим в "May-May"! – приветствовала она Малко.

Он заказал бутылку "Дом Периньона". Они выпили и завязали беседу, невзирая на гвалт и грохот музыки.

Малко никак не удавалось найти повод направить разговор в нужное ему русло. После третьего бокала "Дом Периньона" его вывел из затруднения сам Томас дель Рио.

– Похоже, вы знаете этого сумасшедшего, который хочет увести у меня жену? – крикнул он на ухо Малко.

– Это длинная и очень запутанная история, – отвечал тот.

Он принялся объяснять испанцу, какую роль ему приходится играть в судьбе перебежчика. Томас дель Рио слушал, глядя куда-то вдаль, по-видимому, совершенно безразличный к трагедии Григория Кирсанова.

– Если ему нужна женщина, – проронил он, – в Мадриде сколько угодно уличных девок. Почему он выбрал Исабель?

Пролетел тихий ангел в чулках и лифчике. Тут на Малко снизошло озарение свыше.

– Он – славянин. Влюбился в Исабель, встретив ее на каком-то коктейле, именно потому, что она недоступна. Ну а поскольку он переживает сейчас страшную душевную драму, то изо всех сил цепляется за свою мечту.

Исабель, наклонившейся к нему, чтобы расслышать слова, удалось сдержать смех. Ее супруг с понимающим видом покивал головой и, отказавшись от шампанского, вылил себе в горло такую порцию "Джи энд Би", от которой замертво свалился бы боевой бык.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю