355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Фи » Правила свидания с подручным злодея » Текст книги (страница 6)
Правила свидания с подручным злодея
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:46

Текст книги "Правила свидания с подручным злодея"


Автор книги: Мари Фи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– Джина? – Закашлялся Ден.

– Все будет нормально. – Джина не знала, сказала ли это приятелю или самой себе.

Ден сунул руку в нагрудный карман все еще дымящегося пиджака. Джине потребовалась секунда, чтобы понять, что именно он извлек наружу.

– Мой телефон! Боже, он у тебя!

Охранник передал устройство владелице, и та завозилась с клавишами, пока не зажегся дисплей. Батарея была почти на нуле, но телефон все еще работал. И видеофайл уцелел.

– Ден, ты чудо! – Джина поцеловала охранника в обожженный лоб, вскочила на ноги и побежала вслед за Берком и Статиком. – Погодите! Он у меня!

Берк уже почти собирался сесть на водительское место, но обернулся на звук ее голоса.

– Что у тебя?

– Берк, залазь, – нахмурился Статик. – Не хочу поджаривать толпу захолустных копов.

– Погодите. – Джина перевела дыхание в дымном воздухе, добравшись до машины. – Ден сберег мой телефон. Мы записали все на видео.

Статик и Берк обменялись потрясенными взглядами, затем злодей обернулся к Джине.

– Подписан ордер на мой арест.

– Это на арест Статика подписан ордер. На мистера Спаркса – нет, а несколько звонков из какой-то квартиры в Бруклине – не доказательство того, что мистер Спаркс и Статик одно и то же лицо. – Джина широко улыбнулась, подняв свой потрепанный телефон. – Нельзя, чтобы за вами гонялись просто так. Даже если вас увяжут со Статиком, эта запись доказывает, что обвинения несправедливы.

Статик скрестил руки на груди.

– Светоч – супергерой. Правила на него не распространяются.

– Конечно, распространяются – в Канаде. – Джина от всей души надеялась, что права. – В Канаде приняты законы против самосуда. Вот почему здесь нет супергероев. Вы можете подать на Светоча в суд и практически с гарантией выиграете.

– Светоч будет просто уничтожен. – Берк с такой силой стиснул дверцу машины, что металл заскрипел. – Он не предстанет перед судом за господина Злыдня, но ему придется нести ответственность за то, что натворил здесь. Это уже кое-что.

Статик приподнял бровь.

– Есть и лучшие способы отомстить Светочу за смерть Злыдня.

– Например? – Берк посмотрел на Статика через крышу машины. – Бить его по голове, пока не умрет? Тогда я буду не лучше, чем он. Если мы начнем охоту на Светоча так, как предлагает Джина, то сможем одолеть его путем, который он понимает – законным.

– Не знаю... – Статик вздохнул. – Это рискованно. Мы, преступники в розыске, возьмемся за одного из любимейших героев Америки. Никто не станет нас слушать.

– О, они послушают. Им придется. – Джина подняла телефон. – Улики не лгут.

– Ты слишком много смотришь телевизор, – огрызнулся Статик. – В жизни все не так.

– Для простых людей – именно так. Клянусь, это сработает. – Джина закусила губу.

Столько зависело от одного маленького видео. Если не сработает, Статик и Берк могут отправиться в тюрьму... или того хуже. Но она возненавидит себя, если не попробует. Кто-то должен был бросить вызов Светочу, а во всем, что произошло в Тритикале, Джина винила себя – не стоило выбалтывать информацию маме. Телефон все испортил – телефон все и поправит. Стоило попытаться – ради Дена, ради догорающей «ЭнКло», ради Статика, Берка и даже ради господина Злыдня.

Джина сделала глубокий вдох. Если Статик ей поверит, ее жизнь круто переменится. Не будет пути назад, к жизни обычной провинциальной канадской девушки, но до сих пор жизнь обычной канадской провинциалки ничего хорошего Джине не принесла. Вот шанс сделать что-то стоящее. Поучаствовать в приключении. Влюбиться. Образы всех этих возможностей крутились в дымном воздухе, когда она взглянула на Берка, затем обратно на суперзлодея.

– Поверьте мне.

Мгновение Статик внимательно изучал Джину.

– А если твой план не сработает?

– Тогда... ну, тогда я найду способ устроить вам побег из тюрьмы. – Джина начертила букву «Х» на золе, покрывающей ее грудь. – Не сойти мне с этого места!

Статик бросил взгляд на Берка, тот пожал плечами:

– Я с Джиной.

Суперзлодей медленно закрыл дверь машины и развернулся к Джине.

– При таком раскладе, ловлю тебя на слове. – Когда Джина кивнула, Статик убрал руку. – Давай сюда телефон.

Джина передала ему телефон, и Статик спрятал его в карман.

– Ты осознаешь, что только что перешла на сторону суперзлодея?

– Суперзлодея, занятого разработкой экологичных источников энергии и сражающегося с суперзадирами. – Джина взглянула на Берка. – Думаю, я это переживу. Но я требую прибавку к зарплате.

– Прошу прощения? – Статик установился на подчиненную, пока Берк пытался замаскировать кашлем нечто очень похожее на хохот.

Джина скрестила руки на груди.

– Прибавку. А еще я хочу быть главой отдела продаж.

Шум сирен эхом отражался от окружающих зданий и рассеивался в ночном воздухе. Пожарным и прочим машинам оставалось проделать путь максимум в пару кварталов.

– У меня нет отдела продаж, – слабым голосом возразил Статик.

– Ну, он вам явно нужен. Третий этап вашего плана – отстой. Вы сможете продавать свою экологически чистую энергию, никого не похищая. Я все сделаю за вас.

– Надеюсь, ты готова к переезду? Я не останусь в Тритикале, – рявкнул Статик.

Она сможет поехать в Нью-Йорк... мама просто убьет Джину за такой побег, но тем не менее будет гордиться дочерью. Лучше ухватить судьбу за хвост, чем сидеть и ждать неизвестно чего. Джина снова взглянула на Берка, на его внушительный силуэт в красном зареве пламени.

– Отлично.

Статик облизнул пересохшие губы. Затем бросил взгляд на ворота парковки, и в его глазах отразились отблески костра.

– Хорошо.

– И три недели оплачиваемого отпуска. И медицинская страховка, – быстро добавила Джина.

Суперзлодей фыркнул.

– Ну вот это уже глупости. Даже у меня нет трех недель отпуска.

Джина смерила взглядом Статика, уперев руки в бока.

– Если придется переехать, то мне нужны три недели отпуска. Европейцам постоянно дают больше – черт, швейцарцам вообще положено шесть недель. Нормальная цивилизованная практика.

Статик ткнул в упрямицу пальцем.

– С тобой связываться – себе дороже.

– Я даже возьму на себя переговоры со страховой компанией, чтобы компенсировать это. – Джина указала на пожар. – Наняв меня, вы заключите самую выгодную сделку в жизни.

– Черт, лучше б так оно и было. – Статик протянул руку, и Джина пожала ее. Между ладонями проскочил разряд, закрепляя сделку. – Ты же понимаешь, что это делает тебя одной из плохих ребят? – добавил суперзлодей.

– «Плохие ребята» звучит так грубо, – чопорно произнесла Джина. – Я предпочитаю «морально не определившиеся».

– Я предпочитаю «подручные», – добавил Статик.

Пожарная машина взревела за углом, сирены звучали достаточно громко, чтобы сотрясти воздух. Суперзлодей поднял руки, подавая сигналы водителю, и поспешил к Дену, растянувшемуся на асфальте.

Берк обошел машину и встал рядом с Джиной. Полицейская машина выкатилась из-за угла следом за пожарной, отбрасывая синие отблески мигалок на парковку и обожженное лицо Берка.

– Ты уверена в этом?

– Неа. Да. Не знаю, – призналась Джина. – Я боюсь Светоча, но не могу просто стоять и ничего не делать, когда мир в такой заднице.

– Это будет небезопасно. Анонимная крыса, доложившая Светочу, где мы, все еще бродит по улицам, – ответил Берк. – Нельзя быть подручным наполовину.

– Знаю.

Пожарные высыпали из машины, как только та остановилась рядом с лежащим Деном. Один из них тащил спинальную доску, а другой закреплял кислородную маску на лице ночного сторожа. Третий пожарный направился к Джине и Берку.

– Что делаешь в пятницу? – Отсвет пожара смягчил грубые черты лица Берка, когда он взглянул на Джину. – Может, мы могли бы сходить поужинать. Отпраздновать твою новую работу.

Джина взяла его за руку. Когда ее пальцы переплелись с пальцами Берка, дрожь прошла от кончиков ног до самой макушки и приютилась где-то в груди. Джина улыбнулась.

– А разве коллегам можно ходить на свидания?

Берк улыбнулся в ответ.

– Мы же плохие ребята. Мы сами устанавливаем правила.

КОНЕЦ

__________________________________________________________

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: gloomy glory, Squirrel, blackraven, Tideland

Редактура: Talita, gloomy glory

Внимание!

Т екст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.



[1] Саскатун (англ. Saskatoon) – крупнейший город канадской провинции Саскачеван.

[2] Глоб энд мейл (англ. The Globe and Mail) – канадская ежедневная газета на английском языке со штаб-квартирой в Торонто.

[3] Тритикале – сей чудесный провинциальный городок автор назвала в честь злака – гибрида ржи и пшеницы.

[4] Red Stripe (букв.: Красная лента) – пиво низового брожения.

[5] «да» и «где здесь туалет?»

[6] United Parcel Service, Inc., или UPS (NYSE: UPS) – американская компания, специализирующаяся на транспортировке и логистике. Экспресс-доставка грузов и документов.

[7] Центр управления полётами


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю