355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Кордоньер » Ловушка для мужчины » Текст книги (страница 7)
Ловушка для мужчины
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:37

Текст книги "Ловушка для мужчины"


Автор книги: Мари Кордоньер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

11

– А бабушка не захотела поехать вместе с нами в аэропорт? – удивилась она мгновенному старту, но Эстер только пожала плечами.

– Она решила позаботиться о гостях. Ей показалось, что тебя достаточно в качестве команды по организации проводов.

– Какая почетная задача, – сказала насмешливо Шарлотта. – Может быть, я должна дать тебе наставления матери викторианской эпохи о твоих обязанностях в браке в качестве жены?

– И каковы эти обязанности? – с любопытством вмешался Стюарт.

– Закрыть глаза и терпеть все, что придет в голову господину супругу, – ответила она с елейной миной.

– Прекрасно, – оценил Стюарт, но Эстер постучала себя совсем не по-дамски пальцем по лбу.

– Может быть, ты примешь во внимание, что мы живем уже в двадцатом столетии и у Нас есть нечто, называемое равноправием.

– Итак, если ты думаешь, что я закрою глаза и буду терпеть все, что ты намереваешься сделать…

Дискуссия закончилась хохотом новобрачных и поцелуями вперемежку с хихиканьем. Шарлотта скромно смотрела на проносящиеся мимо городские дома и пыталась изгнать воспоминания о паре серых глаз, от которых она, растерявшись, еще совсем недавно не могла оторваться.

Хотя она и не хотела говорить о Джеймсе, но ей все-таки казалось странным, что ни Стюарт, ни Эстер вообще не упоминали о происшествии. Конечно, у них обоих было другое в голове… Она бросила осторожный взгляд из-под опушенных ресниц, но они были так заняты своими поцелуями, что она обругала себя недоверчивой скотиной, которая за каждым замечанием чувствовала предательство.

Что же ее заботило? В конце концов, Джеймс Первик только для нее был центром мира, а не для других. Важно только, чтобы никто не догадался об этом и чтобы больше не было унизительных сцен, подобных пережитой сегодня.

Постепенно ее напряжение улетучилось. Она откинулась назад и наслаждалась поездкой в роскошном автомобиле, который беззвучно проносился по улицам. Стюарт решил таким образом побаловать свою жену. Оба искали друг друга и нашли. Эстер любила быть избалованной и представлять из себя избалованную. Лучше всего ей было бы отказаться от работы или, по крайней мере от самостоятельности.

В противоположность ей самой. Идея отказаться от живописи или графики только потому, что она вышла замуж, не могла бы Шарлотте даже и присниться. Заниматься живописью – было ее постоянным стремлением, составной частью ее жизни, от которой она не могла отказаться. О чем она размышляла? Она была одна, и никто ее не просил приспосабливать свою жизнь к кому-нибудь еще.

Это снова привело Шарлотту к исходному пункту ее мыслей – к Джеймсу Первику. Нервная дрожь, в которую ее поверг один его облик даже спустя три месяца, отчетливо показала ей, насколько далеко она была от того, чтобы наконец забыть его.

– Просыпайся, самая красивая невестка! Мы у цели!

Шарлотта вздрогнула, испугавшись. Она совершенно не заметила, что они уже давно прибыли на аэродром. Лимузин остановился перед лестницей, покрытой ковром. Наверху их ждала приветливо улыбающаяся стюардесса.

– Сразу же начинается обслуживание. – Шарлотта не смогла отказать себе в удовольствии опорочить идею. – А у тебя нет пары друзей с такими же доходами, которые ищут женщину, ломая руки от отчаяния.

– Если бы я знал, что ты всерьез этим интересуешься, то я бы тебе прислал одного, – сострил Стюарт в ответ. – Но если я правильно информирован, то место в твоем сердце уже давным-давно занято.

– Идиот!

– На воре шапка горит, мисс Шарлотта Виндхэм! Ты уже можешь признать проницательность и у парня из Монтаны.

– И что она тебе говорит, твоя проницательность, ковбой? – хотела знать Шарлотта.

– Что ты, со своим упрямством и ложно понятой гордостью, мешаешь сама себе, дорогая невестка.

– Ага.

– Не ага, а если у тебя есть мужество, то ты подойдешь к ближайшему телефону, позвонишь Джеймсу и поговоришь с ним.

– Ясно, а почему бы мне сразу не упасть в его любящие руки, которые он мне протянул? У тебя не все дома, Стюарт, выдать меня замуж тебе не удастся!

– Оставь ее, Стюарт. С Шарлоттой нельзя разговаривать, – вмешалась Эстер. – Если ты хочешь ее в чем-нибудь убедить, то для этого нужно использовать только метод оглушающего удара по голове.

Шарлотта провела рукой по своим кудрям.

– Ну, и что мы будем делать дальше? Разбирать по косточкам мой характер, или вы отправитесь в свадебное путешествие?

– Увидишь!

Эстер почувствовала, что ее мнение полностью подтвердилось. Она взяла Шарлотту под руку и пошла к лестнице.

– Я хотела бы теперь, по крайней мере, взглянуть, как там все выглядит. Пойдем же…

– Ты боишься, что во время полета тебе больше не останется времени для этого? – отомстила Шарлотта своей сестре за язвительное замечание, которое та сделала раньше. Эстер покраснела, но промолчала. Она же была настоящая леди!

Шарлотта пропустила сестру вперед и отделалась от дружелюбного приветствия милой стюардессы.

– Благодарю за добрые пожелания, но я не лечу вместе с ними. Мне просто очень интересно. Я хотела бы осмотреть летающую квартиру.

Молодая женщина в униформе кремового цвета и с эмблемой частной авиакомпании улыбнулась.

– Осматривайтесь, старт будет только в…

– У меня еще есть несколько вопросов, – прервала ее Эстер в середине фразы, и Шарлотта пошла бродить одна по жилым помещениям. Заглянув в боковую дверь, она выяснила, что в этом лайнере-люкс есть даже рабочий кабинет с телефоном. На другой стороне была спальня, в которой стояла огромная постель, почти во всю ширину салона. Ванную комнату с душем и ванной также стоило осмотреть. Шарлотта попробовала включить краны. Каким бы прекрасным ни казался водопровод, но он довольно сильно шумел, когда она снова выключила воду.

Все было предусмотрено. Косметическая серия, которой пользовалась Эстер, находилась в стеклянном шкафчике с узкими медными перильцами, предохраняющими баночки с кремами от падения. Здесь были даже ее любимые духи в оригинальной упаковке в виде большого флакона. Меланхолично подумала Шарлотта о своем детстве, когда еще были живы ее родители. Отец, единственный сын Лорин Виндхэм, был директором телевизионной компании.

У них все было хорошо, но никто не пел девочкам у колыбели, они никогда не жили в такой роскоши. И хотя она на самом деле не завидовала богатому мужу своей сестры, но все же спросила себя, разве это справедливо, что капризная судьба дала одной из них полное счастье и совсем ничего не подарила другой.

«И где только запропастилась Эстер? – спросила она. – Наступило время, когда эта свадьба наконец закончилась, и я снова могу вернуться к своей обычной жизни. К той обычной жизни, которая не оставляет времени для глупых идей и пустых размышлений».

Странное впечатление, что земля движется у нее под ногами, прервало ее мысли. Она подошла к окну и увидела склады аэропорта, которые только что прокатились мимо нее.

«Глупая, здания не могут катиться! – поправила она себя, и наконец, поняла, что катится самолет! – Господи Боже мой!»

– Эстер, я же еще здесь, пожалуйста…

Она бросилась в жилое помещение, отделанное деревянными панелями, в котором стояли кресла, обтянутые кожей табачного цвета, и отшатнулась, как будто наткнулась на стену. Перед ней сидел с наполненным до половины стаканом виски в руке и уже пристегнутый Джеймс К. Первик!

– Эстер… – прошептала Шарлотта совершенно растерянно.

– Я должен передать привет от Эстер и Стюарта, они, к сожалению, больше не могли ждать, чтобы попрощаться с тобой. Пилот должен выполнять свой план полета, ты должна это понять.

– Что… как… я думаю… где Стюарт и Эстер?

Шарлотта стояла как громом пораженная.

– Это я объясню тебе позже. Но не хотела бы ты где-нибудь сесть и пристегнуться? Авиационная компания настаивает на том, чтобы пассажиры при взлете и посадке пристегивались ремнями, и я должен был торжественно пообещать нашей милой стюардессе, что лично позабочусь о том, что ты тоже это сделаешь…

Шарлотта подчинилась, как запрограммированный робот. Ремень был пристегнут как раз в тот момент, когда самолет уже поднялся в воздух, и она бросила последний взгляд на Лос-Анджелес, который только что исчез под вечерним пылающим колоколом из пыли, угара, выхлопных газов.

Ей снился сон. Другого объяснения для этого нет! Сейчас зазвонит ужасный будильник и разбудит ее.

* * *

– Теперь ты можешь совершенно спокойно отстегнуться. Мы уже давно достигли полетной высоты, и пилот уже погасил надпись.

Шарлотта, которая, как парализованная, не отрываясь, смотрела в окно, при звуках этого низкого голоса еще глубже вжалась в чашеобразное кресло. Гневно взглянув на него, она задала свой вопрос, на который хотела получить ответ в первую очередь.

– Что это значит? Где Стюарт и Эстер? Как ты вообще попал на самолет? Я хочу выйти здесь…

Он сделал лицо как при игре в покер, по которому ничего нельзя понять.

– Мы начинаем дело не с того конца. Чтобы здесь выйти, нужно воспользоваться парашютом, так как мы находимся довольно высоко и к тому же еще и над морем. Отложи это на время, пока мы оба будем в Акапулько.

– Как это так? Стюарт и Эстер хотели попасть в Акапулько!

– Дай мне сказать, тогда я тебе все объясню. В этот самолет я попал с помощью твоей очаровательной бабушки. Она все это организовала, потому что я обязательно должен был поговорить с тобой. Стюарт и Эстер находятся в моем доме в Санта-Монике.

Шарлотта сжала губы.

– И теперь мой самый главный вопрос: Что это означает?

– Ты и сама на него можешь легко ответить. Я искал место, где смогу поговорить с тобой, а ты не сможешь сейчас же снова убежать от меня.

– Нам нечего обсуждать! Ты сказал все необходимое, когда выставил меня за дверь…

Джеймс отпил глоток из своего стакана.

– А ты не могла при этом забыть, что я исходил из ложных предпосылок? Не играй лучше роль судьи надо мной, ведь весь хаос, в конце концов, возник по твоей вине! По твоей вине и по вине Эстер…

То, что он был прав, лишь еще больше разозлило Шарлотту.

– Ну и что? Я уже почти была готова все объяснить. Но ты вынес свой приговор, не выслушав обвиняемую! Тем самым инцидент исчерпан…

– Да, – подтвердил Джеймс. – Если ты сможешь поглядеть мне в глаза и подтвердить, что все было ошибкой. Что ты меня никогда не любила, и все, что нас связываю, было только частью той игры, которую ты начала из легкомыслия…

Пауза, которую он сделал, камнем легла ей на сердце. Она едва смогла выдержать его взгляд.

– Но если ты меня еще любишь, – наконец продолжил он, – Шарлотта, Эстер, или как там ты еще называешься, тогда прекрати это мучение! Выходи за меня замуж в Акапулько, тогда я буду точно знать, какую фамилию ты носишь, а ты можешь каждую неделю брать себе другое имя…

– Выйти замуж? – повторила она беззвучно.

– Разве ты находишь это предложение таким отвратительным? Это можно было бы сделать в Мексике очень быстро и без формальностей, если представить нужные бумаги.

