Текст книги "Проклятые гильдии и другие ложные следы (ЛП)"
Автор книги: Мари Аннет
Соавторы: Роб Якобсен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
– Что вы можете рассказать об убитом? – спросила Линна.
– А кто убит? – спросил Рокко, не попавшись.
– Гарольд. Он мертв.
Удивление, которое могло быть искренним, мелькнуло на его лице.
– Мне очень жаль это слышать. Я плохо его знал, но он казался хорошим.
– Он отказался вызвать демона, когда на него напали, – сообщила Линна. – Почему он не защитился демоном?
– Управлению демоном учатся месяцами, опыта набираются годами. Если он боялся или паниковал, он мог и не вспомнить заклинание для вызова демона из инфернуса.
Объяснение могло сгодиться, особенно из-за того, что Гарольда ранил демон, и он мог переживать больше из-за потери крови, чем заклинаний. Линна взглянула на меня с каплей раздражения в глазах.
– Рокко, – я отклонился на ужасном стуле. – Вы же эксперт в делах демонов?
Он приподнял густые брови.
– Насколько может быть призыватель.
– Тогда скажите, как выглядит активация условия изгнания?
– Когда контрактор умирает? – он уперся локтями в стол. – Если демон вне инфернуса, он тут же принимает бестелесный облик, захватывает тело контрактора и пропадает. Если он в инфернусе, он выскочит из него в тело контрактора.
– Есть пределы расстояния?
– О чем вы?
– Как далеко демон может быть от мертвого контрактора, чтобы условие изгнания сработало?
– В контракте нет ничего, ограничивающего расстояние, так что ограничить действие может только магия демона – ощутит ли она, что контрактор мертв. Расстояние между демоном, инфернусом и контрактором ослабляет связь.
– И как быстро демон может путешествовать в бестелесном облике?
– Очень быстро, но я не знаю точную скорость.
Это не помогало мне высчитать, как далеко демон был от Гарольда в момент его смерти.
– Почему Гарольд носил фальшивый инфернус? – спросила вдруг Линна.
Рокко снова ничего не выдал.
– Фальшивый? Уверяю, я дал ему настоящий.
– Но он был не с настоящим.
– Не представляю, почему, – он снова улыбнулся, в этот раз с вызовом. – У вас есть вопросы, на которые я мог бы ответить без беспочвенных предположений?
Он насмехался над нами и прогонял при этом. Я снова представил, как выбиваю ему белые зубы.
Линна встала, сжимая одной рукой папку.
– Ожидайте в скором времени вызов на допрос, мистер Торн.
– Я подозреваюсь в смерти бедного Гарольда? – спросил он с ложной невинностью.
– Это закрытая информация, – презрительно сказала она, и я почти захлопал.
Рокко изобразил поклон со стулом, не скрывая презрения.
– Буду ждать этого, мисс Шен.
Она развернулась и прошла к двери. Я встал медленнее, смотрел на Рокко.
Он холодно улыбнулся.
– Мистер Моррис, хотел бы я сказать, что ваша новая работа вам подходит, но ваши таланты пропадают в МП.
Он видел мою историю – и запись о преступлениях – перед тем, как попытался меня убить, или он слышал обо мне от моих бывших товарищей по гильдии? Я не удивился бы, если он работал с бывшими членами «ККК». Он был змеей в костюме, как они.
– Вы знаете о моих «талантах»? – спокойно спросил я.
– Боюсь, нет.
Я холодно улыбнулся ему.
– Тогда я буду ждать шанса показать вам, мистер Торн.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Я смотрел, как Линна сжимала руль до побеления костяшек, и надеялся, что она все-таки сможет направлять нашу машинку по улицам.
– Что ж, – сказал я, – прошло не очень хорошо.
Она зарычала.
– Он ничего не выдал, – я стучал пальцами по колену. – Хотя он проявил себя как хитрый и жуткий, мы не можем арестовать его за это.
Хмуро глядя на ряды фар впереди, она отпустила одной рукой руль и убрала хвост волос за плечо.
– Думаешь, более опытный агент смог бы что-нибудь у него выведать?
– Он умело увиливал от вопросов. Он знает, что делает. Мой старый глава гильдии был таким же.
Она включила сигнал поворота и ждала, пока другой водитель освободит место для нашей игрушечной машинки.
– Почему кажется, что наши действия только добавляют вопросов этому делу?
– Выше нос, напарница, – сказал я как можно веселее, улыбнувшись ей. – Мы в этом с девяти утра. Нам нужен перерыв. И я умираю от голода, – я указал через лобовое стекло на синий грузовик, стоящий у обочины впереди. – Тот фургон «Сувлаки» продает классные куриные шашлычки, если хочешь быстро перекусить.
– Ладно.
Она втиснулась в правую полосу, припарковалась между двумя седанами в паре машин от фургона с едой. Мы выбрались из машины, холодный ветер погнал нас к фургону. Вкусный запах жареной курицы окружал очередь голодных покупателей, и я уже готовился ощутить соус цацики.
Мы встали в очередь, которая тянулась к переулку. В этом был минус работы во время вечернего часа пик. Всюду были толпы.
Я застегнул куртку под горлом.
– Ты досмотрела фильм, когда вернулась домой прошлой ночью?
– Нет, – она пнула камешек на тротуаре, избегая моего взгляда. – Я думала, мы сможем досмотреть его как-нибудь вместе.
Я открыл рот, чтобы позвать ее к себе, но сдержался. Во-первых, она дала понять, что не хотела встречаться со мной – но я не знал, было это связано с работой, переездом или чем-то еще – и приглашение она поняла бы неправильно. Во-вторых, я жил в одной комнате, где можно было сидеть только на кровати, а это точно будет воспринято неправильно. В-третьих – иронично – у меня не было телевизора.
– Было бы весело, – сказал я, слова звучали вяло даже для меня. – Только скажи, когда.
Как люди это делали? Как разбирались с ситуацией с коллегой, подругой, возможным романтическим интересом и человеком, к которому влекло, с которым я хотел сблизиться? Как перейти от одного к другому, не лишившись всех отношений? Это казалось игрой в «Мышиные бега», которую я нашел в «Великом Гримуаре»: правила были сложными, половины фигурок не было, и вся ситуация замерла в хрупком равновесии, которое вело к неизбежной ловушке.
Я почти всю жизнь прожил или как приемный ребенок, изгой-беглец, или как изгой-мошенник-мифик, и мои отношения были короткими, в них было больше романтики, чем отношений. Обычно были встречи, флирт, Нетфликс и прогулки, но все рушилось, когда звучали слова «эксклюзивный» и «парень».
Я еще не пытался встречаться с коллегой или другом. Эти воды были неизвестными, и не помогало то, что Линна была то горячей, то холодной со мной, могла бы сниматься в клипе Кэти Перри.
Она краснела, когда я заигрывал с ней, шутила и спорила со мной, любила проводить время вместе, пялилась, когда я снимал одежду при ней. О, и когда я был под влиянием эмпата, она дала мне целовать ее дольше, чем было бы, если бы ей не нравилось целоваться со мной.
Но она редко делилась личным, не начинала беседы так часто, как я, и ясно дала понять, что не хотела встречаться со мной по неизвестным причинам. Кроме нескольких упоминаний отца, я ничего не знал о ее семье.
– Что ты считаешь?
Я взглянул на Линну и понял, что загибал на пальцах пункты списка ее поведения со мной.
– Эм, количество «Звезд Смерти» в «Звездных войнах», – соврал я.
Она не успела раскритиковать мои навыки счета, погода спасла меня. Порыв ветра ударил по улице, принес волну опавших листьев и бумажного мусора. Я закрыл рукой лицо и отпрянул в переулок.
Синий свет засиял вокруг моей руки, ветер утих, и я опустил ладонь.
– Ты видела этот свет?
Линна не ответила, и я выглянул на улицу, гадая, не пыталась ли машина полиции втиснуться в поток машин. Но я видел только красные фары.
Я опустился на пятки и скривился.
– Очередь почти не движется. Может, стоит…
– Кит.
Я посмотрел на нее, растерявшись из-за ее резкого тона.
– Что?
– Я не могу пошевелиться.
Я растерялся сильнее.
– Что?
– Не могу двигаться! – ее руки странно дрожали. – Заклинание!
Я мгновение смотрел, а потом понял.
– Ветер… свет… это было заклинание?
Я огляделся, искал на освещенном тротуаре и в темном переулке, но всюду были люди, и мифика найти было невозможно.
– Уходим отсюда, – быстро сказал я, обвил рукой ее плечи. Если она не могла двигаться, я унесу ее. Но когда я потянул, она осталась на месте, как каменная статуя.
Я тянул изо всех сил, но она не сдвинулась ни на дюйм. Мои дикие движения испугали людей вокруг нас, и они стали нервно отходить.
Тихий звук боли вырвался из нее. Я потянул снова.
– Не сработает, – выдавила она, едва могла шевелить ртом. – Нужно…
Вопли толпы перебили ее:
– Что происходит?
– Это упадет?
– Эй, вы двое, с дороги!
Громкие слова отвлекли меня от попытки сдвинуть Линну. Я повернулся и понял, что мы одни с Линной стояли на входе в переулок. Все отодвинулись, но они не переживали из-за нашего с Линной поведения. Они смотрели со страхом на что-то над моей головой.
Я поднял голову.
В шести футах над головой меж двух старых зданий тянулась линия электропередач – и она дико искрилась на концах. Белые искры плясали по проводу, и я смотрел в ужасе, огонь побежал по линии электропередач, взрываясь искрами.
– Уходите!
Все из очереди кричали нам – но Линну приковало к месту заклинание.
– Моя сумка! – прошипела она. – Красная пирамида.
Ее сумка застряла под ее локтем. Я открыл ее и порылся внутри. Деревянный кубик Рубика, оглушающие шарики, солнцезащитные очки, шарф, блокнот, ручки, пачка салфеток. Я рылся глубже, искры сыпались на нас, линия громко трещала. Каждую вспышку сопровождал гул, который сотрясал меня.
Почему она так легко находила артефакты в этой бездонной яме хаоса? У этих вещей была непонятная система организации?
Искры сыпались на меня, провод сверху трещал. Мои пальцы вытащили что-то маленькое и треугольное: мраморную красную пирамидку с разными рунами на каждой стороне.
– На… меня! – выдавила Линна.
Поняв, что заклинанию нужен был контакт с кожей, я протянул пирамидку к ее лицу.
– Упадет! – закричали зеваки.
Ладони сжали мои руки и потащили. Люди пытались спасти нас. Другой человек попытался оттащить Линну, но чуть не упал, когда она не сдвинулась.
Рыча, я вырвался из рук помощников и бросился к Линне, вытянув руку. Гул линии электропередач стал еще сильнее.
Я прижал артефакт к ее щеке, другой рукой сжал ее талию.
– Ori infringo potentiam!
Она выдохнула эти слова, и электричество взорвалось, провод оборвался с одной стороны. Он полетел вниз, сверкая голубым светом.
Я отскочил, и ноги Линны отлепились от земли.
Пылающая линия электропередач пронеслась там, где она стояла. Я рухнул на асфальт, обвив крепко руками Линну, а провод врезался в стену здания напротив с грохотом, треском и волной раскаленных искр.
Только из-за того, что я упал и посмотрел на небо, я увидел его.
На крыше в паре футов над линией электропередач сидел на корточках лысый мужчина с темной бородкой, изогнутыми темными очками и в длинной черной куртке. Я увидел его, и он тут же пропал из виду.
Зеваки в тревоге суетились за мной. Я медленно сел. Мои руки все еще сжимали Линну, прижимали ее к моей груди. Она повернула голову, чтобы видеть мое лицо, ее глаза были большими и стеклянными от угасающего страха.
Я потер большим пальцем красный след на ее щеке, где я прижал пирамидку. Как-то после этого моя ладонь прижалась к ее теплой щеке.
Ее пальцы впились в мои плечи. Ее губы приоткрылись. Нежное прикосновение моей ладони приподняло немного ее лицо. Я склонился к ней.
Красный свет взорвался, озарил все поверхности, и пожарные загудели. Я вздрогнул и увидел, как две машины пожарных пытались проехать по дороге, полной машин.
Вдохнув, я подхватил Линну и встал. Она не возмущалась, а я пошел прочь от переулка и искрящейся линии электропередач.
Когда я добрался до машинки, я усадил ее на пассажирское сидение, обошел и сел за руль. Хоть я отодвинул сидение как можно дальше, мои колени все еще задевали рулевую колонку. Я быстро оглянулся и выехал на дорогу.
Линна с дрожью кашлянула.
– Похоже, тот, кто взорвал машину, не закончил с нами.
С нами? Я не был так уверен. Я был близко, но моя смерть была бы побочным ущербом, а не нацеленным убийством.
Я думал об этом, но не говорил. Линне уже хватало переживаний.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
– «Робин Пейдж, – прочел я вслух. – Женщина. Двадцать лет. Аркана, волшебство. Демоника, контрактор. Недавно получила награду в сто сорок тысяч долларов за убийство непривязанного демона».
Мы вернулись в участок – чудом живые и не пострадавшие от тока – и фотография Робин Пейдж была в углу моего монитора.
Юная контрактор не выглядела как возможный член «Великого Гримуара». Никаких татуировок, кожаной одежды, пирсинга. Она даже не хмурилась. У нее были большие очки, короткие каштановые волосы и удобный свитер. Она выглядела как подросток в образе любимого библиотекаря.
Сидя рядом со мной на пустом стуле Винни, Линна склонилась к моему столу. Она взяла себя в руки после попытки убийства час назад, хотя все еще была бледной.
– Робин Пейдж убила непривязанного демона сама? – спросила она.
– Похоже на то, – я прокрутил страницу. – Она была контрактором… полгода? И все? Она вступила в «Великий Гримуар» тридцать первого октября, убила непривязанного демона второго ноября и покинула «Великий Гримуар» седьмого ноября.
– И вступила в «Ворону и молот», по словам Рокко.
– Вообще-то… – я открыл присоединенный файл. – Тут просьба о переводе, но «Ворона и молот» не заполнила документы о ее включении.
Линна издала задумчивый звук.
– А ее прошлая гильдия?
Я поискал информацию.
– Гильдия «Неделимость» из Барнаби, – я открыл информацию о гильдии и посмотрел ее описание. – Сочетание академической и спящей гильдии.
Мы многозначительно переглянулись.
– Еще один контрактор из спящей гильдии, – пробормотала она. – Рокко был призывателем?
– Нет. Какой-то мифик из Сиэтла. Может, ей не понравился Рокко, и она решила, что призыватель из Сиэтла безопаснее.
Линна отклонилась на стуле Винни.
– Совпадение? Робин Пейдж не похожа на контрактора, но она не совпадает с критериями других клиентов Рокко. И, в отличие от Гарольда, она эффективно управляет своим демоном.
Под критерием Линна имела в виду «проблемы с финансами». Агент Харрис прислал нам предварительные выводы о банковских счетах клиентов Рокко, и все девять спящих мификов, ставших контракторами, разделяли синдром пустого кошелька. До его смерти Гарольд подтвердил, что Рокко заплатил ему, и я подозревал, что призыватель заманил деньгами и других «клиентов».
Но Робин Пейдж отлично справлялась сама в плане денег. До награды за убийство демона она не была богатой, но и не была ни у кого в долгу, в отличие от мификов, которых заманил Рокко.
– Ты не шутила, она умеет управляться с демоном, – буркнул я, листая отчет о гибели непривязанного демона. – Смерть от обезглавливания. Ой. Она с ним не нежничала. Похоже, Блит была там, чтобы забрать мертвого демона. Думаешь, она встретила…
– Что это?
Линна указала поверх моего плеча на раздел «Связанные файлы». Верхняя ссылка была с номером недавнего дела. Я нажал туда, и открылась страница расследования. Я посмотрел на фотографию под графой «Улики» и чуть не лишился куриной шаурмы, которую съел по пути в участок.
На фотографии был залитый кровью бетон у гавани, на нем лежали тела. У причала на фоне огонь и черный дым поднимались в небо от катера.
– Что это такое? – пробормотал я.
Линна придвинула стул ближе, наши подлокотники столкнулись, мы прочли детали дела.
– Группа неопознанных плутов, скорее всего, члены «Красного Рома», – подытожила она, – были обнаружены мертвыми третьего ноября. Следователи думаю, что они умерли в конфликте преступных группировок, и кто-то из них был в ответе за непривязанного демона. На сцене найдены признаки боя демонов.
«Красный Ром». Подозрительное название одной из самых страшных гильдий плутов на Западном побережье. Они не были – хотя я надеялся, когда услышал название – гильдией, полной фанатов «Сияния».
Нет, они были гильдией убийц. Странствующей бандой воров, убийц и контрабандистов, которые предпочитали держаться дорогих кораблей на международных водах. Когда один из их кораблей опускал якорь у города, всегда приходилось убирать бардак. Не конфетти и коробки от пиццы, а трупы и разбитые жизни.
«Красный Ром» звался гильдией, потому что так было проще всего описать эту группу, но она не следовала правилам гильдии. Это была преступная организация, которая открыто перечила МП и делала, что хотела – и убивала тех, кто пытался помешать этому, мификов, людей или агентов МП.
– Кит, – тихо сказала Линна, – смотри, кто сообщил о телах «Красного Рома».
Я отвел взгляд от кровавых фотографий и посмотрел на строку, на которую она указывала.
– «Дариус Кинг, – прочел я. – Глава гильдии «Ворота и молот»».
– В эту же гильдию Робин Пейдж вступила через неделю после убийства непривязанного демона, – Линна потерла лицо. – Дариус Кинг раскрыл массовое убийство группы подозреваемых в том, что они выпустили непривязанного демона, и девушка, убившая того демона, присоединилась к этой гильдии через неделю. Какие шансы, что все это просто большое совпадение?
– Почти нулевые.
– И я так думала. Но, – она сжала виски, – какие шансы, что эта куча совпадений связана с кучей подозрительных совпадений, связанных с Рокко Торном?
Я скривил губы.
– Даже не знаю. Связь между ними – только Робин Пейдж, она была членом «Великого Гримуара» всего неделю. Вряд ли…
– Эй-эй! – голова появилась поверх стенки кабинки, желтая шапка Таши была в паре с синими большими наушниками, висящими на ее шее. – Я боялась, что пропустила вас.
– Мы работаем допоздна, – сообщил я без надобности.
– Хорошо, потому что я пару раз проходила мимо камеры вашего молчаливого контрактора. Она устала медитировать, и я кое-что уловила. Она все еще ужасно хорошо защищена, так что связного мало, но лучше, чем ничего, да?
Она передала торжественно Линне страницу из блокнота. На первый взгляд записи Таши выглядели как каракули паникующего студента на лекции: много фраз без связи между ними, слов и цифр, а еще описания эмоционального состояния контрактора. Я прочел все это, с каждой строчкой растерянность росла.
– Это все? – спросил я. – Тут ничего, что говорит: «Рокко Торн нанял меня убить Гарольда Атертона и убрать двух агентов МП».
– Боюсь, я получила только это. Я попробую еще завтра, или можете оформить документы, чтобы я побывала в допросной с ней. Я могу сделать больше с доступом к подозреваемой, – она помахала, уходя прочь. – Мартини в «Скалли» зовет меня. Увидимся, детишки.
Я отклонился на стуле.
– Это бесполезно. Тут ничего не указывает, что она слышала о «Великом Гримуаре» или встречалась с Рокко. И наш разговор с ним ничего не дал. Мы просто убедились, что он не переживает.
Линна смотрела на записи Таши.
– Есть что-то особое в улице Буррард?
– Буррард? Не знаю. Она тянется от центра к Кицилано. Неподалеку, вроде, несколько гильдий, – я посмотрел на нее. – А что?
– Только это слово появляется на странице больше двух раз.
Я склонился над страницей, моя голова оказалась у головы Линны, и я ощущал цветочный запах шампуня от ее волос.
– Тут не говорится об улице Буррард. Просто Буррард. В городе много других Буррардов. Железнодорожная станция, парк. Много предприятий, типа суши-бара или копи-центра.
– Нужно все проверить, – она вздохнула, не звуча оживленно. – Потребуется больше времени, чем выделила нам Блит, но у нас нет зацепок, если только мы не хотим проверять других клиентов Рокко. После того, что случилось с Гарольдом…
Приближение к его клиентам приведет к смертям подозреваемых, особенно, когда Рокко знал, что мы проверяли его.
Я смотрел на повторяющееся слово «Буррард» в записях Таши, а потом посмотрел на свой экран с фотографиями убитых плутов «Красного Рома».
– Линна, – медленно сказал я, – «Красный Ром» из тех гильдий плутов, которые могли тренировать своих убийц защищаться от телепатии?
– Думаю, да.
– Тогда, пока мы не стали проверять копи-центры, может, мне стоит позвонить.
– Кому?
– Я знаю кое-кого с кораблем и причинами следить за опасными кораблями плутов «Рома», которые могли быть в гавани, – я посмотрел на нее. – Точнее, за любыми кораблями «Красного Рома», которые приплывали в бухту Буррард.
* * *
Бухта Буррард впивалась в материк, служила почти как река между центром Ванкувера и Северным и Западным Ванкувером. Но меня интересовала не география, а разные коммерческие причалы, где корабли могли стоять днями или неделями, пока ждали места в порту Ванкувера.
Один из тех кораблей, как я только что узнал, принадлежал «Красному Рому», насколько было известно плутам. МП это пропустили.
Дело было в тех, кого знал. И я знал контрабандиста, который тайно увозил плутов из Ванкувера, пока МП не сковали их наручниками. Из-за этого выгодного хобби мой друг знал разные корабли в бухте.
Вера ждала, пока мы с Линной шли по деревянному причалу, где она остановила свой корабль. Даже издалека было видно, что она была высокой – под метр восемьдесят, а еще светлые волосы были уложены высоко, голова была выбрита по бокам. Джинсовая куртка скрывала ее цветные татуировки.
Причал был частным, находился на юге от Дип Ков. Летом городок кипел туристами, которые хотели побыть у берега, но посреди ноября тут было тихо.
Стоя на палубе обновленного рыбацкого корабля, который был ее домом на воде, Вера недовольно хмурилась.
– Увидела, что мы придем? – я остановился на краю причала.
– Преимущество силы пророка, – рявкнула она, – избегать людей, с которыми я не хочу говорить.
– Но ты тут и говоришь со мной.
Она нахмурилась сильнее.
– Я сказала тебе держаться от меня подальше, Кит.
Вера не всегда была такой враждебной. Когда-то мы чудесно работали вместе, пока возвращали ее украденные артефакты в качестве моей платы за то, что она заберет меня в Таиланд. Но после этого ее отношение резко изменилось. И это было в тот миг, когда она узнала о моей новой работе.
Сбежав из камеры, я заглянул сообщить ей хорошие новости – что я не собирался провести остаток печального существования без фильмов в комбинезоне МагиПола. То, что я теперь был копом, означало, что я был несовместим с контрабандистом, и она не скрывала свои чувства насчет этого.
То был наш последний разговор, пока я не позвонил ей час назад с вопросом о кораблях «Красного Рома».
– Ты должна мне путешествие на корабле, – напомнил я ей.
– Я тебя покатала на корабле. Ты заставил меня развернуться.
– Назовем это второй попыткой.
– Нет.
Я сверкнул очаровательной улыбкой.
– Это ради хорошего дела.
– Все еще нет, – она скрестила руки. – Но если прогулка на корабле не связана с кораблем плутов, о котором ты спрашивал, тогда возможно.
Я шумно вдохнул сквозь зубы.
– Об этом…
– Нет, – прорычала пророчица. – Я не поплыву на «Клиффорде» к тем психопатам.
Я посмотрел, убеждаясь, что «Клиффорд» все еще был пришвартован. Чтобы помешать Вере уплыть, избегая меня, я притащил сюда Линну, хоть уже было позже девяти.
– Ну же, Вера, – просил я. – Ты знаешь, что я умею делать. Никто на корабле «Красного Рома» не увидит тебя.
– Но они могут, а в списке моих дел на эту ночь нет пункта «помочь агенту-идиоту с самоубийственной миссией».
Линна поравнялась со мной.
– Может, вы передумаете в камере.
Я недовольно посмотрел на напарницу. Вера не хотела сотрудничать, но это не означало, что я хотел угрожать ей.
Пророчица посмотрела свысока на Линну.
– А ты, видимо, маленькая влюбленность Кита. Шен, да?
Ого. Не стоило бросаться словами на «в», Вера.
– Агент Шен.
Все так чудесно шло.
– Рада знакомству, агент Шен, – оскалилась Вера. – А теперь потеряйся, потому что я не…
Вздохнув, я сделал нас троих невидимыми.
Линна и Вера испуганно завизжали. Вера отшатнулась, чуть не рухнула в океан, а Линна потянулась к кулону против магии на груди.
Для меня становление невидимым было таким же восхитительным, как поездка на трехколесном велосипеде с невысокого холма. Для них это было ужасно, они словно лишились тел, не слышали свой голос, не видели свою плоть.
Я смотрел на их панику, а потом убрал искажение. Пока женщины пытались отдышаться, я сказал:
– Вера, мне нужна твоя помощь. Хоть у меня есть доступ к кораблю МП, мне придется заполнять кучу проклятых документов, и я состарюсь раньше, чем получу одобрение.
Линна выпрямилась и ударила меня по плечу, ворча злые эпитеты о моих методах под нос.
Вера снова нахмурилась.
– Я…
– И, – добавил я, перебив ее, – твой дар пророка поможет узнать об опасности. При первом признаке опасности мы сможем развернутся.
Вера могла видеть на пару минут в будущее, но сто двадцать секунд могли позволить сбежать живым, а не завести друзей-рыб на дне бухты Буррард.
Она поджала губы, глядя то на меня, то на Линну.
Моя напарница скрестила руки.
– Если поможешь нам с этим, я буду о твоем существовании.
Пророчица скрипнула зубами так сильно, что я почти слышал это поверх шума волн, бьющихся об сталь ее корабля.
– Ладно, я это сделаю, – она усмехнулась мне без юмора, как акула. – Но я надеюсь, что ты знаешь, что делаешь.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Тьма накрыла соленые воды бухты, вода была черной. Центр Ванкувера южнее отсюда и Северный и Западным Ванкувером напротив него были единственными точками света, кроме фонарей на пришвартованных грузовых кораблях.
По словам Веры, корабли в бухте не прекращали работу двигателей круглосуточно, даже когда стояли там неделями, сбрасывая грязь в воду, пока их якоря портили дно. Бизнес был важнее природы. Как обычно.
Нашей мишенью был небольшой грузовой корабль, сияющий огнями, как ржавый круизный корабль, покрытый ракушками и злом. Несколько десятков коробок стояли перед мостиком, и с помощью бинокля Веры я смог разобрать не меньше десяти человек на палубе.
Удивительно много для корабля, ждущего места в порту.
Когда мы отплыли, я думал, что мне придется утомить мозг, делая меня, Линну, Веру и ее корабль невидимыми для «Красного Рома», пока мы подплывали, но я не учел тьму, как и опыт капитана корабля с ночным плаванием.
Мы с Линной стояли по бокам от Веры за штурвалом. Огни на корабле были выключены, и мы были просто гудящей тенью на черной воде, двигались в свете других кораблей. Соленый ветер разносил холод океана и не только, трепал мою одежду и обжигал щеки.
– Знаешь, – сказал я Вере, – твой корабль не большой и не рыжий.
– Что?
– Клиффорд, – уточнил я. – Большой рыжий п…
– Я знаю Клиффорда, большого рыжего пса, – перебила она. – Не я называла корабль, а парень, который мне его продал. Думаю, это было имя его папы.
Это было не так интересно, как я надеялся.
Мы приближались, я взял себя в руки. Как только мы будем в радиусе света корабля, мне нужно будет раскинуть широко невидимость, еще и подгадать время. Если начать слишком поздно, нас заметят до того, как мы исчезнем. Но если начать рано, я потрачу силы, и будет риск, что мощи не хватит, и искажения станут выглядеть как картины Кандинского.
– Сейчас, Кит, – шепнула Вера.
Линна сжала кулон из кошачьего глаза и прошептала:
– Ori menti defendo.
По ее кивку я направил искажение, чтобы накрыть все разумы на борту корабля. Вера резко вдохнула, мы и ее корабль пропали. Линна могла оградить разум от моих сил артефактом, но у Веры защиты не было. К счастью, она тренировалась действовать невидимой для нашей кражи артефактов. Пока я не делал это без предупреждения, она могла вытерпеть.
Она сбавила скорость, мы подплыли ближе. Грузовой корабль не казался большим на темной открытой воде, но возвышался над нами, яркие огни сияли на высоком мостике. И стало ясно, что он был выкрашен в красный. Этот великан был «Клиффордом», а не улучшенная шлюпка, в которой мы плыли.
В тени корабля я убрал искажение, чтобы Вера видела, что делает. Она осторожно поравняла корабль с грузовым, передала штурвал Линне и вытащила странный черный предмет. Он выглядел как смесь пистолета и электроинструмента.
– Что это? – спросил я, пялясь.
Целясь в перила корабля в тридцати футах над нами, она спокойно ответила:
– Захватный крюк.
– У тебя есть захватный крюк?
– У меня много игрушек контрабандиста. Теперь умолкни.
Она выстрелила. Крюк взлетел в воздух, тонкая веревка тянулась за ним, пропала на вершине перил борта. Она потянула за веревку, чтобы крюк зацепился, потянула еще раз, убеждаясь, что он был прочно на месте, потом передала пистолет мне. Я взвесил его в руках.
Круто.
Корабль покачивался на волнах, Вера сказала мне и Линне держаться за пистолет, а потом указала на переключатель лебедки.
– Не отпускайте, если не хотите промокнуть, – добавила она, активируя лебедку.
Мотор загудел, поднимая нас с палубы корабля Веры. Слава Нептуну, мое тело было довольно сильным, потому что держаться не было просто. Мои ступни прижимались к стальному боку грузового корабля неплохо, несмотря на холодные брызги океана. Мы с Линной прыгали вдоль корпуса, пока лебедка поднимала нас.
На высоте тридцати футов мы перемахнули перила – если барьер высотой по бедра можно было назвать перилами – и я освободил крюк и бросил пистолет Вере.
Невидимые и скрытые за контейнером на всякий случай, мы с Линной ждали, пока Вера уведет свой корабль подальше от корабля «Красного Рома». Когда я уже не мог различить ее корабль, я убрал его невидимость. Вес пропал с разума.
К сожалению, мы теперь застряли на корабле. Но Вера обещала не уплывать далеко, а ей можно было доверять.
Да?
– Как ты? – Линна поправила кулон. – Мы еще невидимы?
Я прижал ладонь к груди, играя возмущение.
– За кого ты меня принимаешь? За неудачника?
От этого она, конечно, закатила глаза. Пора было сосредоточиться на миссии: найти то, что свяжет «Красный Ром», международную гильдию плутов, Рокко Торна из «Великого Гримуара», Гарольда Атертона, мертвого контрактора, безымянную убийцу-контрактора, Робин Пейдж, загадочную убийцу демонов и/или «Ворону и молот».
Если так посмотреть, разве мы не хватались тут за опасные соломинки?
Мы прокрались между контейнеров к мостику. После долгого пребывания во тьме свет на палубе жалил глаза, корабль сиял как стадион во время футбольного матча. Палуба и размером напоминала футбольное поле, огромный размер не покачивался от волн. Но палуба гудела под моими ногами от двигателя.
Несмотря на размер корабля, я насчитал семь придурков из «Красного Рома» за три минута нашего пути. Каждый плут двигался по заранее продуманному маршруту, или по периметру, или между контейнеров, но никто не двигался вальяжно. Они просто следовали ежедневному курсу, не ожидали, что к ним заберется кто-то в стиле Джеймса Бонда.
Первый парень, в которого я чуть не врезался, повернув из-за угла контейнера, был на пару дюймов ниже меня, но вдвое шире. И не напоминал шарик, а был широким в стиле Шварценеггера в восьмидесятых, его усы и хмурая гримаса подходили под этот образ.
С грацией пьяного фламинго я обошел бандита с усами и мышцами, Линна юркнула с другой стороны.
Мы пошли дальше по палубе, Линна проверяла каждый контейнер, наверное, надеясь найти ярлык «ТАЙНАЯ НЕЗАКОННАЯ ДЕМОНИКА» или что-то такое. Но нам не повезло. И мы не могли бы взломать ни один контейнер, каждый был заперт и соединен с другим стальными прутьями.