Текст книги "Сердца, плененные страстью"
Автор книги: Марго Крич
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
– Утром закажу билет.
Дейзи встала. Надела джинсы и длинную футболку. Попрощавшись с Брайантом, он нажал отбой.
– Тебе снова надо лететь, да?
– Да. Ненадолго.
– Все нормально. – Она подняла руки вверх. – Тебе не требуется моего разрешения.
– Я и не прошу разрешения. Но мне важно знать, что ты не против.
– У меня есть выбор?
Дейзи помолчала.
– А как же благотворительный вечер?
– С ним помогает Уилла. Я могу участвовать и на расстоянии.
– Ну да, конечно, – язвительно ответила Дейзи. – Я понимаю, у тебя важные дела в Лондоне. На тебе большая ответственность. Но ты не можешь отказаться от обязательств и здесь.
– К благотворительному вечеру я вернусь.
Она нахмурилась.
– Дейзи, чего ты от меня хочешь? Я пробыл здесь уже пару месяцев, и каждый день ты напоминаешь мне, что я приехал в Эпплвуд ненадолго.
– Наверное, это самосбывающееся пророчество.
– Так нечестно.
– Что – нечестно? Ты приехал и сказал, что не хочешь подписывать бракоразводные бумаги, что хочешь жить со мной. Мы стали спать вместе. Потом ты уехал и подписал бумаги, но сказал, что хочешь начать все сначала. А теперь снова уезжаешь.
– Да, я еду домой, но это не значит, что мы не можем быть вместе. Расстояния…
Она подняла руку вверх:
– Лучше остановись. Ты сказал все, что я хотела услышать. Ты не можешь руководить компанией на расстоянии. А как же наши отношения? Скоро начнется: «Извини, что не ответил на твой звонок, здесь уже поздно, я устал, плохая связь…»
Уэс не ответил. Он едва не сорвал самую крупную сделку в своей жизни. Скоро ему придется делать трудный выбор. Дейзи этого не заслуживает. И отпустить ее он не мог.
– Я вернусь!
– Когда?
Она подняла руку:
– Прежде чем ответишь, пойми: мне все равно, когда ты вернешься. Я спрашиваю только потому, что мои предположения подтверждаются. Твоя жизнь в Лондоне, а не здесь!
– Ладно. Знаешь, ты права. Ты с самого начала была права. Тебе легче?
Уэс злился на себя за то, что едва не сорвал самые важные встречи в своей жизни; он злился на себя и за то, что обидел Дейзи.
– Нет. Мне совсем не легче оттого, что я оказалась права! Я не позволила себе полюбить тебя, потому что знала: когда ты уедешь, у меня разобьется сердце.
Губы ее говорили одно, но горящие глаза свидетельствовали о другом. Уэс не мог ее винить. Он чувствовал то же самое.
Глава 18
Чемодан Уэса лежал на кровати; он бросал туда джинсы и фланелевые рубашки, купленные в Техасе. Конечно, в Лондоне такая одежда вряд ли пригодится, но ему почему-то не хотелось ее оставлять.
– Значит, уезжаешь. – Он не слышал, как Гаррет поднялся по лестнице.
– Да. По крайней мере, на время. Я нужен Брайанту. Мы сейчас работаем над крупной сделкой, этим трудно заниматься на расстоянии.
– А ведь ты мог бы что-нибудь придумать – ведь ты занимаешься телекоммуникациями.
Уэс рассмеялся:
– Да, ты прав. Но если я не уеду сейчас, я уже не уеду никогда. Останусь здесь с Дейзи и со всеми вами. Но сейчас мы стоим на пороге важного события…
– Деньги у тебя есть.
– Дело не только в деньгах. Я могу взлететь на уровень Джобса, Гейтса, Цукерберга.
– Хардвелла.
Уэс кивнул:
– Над этим я трудился всю жизнь. И сейчас близок к успеху и не имею права все бросить. Мне нужно кое-что сделать и не испортить себе карьеру.
– Как же Дейзи?
Уэс пожал плечами. Вспомнил выражение ее лица, когда обещал вернуться.
– Похоже, она лучше меня знала, что так и будет. Что я могу сказать? Она была права.
– Значит, сдаешься?
– Какой смысл в том, чтобы оставаться? Прости, – продолжал Уэс. – Не хотел тебя обидеть. Но я должен вернуться в Лондон. Если я не могу быть с ней, мне нужно погрузиться в работу.
– Что ж, логично, – кивнул Гаррет. – У меня для тебя кое-что есть. Глупо, но я подумал, что тебе понравится – для благотворительного сбора. Я кое-что купил для тебя. Я ничего не дарил тебе на дни рождения лет пять. И похоже, что на следующий твой день рождения тебя здесь не будет. Так что можешь открыть сейчас.
Он принес из коридора большую подарочную коробку.
– Что там?
– Открой и увидишь.
Уэс открыл коробку, вынул папиросную бумагу – и сердце у него сжалось. В коробке лежала черная стетсоновская шляпа. Он достал ее.
– Не нужно было. – Он повертел шляпу в руках, увидел логотип ранчо Хардвеллов, вышитый по подкладке красными и золотыми нитями.
– Вышивка такая же, как у меня и Элайаса.
– Спасибо, – только и сказал Уэс.
– Когда ты приехал, тебе казалось, что здесь тебе не место. А на самом деле… Ты всегда останешься частью нашей семьи и нашего города.
– Даже не знаю, что сказать. Спасибо большое! Я рад, что мы с тобой пообщались.
– Я тоже.
Впервые за долгое время Уэс и его брат обнялись.
– Это не все.
Гаррет протянул Уэсу конверт.
– Что там?
– Ты тяжело работал, – начал брат. – Я посоветовался с Элайасом. Хотя ты и не пробыл здесь полугода, ты заслужил… Мы с ним считаем, что ты имеешь право на свои деньги и на долю в ранчо.
Уэс посмотрел на чек. Он не ожидал денег и не хотел их. Поездка домой вовсе не была связана с долей в семейном деле.
– Здесь слишком много. Я не поэтому приезжал.
– Знаю, и все же ты приехал. Ты заслужил.
– Спасибо!
Он сунул чек в бумажник. Деньги – приятное дополнение, но, когда он думал о Дейзи, ему хотелось плакать. Он, возможно, никогда больше не будет ужинать с ней, проводить ночи в ее постели. Решение вернуться домой навсегда изменило его жизнь… он гадал, во сколько это ему обойдется.
Глава 19
Уилла и Дейзи сидели в отдельной кабинке закусочной «Пэтси». Дейзи пришла раньше и в ожидании подруги пила красное вино.
– Извини за опоздание! – сказала Уилла.
– Все нормально. Я сама только что приехала. Задержалась во время последнего визита.
– Мы с Гарретом только что отвезли Уэса в аэропорт Остина, – сообщила Уилла.
– Надеюсь, он долетит благополучно.
– И это все, что ты можешь сказать?
– Что тут еще говорить?
– Не знаю, – вздохнула Уилла. – Например, как ты злишься, что Уэс улетел в Лондон.
Дейзи покачала головой:
– Я с самого начала была реалисткой.
Уилла как будто читала ее мысли.
– Хватит болтать! Как ты себя чувствуешь?
– Нормально.
– А по правде? – Ее слова не убедили Уиллу.
Дейзи вздохнула:
– Я знала, что у нас все ненадолго. С первого дня я понимала, что любить его – большая ошибка. Какая я была дура! Он всегда собирался жить в Лондоне. После того, как он подписал бумаги и предложил мне начать все сначала, я позволила себе поверить, что все может быть по-другому.
– Никакая ты не дура, – утешила ее Уилла. – Он умеет быть убедительным.
– Меня не надо было долго убеждать, – призналась Дейзи.
– Ты слишком строга к себе. По-прежнему сверяешься со своим списком? – Уилла надеялась разрядить атмосферу шуткой.
– Да.
Дейзи грустно рассмеялась, вспомнив список на своем телефоне. Список касался будущего, а она уже не была уверена, что ей нужно такое будущее.
– Неужели так трудно поддерживать отношения на расстоянии? В конце концов, мы живем в двадцать первом веке!
– Не нужны мне отношения на расстоянии. Мне нужен муж, который будет жить здесь со мной. Не хочу постоянно думать о часовых поясах, сверять рабочие графики, показывать сиськи в видеочате. – Она усмехнулась. – Это не то же самое, что муж рядом. Во плоти.
– Понимаю и убеждена: ты найдешь все, что хочешь, и тебе не придется идти на компромисс со своими мечтами.
Дейзи улыбнулась, но не слишком радостно. Какое-то время ей казалось, что Уэс – тот самый, ее единственный. Но потом действительность ворвалась в ее мечты. Уэс уехал. Хотя он будет приезжать время от времени, он никогда не останется с ней надолго. Она все знала заранее, и теперь не сомневалась: каким бы ни было будущее, Уэса Хардвелла в нем не будет.
Им принесли еду.
– Давай о чем-нибудь другом, – предложила Дейзи, беря куриный бургер. – Как идет подготовка к благотворительному вечеру?
– Вечер состоится независимо от того, приедет Уэс или нет, – ответила Уилла. – Он дал мне свою кредитную карту; я могу тратить, сколько захочу.
– Тебе нужна помощь?
– Нет, я справлюсь. От тебя требуется одно: прийти семнадцатого мая в красивом платье и развлекаться.
– Напитки за счет заведения?
– За счет Уэса. Да, конечно.
– Тогда я в деле!
Глава 20
– Итак, дамы и господа, по-моему, мы договорились. – Отис Истон, генеральный директор «ТоталКом», обвел взглядом собравшихся, в том числе Уэса и Брайанта. – К утру подготовим документы на подпись, и завтра, после открытия рынков в Северной Америке, мы объявим о создании совместного предприятия.
Брайант хлопнул Уэса по плечу, и партнеры обменялись широкими улыбками.
– Получилось! – сказал Брайант перед тем, как встать и пожать руки всем присутствующим.
Сделка завершена; теперь они партнеры одной из крупнейших компаний в мире.
Несмотря на радостную атмосферу, Уэс рассеянно смотрел в большое окно, откуда был виден город. В ночной темноте мерцали окна соседних зданий. Ночное небо из-за городских огней казалось не цвета индиго, а светло-фиолетовым. Он понял, что ему недостает звезд, которые были такими яркими в Эпплвуде.
Ему недоставало неспешного ритма Эпплвуда, соседей, родственников. Он скучал даже по тяжелой физической работе…
Брайант протянул ему бокал с шампанским. Наконец-то сбылась их мечта! Сбылось то, ради чего они с Брайантом трудились много лет. Почему же он не радуется, как все остальные? Ему чего-то недостает… он точно знал, чего именно.
– Все в порядке? Ты какой-то тихий.
– Да, все нормально. Просто задумался.
– О чем? Что станешь делать с полными карманами денег?
– Да. – Уэс рассмеялся, но не чувствовал обычной радости.
– Ладно, рассказывай, что происходит?
– Сам не знаю. – Уэс пожал плечами. – В Лондоне, в Англии мне всегда было хорошо. Но за то время, что я провел в Эпплвуде… там я почувствовал себя дома на самом деле.
Они не успели поговорить; к ним, протягивая руку, подошел Отис, и Уэс пожал ее.
– Сделка пойдет на пользу всем!
Уэс улыбнулся – он обязан был изображать радость, чтобы Отис не отказался от сделки.
– Мы так рады!
– Впереди у нас только хорошее, – добавил Брайант, подходя к ним.
– Теперь осталось только объявить новость, – заметил Отис. – Мы созовем пресс-конференцию, пригласим представителей прессы со всего мира, знаменитостей, спортсменов. Будет здорово.
– Мне нравится ваше предложение. – Брайант потер руки, готовый приступить к делу.
Уэс жалел, что не разделяет его энтузиазма. Странно! Он провел в Лондоне несколько недель. Он влился в работу; они только что заключили крупнейшую сделку в их карьере. И все же он не был счастлив.
Ему было все равно, какие знаменитости приедут на их прием. Его интересовал лишь скорый благотворительный ужин в Эпплвуде. Он уже заказал себе билет. Он должен быстро обернуться туда и обратно. У него меньше суток в Техасе, но этого времени должно хватить. Он хотел одного – увидеть Дейзи.
– Когда вы хотите назначить пресс-конференцию? – спросил Брайант.
– Как можно скорее, – заявил Отис. – Как насчет семнадцатого мая?
– Семнадцатого мая? – переспросил Уэс.
– Да, а что?
Брайант не дал ему ответить:
– Все отлично! Ждем не дождемся, уверены, все пройдет замечательно. Простите, мы ненадолго…
Брайант вывел Уэса из зала заседаний.
Когда они остались одни в пустом коридоре, Брайант развернулся к нему лицом.
– Что с тобой?!
– Ничего.
– Мог хотя бы притвориться счастливым! Мы только что заключили миллиардную сделку! Мы так долго к ней готовились!
– Я очень рад.
Брайант скрестил руки на груди. Уэс понимал, что разочаровал друга.
– С тех пор как ты вернулся из Штатов, ты сам не свой. В чем дело? Вернее, в ком? В той женщине, на которой ты женился?
– Да, – вздохнул Уэс. – Все дело в Дейзи.
Он уже представлял, как полетит назад и как проведет с ней ночь…
– Свози ее куда-нибудь, в Париж или на Бали – куда захочешь. Оживи романтику.
Уэс покачал головой:
– Нет, она не захочет меня видеть. Но это не все. Я собирался ненадолго слетать домой на благотворительный вечер. Я сам его придумал как способ наладить отношения с местными.
– И что?
– Вечер назначен на семнадцатое.
Брайант пожал плечами:
– Жаль, но они обойдутся без тебя… – Он изменился в лице, когда понял, что означает молчание Уэса. – Перестань! Ты ведь не пропустишь пресс-конференцию?!
Уэса озарило. Ему не нужны миллиарды от сделки. Ему не нужно жить вдали от родных и близких. Он взрослый человек и не нуждается ни в чьем одобрении. Он может счастливо жить на ранчо или с Дейзи – если захочет.
– Извини, пропущу.
– Что подумает Отис? – спросил Брайант.
Уэс покачал головой:
– Я слишком долго беспокоился о том, что подумают другие и как ко мне отнесутся.
– Но как же сделка с «ТоталКом»?!
– Я выхожу, – сказал Уэс.
– Уэс!
– Я возвращаюсь домой, в Эпплвуд. Тебе я не нужен. Ты справишься без меня; у нас отличная команда. Я тебе не нужен. Да, ты все организовал практически сам, пока я был в Америке! Если я тебе понадоблюсь, я всегда буду на связи.
– Не понадобишься, – буркнул Брайант.
Уэс понял, что друг шутит.
– Придурок! – Он помолчал. – Мне очень жаль, но я выхожу. Дальше действуй сам.
– Если тебе нужно так поступить, не буду тебя отговаривать. – Брайант протянул руку. – Приятно было работать с тобой.
Уэс пожал руку бывшему компаньону.
– Да. Мы были хорошей командой.
– Одной из лучших.
– Но теперь мне надо уходить.
– Может, как-нибудь я приеду к тебе. Научишь меня скакать верхом и другим ковбойским штучкам.
Уэс рассмеялся, представив себе Брайанта в костюме за шесть тысяч долларов на лошади.
– Приезжай, когда захочешь.
– Мне лучше вернуться туда, – заметил Брайант.
– Желаю удачи! – ответил Уэс.
– Тебе тоже, – сказал Брайант. – Хотя, по-моему, тебе удача понадобится больше, чем мне.
Уэс смотрел другу вслед. Теперь он один возглавит компанию, которую они создавали вместе. Он глубоко вздохнул. Он знал, что принял верное решение. Его будущее не в Лондоне. Его будущее – в городке Эпплвуд, штат Техас. Его дом – там, где Дейзи. Если она его примет.
Глава 21
Дейзи вошла в зал для приемов одного из эпплвудских отелей, который Уилла подготовила к благотворительному вечеру. С потолка свисали золотистые лампочки; потолок и стены обили красивыми тканями. На приеме обещали быть самые богатые и влиятельные местные жители. Многие уже пожертвовали крупные суммы на призы, выбранные Уиллой.
И все же без Уэса все казалось каким-то незавершенным. Между ними все кончено. Какими бы сумбурными ни были их отношения, им было хорошо вместе. И как она ни злилась на Уэса, она скучала по нему.
– Нравится? – спросила Уилла, подходя к подруге. – По-моему, получилось довольно неплохо.
– Уилла, у тебя все получилось замечательно. А судя по количеству проданных билетов и ставкам на аукционе, пожарная часть скоро получит свою машину.
– Такое большое дело! – Уилла просияла. – Уэс здорово придумал.
– Да. – Дейзи поднесла к губам бокал.
– Прости. Не стоило упоминать о нем.
– Не беспокойся. – Дейзи положила руку подруге на плечо. – Ты имеешь полное право упоминать о нем. Он же твой деверь. Я в порядке. За меня не волнуйся.
– Тогда что с тобой? – нахмурилась Уилла.
Дейзи вздохнула:
– Я скучаю по нему больше, чем мне хочется.
– Конечно, скучаешь. Ты влюблена в него!
– Да…
– Нет, не влюблена.
– Я тебе не верю.
– Ну ладно. Может быть, я в самом деле влюблена в него, – призналась Дейзи. – Но какая разница? Он в Англии и скоро не вернется.
Она понимала, что сама прогнала его, ей нет места в его жизни… как ему нет места в ее жизни. Пора жить дальше и забыть о нем.
– Он так и не пытался с тобой связаться?
– Прислал пару сообщений… и все. Они работают над какой-то крупной сделкой, о которой он не имеет права говорить. Но ведь я так и знала! Самое важное для него – работа. Его компания всегда будет для него на первом месте. И у нас никак не получится поддерживать отношения на расстоянии.
– А ты не думаешь, что он вернется?
– Если и вернется, то не ради меня, – мрачно ответила Дейзи.
– Ты ничего не знаешь заранее.
– Мы расстались не слишком по-дружески, – призналась Дейзи. – Мы крупно поссорились.
– И как ты теперь себя чувствуешь?
– Ужасно. Но все должно было закончиться, прежде чем кто-то из нас завяз еще глубже. Сейчас немного поболит, но лучше так, чем полное опустошение потом… – Она вздохнула. – Но как же я по нему скучаю! Он разбудил во мне что-то такое, чего я не чувствовала много лет.
– Откуда ты знаешь, что все кончено? – спросила Уилла, глядя куда-то поверх плеча Дейзи.
– Знаю, и все.
– На твоем месте я не была бы так уверена. – Уилла склонила голову набок. – Обернись!
Дейзи обернулась и увидела, как в зал входит Уэс. Его черный костюм был безупречен и прекрасно сочетался с белоснежной рубашкой и черным галстуком.
Его образ дополняла черная стетсоновская шляпа. Он резко выделялся на фоне остальных; его тут же окружили; многие хотели пожать ему руку. Он поднял голову, и их взгляды встретились. Он отошел от группы и направился к ней.
Он смотрел на нее с нескрываемым восхищением. Облегающее красное платье произвело ожидаемое действие.
– Дейзи, не хочу говорить банальности, но ты выглядишь потрясающе.
– И ты неплохо, – ответила она. – Что ты здесь делаешь? Не думала, что ты так быстро вернешься.
– Я и не собирался. Но хотел закончить с переездом, прежде чем начнутся весенние работы.
Его слова застали ее врасплох.
– С каким переездом? Ты купил еще одну квартиру в Лондоне? При чем же здесь возвращение в Техас?
Он усмехнулся:
– Ты во всем видишь плохое. Я возвращаюсь домой. Буду жить в Эпплвуде.
– Правда?
Сердце у нее забилось чаще. Она вспомнила их ссору. Даже если он будет жить дома, вряд ли захочет иметь с ней что-то общее.
– А как же Лондон? Сам говорил, как трудно руководить компанией в отрыве от своего компаньона… Как же та крупная сделка, над которой ты работал?
– Мы подписали договор.
– Здорово.
– И я ушел.
– Что ты имеешь в виду?
– Я поговорил с Брайантом, сказал ему, что больше не хочу так жить, вышел из дела и вернулся домой.
Дейзи улыбнулась.
– Почему ты улыбаешься?
– Ты назвал Эпплвуд домом.
– Так и есть. – Он взял ее руки в свои. – Вернувшись в Лондон, я понял: там больше не мой дом. Там у меня было все, что только можно пожелать. Но этого оказалось недостаточно, и я ушел. Я скучал по тебе, я скучал по твоим словечкам, я скучал по твоим волосам, по тому, как твои руки умещаются в моих… – Он помолчал. – Я лучше вернусь к главному, прежде чем все забуду.
– К чему?
– Я никогда толком не понимал, что такое дом. В детстве я никогда не чувствовал себя здесь дома, с семьей. Но с тобой я перестал сомневаться, где мое место. Дейзи, мой дом там, где ты.
Она долго молчала. Вокруг них продолжался прием, но она никого и ничего не видела, кроме Уэса.
– Я люблю тебя, Дейзи. Знаю, я не в первый раз признаюсь тебе в любви, и, если ты мне позволишь, этот раз будет не последним.
Она погладила его по крепкому подбородку. Хотя он был гладко выбрит, его щека кольнула ей ладонь.
– Уэс, я не хочу быть причиной, по которой ты остаешься здесь. Ты не должен из-за меня отказываться от невероятной карьеры. Не хочу, чтобы когда-нибудь ты меня возненавидел.
– Я никогда тебя не возненавижу. Я все обдумал и точно знаю, чего хочу, – жить здесь с тобой. Переезжай ко мне на ранчо! Места там больше чем достаточно. И Оззи будет где побегать. Я много лет возглавлял успешную компанию и сколотил состояние, но понял, что деньги – не главное. Мне нужно то, о чем говорила ты, – семья, дети. Можно подвесить шину на одном из деревьев… Мы даже поставим белый забор, о котором ты столько говорила. Я хочу жить здесь. Хочу жить здесь вместе с тобой.
Из ее глаз выкатилась слезинка.
– Уэс, – прошептала она.
– Что с тобой? Я тебя обидел?
– Нет… вовсе нет! Я счастлива. Все хорошо.
– Погоди…
– Что еще?
Он достал из кармана квадратную коробочку.
– У меня есть для тебя еще кое-что.
– Уэс…
Он взял ее за руку и, не обращая внимания на окружающих, опустился перед ней на одно колено.
– Дейзи, я хочу жениться на тебе. Но на этот раз по-настоящему. Без текилы, без мерцающих огней, без завывания «одноруких бандитов». Без официантов в костюмах Элвиса.
Дейзи огляделась; многие гости с улыбками смотрели на них, но ей было все равно. Она повернулась к нему.
– Кстати, Элвис был ничего…
– Ладно, – рассмеялся он, – найдем другого Элвиса. Главное – я хочу жениться на тебе по-настоящему. С родственниками и друзьями, с цветами, со всем, что полагается. Что скажешь? Ты выйдешь за меня?
Дейзи тоже упала на колени.
– Да, – сказала она. – Я выйду за тебя.
Он надел кольцо ей на палец и поцеловал ее.
– Может, мы найдем в Эпплвуде исполнителя роли Элвиса.
Он тихо рассмеялся и привлек ее к себе.
– Все, что пожелаешь!