– Но у меня их нет… – Заметил ли Джеймс, что в ее голосе прозвучало сожаление?

– У тебя они есть. Твоя бабушка в своей прежней жизни, наверное, была генералом, который всеми командовал. Итак, что ты скажешь? Я жду, Шарлотта Виндхэм. Ты должна решить…

Шарлотта была ошеломлена. Ее сердце бешено билось. Она не знала, что должна была думать и чувствовать, и уцепилась за внешнюю сторону.

– Но Эстер и Стюарт, ведь это же они хотели провести свой медовый месяц в Акапулько…

– Стюарт подарил нам на свадьбу этот полет и пребывание в самолете. Собственно, у него не было другого выбора. Твоя бабушка все решила довольно авторитарно через его голову, а твоя сестра сейчас же загорелась этой идеей. Она находит, что мы сказочно гармонируем друг с другом.

– Боже мой!..

– Он может прекрасно благословить наш союз, если для тебя это важно, любимая. Но решить должна только ты сама…

Сильная рука с выразительными длинными пальцами помогла ей подняться из кресла. Будто притянутая магнитом, она встала. На ней все еще было радужное платье, и Джеймс коснулся обнаженной кожи, когда обнял ее за плечи и притянул к себе.

Теплое, нежное прикосновение, под которым, как мыльный пузырь, лопнули гордость, упрямство, сопротивление, гнев и любовная тоска. Она была здесь, где хотела бы быть и всегда оставаться, если бы судьба подарила ей это счастье.

– Так ты, собственно говоря, еще хочешь и жениться на мне? – шепнула она. – Ты же ведь уже обладаешь мной целиком!

– Так надежнее, – прошептал он хриплым голосом. – Честно говоря, я бы охотнее всего посадил тебя не цепь, чтобы ты вновь не сбежала. Я хочу, чтобы ты всегда была со мной. Каждый день, каждый час. Все выглядит иначе, если ты здесь.

Шарлотта впитывала его слова, как умирающий от жажды пьет спасительную воду. Она не сопротивлялась, когда его руки скользнули по ее платью, расстегнули крючки, нашли молнию. Она хотела чувствовать его руки, знать, что она живет, любит…

– Признайся, ты только хочешь получить мои эскизы, чтобы продавать свои безбожно дорогие дизайнерские подушки, – подшучивала она над ним в то время, как сама расстегивала одну за другой пуговицы на его рубашке и нежно целовала каждый освобождающийся кусочек тела.

– Я хочу все от тебя! Всю тебя! – потребовал Джеймс хриплым голосом. – Я мужчина, который жаждет обладать. Ревнивый, как ты уже, к сожалению, это могла заметить, но также и готовый учиться. Ты увидишь. Пойдем, любимая, в соседнюю комнату… на дверях спальни есть нужный световой сигнал, на котором высвечивается «Просьба не беспокоить», если только нажать на определенную кнопку…

Шарлота засмеялась.

– Откуда ты все это знаешь?

– Твоя бабушка обратила мое внимание на это. Леди, которая умеет смотреть далеко вперед…

– Ты ей нравишься, не правда ли? У нас с ней одинаковый вкус во многих вещах. Счастье, что ей уже восемьдесят лет…

– Я здесь также должен обнаружить следы ревности?

– Боже сохрани, – вздохнула она и почувствовала, как ее обнаженные груди оказались в его ладонях. – Жажду обладать и ревность я тоже могу предложить, мистер Первик!

– Тогда пойдем, подари мне себя, и получишь за это меня!

И тогда Джеймс сделал нечто, что не оставило бы равнодушной Шарлотту, где бы она ни находилась – на луне или в самолете! Он нажал ту кнопку, которая гарантировала, что никто им не помешает, когда они будут любить друг друга. И в то время, когда Джеймс нежно положил ее на широкую постель, над дверью загорелась надпись: «Просьба не беспокоить».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю