412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марго Смайт » Демонические наслаждения (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Демонические наслаждения (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 марта 2026, 22:00

Текст книги "Демонические наслаждения (ЛП)"


Автор книги: Марго Смайт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

Шесть месяцев спустя.

Солнечный свет падает мне в глаза сквозь щель между шторами и ласкает лицо так, как это сделал бы любовник, – его прикосновение тёплое и чувственное. Я зеваю и потягиваюсь, словно пытаясь дотронуться кончиками пальцев до потолка. Затем медленно сажусь, и одеяло сползает с моей обнажённой груди и живота, являя зажившее клеймо-пентаграмму, бледное и гладкое.

Я бросаю взгляд на пустую сторону кровати и улыбаюсь, уже предвкушая возвращение мужа с работы.

Затем встаю, накидываю свой чёрный атласный халат и спускаюсь вниз. Завариваю себе кофе, сажусь за стол и смакую несколько горьких глотков, прежде чем неизбежное больше нельзя откладывать. Моя новая книга вышла вчера, и пришло время проверить продажи. Открываю ноутбук и жду, пока всё загрузится, уже заранее готовясь к привычным нулям.

Я делаю последний, укрепляющий глоток. И едва не давлюсь им, закашлявшись и задыхаясь, пока разум осмысливает то, что видят мои глаза. Потому что да, там есть нули. Но не так, как я привыкла их видеть.

Все эти цифры… они не начинаются с нулей. Они ими заканчиваются.

Ну, ну, ну… что бы сказала Дорогуша Стаббс, узнай она, что история про профессора-тирана, которую я высосала из пальца лишь для того, чтобы её шокировать, станет той самой, что наконец отправит меня с издательского дна в стратосферу?

Бедняжка, наверное, перевернулась бы в гробу.

Но прошло уже полгода с тех пор, как она упала с той крутой винтовой лестницы, спускаясь из своего любимого убежища. Её нашли распростёртой на площадке с переломанной шеей и разорванной блузкой в том месте, где её безвкусная золотая брошь в виде розы зацепилась за что-то во время падения. Всё так явно указывало на несчастный случай, что о преступлении даже не подозревали. Даже не расследовали. Несчастная душа. Теперь у неё нет возможности высказать своё мнение об успехе моей испорченной маленькой книжки. И некому рассказать какие-либо тайны. Ни свои, ни мои.

И потому не осталось ни одного человека, кроме меня, кто когда-либо знал о существовании и назначении зеркала с чёрным, как живым, черепом на верхушке рамы.

Ну, технически Сайлас. Но Сайлас уже месяцами не Сайлас – с той ночи, когда зеркало было уничтожено. И хотя я всё ещё иногда замечаю в нём его черты или мелкие жесты, которые всегда мне нравились, теперь я жена Сангрэля Морвиана. Не Сайласа Мура.

Весь день проносится мимо меня вихрем писем, сообщений и публикаций в соцсетях. У меня едва хватает времени даже на то, чтобы сварить ещё кофе. Это невероятно, будто что-то из лихорадочного сна. Когда муж возвращается домой, он застаёт меня всё ещё в халате, с усталыми, щиплющими глазами после часов, проведённых за экраном компьютера, но с самой широкой улыбкой в моей жизни.

Я встаю, чтобы поцеловать его, обвиваю руками широкое тело и закрываю глаза, когда его язык вторгается в мой рот.

– Привет, Папочка, – шепчу, касаясь губами его губ, наши дыхания сливаются.

Он скользит руками по моим бёдрам, притягивая ближе с первобытным звуком, где-то между рычанием и стоном.

– Я хочу, чтобы ты… – он замолкает, когда я прижимаю грудь к его груди.

– Что? Чтобы я сняла этот халат и легла на стол, чтобы ты закачал в меня своих детей? – предлагаю я, уже тянувшись к поясу.

– Да, – хрипит он, притягивая меня ближе. – Но ещё… тебе стоит обратиться к врачу по этому поводу, – он ставит меня на ноги, отступая, чтобы положить ладонь на мой низ живота. – По поводу этого. Почему это не происходит.

– О, – я снова завязываю пояс халата и подхожу к столу.

Взбираюсь на него и сажусь, закинув одну обнажённую ногу на другую. Он тихо стонет, и его глаза – скрытые цветными линзами, чтобы спрятать неестественные радужки, – фиксируются на моих бёдрах.

– А что, если этого не может произойти? – спрашиваю я с преувеличенной невинностью, таким тоном, который должен звучать для него как сплошной тревожный сигнал. – Твоя жажда ко мне уменьшится?

– Нет.

– Нет, я так и думала. И хочешь знать почему?

Он хмурится, тень пробегает по его лицу.

– Потому что она не становилась меньше в те периоды моего цикла, когда я не могла забеременеть. Вот так я и поняла, что твоя жажда не связана с моей фертильностью, верно?

Он медленно качает головой.

– Нет, – снова говорю я. – Но она влияет на твою возможность уйти. Потому что без зеркала ты не можешь уйти, так ведь? Не раньше, чем действительно сделаешь меня беременной?

– Не могу.

Его хмурый взгляд темнеет по мере того, как до него доходит смысл.

– Ах, вижу, ты уже понимаешь, к чему я клоню. Но потерпи. Видишь ли, сначала я не была уверена, есть ли вообще способ предотвратить беременность от тебя. Но потом я вспомнила, что Эндрю Уилсону понадобилось ружьё.

По его лбу пробегает рябь недоумения.

– Пока ты владел Уилсоном, ты не мог убивать с помощью своих сил. Тебе понадобилось ружьё. Когда ты заключён в человеческом теле, ты всего лишь кукловод, не так ли? Ты можешь вторгаться в разум и управлять им, но ты связан ограничениями тела своей марионетки.

– Так и есть, – подтверждает он. – Должен быть баланс. Баланс между этим миром и Подземным.

– Да. Вот так я и поняла, что контрацепция будет эффективна против твоего семени. Так же, как и против семени Сайласа, потому что, по сути, это и есть семя Сайласа. Даже если в нём есть твоя сущность, оно не могущественнее своего человеческого сосуда.

– Ты гораздо умнее, чем Сайлас тебе приписывал, – несмотря на его настороженность, заметную по множеству мелких линий вокруг глаз и рта, я улавливаю едва заметное предчувствие улыбки в его выражении.

– Я гораздо умнее, чем кто-либо когда-либо считал. Включая тебя, – пожимаю плечами. – Я купила таблетку экстренной контрацепции и противозачаточные в тот день, когда поняла, кто ты такой. Но я знала, что в долгосрочной перспективе этого недостаточно, слишком много способов для тебя вмешаться. Раз ты видишь все воспоминания Сайласа, полагаю, ты знаешь, кто такой Стюарт Вудроу, даже если больше не играешь с ним в сквош?

– Муж главы факультета. Гинеколог, – он неохотно кивает, но не так, будто сомневается. Скорее так, будто уже знает, что ему не понравится то, что я сейчас скажу.

– Я пошла к нему, чтобы перевязать трубы. Как и все грёбаные врачи, сначала он отказался проводить такую процедуру бездетной женщине моего возраста. Вот уж автономия тела. Почему это не моя проблема, если я передумаю? И раз уж он так любил говорить об этике, то почему, мать его, хуже рискнуть родить ребёнка, которого ты не хочешь, чем рискнуть захотеть ребёнка, которого уже не сможешь иметь? – закатываю глаза, кривя губы в отвращении, затем тихо добавляю: – Ясно, что он никогда не был нежеланным ребёнком.

Я качаю головой.

– В любом случае, этот идиот выбрал не ту женщину, чтобы её поучать. Потому что я пришла подготовленной. У меня был рычаг давления. Те фотографии его и Мии Кэмпбелл, где они трахаются, которые он ни за что не захотел бы показывать своей жене. Он сдался так быстро, – фыркаю я, развлекаясь воспоминанием о нервном заикании Вудроу. – Он провёл операцию ещё в марте.

Я вслух смеюсь, когда вижу, как у моего мужа глаза лезут на лоб от шока, а рот открывается и закрывается без единого слова. Его не так-то легко лишить дара речи, но чёрт возьми, как же мне нравится этот вызов.

Я вибрирую от восторга своей победы, нанося coup de grâce8:

– Итак, Папочка, теперь ты мой до тех пор, пока смерть не разлучит нас. Мой пленник в клетке из плоти и костей. Раб жажды, которую я сделала невозможной для утоления. Но которую ты навсегда будешь вынужден пытаться удовлетворить.

В его глаза опускается тёмная гроза, их взгляд становится опасным с плотским подтекстом. Я наполовину ожидаю, что он бросится на меня, и готовлюсь к схватке, которую никто из нас не сможет выиграть, к схватке, в которой мы оба неизбежно проиграем в объятиях друг друга.

Но затем в его выражении что-то меняется, словно тучи расходятся. Его улыбка – как первый луч солнца после особенно долгой зимы.

Разводя ноги, я раздвигаю их в стороны, пока не распахиваю скользкую ткань халата, словно занавес, выставляя себя перед ним, уже блестящую от готовности.

– Бедный Папочка. Я тебя полностью поимела, правда? – мурлычу я и провожу кончиками пальцев по своему входу, покрывая его своим возбуждением. – Хочешь вернуть услугу?

Понравилась ли вам идея сюжета книги Роксаны?

Хотите познакомиться с её профессором-тираном и увидеть, насколько по-настоящему мрачной может стать эта тёмная сторона амбиций?

Не волнуйтесь, дорогие. Я позаботилась о вас.

Эта книга выйдет в 2027 году.

ОТ АВТОРА

Первое и самое большое спасибо я говорю вам, мои читатели, за то, что рискнули и взяли эту книгу. Моя мечта быть писателем была бы невозможна без вас, и ваша поддержка значит для меня всё.

Теперь, чтобы отдать должное тем, кому оно причитается: следующее огромное спасибо – моему потрясающему дизайнеру и лучшей подруге по ту сторону света, Миранде. Эта книга буквально не существовала бы без неё, потому что одним унылым осенним днём в прошлом году она спросила меня, читала ли я недавно какие-нибудь демонические романы. Я ответила, что нет, но у меня есть идея для своего, и я изложила ей сюжет. Я даже не успела договорить, как Миранда сказала мне писать это ПРЯМО СЕЙЧАС. Её точные слова были: «брось всё, чем занимаешься, и пиши». Миранда, спасибо тебе за поддержку. Я наслаждалась каждой минутой и надеюсь, ты тоже.

Дальше, полагаю, мне стоит поблагодарить обоих моих мужей: бывшего – за то, что он служил неиссякаемым источником вдохновения для несостоятельности Сайласа, и нынешнего – за то, что он достаточно умён, чтобы никогда не ставить под сомнение мой издательский путь так, как Сайлас ставил под сомнение путь Роксаны. Милый, если тебя когда-нибудь одержит демон, обещаю: я, вероятно, его изгоню.

Ещё одно большое спасибо – Челси, моей удивительной подруге, бета-читательнице и гениальному графическому дизайнеру, за то, что прочитала эту историю на ранних этапах, разделяла мой восторг и дала мне столь необходимый заряд уверенности, когда я была по уши в работе и хотела всё удалить, побриться налысо и переехать жить в какую-нибудь уединённую пещеру. Челси, спасибо, что не дала мне этого сделать.

Спасибо моему замечательному редактору Имоджен за помощь в доведении рукописи до профессионального уровня и за твою неослабевающую поддержку.

И, наконец, но не в последнюю очередь, спасибо моему корректору Кейтлинн. Я безмерно благодарна тебе за твой зоркий глаз и за всю твою поддержку. Ты правда лучшая!

ТРИГГЕРЫ

«Демонические наслаждения» – это тёмный паранормальный роман, и потому он содержит множество тем, которые могут быть тревожными или триггерными для некоторых читателей.

Кинк-сцены в этой книге являются художественным вымыслом и не должны рассматриваться как примеры безопасных сексуальных практик в реальной жизни.

ϮϮϮ

одержимость демоном (затронутый персонаж испытывает провалы в памяти, потерю воспоминаний, спутанность сознания, утрату контроля над некоторыми физическими импульсами)

морально «чёрная» ЖГ (не история мести и не оправданная женская ярость. Она эгоцентричная психопатка, временами абьюзер, и делает всё наоборот – вместо искупления)

ненормативная лексика (очень грубая)

сомнительно согласие (ЖГ добровольно участвует в сцене, но находится под сильным воздействием веществ)

святотатство (секс-сцена в церкви)

ненадлежащее использование отдельно стоящего каменного креста

ненадлежащее использование чёток

клеймение (сомнительно добровольное)

убийство (невинного второстепенного персонажа, который заслуживал лучшего)

массовая стрельба (произошла до событий книги, частично показана во флешбэках. Отношение ЖГ во время и после – отвратительное)

краткое упоминание угрозы для младенца в диалоге (с ребёнком всё в порядке!)

краткие упоминания попыток зачатия (БЕЗ БЕРЕМЕННОСТИ, за исключением одного предложения о второстепенном персонаже)

кинк на размножение

кинк на «папочку»

бондаж

анальные практики и анальный секс

элементы БДСМ (не во всех эротических сценах)

элементы унижения

«плохие ребята» получают ХЭ (счастливый конец)

ВЕРНУТЬСЯ В НАЧАЛО

Глава 1

Глава 2

Глава 4

Глава 6

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 16 †

Глава 18

ВЕРНУТЬСЯ В НАЧАЛО

КОНЕЦ

Перевод выполнен

DARK DREAM

Я в восторге от этой истории и от этого автора!

Если и ты осталась неравнодушна, – буду рада отзыву или даже простому стикеру в комментах под любым постом.

СПАСИБО, ЧТО ПРОЧИТАЛА =*

Notes

[

←1

]

ARC – предварительная рассылка файла определённому кругу читателей до официального релиза.

[

←2

]

Брекзит (Brexit) – выход Великобритании из Европейского союза. Формально страна покинула ЕС 31 января 2020 года, а переходный период (когда многое ещё работало «по-старому») завершился 31 декабря 2020 года.

[

←3

]

Прим. пер.: чтобы обыграть просто на рус, без указания англ, пришлось убрать языковые пояснения. Но, на всякий случай, вот они: «По-английски «pupil» – это тёмная точка в середине, а «iris» – цветное кольцо вокруг неё.» – как уже понятно по тексту, героиня не истинная англичанка и англ не её родной язык.

[

←4

]

Небольшие шарики (часто 1–2) в гладкой оболочке, которые вводят во влагалище. Их ещё называют «вагинальные шарики», «шарики Кегеля», «Ben Wa balls».

[

←5

]

Удерживание на грани оргазма.

[

←6

]

Туннельный синдром (имеется в виду синдром запястного канала, carpal tunnel syndrome) – сдавление срединного нерва в узком «канале» запястья, из-за чего появляются онемение, покалывание, боль и слабость в кисти/пальцах, иногда требуется операция для снятия давления.

[

←7

]

Бралетт (англ. bralette) – мягкий бюстгальтер без косточек (или почти без), чаще из кружева/трикотажа, обычно без плотных чашек, иногда похож на короткий топ.

[

←8

]

Coup de grâce (фр.) – «удар милосердия»; решающий, добивающий удар. В переносном смысле – финальный ход, который окончательно ставит точку и лишает противника шансов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю